Эффект бабочки (ft. Ло Бин-ге)

Перевод
PG-13
Завершён
603
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
24 страницы, 7 795 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
603 Нравится 55 Отзывы 174 В сборник

Часть 5

Настройки
У Лю Цинге есть ребёнок — нет — и его ребёнок — опять же не совсем его ребенок — совершенно не чувствовал опасности или страха. Лю Цинге был убежден, что единственная причина, по которой его ребенок — все еще не сын — жив, заключается в том, что небеса на самом деле имеют фаворитов, а Мин Фань — их любимая душа. Откуда он это знал? Отец — он всё ещё не был его отцом — знал своего сына. И потому что он уже очень давно брал Мин Фаня с собой на ночные охоты, и хотя он знал, что ему следует опасаться некоторых демонов и монстров, если демон или монстр оказывался хоть в какой-то степени «милым», то весь инстинкт самосохранения Мин Фаня вылетал в окно и больше никогда не обнаруживался. Особенно если чудовище имело форму кошки или было как-то связано с ней, что противоречит законам природы. В связи с этим Лю Цинге старается, как можно чаще проверять своего ребёнка, не имеющего с ним одной крови, потому что мать его ребенка — Шэнь Цинцю — была чересчур заботливой, и ей нельзя было доверить безопасность не его ребенка. И, к сожалению, в один из своих визитов он обнаружил, что к его сыну привязался еще один ребёнок. Обычно Мин Фань привлекал внимание нескольких человек, но также он держал их на расстоянии, чтобы не было повода для беспокойства, но этот вредитель каким-то образом так сильно привязал себя к его ребенку, что Мин Фань решил оставить его у себя. Может быть, это была месть за то, что он не позволил ему оставить детеныша огненного тигра, ведь для детей — Мин Фань не был ребенком, он был подростком, вступившим на путь взросления — это нормально, хотеть домашних животных. Вот Лю Цинге и решил завести ему питомца, чтобы наконец избавиться от этого вредителя (читать: Ло Бинхэ).

***

За свою жизнь Ло Бинхэ сталкивался со многими врагами, и ему всегда удавалось выйти на первое место, но сейчас он столкнулся с врагом, который оказался еще хитрее и сильнее, чем даже лучший генерал демонов. — Тебе не кажется, что Мэймэй такая милая? — спросил Мин Фань, поглаживая пушистую голову, а Ло Бинхэ лишь кивнул с улыбкой, ведь Мин Фань не мог знать, что он ненавидит эту кошку. Да и какие причины у могущественного императора демонов ненавидеть маленького котёнка? Просто вскоре после встречи с другим собой Ло Бинхэ понял, что на самом деле не любит своих жён. Конечно, они ему нравились, и он испытывал к ним мимолетные чувства, но это не было любовью, потому что если бы он действительно любил их всех — или хотя бы нескольких из них — он бы сейчас не находился в прошлом. Конечно, он мог бы встретиться с ними и заставить их влюбиться в него заново, но дело в том, что если бы их было достаточно — если бы он любил их — он бы не чувствовал себя настолько опустошённым, что возвращение в прошлое и возможная потеря всего, над чем он так упорно работал, показались бы ему лучшим решением в жизни. По правде говоря, он был благодарен им всем в той или иной мере, и ему хотелось чувствовать себя любимым, так почему бы не позволить им любить его? Кроме того, существовал еще один важный фактор. Демоны были ужасно собственническими существами, которые, однажды назвав что-то своим, не могли отдать это или позволить получить другим, поэтому, конечно, Ло Бинхэ, который был ещё молод и не совсем понимал эту новую часть себя, чувствовал необходимость жениться на всех тех женщинах, которые проявляли к нему любовь, потому что он не мог позволить им дарить ту же любовь и привязанность кому-то другому. Но, возвращаясь к основной теме, стоит сказать, что новым заклятым врагом Ло Бинхэ стал маленький котенок по имени Мэймэй по одной простой причине. Этот маленький засранец отвлекал на себя всё внимание Мин Фаня, что, если отдать должное, было, скорее всего, намерением Лю-шишу, а может быть, Ло Бинхэ раздражало то, что созданный им эффект бабочки дал этому засранцу жить и здравствовать. (Ему стоило этого ожидать от брата Минъянь; конечно, как он мог не подумать о том, что человек, воспитавший его самую хитроумную жену, мог быть другим.) И почему это может быть проблемой? Вопреки здравому смыслу, Ло Бинхэ нравился Мин Фань. Почему, спросите вы? Ло Бинхэ всегда умел читать других людей, и именно это помогло ему выжить в течение долгого времени, когда он жил на улице после смерти матери и после этого, когда он жил с демонами. А Мин Фань был противоречивым произведением искусства. Он раздражался на людей, но при этом был добр к ним, был избалованной принцессой, но, несмотря на это, всегда старался изо всех сил, мог целый день не разговаривать, а потом без остановки болтать о том, что ему нравится, или о самых случайных вещах. Ло Бинхэ никогда не мог быть полностью уверен в том, что его шисюн сделает дальше, и это интриговало его; к тому же. он был очень-очень красив, что заставляло Ло Бинхэ сомневаться в том, что ему вообще нравятся женщины, потому что он был чертовски уверен, что может кончить от одного только поцелуя Мин Фаня, который длится больше секунды — и это была постыдная мысль, которую он унесет с собой в могилу. Поэтому, конечно, всё, что отвлекало внимание Мин Фаня от него, было самым большим врагом Ло Бинхэ. — Шиди? — спросил Мин Фань после его долгого размышления. — Да, Мэймэй очень милая, но я немного ревную, потому что она шисюну нравится больше, чем я, — признался он, потому что у него не осталось ни стыда, ни достоинства после того, как он объявил кошку своим врагом. Император демонов? Кто? Он? Нет, обычный озабоченный подросток. — О, но шиди мне тоже нравится, — ответил Мин Фань, надувшись, и на секунду задумался, пока наконец не решился. — Поскольку шиди стал выше меня, я не могу позволить ему сидеть у меня на коленях, но я могу сесть на твои, если хочешь, — предложил он, и Ло Бинхэ ещё никогда не был так счастлив своему наследию демона.

***

Когда несколько часов спустя Лю Цинге отправился проведать своего ребёнка - все еще не сына — и обнаружил его с кошкой на коленях, а его самого — на коленях вредителя, он понял, что избавиться от этого вредителя будет гораздо сложнее, чем он думал.
Примечания:
603 Нравится 55 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (4)