34. Панацея (Сайори/Нацуки)
6 июня 2026 г., 11:00
Примечания:
Пейринг: Сайори/Нацуки.
Аннотация:
Сайори очень рада позаботится о своих друзьях (даже если они ворчат по этому поводу).
Сайори просматривала ассортимент в отделе лапши быстрого приготовления, пытаясь придумать, что понравится Нацуки. Не что-то острое, потому что это не поможет при простуде, и Сайори предпочитает лапшу с мясом, а не с тофу… что вообще выбрала бы Нацуки?
Неуверенно она просто берёт пару подходящих на вид, а также спортивные напитки и маску для лица, расплачиваясь за всё это у стойки.
Нацуки попросила окаю, но рисоварка Сайори сломалась ещё около двух недель назад, поэтому она надеялась, что этого будет достаточно.
Вернувшись домой, Сайори сразу же приступает к работе и готовит лапшу в чашке. Пока она готовится, она даёт Нацуки один из спортивных напитков.
— Тебе нужно пить больше жидкости! — весело говорит ей Сайори.
Больная кивает, открывает крышку и делает несколько глотков.
Сайори возвращается на кухню, чтобы убедиться, что лапша приготовилась. Как только она готова, Сайори передаёт миску Нацуки, которая садится и дует на неё. На кофейном столике уже стоят леденцы от кашля, которые Сайори достала из своей аптечки перед тем, как отправиться в 7-11.
Сайори надевает маску и садится в кресло рядом с диваном.
— Тебе нравится лапша?
Нацуки кивает, подцепляя её палочками для еды.
— Спасибо, — тихо произносит она, и кажется, что у неё безнадёжно заложен нос.
— Не за что! Я бы никогда не оставила свою больную подругу без присмотра.
Подругу. Верно. Продолжай убеждать себя в этом.
Сайори прогоняет эту мысль прочь.
— Тебе больше ничего не нужно? Тебе нужны ещё одеяла, или салфетки, или…
— Всё в порядке, — заверяет её Нацуки. — На самом деле, это больше, чем я могу просить.
— Н-не стоит! Я хочу помочь!
Нацуки пожимает плечами, набивая рот лапшой. С этими словами Сайори откидывается на спинку кресла, наблюдая, как она ест.
Через минуту Нацуки, должно быть, замечает, что она на неё смотрит, потому что та бросает на неё недовольный взгляд. Несмотря на плохое состояние, Нацуки всё ещё оставалась Нацуки.
— Тебе больше нечем заняться?
— О-о, прости!
Сайори встаёт, размышляя, чем бы ей заняться. Может поискать ещё одеял? Или салфеток, или позвонить Монни спросить, что помогает от простуды или…
Чья-то рука хватает её за локоть, не давая уйти.
— Я-я не говорила, что ты должна уходить… — обиженно бубнит Нацуки. — Только не веди себя странно, поняла?
Кивнув, Сайори садится обратно и берёт пульт от телевизора.
— Хочешь что-нибудь посмотреть?»
— А-а-а… выбирай ты.
Сайори открывает Нетфликс и просматривает различные варианты.
— Дорога в Эльдорадо?
— Пойдёт.
Фильм включён, и Сайори встаёт, чтобы взять что-нибудь перекусить на кухне. Когда она возвращается, то видит, что Нацуки выглядит сонной, поставив опустевшую миску на кофейный столик. Это было мило, и Сайори вновь невольно засматривается, прежде чем качает головой.
— Хочешь, я выключу? — тихо спрашивает она.
Нацуки качает головой, сворачиваясь калачиком под одеялом.
— Спасибо, Сайори, — говорит она. — За всё.
— Не за что. Отдохни немного.
Она нежно целует Нацуки в лоб. Та только сонно мычит, не имея ни желания, ни сил возразить, и проваливается в сон.
Сайори снова сосредотачивается на телевизоре, слыша лёгкое похрапывание своей больной подруги, засыпающей рядом с ней.