Второй "первый поцелуй".
11 сентября 2024 г., 14:53
Примечания:
"Зимняя стужа влюблённой весны", глава 19. А что, если Моро и Пети заглянут в грим-уборную... несколько позже?
Этот вечер стоил того, чтобы его пережить. Эмоции произошедшего надолго закрепились внутри. Мне так не хочется их терять. Мы молча проходим всё закулисье и оказываемся в гримёрной. Парень спокойно складывает инструмент и смычок в футляр. Я заглядываю в зеркало с беспокойством. Грим не смазался, не потёк. Причёска в порядке. Платье сидит идеально. Генри подходит сзади, осторожно кладёт руки мне на талию, опускает подбородок на плечо. Мы застыли. Замерли, наслаждаясь тишиной. А тело будто ещё вибрирует отзвуками струн. Так проходит минута, другая... Наваждение постепенно развеивается, растворяется в воздухе. Так много чувств, что боюсь их не удержать. На глаза наворачиваются слёзы. Мышцы расслабляются.
- Ты - удивительная.
Поворачиваюсь и кладу руки парню на плечи, заглядываю в лицо и вижу не молоденького мальчика. Передо мной мужчина. Взрослый, осознано понимающий, чего именно он хочет сейчас.
- Генри...
И лучше бы я смолчала. Он резко подхватывает меня, прижимает к себе, сметает рукой всё, что находится на гримёрном столике, усаживает на него, ищет застёжку чокера платья на шее, другой рукой задирая длинную юбку, пока сама судорожно расстёгиваю пиджак его смокинга. Виолончелист почти бесцеремонно вклинивается своими бёдрами между моих ног и это возбуждает до цветных точек перед глазами. Наконец, наши губы встретились. Первая эмоция - удивление. Мы синхронно замерли. Меня удивило это невероятное прикосновение, такое мягкое и властное, страстное и нежное. И, судя по бездонным глазам-океанам напротив, Генри удивлён не меньше. Пуговицы его фрака, которые я так хотела расстегнуть, выскользнули из ослабших пальцев. Д'Ассильва вздрогнул от этого и контакт наших губ прервался. Осторожно отпустил застёжку на шее и убрал руку. Я несколько раз вопросительно моргнула.
- Почему ты остановился? - еле слышный шёпот.
- Я не знаю... - шёпот в ответ, а горячая ладонь всё так же сжимает моё бедро под алыми слоями вуалевой юбки, гладит кожу большим пальцем.
Осторожно протянув руки, беру его лицо в ладони, мягко притягиваю к себе. Генри поддаётся.
- Хочу ещё.
- Мне тоже понравилось. - мой виолончелист избавляется от очков одним движением, обхватывает за талию, прижимая к себе. Склоняется ближе, позволяя снова приникнуть к собственным властным губам. Закрываю глаза. Его рука под моей юбкой скользнула дальше.
Движение губ сначала мягкое, нежное, но с каждой секундой всё более смелое, яркое, прекрасное. Когда наши языки переплелись, я громко простонала Генри в рот, чувствуя, как он готов зарычать от вожделения, готовая полностью отдаться его рукам, желаниям, власти...
Стук в дверь. Очень громкий. Мы замерли, уставившись в глаза друг другу. Секундный ступор. Стук повторился.
- Чёрт... - ругается Д'Ассильва, быстро приводя в порядок одежду.
- Я убью того, кто помешал! - шиплю сквозь зубы, поправляя платье.
Хорошо, что мы не успели друг друга растрепать. За дверью оказались разъярённый Моро и не в меру довольный Пети.