Путь Шиноби: Первые Шаги.

Горячая работа
NC-17
Завершён
314
1
автор
Фэндом:
Размер:
837 страниц, 407 327 слов, 199 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
314 Нравится 251 Отзывы 149 В сборник

Глава 134

Настройки
      — О-о, вот эта игра выглядит сложной. — Сказала Рин, указывая на очередной киоск с игрой на меткость.       — Что это? — Поинтересовался Хатаке, поворачивая голову в указанную сторону.       Присмотревшись, я заметил как парень, стоящий у киоска, держал в руке длинную и толстую иглу, похожую на сенбон. Максимально сконцентрировавшись, он прицеливал эту иглу, держа её словно дротик. Закончив с приготовлениями, парень метнул иглу, целясь в самое узкое из пяти колец, диаметром даже меньше мизинца. Игла пролетела в нескольких сантиметрах от кольца, воткнувшись в, испещренную мелкими дырочками, деревянную стену киоска.       — Черт возьми! — Выругался промазавший парень. — В это кольцо вообще возможно попасть?!       — Ха-ха-ха! — Рассмеялся владелец киоска. — Конечно возможно. Ты и сам почти попал. Уверен, если ещё раз попробуешь, то обязательно попадешь. — Подбивал он парня на ещё одну попытку.       — Дайте мне попробовать. — Сказал я, подходя к киоску.       — М-м-м? — Задумчиво промычал владелец киоска. — Малыш, а ты не рановато так разоделся? Маскарад ведь начнется лишь ближе к вечеру? — Спросил мужчина, по своему интерпретировав мой внешний вид.       — Не рано. — Ответил я, не собираясь что-либо ему объяснять.       — Ну как хочешь. — Пожал он плечами на мой ответ. — Сколько попыток собираешься сделать?       — Мне хватит и одной. — Заявил я.       — Ха-ха! — Коротко рассмеялся он. — Вот это уверенность! — Проговорил владелец киоска, после чего вынул из стены недавно брошенную иглу и протянул её мне. — У тебя деньги есть, малыш?       Без слов достал из кармана штанов монету в сто Рьё и положил её на прилавок киоска. Мужчина же, в ответ, отдал мне иглу.       — Держи. Только поаккуратнее с иглой. Она довольно острая. — Дал он мне предупреждение, прежде чем отойти с линии броска.       И, конечно же, мои действия не остались незамеченными проходящими мимо зеваками.       — И на что этот паренек надеется? Так самоуверенно заявил что попадет с одной попытки. — Проворчал вслух тот самый парень, что кидал иглу до меня.       — Да ладно тебе, он же ребенок. Все они в этом возрасте любят подурачиться и пофантазировать. — Ответила ему девушка, стоящая неподалеку от парня.       Больше не обращая внимания на гомон толпы, что преимущественно состоял из смешков, я зажал иглу в руке тем же хватом что и сенбон. И пусть игла была покороче, это не помешало мне метнуть её легким движением кисти. Игла без всяких препятствий прошла сквозь кольцо и вонзилась в деревянную стену. Само же кольцо, в виду его легкости, от образовавшегося порыва ветра, слетело со своего постамента и осталось висеть на воткнутой игле.       — Ч-чего?! Как он это сделал?! — Шокировано воскликнул кто-то из толпы.       — Ничего себе как мальцу повезло! — Сказал уже кто-то другой, решив все списать на простую удачу.       — Что это были за движения? Как он метнул иглу? — Среди них даже нашелся тот, кто отнесся к произошедшему более спокойно, с задумчивостью переводя взгляд с меня на иглу.       Но не долго длился этот гомон толпы, ведь вскоре его прорезали голоса моих сокомандников.       — Хороший бросок Акира-кун. — Сделала похвалу, идущая ко мне, Рин.       — Как по мне, ничего особенного в этом не было. — Отозвался Хатаке, не считая мой бросок чем-то стоящим.       — Я тоже так думаю. — Поддакивал ему Учиха.       — Вам обязательно быть такими черствыми? — Надув щеки, спросила у них Рин.       Когда взгляды окружающих сосредоточились на появившейся тройке, кто-то из толпы выкрикнул, указывая на них.       — Я узнал их! Это те самые шиноби, что ходят от киоска к киоску, выигрывая во всех играх. — Просветил он всех собравшихся.       — Да, я что-то такое слышала, но думала что это всего лишь слухи. — Чей-то женский голос задумчиво проговорил.       — Они обратились к этому пареньку в маске и плаще по имени. Он тоже с ними? — Спросил голос какого-то старика.       В это же время, ученики Намиказе-сана, не обращая внимания на разговоры у себя за спиной, подошли к киоску, после чего каждый выложил на прилавок по монете в сто Рьё. Владелец киоска отреагировал не сразу, до сих пор пребывая в шоке с произошедшего. Когда же он все-таки обратил на моих сокомандников внимание, то начал паниковать.       «Видимо понял кто перед ним, и что вскоре он понесет убытки.» — С долей злорадства подумал я.       — В-вы хотите сыграть шиноби-сама? — С заиканием поинтересовался владелец киоска.       — Разве не очевидно? — Задал Хатаке риторический вопрос.       — Верно. — Понуро ответил он.       Затем владелец киоска вернул на постамент кольцо, вынул из стены иглу и достал из-под прилавка ещё две такие же. Положив иглы, по одной перед каждым из учеников Намиказе-сана, он отошел в сторонку.       — Можете метать по очереди. Сами определитесь кто будет первым. — В голосе мужчины было слышно смирение.       — А нам и не обязательно метать по очереди. — С широкой улыбкой заявил Учиха.       Рин, Хатаке и Учиха одновременно взяли иглы, синхронно замахнулись и разом метнули каждый свою иглу. В итоге, все произошло как и при моем броске. Все три иглы одномоментно прошли сквозь кольцо, увлекая его за собой. Для собравшихся предстала картина того, как кольцо было насажено на все три иглы, вонзившихся в стену киоска.       — Вот так! — Обрадованно воскликнула Рин, улыбнувшись. — Можем мы забрать наши призы? — Повернулась она к владельцу киоска и обратилась к нему с хитрой улыбкой.       — К-конечно. — Заторможено ответил мужчина, повернувшись к стенду с призами.       — И не забудьте про приз Акиры-куна. — Прилетели ему в спину ещё несколько уточняющих слов от куноичи.       Вскоре владелец киоска вернулся, держа в руках четыре купюры, по десять тысяч Рьё каждая.       — Вот ваши деньги за попадание в кольцо. — Убитым тоном произнес мужчина.       — Деньги? — Переспросил я, забирая протянутую купюру. — А разве приз, это не те фигурки? — Указал я на стенд, где было множество вырезанных из дерева фигурок людей и животных.       — Вы что, даже не знали какой приз за попадание иглой в самое узкое кольцо? — Все тем же убитым голосом спросил он, указывая на плакат с условиями игры.       И действительно, на нем было написано, что за попадание в самое узкое кольцо, приз в размере десяти тысяч Рьё.       — Ого, я даже не обратил внимание на этот плакат. — Прокомментировал Учиха, наши общие мысли.       — Мы метали в это кольцо, только из интереса. — Пожал Хатаке плечами, на вопрос владельца киоска.       — Может тогда повторим? — Предложил я, поняв что это легкий способ получить деньги.       Стоило прозвучать моему вопросу, как владелец киоска вытащил из-под прилавка карандаш и мигом бросился к плакату с условиями игры. Быстрыми и несколько нервными движениями, он сделал небольшую приписку. Почерк был неаккуратным но вполне читаемым. И теперь, по новым правилам, за повторное попадание в самое узкое кольцо, приза не полагалось.       — Ха-ха-ха-ха-ха! — Послышался громогласный смех толпы, в ответ на действия владельца киоска.       — Хи-хи. — Поддержала всеобщий смех Рин и чуть хихикнула. — Что это за правила такие, если они меняются на ходу? — С усмешкой поинтересовалась она у мужчины.       — Ничего не знаю! — Яростно запротестовал владелец киоска. — Я не собираюсь позволять вам меня разорить!       — Не нервничай ты так дядь. — Принялся его успокаивать Учиха. — Не собирались мы тебя разорять. Мы просто подошли сыграть в игру, и все.       — Пошлите уже. — Позвал нас Хатаке, развернувшись и начав уходить. — Больше здесь ничего интересного нет.       — Э-эй, Какаши-кун, не убегай так резко! — Крикнула ему вслед Рин, спеша догнать.       — Тц. — Цыкнул Учиха, наблюдая за этой сценой.       — Идем за ними. — Сказал я ему и отправился вслед за ушедшими.       — Верно. — Спохватился Учиха и побежал следом. — Рин, подожди меня! — Кричал он ей.       Без лишних слов, я также последовал за ними. Собравшаяся на представление толпа уже успела рассосаться, поняв что продолжения зрелища не будет. Но даже так, я продолжал ловить на себе многочисленные взгляд. И не сказал бы что эти взгляды были мне противны.       Быстро догнав учеников Намиказе-сана, мы всей группой начали обсуждать дальнейшие планы. Обсуждали мы недолго, ведь вскоре наш разговор прервала живая музыка, что состояла из барабанов, флейты и какого-то струнного инструмента.       — Что это? — Спросил я, прислушиваясь к музыке и различая в ней также поющие голоса.       — Это похоже на… — Задумчиво проговорил Хатаке, но также и с ноткой неуверенности в голосе.       — Идемте посмотрим! — Переполненная энтузиазмом, сказала Рин и начала подталкивать нас к источнику музыки.       Идти до искомой цели было не долго. Всего пара минут ходьбы и мы вышли к городскому парку, в котором видов развлечений было ещё больше чем на торговой площади. Но среди всех этих видов, моих компаньонов привлекала лишь одна единственная сцена, на которой прямо сейчас шло представление.       — Это же театр Кабуки! — Восхищенно воскликнула Рин.       Это название мне показалось знакомым. Немного поразмыслив, в моей памяти всплыл один из рассказов мамы, повествующий о том самом театре Кабуки. То, с какой радостной улыбкой она рассказывала о своем опыте посещения этого театра, очень хорошо отпечаталось в моей голове. И вот, появилась возможность посмотреть на представление этого театра, от которой я не собирался отказываться.       — Может пойдем куда-нибудь ещё? — Не разделяя энтузиазма Рин, предложил Учиха. — Вон там, смотрите! Борьба сумо! — Указал он на импровизированный ринг, где прямо сейчас какой-то поджатый мужчина обнимался с другим, очень толстым, мужчиной.       — Ну уж нет. — Брезгливо отверг я предложение Учихи.       — Не противься, Обито. Это ведь искусство. — Также не поддержала Рин желание Учихи.       — Я последний раз был на выступлении театра Кабуки в четыре года. — Поведал нам Хатаке, при этом его лицо приобрело некоторую хмурость.       — Все, хватит просто так стоять. Представление уже в самом разгаре и я не хочу все пропустить. — Заявила Рин и побежала к сцене.       Мы втроем последовали за ней. Мне было интересно посмотреть на выступление этого театра. Учиха, не смотря на проявленное нежелание, не собирался покидать Рин. Ну а Хатаке, судя по всему, просто за компанию.       К месту представления мы прошли беспрепятственно. Даже деньги за просмотр, как в кинотеатре, платить не надо было. Оказавшись возле зрительских рядов, представляющие из себя простые лавочки, я заметил первую странность. От левой половины сцены отходил длинный помост, что делил зрительские ряды на две части.       Когда же я присел на одну из лавочек, вместе с учениками Намиказе-сана, и принялся за просмотр спектакля, то заметил ещё больше странностей. Лица всех актеров были разукрашены, а сами они были наряжены в яркие традиционные одежды. Следующим что бросилось в глаза, так это игра актеров. Их движения были очень эмоциональными, но при этом плавными и точным, как ката. Выражения лиц были не менее эмоциональными, даже слишком. Ну и конечно же голоса, так же слишком эмоциональные. А ещё… Кажется единственная женщина на сцене, была мужчиной.       Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому зрелищу. Лишь после этого, я стал вникать в сюжет спектакля. А сюжет этот повествовал о глупом феодале, что постоянно своими действиями навлекал беду на свои земли и на свою семью. В противовес, был сын и наследник этого феодала, что постоянно разгребал последствия выходок своего отца. То этот феодал пообещал какой-то «женщине» все свое состояние. То он по пьяни объявит войну своему соседу. То навлечет на себя гнев Дайме, своим неуважением. И каждый раз его сыну приходилось решать проблемы отца очень оригинальными способами.       Закончилось же все тем, что феодал проиграл в карты свой город, но в этот раз его сын не смог решить эту проблему. В итоге феодал так напился, что утонул в пруду, а его сыну перешли разоренные земли. Но конечно же все не закончилось так плохо, и вскоре, на ранее бесплодных землях выросло бескрайнее поле цветов.       «Это же… Неужели это история о семье Хагивара?» — Подумал я, поняв что концовка очень схожа со словами того слуги из особняка Хагивары.       Стоило только в мыслях всплыть фамилии Хагивара, как тут же полезли и мысли о Каэдэ, которые я до этого момента успешно подавлял. Я поспешил взять себя в руки и полностью отстраниться от этих мыслей. Что было очень не просто, ведь подходящий к концу спектакль вновь и вновь подстегивал развитие этих мыслей.       — Как вам спектакль? — Прозвучал рядом голос Рин после начала антракта, что помог мне отвлечься.       — Мне кажется, или в этом спектакле шла речь о семье Хагивара? — Но вопрос Хатаке вновь натолкнул на терзающие меня мысли.       — Нечасто увидишь в наше время молодых людей, интересующихся историей Курашики. — Вмешался в разговор старик, что сидел впереди нас. — Ты верно заметил, этот спектакль практически полностью основан на реальных событиях. Пусть и некоторые события несколько преувеличены, в угоду юмора.       — Юмора? Так это была комедия? — Недоуменно спросил Учиха, после чего печально заметил. — Вот поэтому я не люблю театр Кабуки. Кинотеатр гораздо лучше.       — Эх вы, молодежь, не понимаете всю красоту живого театра. Вам подавай бездушные фильмы и множество спецэффектов. Духовная отсталость и моральное разложение, вот что несут все эти фильмы. — Принялся разглагольствовать старик.       А тем временем, он все продолжал и продолжал жаловаться, находя все больше тем для критики. Ну, хотя бы его бесящие разговоры полностью заглушили, мучающие меня, мысли.
Примечания:
314 Нравится 251 Отзывы 149 В сборник
Отзывы (3)