В этой юности не было ни капли романтики

PG-13
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 2 653 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Графомания

Настройки
Как оказалось, мне было, что рассказать об одиночестве, поисках любимого человека и невзаимных чувствах. Удивительно, учитывая мой нулевой опыт в отношениях. Но это как раз было логично. Мое спокойное пребывание в одиночестве прервал звонок с неизвестного номера. — Добрый вечер, Хидетака! — Не помню, чтобы мы обменивались номерами, — и откуда Хирацука узнала, куда ей нужно звонить? — Не придавай этому особого значения. Я просто хотела узнать, как у тебя продвигается дело, — это теперь так называется? — Могу показать завтра, — я закончил звонок. Кто-то мог бы сказать, что я веду себя неправильно. Так я и не скрываю, что не являюсь хорошим человеком. Я эгоист, нытик и зануда. Куда уж больше? Я снова оказался в этом пустом клубе. Вот ей больше делать нечего? — Я ожидала, что все будет намного хуже. — Счастье-то какое, — я уже говорил, что она придавала этому слишком большое значение? — Ну, я бы переписывала вот это, это и это, — Хирацука закрасила все красной ручкой. — Тебе хоть щас в учителя идти можно, — у такой никто не забалует. — Думаешь? В большинстве случаев мои действия делятся на два типа: первый — это встать и уйти, а второй — сидеть дома в одиночестве. А самое главное, что эти вещи прекрасно сочетаются. — На тебя посмотреть, как будто я тебе не нравлюсь. — А должна? — я уже стоял на пороге. — Я же еще хотела кое-что добавить по твоему сочинению, — Хирацука встала и пошла за мной. — Не нравится — пиши сама, — все же так просто. — Вот ты написал про любовь, про пары и отношения. Но ведь ты упускаешь самое главное, — она указала на меня своим пальцем. Как грубо. — И что же это? Хирацука привела меня ко своему шкафчику. — Как повезло. — И что это? — она держала в руках конверт. — Очередная просьба встретиться за школой, — о таком мне доводилось только слышать. — Ну, тогда я пошел домой, — меня схватили за шиворот. С каждым разом, это выглядело все более нелепо. Это что по-вашему такая динамика отношений? Чушь, да и только. — Я хочу, чтобы ты понаблюдал за этим. Только спрячься получше. Ну и дикость. Посреди бела дня подсматривать за кем-то. Так низко я еще не опускался. Все прошло быстро. Словно Хирацука привыкла отшивать парней. Я конечно слышал, что она популярная и все такое. Но и на королеву школы она не была похожа. От слова совсем. — И как тебе? — Не хотел бы пройти через такое, — хуже этого только быть отшитым на школьном фестивале. — Да я не об этом, — помахала головой фурия. — А о чем? — я огляделся по сторонам. Никто нас не заметил. — Я хотела, чтобы ты усвоил одну простую истину, Хидетака. Можно сколько угодно писать про отношения, симпатию и прочее. Но это ничего не будет стоить, если ты отчаянно не понимаешь, зачем все это, — Хирацука снова включила режим нотаций. — Зачем? — и вправду, ради чего все это затевается? — Чувства, эмоции, похоть, радость. У каждого свои мотивы. Но все это приемлемо. А если в душе ничего не имеется, то ты пуст. А твое сочинение — это плод графомании. Мы дошли до надземного перехода. Я пристально посмотрел на нее. Должно быть, она шутит. Это не может быть правдой. — Я не думаю, что описывать в школьном сочинении свою боль, расстройство или зависть является правильным решением. — Почему? — крикнула Хирацука. — В лучшем случае меня просто заставят переписывать. В худшем — отправят к психологу. — Неужели ты хочешь потратить лучшие годы, закрывшись от людей? — она снова указала на меня своим пальцем. — Да что ты вообще знаешь? Мы просто делаем групповой проект, — не надо драматизировать. — Ты наверно думаешь, что я трясусь из-за оценок? Хирацука застыла на месте и смотрела на небо. Интересно, что же ей там привиделось? — Ну как будто нет. — Хидетака, ты сказал, что я могла бы стать учителем, — она повернулась ко мне. — Но я даже не могу научить тебя мыслить по-другому. — Мои слова не нужно воспринимать всерьез. Это все не важно, — я разглядывал поток проезжающих машин. — Мне хочется ударить тебя, — Хирацука выдохнула. — За твое упрямство, своевольность и самоуничижение. — Ты слишком сердобольна по отношению к человеку, которого знаешь меньше недели. Когда ты привыкаешь к тому, что для всех ты неинтересный и скучный, такая доброта могла бы сбить с толку. Но я перестал тянуться к людям еще до старшей школы. Все звучит так банально, будто это одиночество возникло в один день. На самом же деле, оно становилось все более отчетливо заметным. Пока не осталось ничего кроме него. — Я верю, что каждая встреча не происходит просто так. — У тебя еще сотня более эффективных способов поиграться в благодушие, — я ухмыльнулся. — Хирацука-сан, помогай тем, кто нуждается в этом. А я уж обойдусь. — На кого ты обижен? На меня? На одноклассников? Может быть, на весь мир? — она начала упорно жестикулировать. — Не трать свои силы попусту. Перепишу я это сочинение. Завтра или послезавтра, — я спустился по лестнице. — Ты так ничего и не понял! И не хочу понимать. Не хочу быть понятым. Хочу быть любимым. Но не заслуживаю этого.
8 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)