French Exchange

Перевод
PG-13
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
48 страниц, 13 583 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 4 Отзывы 48 В сборник

Epilogue (Эпилог)

Настройки
Примечания:
Два года спустя Джеймс и Регулус сидели за соседним столиком и смотрели, как танцуют Сириус и Ремус. Это была прекрасная свадьба, и оба выглядели как настоящее счастье и любовь. - Он меняет имя на Сириус Люпин, - задумчиво сказал Джеймс. - Это звучит глупо. Пес-Волк, - Регулус покачал головой, - Но он всегда ненавидел нашу фамилию, так что ему идет. Джеймс улыбнулся и взял Регулуса за руку. - Когда я выйду за тебя замуж, ты возьмешь мою фамилию? - Нет, - сказал он и пригубил шампанское, - Мы сохраним наши фамилии. Но мы даже не помолвлены, так что это не имеет значения. - Пока не помолвлены. Регулус посмотрел на него с ухмылкой: - У тебя какие-то планы, да, Поттер? - Я строил планы с тех пор, как узнал твое второе имя в газете, любимый. И лично я думаю, что Регулус Арктурус Поттер звучит неплохо. - Это не так. Мне нравится моя фамилия, она соответствует моей эстетике. И она хорошо работает в политике. Однако наших детей можно называть Поттерами. Джеймс повернулся к нему с широко раскрытыми глазами. - Детей, да? - Что? Ты единственный, кому разрешено строить планы на будущее? Правда, на отдаленное будущее, Джеймс. - Конечно, - сказал он с широкой улыбкой, - во множественном числе, да? Регулус пожал плечами, поставил бокал с шампанским на стол и встал. - Ты собираешься потанцевать со мной или как? - Регулус спросил - Давай сыграем с моим братом на его собственной свадьбе. Джеймс рассмеялся, встал и потащил его на танцпол. Они танцевали между Сириусом и Ремусом, Питером и его девушкой, Доркас и Марлен, Мэри и Лили, и некоторыми другими друзьями из школы и новыми знакомыми с работы. - Я люблю тебя, - сказал Регулус. - Я тоже тебя люблю.
Примечания:
136 Нравится 4 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (2)