Закон судьбы

NC-17
В процессе
16
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 3 509 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Вступление.

Настройки
Примечания:
Джон МакТавиш с детства думал, что карьера военного — это на всю жизнь. Если бы в пять или двадцать лет ему сказали, что в будущем он будет жить на окраине Вестминстера и каждый день с утра до ночи горбатиться за компьютером в поисках новой работы, он бы просто рассмеялся. Но эта шутка стала реальностью после того, как год назад на миссии по задержанию крупного контрабандиста он не заметил заложенную бомбу в одной из комнат особняка. Как итог, он буквально вылетел из окна третьего этажа и получил множественные переломы, которые, по словам хирурга, оказались не совместимыми с работой Джона. Элитный отряд «141» пришлось покинуть. Месяц после реабилитации МакТавиш провалялся в квартире с апатией и нежеланием обращаться к психологу, а потом ему просто позвонил капитан Прайс, которого в покинутом отряде все шутливо называли отцом. Он предложил Джону закончить какие-нибудь курсы и пойти работать, а не «просиживать задницу дома». Что ж, Джон послушался. Кое-как за два месяца мужчина прошел курсы на администратора, потому что они проходили в соседнем районе, до которого не нужно было долго идти. Теперь нужно было найти работу. Пустяки. Кажется, прошел месяц, когда Джону на почту пришло уведомление о том, что его приняли на работу в отель «Фортуна», находившийся на небольшом островке на севере Шотландии. Джон в тот же день купил билеты сначала на самолет, а потом на небольшой паром, который шел прямо до отеля. В тот день погода совсем не радовала. Было туманно и холодно, поэтому МакТавишу пришлось съежиться у перил парома, натянув рукава серой толстовки на ладони. Мужчина хмуро смотрел на поверхность воды, видя свое отражение, которое то и дело искажалось из-за волн. После долгого перелета до единственного аэропорта, из которого нужно было добраться сначала до города, а потом сесть на автобус до нужного причала, Джон чувствовал себя как выжатый лимон. На горизонте постепенно вырастало очертание острова, окруженного лесом и скалами, которые резкими уступами спускались к берегу. Общая картина острова при долгом рассмотрении вызывала у Джона волнение и даже еле ощутимую панику. Это был сигнал-предупреждение от тела, но расшифровать его никак не получалось. «И зачем я здесь? Возможно, это была ошибка», — подумал Джон, чуть свешиваясь вперед, поджимая ноги, как бы лавируя на качающемся судне. Мужчина вздохнул, находя свои действия детскими, и, вспомнив о своей больной спине после перенесенных операций, вернулся в обратное положение. Сзади раздался еле слышный смешок, заставивший шотландца обернуться и слегка нахмуриться. На стену судна опирался высокий мужчина с балаклавой в виде черепа, которая придавала его общему виду загадочности. На Джона смотрела пара карих глаз, которые обрамляли светлые, словно выжженные на солнце ресницы. — Если ты прыгнешь — мне придется лезть в холодную воду, — недовольно отметил незнакомец, скрещивая руки на широкой груди. Джон смог рассмотреть татуировки, заполнившие обе руки от запястий до рукавов черной футболки. — Я не собирался прыгать, — немного раздраженно ответил Джон, полностью поворачиваясь к мужчине лицом. Его смущал тот факт, что мужчина стоял здесь все время, пока Джон сначала хмуро глядел на воду, а потом ни с того ни с сего решил подурачиться. Нужно было хотя бы оглянуться. — Ну, хорошо. Не люблю ледяную воду, — мужчина хмыкнул, пожимая плечами, словно он уже потерял интерес к Джону, если он вообще был. Его акцент был истинно британским, что заставило МакТавиша ели слышно фыркнуть себе под нос. Его всегда забавляло это звучание, хотя шотландский акцент Джона со стороны звучал намного смешнее. — Турист или охотник? — Новый работник Фортуны, — коротко ответил Джон, поворачиваясь обратно к морю. В ответ спрашивать ничего не хотелось, настроение было не то. Да и незнакомец последние минуты плавания продолжал молчать. Когда настало время забрать багаж и сойти на берег, Джон обнаружил на своем чемодане небольшую визитку с подписью «Следователь Райли» и контактным телефоном. Мужчина нахмурился. Что на острове забыл следователь?
16 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник