Второй шанс или Волшебные приключения тети Петуньи

PG-13
Завершён
637
13
автор
Размер:
1 586 страниц, 577 449 слов, 402 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
637 Нравится 2661 Отзывы 295 В сборник

Арка 11. Год первый, Осень, день пятнадцатый. Глава 250.

Настройки
– Никакой это не дэв, – ответила Петунья, перехватила ее руку и повела к стойке. – Это Лия, моя подруга и хозяйка этой таверны. Морджианна неохотно последовала за ней, села на барный стул и нахохлилась, точно сердитая птичка. – Кто такой дэв? – спросила Лия, занимая свое привычное место за стойкой. – Сидра? Глинтвейн? Ягодный коктейль? Петунья, не задумываясь, заказала сидра, и Лия поставила перед ними две кружки. – Дэвы – это всяческие злые духи, от мелких пакостников до могущественных демонов, – пояснила Петунья и сделала большой глоток. Сладость яблок оттенялась бодрящей электрической кислинкой. Атрибут Молнии проник в ее кровь и разошелся по всему телу, даря ощущение свежести. – Они служат самому главному демону и выполняют его волю. Налей себе тоже сидра, пожалуйста. Лия вздернула бровь, но сидра налила и тут же, не дожидаясь просьбы, отпила. Небольшие молнии засверкали в ее волосах, прокатились по плечам и рукам и растаяли, не долетев до пола. Морджианна вытаращилась на нее. Лия пододвинула к ней кружку. – Осмелишься? Сидр с атрибутом молнии окончательно убедил джинну, что никаких злых дэвов тут нет. На нее саму сидр не оказал никакого видимого воздействия, что убедительно доказывало, что и в ней зла не было. – Мариды – духи воздуха. Любому из нас подвластен Небесный Огонь, – объяснила она. – Все знают, что дэвы не выносят даже самого слабого огонька. Вот почему Асмодей не смог противостоять нам, когда мы решили изгнать его. Сам же он, когда продался Ариману, потерял сродство с Небесным Огнем. Лия внимательно слушала. На лице ее был написан энтузиазм отошедшего от дел ученого, который в своем отшельничестве неожиданно наткнулся на нечто неизведанное. Она спросила, кто такие джинны, ведь в мире Санктуария все сверхъестественные существа делились исключительно на ангелов и демонов, и многочисленные производные последних. Идея могущественных духов, изначально порочных, но склонивших свои сердца к праведному пути, восхитила ее. И она принялась выпытывать у Морджианны подробности. – Погоди, пожалуйста, – вклинилась в их дискуссию Петунья. – Во-первых, вот свежее молоко, – она поставила на стойку ту самую бутыль, в которой была заключена Морджианна. Лия со смешком вернула ей пустую бутыль, прокомментировав, что в этой точно нет никаких духов. – Как будто для тебя это не в новинку? Лия пожала плечами. – Мне приходилось запечатывать Великих демонов в Камень Душ. Думаю, принцип один и тот же. Петунья протянула ей присланные госпожой Цзян каталог и карту и попросила повесить на видном месте, чтобы каждый горожанин мог их при необходимости посмотреть. Лия присвистнула. Она полистала каталог, развернула карту и сделала вывод, что завтра в Раздоле будет весьма людно. И, кажется, в ее таверне не будет никакой надобности, ведь на Ярмарке будет целая улица с готовой едой! Они договорились, что Лия установит в таверне доску объявлений – и как только раньше они до этого не додумались? – и прикрепит к ней каталог и схему. – А еще мне нужна помощь с торговлей. – Петунья показала на карте выделенное ей место. – Я планирую продавать фрукты, они как раз созрели, прости, Лия, но совершенно не представляю, что с этим делать. Лия великодушно простила ее. – В торговле нет ничего сложного. Разложи красиво товар, поставь на него справедливую цену, не обвешивай покупателя и давай сдачу правильно. А если ты беспокоишься, что тебе некогда стоять за прилавком, то давай найдем тебе помощника. Или двух. – Она кивнула в сторону зала таверны. – Можем прямо сейчас бросить клич… Врываясь в их разговор, над город разнесся паровозный гудок. Петунья подскочила и, сломя голову, умчалась, оставив Лию и Морджианну изучать каталог и беседовать о джиннах и демонах. Петунья промчалась по городу кратчайшим путем – по крышам, ловко перепрыгивая с одного дома на другой, – пробежала по горной тропе и успела взбежать на платформу прямо перед тем, как паровоз, выбрасывая из трубы клубы малинового дыма, вырвался из туннеля. Поезд замедлил ход и остановился у платформы. Лязгнули, открываясь, двери, и на пустую платформу выпрыгнула тетушка Кокоро. Она совсем не изменилась, разве что нос стал немного краснее от выпитого. – Привет, девчуля, – прохрипела она и отхлебнула из своей верной фляги. – Ну, принесла? Они совершили обмен – две бутылки сидра перекочевали в цепкие руки тетушки, а Петунья получила от нее великолепный духовный камень. Тетушка не стала ждать и приложилась к горлышку. Попивая сидр, она заметила, что сегодня платформа на удивление пуста – неужто никто не собирается уезжать из белого города, – но, услышав о завтрашнем открытии Большой Осенней Ярмарки, посмотрела на Петунью с неожиданным уважением. – Растешь, девчуля. – Она протянула руку и похлопала ее по плечу. – Вот уже и Ярмарку твоем городе проводят! Так, глядишь… кстати, раз такое дело, – она похлопала себя по бокам, потом выудила из одного кармана клочок бумаги, из другого – огрызок карандаша, и быстро нацарапала несколько слов. – Вот, не в службу, а в дружбу, найди старой женщине несколько хороших вещей. Деньги верну, не беспокойся. – Да я не беспокоюсь, – пробормотала Петунья. Она нахмурила брови, пытаясь прочесть записку. Писала тетушка, конечно, как курица лапой, да еще мелко так… Вот, например, что такое «темный вихрь»? Или «кристальный лед»? Это еда? Выпивка? Какие-то магические артефакты? – Тетушка, а что это… Паровоз загудел. Тетушка быстро вскочила на подножку, крикнула, что заберет эти вещи в следующий раз, и только ее и видели. – Но я же понятия не имею, что это и где это искать, – растерянно сказала она вслед удаляющемуся поезду. Петунья снова посмотрела на записку. Клочок бумаги трепетал в ее пальцах, мелкие буквы будто плясали и пытались перемешаться, чтобы ей было сложнее прочесть их. Она вздохнула, убрала список в кольцо и отправилась в Гильдию. Ее не отпускали подозрения, что в следующие три дня ей придется исходить всю Ярмарку вдоль и поперек, а то и нанять себе гида. Перед дверью Гильдии она помедлила, потом толкнула ее и вошла. Она безотчетно боялась вновь увидеть на лице Тилиоте знаменитую Легкую Улыбку, но, к счастью, ее опасения не оправдались. Тилиоте поприветствовала ее из-за стойки. Она улыбалась своей привычной дружелюбной улыбкой. Непохоже, что временная одержимость оставила на ней след. – Завтра в городе откроется Большая Осенняя Ярмарка, – сказала Петунья. Она перебирала выложенные перед ней карточки с заданиями и после некоторых размышлений выбрала карту на создание лекарственных таблеток, а потом еще одну – ее удивило, что кому-то понадобилась слизь слаймов. – Жаль, я не могу выходить наружу, – откликнулась Тилиоте. Она записала в гроссбух выбранные миссии и передала карты Петунье. – Но спасибо, что предупредила. За сегодняшний день мне пришло столько заявок на телепорт на завтра, что я чуть не перегрелась, пока составляла график. Теперь понятно, почему такой ажиотаж. Мириэль, желаю тебе хорошо повеселиться. Я слышала, Ярмарка – удивительное мероприятие. Петунья согласилась, и правда, жаль. Она могла бы попросить кафру о паре одолжений, например, поработать в ее лавке. Но этого она вслух, конечно же, не сказала. Перед тем, как попрощаться, она как можно небрежнее попросила проверить счет ее карточки. Тилиоте провела картой по считывающему устройству и округлила глаза. – Ого! Мириэль, прими мои поздравления! – она вернула карту. – Похоже, Гильдия начислила тебе бонусы за выполнение двух золотых заданий! – Петунья вскинула бровь. Вот, значит, как Королева Мечей объяснила это? – Сейчас у тебя на счету пятьдесят миллионов и три тысячи очков заслуг. Хочешь что-нибудь купить? Петунья покачала головой и ушла. По дороге в город она гадала, пошла ли Королева Мечей ей навстречу и уменьшила количество очков, или это просто они с Тилиоте от испуга неправильно посчитали количество нулей? Она заглянула в таверну, чтобы забрать Морджианну, и неожиданно попала на праздник. Вэй Усянь играл на флейте веселую песню, а джинна танцевала, притоптывая и извиваясь всем телом. Ее многочисленные браслеты и ожерелья нежно звенели в такт движениям, наполняя таверну изысканным и чарующим звучанием. Посетители таверны, как завороженные, наблюдали за представлением, и даже напитки на столах остались забыты. – Оставь ее тут, – рядом возникла Лия и сунула ей в руку бокал с глинтвейном. – Мне интересно поболтать с ней еще. Не волнуйся, я найду, где ее уложить. Надо же, как быстро они нашли общий язык, удивилась Петунья. Она допила глинтвейн, наслаждаясь представлением, а когда ее бокал опустел, вернулась на ферму. Пора спать. Завтра много дел.
637 Нравится 2661 Отзывы 295 В сборник
Отзывы (5)