Удивительное путешествие или спасение душ?

PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
132 страницы, 37 724 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник

Часть 7

Настройки
День шестьдесят пятый       Путешественники, несмотря на недавние размолвки, продолжили свой нелегкий путь в полном составе. Сейчас они ехали в кэбе, и всё бы ничего, если бы не острые камни, то и дело попадающие под колёса.         — Это невозможно,- негодовала журналистка, в очередной раз чиркнув в своём блокноте.        Девушка делала какие-то заметки для будущей статьи, однако ужасная тряска чертовски ей мешала.        — Хуже, чем на корабле,- поддержал подругу Жан.       — Зато приедем на день раньше,- пожал плечами англичанин.       Повозку тряхнуло сильнее прежнего. Элизабет схватилась одной рукой за оконную раму, а вторую прижала к груди Фогга, сидящего рядом. Мужчину отбросило вперёд, однако, благодаря женской поддержке, на пол он не рухнул.       — Спасибо…       Браун лишь кивнула, подхватывая возлюбленного под локоть. В отличие от давно принявшей свои чувства пары, Жан с Эбигейл продолжали смущаться каждого прикосновения. Даже сейчас, когда они интуитивно схватили друг друга за руки, во избежание падения.       — Простите,- в унисон пискнули молодые люди, отводя растерянные взгляды в пол.       Они тут же отстранились, пусть и жутко не хотели этого делать. И пока Браун наблюдала за порозовевшим лицом подруги, Фогг напряжённо смотрел на циферблат своих карманных часов.       — От взгляда на часы мы быстрее не поедем,- с открытой усмешкой заметил Паспарту.       — Стражник на поезде сказал, что остановка произошла из-за сломанной оси. Чинить будут часов восемь,- ответил шатен, давая понять, что всё это время был занят расчётами, — В Батлмаунте мы будем в пять…       — Он только предположил,- нахмурился камердинер.       — Простое предположение,- согласилась журналистка.        — На основе информации. А это уже планирование!       — Теперь всё пойдёт точно по плану,- уверенно заявила Элизабет, с искренней улыбкой глядя на друзей.        — Входит ли в планы продовольствие?- поинтересовалась Фикс.        Все молча переглянулись, а Паспарту полез в карман пиджака. Оттуда он достал помятый мешочек, который тут же открыл и протянул друзьям. Каждый взял себе по одному небольшому кусочку печенья.        — И всё…?       — У нас было пол часа между кораблём и поездом в Сан-Франциско. Простите, что не приготовил пикник.       Сарказм так и лился из уст мужчины, однако, несмотря на это, все были ему бесконечно благодарны.        — Да и трудности с багажом,- поддержала друга Эбигейл.        — Спасибо, Паспарту,- произнесла Браун и сделала небольшой укус.        Печенье оказалось жутко сухим, почти каменным, однако в данной ситуации и оно казалось роскошью. Послышался выстрел – повозка резко остановилась, скидывая всех пассажиров в проход. Элизабет, увлечённая пейзажем, не успела схватиться за раму и стукнулась локтем о стену. Тихо айкнув, девушка осторожно потёрла ушибленное место.        — Ты в порядке?- обеспокоено спросил Фогг, кончиками пальцев касаясь плеча возлюбленной.        — Да…- тихо ответила Браун и выдавила из себя подобие улыбки.         На самом же деле боль была острой. Удар пришёлся прямо по нерву, поэтому гудело всё предплечье. Взволнованные путешественники выглянули в окна, желая узнать причину столь резкой остановки. Разговор, завязавшийся между кучером и незнакомцем с ружьём они слышали обрывками.        — Кто Вы?- спросил Фогг у темнокожего мужчины, открывшего дверь кэба.        — Звать Басс Ривс. Заместитель Маршала,- указав на собственный значок, представился виновник задержки, — Мою лошадь укусила змея, а я направлялся в Атл Маунтин. Везу этого парня в Луизиану на суд.       Рядом с представителем закона стоял второй мужчина, скованный наручниками. Выглядел он не очень-то дружелюбно.       — За что?- поинтересовалась Фикс.       — Преступление против прав,- буркнул Ривс.       — Что это значит?       — Политическая выдумка,- встрял в разговор заключённый, — Чтобы люди с Юга не жаловались после войны.        — Которую вы проиграли,- мрачно добавил заместитель маршала.        — Я джентельмен, сэр,- обратился мужчина к Филеасу, — Человек чести. Это нелепые слухи…       — Это решит суд!        От неожиданного крика девушки мелко вздрогнули.        — Вы едете туда же?- уже спокойнее поинтересовался Басс, — Подвезёте нас?       — Не так быстро,- подала голос молодая девушка, выступающая в роли кучера, — Вы двое – ходячая проблема.        — Это не просьба, а приказ,- настоял мужчина.       — Карета мистера Фогга,- фыркнула собеседница, — Ему и решать.       Все взгляды обратились к мужчине. Взгляд его от волнения начал бегать из стороны в сторону.       — Я даже…       — Перевес нас затормозит,- предупредила девушка.        — Но он же маршал,- встал на сторону незнакомца Паспарту.        — Ещё и на службе,- поддержала друга Эбигейл.       — С опасным преступником!- воспротивилась кучер.       — Женщина, не глупи,- грубо обратился к ней заключённый.        Щёлкнул затвор ружья. Девушка уже прицеливалась, как вдруг на неё направили второй ствол.        — Не смей так со мной разговаривать.        — Я бы не торопился, мэм,- спокойно произнёс маршал.        — Назовёшь меня "мэм"– будешь следующим.        — Я готов…       — Всё, довольно!- отмер Фогг, — Мы тратим время.        — А что с маршалом?- спросила журналистка.       — Эбигейл…- легонько толкнула подругу Браун.        — Мы не можем их оставить,- подключился Жан.        — Ещё как можем,- заявила кучер.        — И сразу попадёте в список разыскиваемых преступников.       — Хорошо… Ладно!- сдался Филеас, — Только быстрее.       — Благодарю,- произнёс Ривс, опуская оружие, и грубо толкнул заключённого вперёд, — Забирайся. Быстро залезай!       Путешественники переглянулись, понимая, что остаток пути им придётся провести в тесноте. Эбигейл с Филеасом разместились по сторонам от Элизабет, а Жан сел по левую руку маршала. Повозка сдвинулась с места. Помимо того, что с течением времени тела путешественников начали затекать, им приходилось быть всегда начеку.       — Полковник Кембрас Сомбернати,- представился мужчина, протягивая свободную от наручников руку.        — Филеас Фогг,- принимая ладонь, кивнул англичанин.       — Фогг? Путешественник?       — Можно и так сказать,- смутился шатен.       — Значит, это…       — Мои спутники. Эбигейл Фикс – журналистка, Паспарту и Эбигейл Браун, она моя…- мужчина осёкся, не зная, имеет ли право оглашать их отношения, — …моя близкая подруга.       — Я читал про вас в газетах.       — Правда?- вскинул брови Фогг.        — Писали, что вы мертвы.        В кэбе повисла гробовая тишина. Каждый из путешественников заметно напрягся.       — Мертвы?!- почти одновременно воскликнули молодые люди.        — Прочитал в выпуске Нью-Йорк таймс двухнедельной давности.        — Мертвы?- вновь переспросил Паспарту.        — Пропали и, возможно, утонули.       — Было ли что-то ещё?- поморщилась Элизабет.       — Слова отца мисс Фикс,- нахмурив брови, неуверенно ответил мужчина.        — Фортескью!- воскликнул Фогг.       — Что он сказал?- взволнованно спросила Эбигейл.        — Что не может найти себе места от горя.        Браун, понимая, что сейчас чувствует девушка, крепко её обняла. Всё тело журналистки дрожало.       — Надо было послать телеграмму из Сан-Франциско!       — Мы не успевали.       — Пошлём из Баттома!       — Тогда Беллами вновь попробует нам помешать,- мягко произнесла Браун, гладя подругу по плечу.        — Но мой отец…       — Не в опасности,- успокоил девушку Паспарту, — Так будет лучше.       — Элизабет права, телеграмма привлечёт внимание,- согласился Филеас.        — Но…       — Я разберусь, когда мы вернёмся. Лично,- пообещал мужчина.       Во время пути маршал рассказал о своём прошлом и о том, как стал первым темнокожим в Миссисипи со значком. Звучало, как что-то невозможное. И пока все с неподдельным интересом слушали истории Ривса, Сомбернати косо смотрел на путешественников, а в особенности на Жана с Эбигейл, которые постоянно бросали в стороны друг друга неоднозначные взгляды. Вскоре колёса кэба прекратили своё движение.       — Почему мы остановились?       — Лошадям надо пить,- коротко отозвалась девушка.       — Это надолго?       — Вы сами понимаете, господин Фогг, не всё в мире следует торопить.       Паспарту галантно подал Эбигейл руку, а вот Элизабет выскочила вперёд возлюбленного, который всю дорогу с трудом справлялся с болью в пояснице.        — Стареете, Филеас Фогг?- съязвила девушка.       Шатен тихо усмехнулся, наконец, твёрдо встав на траву. Недолго думая, Браун зашла за спину мужчины и начала аккуратно её массировать. Тонкие пальчики с мягким нажимом скользили по ткани жилетки, пока их обладательница мечтала коснуться тёплой кожи. Филеас блаженно мычал, подставляя плечи, словно словно кот, выпрашивающий ласки.       — Ваш знакомый – француз?- прервал идиллию Сомбернати.        — Паспарту? Да,- неохотно ответил шатен, повернувшись к собеседнику вполоборота.        — Я думал, англичане их ненавидят.        — Да, но не каждого лично.        По тону мужчины было отчётливо слышно, что беседа приносит ему лишь дискомфорт, однако заключённого это не остановило.        — Мне нравится ваша страна. У нас с вами одни ценности: честь, порядок…       — Порядок?- не поняла Браун.        — Всё по местам. Каждый на своём месте.        Молодые люди переглянулись. Кажется, оба сочли Сомбернати за чудоковатого.        — Вы знакомы с отцом этой девушки?- мужчина кивнул в сторону Эбигейл.       — Виделись всего несколько раз,- тяжело вздохнув, ответила Элизабет, расстроенная продолжением допроса.       — Фортескью. Мы учились в одной школе. Он мой друг.       — Тогда Вы, господин Фогг, ему обязаны.        — О чём Вы?       — Защитить её честь,- кивнул он в сторону Фикс.       — От чего?       — От француза, конечно.       Глаза Элизабет расширились, а густые брови Филеаса тут же сползли к переносице.       — Что?       — Вы не видите, как они близки?       — Что? Нет. Вернее, они… Близки… Что..?- шатен заметно растерялся.       — Вы закрыли на это глаза.        — Они оба взрослые люди,- пришла на выручку Браун, — И в праве строить свою жизнь самостоятельно.        — А что скажет Фортескью? Его дочь с таким мужчиной…       — Полагаю, это не наше дело,- уже строже произнесла девушка.        Сомбернати криво заулыбался, вызывая неприятную дрожь по всему телу.        — Всё, ребята, возвращаемся!- воскликнула кучер, разрушая накалённую обстановку.       — Наконец-то! Мы ещё можем успеть вовремя.       Путники забрались в кэб и заняли свои места. Браун с Фоггом прижались друг к другу, освобождая для подруги ещё немного места. Возможно, это была банальная отговорка, и молодые люди просто хотели быть ближе друг к другу, но этого уже никто не узнает.       — Одинарный револьвер?- спросила Эбигейл, глядя на оружие в руках Ривса.        — Да. Миротворец.        — Можно?       Мужчина кивнул и отдал девушке оружие.        — Хороший,- сделала заключение Фикс после недолгого осмотра, — Отец научил меня стрелять, когда мне было двенадцать. Не знаю зачем…       — А меня в десять, если не раньше,- тихо произнесла Элизабет.       — Отцы всегда волнуются за дочерей. Лучше, если дочка знает, как прострелить глаз змея.        Переглянувшись между собой, девушки не сдержали улыбок, как и все остальные. Кроме Сомбернати.        — Только не змей им надо опасаться.        Паспарту отвёл взгляд, а Браун с Фикс недовольно посмотрели на заключённого. Намёк был понят.       — Вот, держите,- протянул другой револьвер маршал, — Двадцать второй калибр.        — Как элегантно,- восхитилась рыжеволосая девушка.        — Потому что он мой,- произнёс Сомбернати, наклонившись вперёд.       — Красивый, но смертельный.        Эбигейл передала оружие подруге. Рассмотрев каждую деталь, Элизабет хотела вернуть вещь её нынешнему хозяину– Ривсу.       — Оставьте,- отмахнулся мужчина, — Лучше он будет у вас, чем у него.        Браун благодарно кивнула и отдала револьвер журналистке, так как только у неё была сумка. В город карета въехала ровно в пять часов вечера. Фогг выбежал на улицу, стоило колёсам остановиться.        — Мы успели на поезд?- взволнованно спросил он у незнакомца.        — Трансконтинентальный?- уточнил мужчина.       — Он уехал?       — Отходит в пол шестого, сэр.        — Получилось!- радостно воскликнул шатен, возвращаясь к друзьям, — Мы успели!       — Я же говорила, теперь всё пойдёт, как по маслу!- подхватила настроение возлюбленного Элизабет.        — У нас ещё пол часа, мы успеем поесть.       — Найдёте что-нибудь в салоне, если не привереды,- подсказала кучер, — Я возвращаюсь в Милл сити.        — Спасибо Вам большое.       — Не за что.        Попрощавшись с девушкой, путешественники направились на поиски упомянутого ей салона. За ними увязались маршал с заключённым. Снова.       — Темнокожий и с пистолетом… Вы пугаете людей,- негромко произнёс Сомбернати.       — Меньше разговоров и шагайте.       — Уже подумали о проблемке?- обратился мужчина к Филеасу, поравнявшись с ним и его девушкой.       — Я уже всё решил,- уверенно отозвался мужчина.        — Что будете делать?       — Элизабет права. Они взрослые люди,- отвечал шатен, не глядя на собеседника, — Так что не буду им мешать.        — Вы шутите? Вы должны им это запретить!       — И как Вы себе это представляете?- подключилась Браун, взяв Фогга за руку в качестве поддержки.       — Да и Паспарту славный парень.       — А мисс Фикс славная белая девушка.        — Так вот к чему были Ваши слова про общие ценности,- догадалась Элизабет.        — Ценности конфедератов, где все знают своё место.        — Преступление против прав,- подхватил Фогг, наконец, повернув голову.        — Убийства и угрозы,- дополнил Ривс.       — А я думал, что Вы дальновидны, Фогг,- пошёл в наступление Сомбернати, — Путешествие Вас испортило. Вы повидали свет, но ничего не поняли.        — Заткнись,- толкнув мужчину в спину, приказал маршал.       Компания зашла в бар, посетителей которого Ривс сразу прогнал. Девушка была за это благодарна, ведь в её сторону за несколько минут уже успело поступить несколько раздевающих взглядов. Эбигейл с Жаном подозвали друзей ближе, ранее что-то бурно обсуждая.        — Что вы обсуждали с Сомбернати у колодца?- задала вопрос журналистка, пристально глядя на пару.       — Эм… Что?       — Я всё слышал,- заявил француз.        — Просто говорили,- попытался выйти сухим из воды Филеас.        — Про меня?- нахмурился Паспарту.       — Нет, не только…       — И меня.        — А мы и не догадывались!- воскликнул мужчина.        — Как Вы смеете?!       — Он спросил, что между вами,- объяснила Браун, до этого прятавшаяся за спиной возлюбленного.       — Ничего!       — Не его дело!- проигнорировав друга, воскликнула журналистка.       Все замерли. Элизабет успела мысленно похоронить Жана.        — Что-то есть?- опешил мужчина.       — Судя по всему, нет…       — Он сказал, это видно,- вклинился Фогг.       — Видно?       — Я думал, он из-за Фортескью…- начал было Филеас.       — Из-за отца? Обсуждали с преступником меня и моего отца?- разозлилась Фикс.       — Нет, Эбигейл,- заверила подругу девушка, — Только он о вас говорил.       — И что ему видно?- не успокаивался Жан.        — Не знаю, нам не видно!- поднял руки в защитном жесте шатен.       — Говори сам за себя…- негромко произнесла Элизабет.       — Видимо, большинство мужчин слепые!- воскликнула рыжеволосая.       — Так что-то есть?- спросил Фогг, о чём тут же пожалел.       — Не суйте свой нос, я же к Вам с Элизабет не лезу!       Эбигейл развернулась на пятках и пошла прочь, оставив залившуюся краской пару позади.       — Куда Вы идёте?- крикнул ей вдогонку Паспарту.       — Не знаю. Уеду с кем-нибудь на карете вторым кучером!       — Эбигейл!- одновременно позвали девушку Фогг с Браун.       — Не суйте нос в мои дела. Вы оба,- добавила Фикс и скрылась за дверью.       Компании ничего не оставалось, кроме как сидеть в баре до самого отхода поезда. За столом их уже ждали Ривс с Сомбернати.        — В моём городе тебя за такое давно бы подвесили,- произнёс заключённый, как только Жан подошёл ближе.       — А в моей стране за такие слова тебя бы ударили.        Воздух накалился настолько, что всем присутствующим стало тяжелее дышать. Казалось, что сейчас между мужчинами и вправду завяжется драка. Элизабет, наплевав на собственную безопасность, вклинилась между "врагами".        — Не стоит, Паспарту. Он только этого и добивается,- положив руку на плечо друга, сказала девушка и попыталась оттащить его в сторону.        Жан послушался, сделав несколько шагов назад, а вот Сомбернати переключился на новую цель.       — А Вам, сэр, пора решить, на чьей Вы стороне,- обратился он к Филеасу.        — Я и так давно решил,- грозно произнёс мужчина, — На той, что против таких, как Вы.        — А Вы, мисс Браун?       — А я солидарна с любимым человеком,- весело усмехнувшись, заявила девушка, заставляя всех присутствующих застыть в изумлении.       Подойдя к Филеасу, она привстала на цыпочки и коротко поцеловала его в губы. Мужчина сначала опешил, однако уже через несколько секунд расплылся в довольной улыбке. Взяв Элизабет за руку, он повёл её к барной стойке.       — Можно нам меню?- вежливо поинтересовался шатен у грязного и по всей видимости поддатого рабочего.        — Бекон, фасоль, бекон с фасолью.        — И винную карту спросите?- подошёл к паре Паспарту.        — Тогда бекон с фасолью на пятерых, спасибо,- пропустив мимо ушей насмешку друга, произнёс Фогг и вернулся к выбранному столику.        Мужчина галантно отодвинул стул для девушки, за что получил благодарную улыбку. Отношения между молодыми людьми становились теплее с каждым днём, проведённым вместе, что не скрылось и от их друзей. Почти в самом начале путешествия Жан с Эбигейл спорили, кто первый признается в чувствах. Выиграла девушка, однако этого она уже никогда не узнает. Спустя десять минут заказ всё же соизволили принести. И несмотря на то, что тарелки были кинуты под нос посетителям, словно скоту, официант получил от Фогга слова благодарности. Вскоре в бар кто-то зашёл. Впрочем, на новых посетителей никто не обращал внимания до того момента, пока не щёлкнул затвор ружья.        — Бар закрыт,- грозно произнёс Ривс.       — И что ты мне сделаешь?       — Убью,- пренебрежительно фыркнул маршал.       — Ну, это вряд ли.        — И почему же?       — Потому что тогда мой друг убьёт тебя и тех троих позади,- произнёс мужчина, после чего все услышали щелчок взводного курка.        Обернувшись, путешественники увидели ещё одного мужчину с оружием.       — Предлагаю оставить девушку на десерт,- прохрипел незнакомец и обнажил полугнилые зубы.       Элизабет поёжилась, а Филеас, в свою очередь, крепко сжал её ладонь под столом.        — Бросайте оружие, маршал.        — Ну, вот… Всё, наконец, на своих местах,- подал голос Сомбернати.       — Почему вы просто не уйдёте?- поинтересовался Фогг, хмуро смотря на незнакомых ему мужчин.        — Я уйду,- ответил преступник, — Но сначала свершится расплата.        — О чём Вы?       Напряжение росло, а пальцы молодых людей переплетались всё крепче.        — Сержант, складной нож ещё при Вас?       — Да, сэр,- с улыбкой отозвался пособник Сомбернати и протянул ему холодное оружие внушительных размеров.        — Что Вы со мной сделаете?       Фогг и подумать не мог, что подобным вопросом сможет напугать возлюбленную. Девушка, поёжившись, придвинулась чуть ближе и выжидающе смотрела на врага, будучи готовой в любой момент принять удар на себя.        — С Вами? Ничего,- помотал головой мужчина, — Вопрос в том, что Вы сделаете с ним.       Кончик ножа был направлен на Паспарту, как и взгляды всех присутствующих.        — Но я не могу…       — Ещё как сможете. Или сегодня умрут четыре человека, вместо двух,- спокойно вещал Сомбернати, в то время, как его сообщник одним резким движением вырвал Элизабет из рук Фогга и приставил к её горлу лезвие ножа, — Как я и сказал, пора решать на чьей Вы стороне.        — Вы не посмеете причинить ей вред!- воскликнул шатен, дёрнувшись в сторону возлюбленной.        Его необдуманное действие лишь усугубило ситуацию. Холодный метал крепче прижался к светлой коже девушки, оставляя на ней кровавый след. Браун же не проронила ни звука.        — Не слушай его, Филеас,- поморщившись от боли, начала она успокаивать мужчину.        — Возьмите нож, господин Фогг,- не отступал Сомбернати.        Шатен в последний раз бросил на Элизабет виноватый взгляд и поплёлся к столу. Браун не могла поверить своим глазам.        — Я облегчу Вам задачу. Мне нужен палец.        — О, как благородно с Вашей стороны!- воскликнула девушка, перестав обращать внимание на холод метала, — Филеас, не делай этого…       — Отсечёте один палец француза и Вы со своей возлюбленной свободны. Это и вправду весьма щедрое предложение.        Паспарту с Браун переглянулись, в глазах обоих читался дикий страх.        — Ты согласен?- обратился мужчина к французу, — Язык-то мы и прикусили, да?       Недолго думая, Жан с громким ударом опустил ладонь на стол.        — Режьте!       — Что..?- замер с ножом в руке Фогг.       — Режьте и бегите! Помогите мисс Фикс.       — Филеас, даже не думай,- пыталась вразумить возлюбленного Элизабет.        — Я не могу…- прошептал шатен, опуская полные нерешительности глаза в пол.       — Это не Вы, а он. Режьте!       — Вы что творите, Паспарту?- возмутилась девушка.       — Вас спасаю!       — К чёрту это благородство,- фыркнула она.       Незнакомцу, видимо, надоели женские вопли и он углубил надрез. С губ Браун сорвалось тихое шипение.        — Не трогайте её!       — Не будем, если Вы отсечёте ему палец. Решение за Вами…       — Режьте,- спокойнее произнёс камерлинер.       Фогг дрожащими руками поднёс лезвие к конечности друга, однако боялся даже прислонить его. Дыхание обоих мужчин было тяжёлым и сбивчивым, а Элизабет, кажется, не дышала вовсе.        — Подождите!- неожиданно для всех выкрикнул Жан.       — Что? Я даже не начал…       — Если уж и отсекаете, то рубите. Как топором, а не как режете стейк. Это Вам не жаркое,- начал нести околесицу мужчина.        — Не жаркое?!- ошарашено воскликнул Фогг.       — О чём речь?- поинтересовался также ничего не понимающий Сомбернати.       — Он англичанин. Только и ест, что варёную говядину и винсдерский суп. Не резал ничего жёстче тоста!       Элизабет не сдержала улыбки, догадавшись, что у друга есть план и это лишь его первая часть.        — Поэтому, я хочу, чтоб он был готов,- после этих слов Паспарту заметно напрягся, — Приготовьтесь,- уже тише сказал он, повернувшись к Ривсу.       Повисла пятисекундная тишина, вслед за которой прозвучало лошадиное ржание. Эбигейл верхом на коне ворвалась в бар, сбивая одного из врагов с ног, а другому засаживая пулю прямо в плечо. Воспользовавшись моментом, Браун выскользнула из рук мужчины и побежала в укрытие. Достигнув стола, девушка перевернула его, создавая щит, после чего начала осматриваться в поисках оружия. Мужчина, попавший под копыта жеребца лежал без сознания, а из кармана его плаща торчала часть рукояти револьвера. Оставалось лишь добраться до цели, не поймав при этом несколько пуль. И пока Фикс продолжала проделывать дырки в незнакомцах, Браун ползком продвигалась к нужному ей объекту. Достав оружие, девушка вскочила на ноги и, встав плечом к плечу с подругой, открыла огонь. В отличие от Эбигейл, она экономила патроны, поэтому вскоре ей пришлось обороняться в одиночку.       — Пули закончились?- ехидно прокричал один из мужчин, услышав тихие щелчки металла.       Он был прав. Теперь обе девушки укрывались за столом, лишь иногда выглядывая, чтобы следить за передвижениями противника. Филеас, поняв, что жизнь его спутниц висит на волоске, собрался с духом и, подкравшись к амбалу со спины, пнул того между ног. Элизабет удивлённо распахнула глаза, а вот преступник медленно развернувшись к нападающему, выставил револьвер. Фогг уже смирился с появлением пули в собственном брюхе, однако это оказалось ни к чему. Ривс, схватив ружьё выстрелил точно в сердце врага. С животным ужасом смотря на падающее тело, шатен не сразу заметил возлюбленную, бегущую к нему в объятия.        — Филеас!- воскликнула девушка, бережно обхватывая шею своего спасителя.        — Элизабет, с тобой всё в порядке?- вышел из транса Фогг, с искренним желанием отвечая на объятия.       Браун часто закивала, гладя мужчину по голове. Оба часто дышали, однако продолжали сжимать тела друг друга с такой силой, что, казалось, сейчас сломают рёбра.        — Я так испугался за тебя,- прошептал Фогг, утыкаясь носом в шею возлюбленной.       Браун тихо зашипела, и только в тот момент мужчина вспомнил о свежем порезе.        — Извини!- воскликнул он, резко отстраняясь.       — Ничего, всё нормально,- успокоила возлюбленного Элизабет, притягивая его обратно.        Решив, что лучше не стоит касаться повреждённого участка кожи, Филеас уложил подбородок на плечо девушки. В другом конце помещения в это время послышался шорох, на который обернулись все присутствующие. Один из незнакомцев с трудом поднялся на ноги и полез в карман за револьвером. Однако не успел он прокрутить барабан, как в его челюсть прилетел тяжёлый кулак Паспарту. Мужчина вылетел на улицу, разбивая спиной толстое с виду стекло, и больше не пошевелился.       — Вы целы?- подбежал к Эбигейл взволнованный француз.        — Да, а Вы? Я уже…- не успела девушка договорить как её заключили в объятия.        Видимо, на пару сильно повлиял недавний разговор и близкие взаимоотношения Элизабет с Филеасом, которые они всё меньше скрывали. Вначале девушка растерялась, однако уже через несколько секунд с нежностью отвечала на долгожданные объятия.        — А говорили, что ничего нет,- с хитрой улыбкой на лице прошептала Браун, переводя взгляд с Фогга на пару и обратно.       — Он сбежал,- прервал идиллию маршал, — Мне нужно его найти.       — Мы Вам поможем,- оторвавшись от возлюбленной, сказал Жан.        — Но это не ваша борьба.       — Теперь наша,- поддержала друга Элизабет.  — Это точно!- подхватила Эбигейл.       — Хорошо,- согласился мужчина, — Господин Фогг и мисс Браун, Вы со мной. Мы зайдём спереди, а вы с заднего входа,- обратился он уже ко второй паре, — Осмотрим всю станцию. Если увидите его – сразу же стреляйте. Готовы?       Все утвердительно кивнули и разошлись по разным сторонам. Элизабет нашла два почти полностью заряженных револьвера, один из которых отдала Филеасу. Было видно, что мужчина нервничает, и только женская рука, сжимающая его собственную, придавала уверенности. Выйдя на улицу первым, маршал внимательно осмотрелся, после чего занялся изувеченным преступником. Дёрнув мужчину за руки, он пристегнул его наручниками к столбу, не обращая внимания на жалостные всхлипы.       — Стойте здесь. Следите за ним и за улицей по левую руку,- начал раздавать указания Ривс, — Если что, кричите. Я проверю здесь,- указал он в противоположную сторону.       — Хорошо,- кивнула девушка, крепче сжимая рукоять револьвера.        Приказ пара выполняла недолго – Фогг заметил следы крови, ведущие в амбар. Переглянувшись с девушкой, он отрицательно помотал головой, догадавшись о её намерениях.       — Ты туда не пойдёшь, Элизабет. Это слишком опасно,- чуть пригнувшись, начал шептать шатен.       — Мы не успеем позвать маршала.        — Значит, я пойду один.       — Ещё чего!- возмутилась Браун, нахмурив брови, — Ты зайдёшь с этого хода, а я с заднего. Нам надо окружить его.        Фоггу ничего не оставалось, кроме как согласиться и послушно кивнуть. Пожелав мужчине удачи, Элизабет поспешила на другую сторону улицу. Боясь не успеть, девушка перешла на бег, а оттого не сразу заметила друзей в компании маршала.        — Кажется, мы нашли Сомбернати!- притормаживая, воскликнула Браун.       — Где?       — В амбаре. Филеас должен его задержать.        — Так чего же мы ждём?- произнёс Жан и, не теряя ни секунды, побежал к нужному зданию.        Прибыв на место, компания застала Фогга, державшего преступника на прицеле.        — Что же о Вас подумает Ваша драгоценная Элизабет?- начал играть на нервах мужчины Сомбернати, — Вы не сможете выстрелить… Вы трус.        — Трус здесь только один,- поморщился Фогг, — И это Вы.        Подкравшись к преступнику со спины, Элизабет прислонила к его затылку дуло пистолета и взвела курок. Сомбернати рассмеялся в голос, медленно поворачивая голову. Девушке крайне не понравилась реакция, поэтому она со всей силы пнула врага под колени, с лёгкостью роняя того на землю.        — Зря Вы смеётесь. За этого мужчину я готова убить.        — Стойте,- прервал напряжённый момент Ривс. — Решим правосудием, а не местью.        — Элизабет, не надо…- аккуратно добавил Фогг.       — Я не собиралась стрелять,- спокойно ответила девушка, удовлетворённая лёгкой дрожью своей "мишени", — Это бы значило опуститься до его уровня…        Браун передала преступника в руки маршалу и брезгливо отряхнула руки.       — Хорошо сработано,- впервые за всё время улыбнулся темнокожий мужчина и благодарно кивнул.       Фогг, проводив Ривса с Сомбернати взволнованным взглядом, метнулся в сторону Элизабет. Девушка, не дожидаясь первых шагов от мужчины, сама утянула его в сладкий поцелуй, медленно перераставший в жаркий и страстный.       — Это правда?- нехотя оторвавшись от тёплых губ, с полными надежды глазами спросил Фогг, — То, что ты сказала обо мне…       Едва Браун поняла, о чём говорит мужчина, она мягко улыбнулась, осторожно поправляя его растрёпанную чёлку кончиком указательного пальца.        — О, Филеас… Ну, конечно же, правда.       В очередной раз назвав Элизабет невероятной девушкой, Фогг взял её за руку и потянул из тёмного переулка на оживлённую улицу. Путешественники спокойно беседовали с маршалом, как до их ушей вдруг донёсся гудок паровоза.        — А вам разве…       — Боже мой!- опомнился мужчина.       Все четверо, наспех распрощавшись с новым другом, побежали на вокзал. Фогг с Браун так и не расцепили рук, страхуя друг друга на особенно резких поворотах.        — Мне это напоминает Францию!- смеясь, воскликнула девушка.        — О чём ты?       — То, как мы бежали от тех воришек. Я думала, они начнут срывать одежду прямо с нас!       Теперь смеялись оба. Паспарту с Эбигейл, бежавшие чуть позади также не могли сдержать счастливых улыбок. Вот только их хорошее настроение было вызвано не историей Элизабет, а приятным теплом между скрепленными воедино ладонями.
8 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник