«Требуется на работу: аниматора
Оплата в месяц: 5000 евро
Место проживание обеспечено»
Снизу были указаны имя и номер. Шелли была так рада такому совпадению! Ей же на учёбу как раз 3 тыс. за семестр нужно, а тут и с общежитьем предлагают! Она набрала по объявлению номер и сказала, что хочет вступиться на работу в этом интересном парке. И вот девушка оказалась в том самом парке. Она уже у входа видела, сколько народу пришло в это место. На входе Шелли встретил невысокий молодой парень лет 25-ти. Он был светловолосым, кареглазым, с вытянутым лицом. Он представился как Алекс Мардригес, и он полу ирландец (его отец родом из Бразилии). Парень провел Шелли к офису главного в парке, чтобы та наполнила анкету для вступления. В анкете нужно было написать имя и фамилию, дату и место рождения, какой нации и самые лучшие баллы в школе. Девушка решила не торопится, и написала все необходимое. Когда Шелли собиралась уходит, её остановил голос руководителя: — Прошу прощение, мисс! Хотел бы у Вас спросить, почему в разделе «Знание и количество языков» Вы поставили чёрточку? — Я почти всё детство проживала в Америке, — призналась девушка. — Мне тогда шесть лет было, когда мы с abuelo переехали туда. Там учили испанскому, но я его знала с рождения. Поэтому и отметила эту часть как «отсутствует». Мужчина посмотрел на неё с явным презрением, но позже ответил: — Ладно, допустим, Вы отметили этот раздел как «двуязычный», и я принимаю Вас на работу. Завтра Ваш первый рабочий день, так что сегодня Вам покажут место, где Вы будете встречать и развлекать гостей. — Muchas grazias, сеньор! — обрадовалась новая сотрудница. Тот же Алекс провёл Шелли до нужного место её дальнейшей работы. Та часть парка имела стиль Дикого Запада: кругом бегали дети в старомодных одеждах, женщины носили прекрасные платья, а некоторые посетители носили костюмы ковбоев (это легко понять по шляпам) и носили собой оружие (к счастью, игрушечное). Шелли так засмотрелась на всех, что не заметила, как они оказались возле здание, где висела вывеска с надписью «Шериф». Интересно, а шерифы здесь тоже аниматоры или охранники? Мардригес посмотрел через окно во внутрь, а потом отошёл и крикнул: — Николас! Николас! Николас, ты… — он хотел что-то сказать, но вовремя сам себя перебил. — Наверное, людей развлекает, — решил парень, поворачивая к Шелли. — Вы подождёте его здесь, хорошо? Я напишу ему, чтобы привёл Вас к новому месту проживания по указанному адресу, а я пока приготовлю Ваш костюм аниматора. — и он ушёл. Девушка осталась совсем одна. Мимо неё проходили всё больше посетителей, и, чтобы не выделяться из толпы, Шелли вошла во внутрь здания. Внутри было немного мебели, а на всю стену располагались решётки — видимо, это камеры для преступников. Справа от входа стоял рабочий стол с различными бумагами, ручками и табличкой, на которой написано: «Шериф К. Николас». Причем, эту табличку можно менять сторонами, и тогда стол не будет принадлежать конкретной персоне; на другой стороне виднелось только слово «шериф». Шелли устала стоять, и решила, что, пока никого нет, можно присесть за этот стол. Надо подождать какое-то время на того «экскурсовода». А пока можно немного вздремнуть… Кто-то легонько её шатал, пытаясь разбудить. — Эй, мисс… — тихо послышался голос, который оказался подозрительно знакомым. — Мисс, вставайте, — не прекращал её будить неизвестный. Шелли так и сделала, протирая глаза, чтобы отогнать усталость, и зевая. — Si, сеньор? — Что Вы тут делаете? — поинтересовался человек. — Я ждала одного человека, чтобы тот показал и рассказал мне всё об этой части парка Старр… — зевок. — Только я не заметила, как уснула. — Можете представиться, кто Вы? — Шелли Шотган, — вяло ответила девушка. На её удивление, в здании стало тихо. Тихо, как будто все исчезли. Шелли посмотрела в сторону того голоса и сама чуть не окаменела, увидев человека; на неё смотрели те самые ярко-синие глаза, которых она не видела так давно. Для убеждения своей догадки она медленно спросила: — А Вы, случайно, не Кольт Николас? Парень ничего не сказал. В его глазах проявились слёзы радости и он крепко обнял Шелли. — Я думал, что больше не увижу тебя! Девушка тоже чуть не заплакала от радости, и тоже крепко обняла своего лучшего друга. — Боже, пять лет не прошло, и мы снова вместе! — не прекращал радоваться Кольт. — Ты так сильно изменилась за это время. — Ты тоже изменился, — ответила Шелли. — Ты что, в спортзал ходил? — она ущипнула за парня плечо, которое стало чуть шире, чем раньше. — Ай! Больно! — он схватился за плечо. — Это нас в академии тренировали, поэтому такое у меня телосложение. Шелли посмотрела на табличку. — Так ты здесь за шерифа? — От тебя не спрячешь, — сжал плечи Кольт. — Да, я здесь и как аниматор, и как сторож. Но для тебя — и экскурсовод. Это же тебе нужно показать, что и как здесь? — Si. — Тогда не будем тянуть ни минуты! Он взял чемодан девушки и они вдвоём пошли осматривать парк. Парень показал подруге всё, что было в этой части: от обычных домов до ветряных мельниц. Он также рассказывал что в этом районе могут быть как простые люди и шерифы, так и бандиты. Но это всё ради веселья клиентов. — Ещё у нас есть небольшой зоопарк из коней и хозяйственной живности: коровы, куры, индюки, свинки — всё, что есть и в обычной ферме. — Ya veo. Всю дорогу Шелли рассматривала своего друга — как же он изменился. Его лицо стало вытянутым, на носу горбинка появилась, и его ярко-синие глаза стали казаться чуть меньше, чем раньше. Волосы Кольта уложились назад, что давало ему лет уже взрослого мужчину, а не парня лет двадцати. Девушка заметила, что у друга на лице проявлялась борода. Точнее, бакенбард. И это хорошо подчеркивало его вытянутое лицо. В телосложении Кольт сильно изменился: если раньше парень был худым, узкоплечим и где-то роста нынешней Шелли, то сейчас он широкоплечий, накаченный, и продолжает обгонять девушку в росте. Одежда у Кольта довольно интересная. Поверх бледно-голубой рубашки была тёмно-синяя безрукавка со значком на груди, на которой написано «Шериф». Темных джинсов придерживал широкий ремень с кожаными карманами — кажется, он зовётся кобурой. Обувью его играет пара старомодных сапогов со звёздами по бокам. Ко всему такому образу добавляется и шляпа на голове парня. Точно как ковбой диких земель, не то что Шелли: футболка с логотипом группы Skilet, которую она любила с пятнадцати лет, джинсовые капри и жёлтые кеды. Ко всему этому ещё и браслет, который девушка сплела в двенадцать лет. Второй такой же был у Кольта, тоже на левом запястье. — Слушай, Кольт, — начала Шелли, перебив парня с рассказом о банке, в котором приходили люди в таких же костюмах, только банданы в придачу, — а как там дела с твоей Лизи? — А? — словно очнувшись, отвлёкся парень. — А, ну… Только месяц встречались — не сошлись характером. — А почему так? — Она оказалась той ещё сте… — начал объяснять друг, но еле сдержался, чтоб не сказать последнее слово. — В прочим, это не важно, — перевёл он тему. — Ты мне лучше скажи, как ты сама-то. Надеюсь, у тебя получше дела, чем у меня. — Ну, я должна была вступить в колледж скульпторов, но для этого нужно столько денег за семестр — ты даже не представляешь! — По твоему лицу могу представить, — ухмыльнулся Кольт. — А вообще, как жилось? — Честно? — Шелли взяла своего друга за руку. — Без тебя мне было одиноко. Кольт сильно удивился и даже слегка покраснел от такого жеста. — Мне тоже без тебя было тускло, — признался он. Ребята посмотрели друг другу прямо в глаза. Почему-то девушке в душе стало так тепло при касании, что даже щёки постепенно покрывались румянцем. Руки парня казался жёстким и горячим. Понимая, что смущение отбилось на её лице, Шелли быстро убрала руку. Неловко вышло. — Пойдём побыстрее. — Согласен. Наконец, ближе к вечеру, Кольт привёл свою подругу на ранчо с вывеской «Ранчо Рейнджеров». Причём, чуть ниже был и перевод на испанский — «Rancho de Guardabosques». — А это наше ранчо, — объяснил Кольт. — Здесь живут аниматоры, играющие роли ковбоев или бандитов. — Минутку «наше»? — Шелли подумала, что её друг случайно обмолвился, но её сомнения развеялись. — Да, наше, — послышался чей-то голос. — А это — та самая твоя подруга детства, Колтон? — Да, это она. Девушка повернулась в сторону голоса и увидела чернокожего парня. С виду, он был чуть младше самой Шелли, хотя рост совпадал с её другом. У того парня были стриженные волосы синеватого оттенка, карие глаза, вытянутый с горбом нос и такой же бакенбард, как у Кольта, только другого оттенка и чуть меньше. Новый знакомый тоже вырядился в стиле Дикого Запада, только в белую майку под красной безрукавки, тёмные джинсы, державшись при помощи ремня со золотистой лямкой и сапоги с таким же рисунком, как у товарища по работе. — Шелли, разреши мне представить, — стал между подругой и напарником по работе Кольт. — Это — Брок Ракетс. Он, как и я, работает аниматором в парке Старр. — Мы с Кольтом уже две недели, как сотрудничаем вместе, — подметил новый знакомый. — Но ты не переживай, — махнул он рукой, — Колтон о тебе только хорошее рассказывал. И про цвет волос не соврал. Прям так и сказал: «А её волосы…» — Брок, помолчи, пожалуйста! — прикрыл ему рот парень. — Не надо, чтобы другой знал об этом. — Окей, — сказал чернокожий, когда ему дали возможность разговаривать, и ушёл куда-то. — Иногда я его недолюбливаю, — тихо забормотал Кольт. — Но давай я тебе лучше покажу тебе дом, где ты будешь жить. — То есть, все работники этого парка живут прямо здесь?! — удивилась Шелли. — Так мы экономим и деньги, и время, чтобы по сто раз не ездить туда-сюда, — объяснил друг. — Поэтому многие называют это место город Старр, а не парк, что немного не логично, согласись. Девушка только сжала плечи. Может, все сотрудники этого парка правильно сделали, чтобы не тратить много денег на проезд. Но для Шелли не было важно, где она будет жить во время учёбы. Её радовало то, что она вновь будет вместе с Кольтом! Интересно, какую роль девушке подготовили? Наверное, она будет играть обычной девушкой или учительницей школы. Но опять же, ей главное, что её лучший и единственный друг всегда будет рядом.