Возрождение: Никчемный раб издевается над тираном

Перевод
NC-17
В процессе
228
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 864 страницы, 364 771 слово, 325 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник

Глава 168 – Некуда бежать

Настройки
–Я тоже пойду, – сказала Бо Вэй. Увидев, как Нин Фэй быстро уходит, она почувствовала ещё большее расстроилась. Ей казалось, что её старый отец был настоящим деспотом, который сумел отпугнуть даже такого уважаемого генерала, как Нин Фэй. Дверь в комнату захлопнулась с громким стуком, Бо Вэй захлопнула её снаружи. Бо Цзинцзун с улыбкой посмотрел на Ло Вэя и произнес: –Теперь тело Вэй-Эра выглядит гораздо лучше. Твой отец так боялся, что твои дяди поднимут слишком много шума, поэтому не позволял нам видеться с тобой. –Опять несешь ерунду, – вмешалась Бо Хуа. – Когда старший канцлер запрещал тебе видеться с Сяо Вэем? Просто Сяо Вэю сейчас нужно спокойно восстанавливать силы, и разве вы с шестой племянницей только что не подняли шум перед Сяо Вэем? Бо Цзинцзун с самого детства был очень добр к Бо Хуа, своей единственной сестре в семье Бо. Даже несмотря на то, что Бо Хуа уже принадлежала к семье Ло, он продолжал проявлять к ней заботу и снисходительность. После того как Бо Хуа прочитала лекцию чиновнику провинции, старейшина Бо больше не произнёс ни слова. Ло Вэй обратился к Вэй Ланю с простой просьбой: –Лань, проверь, готов ли мой отвар. Вэй Лань, как и Нин Фэй, давно хотел уйти. У Нин Фэя был бы повод сослаться на дела дома, но для Вэй Ланя, который жил в поместье канцлера, такой предлог был бы неубедительным. Поэтому, как только Ло Вэй заговорил, Вэй Лань поспешил выразить своё уважение Ло Чжицю и трём другим присутствующим, после чего сразу же ушёл. –Это тот самый теневой страж Ци Линь, о котором ты говорила? – спросил Бо Цзинцзун у Бо Хуа. Ло Вэй уловил в тоне Бо Цзинцзуна нотки возмущения и неприязни. Он решил вмешаться и заговорил раньше Бо Хуа: –Дядя, мы так давно не виделись. Бо Цзинцзун ответил: –Верно, ах. Я до сих пор помню, как ты был маленьким толстячком. Теперь, когда я вижу тебя снова, ты стал немного болезненно красивым... –Старший брат! – воскликнула Бо Хуа. Болезненная красота? Этот старший брат действительно не знал границ! –Я хочу сказать, что Вэй-Эр даже красивее маленьких леди! Я вижу, что это так, – Бо Цзинцзун некоторое время пристально смотрел на Ло Вэя, затем сжал кулаки и продолжил: – Чем больше я смотрю на Вэй-Эра, тем более знакомым он мне кажется. Разве у Вэй-Эра не такое же лицо, как у третьей молодой леди из поместья? –Мама, – вмешалась в разговор Сюй Юэмяо, – Ю-Эр устал, я отведу его спать. –Я не хочу спать! – воскликнул Ло Ю. –Веди себя хорошо! – Сюй Юэмяо на собственном опыте убедилась в легкомысленном характере Бо Цзинцзуна. Они отмечали лунный Новый год, и было неуместно говорить о покойной. К тому же, тело Ло Вэя могло подвести его в любой момент. На его лице только появился румянец, а о нём говорили так, словно он уже покинул этот мир. Этот великий господин даже использовал свой громкий голос для таких зловещих разговоров. Сюй Юэмяо была младше его и вряд ли могла сказать что-то в упрек своему старшему родственнику, Бо Цзинцзуну. Она могла только увезти Ло Ю, чтобы он не видел и не слышал этих разговоров. Ло Вэй обратился к Ло Ю: –Будь послушным и приходи завтра в дом своего младшего дяди. Я научу тебя рисовать. Ло Ю был увлечён рисованием и, услышав слова Ло Вэя, стал послушным, прижавшись к Сюй Юэмяо. Его мать ушла, неся его на руках. Ло Чжицю и Ло Вэй всё ещё могли улыбаться, но Бо Хуа уже не могла. Ло Чжицзинь была для неё больной темой. Сегодня, услышав, как Бо Цзинцзун заговорил о ней, Бо Хуа была на грани того, чтобы накричать на своего старшего брата. В этот момент Ло Вэй с улыбкой произнес: –Старший дядя, я так давно не видел шестую кузину. Вы привезли её в столицу, чтобы она могла прогуляться? –Да, – ответил Ло Чжицю, не дожидаясь ответа магистрата провинции Бо. – За эти дни шестая племянница уже успела побывать в нескольких местах в столице. –Это замечательно, – сказал Ло Вэй. – Я думал, что, поскольку отбор дам вот-вот начнётся, шестая кузина обязательно придёт на него. Бо Хуа спросила: –А твоя шестая кузина не может не присутствовать? Ло Вэй ответил: –Внешность шестой кузины не является проблемой, но я видел её темперамент. Подходят ли ей условия дворца? И после того, как она войдёт во дворец, сможет ли она по-прежнему участвовать в соревнованиях по боевым искусствам? Бо Цзинцзун сказал: –Войдя во дворец, она бы не осмелилась. –Дядя сказал, что она с детства жила в казармах. Возможно ли изменить её характер, учитывая, что она всегда была такой? На этот раз дева Сюй погибла в охотничьих угодьях Западных гор. Клан Сюй тоже отправил свою дочь во дворец, и всё закончилось так. Дядя не может притворяться, что не понимает этого, не так ли? Бо Цзинцзун посмотрел на свою младшую сестру. Что происходит? Неужели Ло Вэй отчитывает своего дядю? Конечно, он был в курсе событий, связанных с дочерью клана Сюй. Неужели Ло Вэй намекает, что Бо Вэй ждёт та же участь, что и дочь клана Сюй, если она переступит порог дворца? –Старший брат, – обратилась Бо Хуа к Бо Цзинцзуну, – позволь мне проводить тебя во внутренний двор, хорошо? Сяо Вэю тоже нужно отдохнуть. –Нет, – отказался Бо Цзинцзун. – Почему его слова показались мне странными? Вэй-Эр, объясни яснее. Бо Хуа продолжила: –Пойдём. Если ты чего-то не понимаешь, старший канцлер может обсудить это с тобой позже. Не разговаривай больше с Сяо Вэем, его здоровье ещё не восстановилось. Бо Хуа настойчиво потянула Бо Цзинцзуна за собой. –Ты считаешь, что твоя шестая кузина не должна присутствовать на отборе? – спросил Ло Чжицю у Ло Вэя. – Предложение твоей матери не входить во дворец, а вместо этого сопровождать принца — это тоже неразумно? Лицо Ло Вэя стало холодным, и он сказал: –Семья Бо стремится стать родственниками императорской семьи? Ло Чжицю на мгновение задумался, прежде чем ответить: –Нет ничего плохого в том, что семья твоего дяди по материнской линии стремится возвыситься. –С её характером, может ли Бо Вэй быть императорской невесткой? У семьи Бо есть солдаты, которые сопровождают принца. Кроме наследного принца, на чьей ещё стороне она может оставаться? Третий принц? Братья от одной матери не считаются членами императорской семьи? – сказал Ло Вэй. –Вэй-Эр! – Ло Чжицю взглянул на плотно закрытую дверь и только тогда немного успокоился. После уничтожения семьи Лю он уже много ночей не мог спокойно спать. Семья Лю сегодня может стать семьёй Ло завтра. Более того, в отличие от семьи Лю, их семья Ло воспитывала потомка драконов. Никто не мог быть уверен в том, что произойдёт. Иногда, когда Ло Чжицю появлялся при дворе, ему казалось, что он ступает по тонкому льду. Ло Чжицю стремился помогать императору в его правлении. Участие этого высокопоставленного чиновника, Ло Чжицю, как брата первой жены, в захвате власти было вынужденным. Он увяз в болоте, оказавшись в ловушке без надежды на спасение. Ло Вэй вздохнул. Он, конечно, заметил, как измождён Ло Чжицю. Однако, если их семья не откажется от своих государственных постов и не выйдет из дворянского сословия, отправившись в дальние страны и больше никогда не вмешиваясь в мирские дела, им остаётся только продолжать борьбу. Семья Ло – это не только их ближайшие родственники, но и те, кто всегда полагался на их защиту. В его прошлой жизни, когда семья Ло пала, в далёком городе Янь пролились реки крови. Половина города опустела. Даже если бы их семья захотела бежать, они бы не смогли. В комнате отец и сын взглянули друг на друга и одновременно вздохнули. В этот момент во дворе перед домом раздались взрывы петард. Ло Вэй и Ло Чжицю одновременно повернулись к окну. Фейерверк, взлетевший в небо, отбрасывал красный свет на белоснежные оконные стёкла. Что бы ни случилось в этом году, время неумолимо двигалось вперёд. Звуки хлопушек возвестили о наступлении Нового года. –«У меня ещё шесть лет впереди», – подумал Ло Вэй. Как же хорошо, что у него есть целых шесть лет, чтобы разобраться со всеми этими интригами и тайнами. –Пусть твоя мама поговорит об этом. – Ло Чжицю больше не смотрел на обрамлённые окна, где бумага, омытая цветными бликами фейерверка, становилась всё более разнообразной и богатой на вид. Он повернулся к Ло Вэю и сказал: – Ты младший. Даже если ты понимаешь то, что видишь, это не значит, что ты должен говорить. –Было бы лучше, если бы отец разъяснил маме одну вещь, – голос Ло Вэя был очень холодным и ясным. – Пока моя семья Ло остаётся богатой и почитаемой, семья Бо тоже будет. Хотя все они считаются придворными советниками, министерский круг императора и пограничные чиновники – это не одно и то же. Только если мама поймёт эту концепцию, то и дяди поймут.
228 Нравится 241 Отзывы 127 В сборник