Песня на его запястье..

NC-17
В процессе
41
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 90 страниц, 29 194 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 47 Отзывы 18 В сборник

Часть 20

Настройки
Примечания:
На улице была чудесная погода. Сезон дождей прошёл, и с самого рассвета на ветках щебетали птички, которые покачивал ветер. Гермиона привела себя в порядок и стала выглядеть как адекватный человек. Чистые волосы и вкусно пахнущее тело, аккуратно сделанный пучок и рубашка с атласной юбкой сделали из неё практически принцессу. Только уставшее лицо всё портило. Грейнджер даже подумала, не позаимствовать ли у мамы консилер и помаду. Насчёт помады она переборщила, но консилер всё-таки взяла. Сделав последние штрихи в макияже, она обулась и вышла на улицу. Ей надоело целыми днями просто сидеть дома. Почему она должна сидеть дома как в чём-то провинившаяся? Хотя тот, кто реально виноват, сейчас шляется по клубам, как пишет всеми любимая Рита Скиттер. Поэтому сейчас она идёт по тропинке в сторону центра города. Было бы неплохо прикупить себе что-то, что она давно хотела. И нет, это не сексуальные наряды, которые запрещал ей Рон. Не то чтобы она горела желанием их носить. Это были всего лишь часы. Гермиона не хотела выслушивать, что это бесполезная трата денег, можно посмотреть время с помощью палочки. Но ей было так удобнее, и это было красиво. Она уже знала, в каком магазине будет покупать себе часы, и знала, какие именно. Он был относительно недалеко от её дома.

***

— Где этот ёбаный галстук? — пролепетал Поттер, бегая от одной полки к другой. — Поттер, успокойся, ты не на собеседование собираешься, а на ужин. Вкусно есть, — спокойно высказался Малфой. — А ещё показывать себя с хорошей стороны и оставлять первое впечатление. — Боже, я даже не знал, что это для тебя такая важная тема. — Естественно, мне с ними не в последний раз видеться. — Ты герой. У них уже давно сложилось о тебе первое впечатление. Одну ты спас от Азкабана, а второй учил тебя с первого курса. Шаришь? — Малфой нашёл галстук, лежащий под подушкой, и протянул его Гарри. — Ага, зашарил, — пробурчал Поттер. — Не ерничай. Я говорю правду. Ты хоть понимаешь, как это трудно даётся слизеринцу? — Эх, бедный-бедный… — Именно, именно так. Всё будет нормально. Мы поужинаем и вернёмся домой. — Понял, я понял, — наконец-то разобрался с галстуком сказал Поттер. — Нам пора.

***

Они оказались за мэнором, около чудесного сада. Их окружили многовековые дубы. — Как здесь красиво, — прошептал Поттер. — Верно. Этим садом занимались ещё дальние-дальние родственники. И хорошо с этим справились. Сила в этих дубах неимоверная… — А что на этом дереве? Его взгляд привлекла фраза, высеченная на дереве — судя по ней, она была высечена там давно. «Я буду лучшей версией отца» — Это… — Драко на секунду замолчал. — Моё обещание. Я часто приходил сюда в детстве, особенно когда родители ругались. И вроде как я неплохо справляюсь. — Ты же любил отца. — Любил, но не хотел быть на него похожим. — Он подошёл к надписи и погладил исчерканную кору своей ладонью. — Ясно, — Гарри подошёл к нему. — Давай ты высечешь новую фразу? — Зачем? — Это как фиксация результата. Ты смотришь на это и вспоминаешь плохие моменты. Высеки новую как отчёт себе о том, что эта старая фраза на дереве была не просто так. — Хм-м-м. — Драко взял камень и трансфигурировал из него нож. На дереве под старыми словами красовалась новая, с почерком поровнее: «Я справился» Он отступил на шаг, разглядывая свежие буквы. Два слова. Всего два. Но в них уместилось всё: годы страха, выбор, который он сделал, и человек, который стоял рядом. — Думаю, теперь нам точно пора, — превращая нож обратно в камень, сказал Драко. — Ты абсолютно прав, — сглотнул Гарри. — Надо идти, некрасиво опаздывать.

***

— Добрый день, юноши, — Нарцисса, при параде, встала с кресла и подошла к парням. Поцеловала сына в щёку, улыбнулась ему. А Гарри вытянул правую руку вперёд, левую за спину и ожидал, когда она вложит свою руку для приветствия. — Гарри, не к чему эти любезности, и выглядит это пошло, — посмеялась женщина — и обняла юношу, легонько поцеловав его в щёку. — …Хорошо, — выдавил Гарри. — Снейп немного задержится, у него возникли… проблемы, — приглашая за стол, продолжила она. — Скоро он вернётся. — Какие проблемы? — выгнув бровь, спросил Драко. — Это связано с нашим бывшим партнёром, другом Люциуса. Это проблема, скорее всего, уже решена, поэтому нет смысла в неё углубляться. — Нарцисса два раза хлопнула в ладоши, и перед ней появился домовой эльф. — Будь любезен, накрывай потихоньку на стол. — С превеликим удовольствием, хозяйка, — он поклонился и исчез. Повисла тишина. Гарри знал, что это плохой знак, и надо шевелиться. — У вас очень красивый сад. Драко мне его показывал. Задумался теперь о своём мини-садике. — Мне очень приятно, — улыбнулась женщина. — Он раньше был ещё красивее. Пока меня не было, за ним приглядывали эльфы. А так это мой сад, и ухаживала за ним полностью я. — Ого… Это же столько труда вложено. — Я люблю этот сад. Это одна из многих вещей, которая передаётся по поколениям. — Она повернула голову к окну, за которым красовались голубые лилии. — Он станет ещё красивее… — с грустью произнесла миссис Малфой. — Мама, мы можем помогать, так он станет быстрее таким каким ты его помнила, — Драко посмотрел на Поттера. Тот утвердительно кивал. — Да, да, конечно. У меня есть навыки прополки, тётя научила. Женщина посмеялась. — Вот и договорились. Дверь приоткрылась, и из неё вышел Снейп. — Тоже любовался моим садом, Северус? — разливая чай, смотрела на вошедшего. — И это тоже. Приветствую всех. Я надеюсь, не сильно опоздал? — Нет, мы с мальчиками обсуждали мой сад. Есть какие-нибудь пожелания? — Белые лилии. И подальше от тех, что у тебя уже есть. Пожалуйста, — спокойно произнёс он, как будто готовился к этому вопросу. — Чем ты будешь нас угощать? — улыбнулся он миссис Малфой. Гарри обомлел — он ни разу не видел, как профессор улыбается. Ему это очень шло. — Может, нам ответит мистер Поттер? — повернула голову к нему, и он окончательно посыпался… Драко схватил его за руку и под столом гладил, чтобы тот немного успокоился. — Я?.. — Мам, ну откуда Гарри может знать? — умоляюще спросил он мать. — А я думала, ты ему сказал, что я приготовила, — насупилась Нарцисса. — Точно, я забыл… Гарри, это одно из твоих любимых блюд. — Лазанья? — не без усмешки спросил Северус. Гарри поймал его взгляд и тактично промолчал. — Может, пирог с патокой? — Да, да и ещё раз да. – ответила Нарцисса Вмиг перед ними появилась еда. — Не знаю рецепта Хогвартса, но надеюсь, тебе понравится. Кстати, это любимый пирог и Северуса. Профессор смутился, но кротко кивнул и положил себе кусочек. — Северус, как наша проблема?- продолжила она — Такая же невыносимая и несговорчивая. Он ни в какую. Упёрся и всё. Бестолковый баран. Драко и Гарри переглянулись. Но вопросы решили не задавать. Один — потому что невежливо встревать, другой — потому что сейчас они и так расскажут лишнего. — Я думала, он благоразумный мужчина. — Если бы. Попробую на днях к нему ещё заглянуть. Сейчас он… не в духе. И нихрена никто не сказал лишнего. Драко напрягся. Подозрительно это было всё. Неужели опять какая-то чернуха за его спиной? — Мам, ты хотела что-то спросить у нас? К чему этот обед? — блондин решил перевести тему. Всё равно ничего они не узнают. — Я думал, до вас дошло, когда я приходил к Поттеру, — начал Снейп. — Северус, этот вопрос мне, — успокоила она его. — Я хотела спросить лично у Гарри его намерения на тебя. Гарри знал это, но всё равно было слишком прямо. Он почти подавился. — Я знаю, что это звучит подозрительно. Но я мать и должна лично узнать. — Да, я понимаю. — Отложил вилку, продолжил Гарри. — У меня серьёзные намерения на него. Не обижать, ни унижать я не собираюсь. Он мой соулмейт. Это противоречит друг другу. Он мне дорог, и я не жестокий человек. Я боялся ему предлагать что-то такое, боясь, что это доставит ему ещё больше проблем. — Поттер сам немножечко прихуел со своей откровенности. — Звучит бессвязно, но зато искренне. Драко молчал как рыба. Покраснел и смущённо опустил голову вниз. — Я… верю тебе, Гарри. Да я и знала это, просто было интересно, что ты мне скажешь, — хитро прищурила глаза, посмеялась она. — Драко, я удовлетворила твой интерес? Малфой поднял голову и спокойно кивнул. — Вполне. — Ну что, парни, — она оглядела всех. — Продолжим? Дальше мой фирменный рататуй. Драко, ты помнишь, когда ты был маленьким, не выносил баклажаны, и я говорила, что это синяя картошка, специально выведенная для тебя? — рассмеялась Нарцисса. — Ты мне верил и всегда просил побольше этой «картошки». — Нельзя никому верить в этом мире, — улыбнулся блондин.

***

Часы были замечательные. Гермиона смотрела на них как заколдованная. Браслет из розового золота и красивые, аккуратные циферки смотрели на неё. — Извините. Можно, пожалуйста, достать эту модель? — О, хороший выбор, — к ней подошёл молодой мужчина, лет может на пять её старше. Русые волосы, карие глаза, острые скулы зацепили её взгляд. — Эта модель отлично подходит к вашему типажу внешности. И рука с ними будет выглядеть утончённо. — Благодарю, — смутилась Грейнджер. — Я очень давно хотела именно эти часы, но их либо не было в наличии, либо я сомневалась, нужны они мне или нет. — Рад, что вы перестали сомневаться, — подбодрил он. — Эти часы созданы для вас. — Я считаю точно также… — она взглянула на бейджик. — Мэтью. — Пройдёмте на кассу, мисс. — Грейнджер. — Мисс Грейнджер, подгоним под ваш размер, — широко улыбнулся он и направился на кассу. После оплаты и регулировки длины браслета они обменялись вежливостями, и Гермиона вышла из магазинчика. «Какой галантный мужчина»,— пронеслась мысль, но она отвлеклась на рассматривание своих новеньких часов. «Надо похвалиться Гарри!» *** — Фух, я так объелся. Твоя мама — настоящий мастер, — упал на диван Поттер, развязывая галстук. — И не говори. Она прям постаралась. Как и ты, хотела произвести хорошее впечатление. Видишь, не всё так плохо, — Драко сел к нему на колени, помогая с галстуком. — Да, прошло гладко, — Поттер в это время начал потихоньку расстёгивать пуговицы на рубашке Малфоя. Как назло, Драко начал ёрзать на нём. Гарри нихрена не понял. Либо это призыв к действиям, либо он извращенец. — Малфой… — Да? Поттер? — Он замер на месте. — Поцелуй меня. Драко опешил. Они встречались, но в этом плане у них особо ничего не было. Точнее, ничего и не было, если не считать недавнего поцелуя, от которого у него до сих пор подкашивались колени при воспоминании. На секунду он подумал слезть с Гарри и пойти спать. А с другой стороны... Кому он что хотел доказать? Себе? Что он не торопит события? К черту. Он обхватил лицо Гарри ладонями, чувствуя лёгкую щетину под пальцами, и подался вперёд. Он прильнул к нему всем телом, выгибаясь, чувствуя, как жар разливается по груди и ниже. Гарри с жадностью схватился за его талию, опуская его ниже, и Драко почувствовал — действительно почувствовал, — как сильно его хотят. И от этого желания внутри всё перевернулось. Сладкий стон вырвался из его губ, прежде чем он успел его сдержать. — Драко, ты не представляешь, — он облизал мочку уха Драко и продолжил, шепча, — как же я хочу тебя. Всего. Прямо сейчас. Руки Поттера гуляли по его спине, талии, ключицам, но пока Малфой не попросит сам, он не зайдёт дальше. Принцип. — Пот… Гарри… Пожалуй… — Драко не успел договорить. На кухне раздался грохот. Они испуганно вскочили и с палочками в руках покрались на кухню. Сердце у обоих колотилось как бешенное. Свет не горел, и звуков посторонних не было. Гарри беспалочковой магией проверил наличие каких-либо существ в комнате. Никого не было. Драко включил свет. На полу валялся кирпич, окно было разбито. Поттер схватил его и начал вертеть. Обычный кирпич. Был бы, если бы не надпись на нём: «Мы оба знаем, кому ты должен принадлежать». -Что это за херня?.. – прошипел Поттер. Драко смотрел на кирпич в руках Гарри, и его лицо, ещё минуту назад раскрасневшееся от поцелуев, медленно белело. — Драко? — Гарри почувствовал, как напряжение вернулось. — Это... это не херня, — тихо сказал Малфой, не сводя глаз с надписи. — Это угроза.
Примечания:
41 Нравится 47 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (2)