Как приручить волка

PG-13
Завершён
119
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 11 922 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
119 Нравится 2 Отзывы 32 В сборник

Глава 4. Трудности разведки

Настройки
Под ногами хлюпает влажная хвоя. Видимо, не так давно здесь прошел дождь. Особо это ничего не меняет, просто стало холоднее. Лиам натягивает на голову капюшон, кутаясь в толстовку. Тео идет на два шага впереди в направлении разбитого охотниками импровизированного лагеря. — И что, — тянет Лиам, перешагивая через поваленное мелкое дерево. — Мы просто посмотрим, чем они занимаются и уйдем? — Будь тише, — предупреждающе шепчет Тео, сворачивая направо. — На месте разберемся. — Понял, не дурак, — хмыкает Данбар, натыкаясь на еще одну кучу сломанных веток. — Мы идем практически рядом с дорогой, — замечает Лиам, оглядываясь назад, где даже припаркованный пикап до сих пор видно. — Они что, не догадались разбить лагерь поглубже в лесу? — Именно потому, что они до этого не додумались, я на них и наткнулся, когда проезжал мимо. Ну да, их собственная глупость и выдала их месторасположение. Хотя, наверно, на это они и рассчитывали. Что все оборотни в округе будут заглядывать к ним на огонек, подставляясь под пули. Тогда это не глупость, а стратегический ход. Но стратегия в целом сомнительная. — Какая же темень, — ворчит Лиам, чувствуя, как кроссовки вязнут в мокрой траве. — Смотри под ноги, — предупреждает Тео и ныряет в кусты. Предупредить то Тео предупредил, но… — Спасибо за ценный совет, — не успевая и осознать, что именно сказал, Лиам спотыкается о булыжник, теряя равновесие, и уже готовится встретиться лицом с землей, как чужие руки ловко хватают его, спасая от разбитого носа. Сердце буквально за секунду разгоняется до ста сорока ударов, набатом стуча в ушах, но скорее от поразительной быстроты чужой реакции, чем от неожиданного неудавшегося падения. — У тебя талант попадать в идиотские ситуации, Лиам, — заливается тихим смехом Тео, явно еще сдерживаясь, и ставит Лиама на ноги, подтянув к себе за талию. От Тео просто разит нескрываемым весельем — этот запах, самый легкий в определении, щекочет Лиаму все волчьи рецепторы. Но за этим весельем прячется что-то еще, совсем неуловимое. Лиам до сих пор плох в различении сложных эмоций по запаху, но это колющее чувство очень напоминает… волнение? — Прекрати смеяться, — обиженно тянет Лиам и делает шаг вперед, проверяя свою устойчивость, но сразу же упирается Тео в ходящую ходуном от смеха грудь. — Может отпустишь меня? — чужие руки держат крепко, а его собственные пробирает мелкой дрожью. — Обещаю больше не падать. — Надеюсь справишься, — обещание срабатывает и руки химеры, на мгновение сжавшись сильнее, расслабляются, легко отпуская. Лиам выдыхает и, выйдя из кустов, останавливается, отряхивая кофту от колючек. За деревьями впереди уже виднеется небольшая поляна. Значит, осталось немного. — Почти пришли, — подтверждает Тео, уходя вперед за деревья. Дойти бы без приключений И правда, через пару десятков шагов уже слышатся голоса, вещающие какой-то бред на всю округу. Лиам даже не пытается разобрать, о чем идет речь. — Они еще и громкие, — стонет Лиам, окончательно разочаровавшись в этих горе-охотниках. — У них что, напрочь отсутствует инстинкт самосохранения? — Не тебе их судить. — Эй, нормально у меня все с инстинктом самосохранения. — Можешь думать так и дальше, если эта мысль тебя успокаивает, — тянет в улыбке губы Тео, повернувшись, и кивает Лиаму на поляну впереди очередных кустов. Эти колючки будут Лиаму сниться в кошмарах. — Это здесь? — шепчет Лиам, подходя ближе. — Да, — в ответ шепчет Тео, садясь на поваленное рядом с кустами бревно, разглядывая происходящее на поляне через переплетенные колючки. Что же, в разведку Лиаму определенно путь заказан и это стопроцентно подтверждает хруст ветки, на которую он благополучно наступает в попытках разглядеть за кустами разбитый охотниками лагерь. — Ой, придурок, — ровно за секунду до того, как несколько парней, чьи лица скрыты самодельными масками, обратят на них внимание, произносит Тео и резко тянет Лиама за рукав толстовки к себе вниз. Лиам оказывается прижат к плечу химеры, коленями упираясь в мокрую землю. Без перемазанной в грязи одежды сегодня не обойдется и Лиам определенно собирается сообщить об этом всей округе, но на его рот вовремя ложится холодная ладонь. — Молчи, волчонок, — шепчет ему на ухо, закрытое капюшоном толстовки, Тео. Лиам сразу же прикусывает себе язык и мученически закрывает глаза, мысленно проклиная себя на всех языках мира. Из-за кустов слышатся озадаченные голоса, но бежать на звук сразу же вроде как не собираются. Пальцы Тео сильнее давят на щеку Лиама и нарастающее напряжение теперь чувствуется во всех его движениях, но открытого недовольства Лиам не ощущает. Уже неплохо, значит в живых его оставят. Голоса быстро замолкают, видимо, уже успели отвлечься на что-то другое. Зеленые еще совсем. И как же Лиам сейчас благодарен им за их несерьезность. Тео, выждав еще пару секунд, чтобы убедиться, что выискивать их никто так и не планирует, убирает от губ Лиама ладонь и помогает ему сесть на бревно рядом с собой. Щека горит от чужой хватки. — И кто только догадался накидать сюда эту кучу веток, — бормочет себе под нос Лиам, пытаясь оттереть с коленей грязь, но размазывает ее только больше. Винить в произошедшем себя Лиам точно не намерен. Он вообще в сложившейся ситуации жертва — у него вон, колени грязные. И не отстирается же ведь теперь. — Боюсь, что мать природа, — еле слышимо отзывается на недовольство Лиама Тео. — И тебе придется смириться с тем, что ты ничего ей за это сделать не сможешь, — продолжает он и отворачивается к кустам. — Что видишь? — подает голос Лиам, смирившись с тем, что его джинсы уже можно похоронить. — Четыре небольших палатки, костер, — начинает перечислять химера. — Вокруг него пять человек, не знаю, остался ли кто-то еще в палатках. — О чем говорят? — Да о какой-то ерунде, — прислушивается Тео. — Видимо, сегодня они между собой успели подраться, теперь пытаются выяснить, кто прав, а кто виноват. — Информативно. Лиам говорил, что разочарован в них? Нет, вот теперь он разочарован. Эти ребята даже не удосужились пройтись по периметру после услышанного шума, явно намекающего на чужое присутствие.

***

— Что теперь? — вяло интересуется Лиам, сдерживая уже десятый зевок. Они проторчали тут не меньше полутора часов, наблюдая за посиделками кучки безрассудных подростков у костра. И за эти полтора часа не произошло ровным счетом ничего. Прямо вот ни-че-го. Даже никакой полезной информации не выдали: ни кто они такие, откуда, для чего приехали, ни своих настоящих и скрытых мотивов. Поэтому вопрос о том, что они здесь вообще забыли, так и остается открытым. Всего их семь человек, настоящими именами не пользуются, придумав себе пафосные клички, лиц не показывают, пушками без дела не размахивают. Словом, просто устроили себе поход по лесам в округе Бейкон-Хиллс, остановившись на привал недалеко от проезжей части, чтобы не дай бог не заблудиться. Лиаму очень жалко эти потраченные полтора часа, когда все можно было решить за пять минут — прийти, сверкнуть глазами, поиграть когтями и спокойно вернуться домой с уверенностью, что завтра от этих недоохотников не останется и следа. «Либо вернуться с пулей в черепе» — ответил тогда на его предложение Тео. Пришлось умолкнуть, коротая время подсчетом валяющихся на земле шишек. Кстати, в шаговой от их разведовательного пункта доступности целых сорок семь шишек. Зачем ему эта информация Лиам даже не представляет. — Думаю, можем возвращаться обратно, — сообщает Тео, поднимаясь с бревна. Лиам поднимается следом, устало вздыхая. Он промерз до самых костей, затекшие мышцы ноют от долгого сидения в одном положении, а заскучавший волк и вовсе не подает признаков жизни. Тео же, кажется, ничего из перечисленного не чувствует, потому что идет назад все также сосредоточено, как и до этого. Обратно до пикапа добирались быстрее. Холод подгонял передвигать ногами активнее, чтобы наконец оказаться в теплом салоне, растекаясь по креслу. — Можешь остаться сегодня у меня, — предлагает Лиам, грея руки о приборную панель пикапа. — На своем любимом перемазанном кровью диване. Кстати, тебе его еще оттирать, не затягивай с этим, — напоминает он, делая наконец то, о чем мечтал все предыдущие полтора часа — растекается по теплому сидению, и закрывает глаза, не намереваясь открывать их до самого приезда домой. — Как великодушно, — хмыкает Тео, выруливая на дорогу. — Тогда я буду оттирать его той футболкой, которую ты мне одолжил. — Как пожелаешь, — переворачиваясь на бок, сонно шелестит Лиам. — Новую я тебе все равно не дам.
119 Нравится 2 Отзывы 32 В сборник