***
Маринетт радостно про себя улыбалась и напевала под нос, словно весенний ручеёк, звенящий среди зелёных холмов. Она читала журналы, вспоминая веселье, которое было два месяца назад. Её сердце билось в ритме старого винилового проигрывателя, который она когда-то слушала в детстве. Маринетт не отходила ни на шаг от начальника, словно тень, всегда следующая за своим хозяином. Когда Элла крутилась возле него, Маринетт чувствовала себя как кошка, защищающая свою территорию. Ревность заиграла в её душе, как буря, разрывающая небо на части. Это не укрылось от работников и самого начальника. Но Маринетт яростно отрицала очевидное. Их отношения были как строгий контракт, в котором был прописан секс и точка. Она не заметила, как к ней подошёл мужчина и сел рядом. Его голос был как мягкий бархат, обволакивающий её сознание. — Дорогая, может, уделишь мне внимание? — прошептал он ей на ухо, словно шептал тайны древних рун. Маринетт сглотнула, отложив журнал на стеклянный столик, который блестел, как зеркало, отражая её уставшее лицо. — Много чего хотите, начальник, — произнесла она холодно, словно лёд в арктических водах. — Дайте мне уже отдохнуть. Мужчина отвёл взгляд, как будто солнце скрылось за облаками. Он отодвинулся, оставив между ними пространство, как пропасть. Маринетт кивнула, устало прикрыв глаза, как будто закрывая двери на замок. Она откинулась на спинку дивана, чувствуя себя как путник, вернувшийся домой после долгого странствия. Она сильно устала за эти два года. Вечные приглашения на свидания Адриана были как бесконечный танец на острие ножа. Ревность, словно ядовитый плющ, обвивала её сердце. Прогулки с ним в свободное время были как короткие передышки в бесконечной гонке. — Устала? — неожиданно прервал тишину мужчина. — Конечно, я же человек всё-таки, а не какой-то там робот, — прошептала она, приоткрыв глаза, как бутон цветка, распускающийся на рассвете. Мужчина, не услышав последних слов, лишь кивнул, как будто соглашаясь с чем-то невидимым. — Пойдём поспим, — сказал он, вставая, как капитан, отдающий приказ своему экипажу. Маринетт поправила чёрную тунику, как будто укутываясь в тёплый плащ, и покинула зал, не дожидаясь его. Она шла, как странник, возвращающийся домой после долгого путешествия, чувствуя, как её сердце медленно успокаивается, словно море после шторма.***
Она легла на кровать, укутавшись в одеяло, как в кокон, свернулась калачиком и закрыла глаза, словно впала в глубокий сон. Спустя 5 минут, когда девушка заснула, мужчина вошёл в комнату тихо, словно тень, и снял с себя одежду, словно сдирал старую кожу. Она мягко легла рядом с девушкой, обняла её за талию, как щит, и уткнулась носом в её тёмные волосы, словно искала убежище в их аромате. Он прикрыл глаза, чувствуя тепло девушки, как солнечный свет в холодный зимний день.