Бремя прошлого

Горячая работа
PG-13
Завершён
5
автор
Gannel бета
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 34 218 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Яблоко от яблони

Настройки
Примечания:
      Солнце только-только всходило над горизонтом. На улице было прохладно, на траве всё ещё блестела роса, но птицы уже вовсю щебетали в ветвях деревьев. День обещал быть солнечным и жарким.       В парке на довольно просторной поляне фехтовали двое мужчин. Оба были высокие, стройные, гибкие. И в каждом чувствовалась энергия, ловкость и храбрость, хотя одному из них было явно далеко за сорок, а второй едва перешагнул второй десяток. У первого густые, вьющиеся, каштановые с лёгким проблеском седины волосы были сзади собраны в хвост. В карих глазах прыгали смешинки, а на губах светилась озорная улыбка. По всему было видно, что этот поединок доставляет ему исключительно удовольствие. Молодой соперник лицом очень походил на старшего, из чего можно было сделать вывод, что то были отец и сын. Только у последнего, хоть волосы тоже вились, но были тёмно-рыжего цвета и свободно падали на плечи. Зато знакомое озорство чувствовалось в его карих глазах и довольная улыбка не покидала его лица. Мужчины были в белых рубашках с длинным рукавом, чёрных облегающих штанах и того же цвета сапогах.       Спустя несколько минут активности шпага отца взлетела вверх и, описав небольшой круг, оказалась в левой руке сына.       —Я горжусь тобой, Энтони! — принимая обратно шпагу, удовлетворённо произнёс отец с неизменной улыбкой. — Я отлично тебя выучил! Как говорится, не силою дерутся — умением.       —Я всегда хотел быть похожим на Вас, отец! — улыбнулся в ответ тот.       Тень прошла по лицу мужчины.       —Нет, сын, не нужно быть похожим на меня. Просто будь сегодня лучше себя вчерашнего, — и он, подмигнув, крепко обнял его. — А ещё, — добавил он, когда они уже направились в замок, чтобы успеть к завтраку, — всегда поступай так, как велит тебе сердце.       —Отец, Вам никогда не придётся за меня краснеть, даю Вам слово! — с жаром ответил молодой человек.       —Я знаю, Энтони, знаю, — похлопав его по плечу свободной рукой, произнёс мужчина несколько задумчиво. — Но я хочу, сын, чтоб ты знал: что бы ты ни совершил в жизни, ты всегда можешь рассчитывать на моё понимание и мою поддержку.       —Благодарю, отец! — прозвучало в ответ тоном, в котором смешалось уважение, восхищение и любовь.       Едва они подошли к замку, как к ним тут же выбежала девушка с пышными каштановыми волосами и зелёными глазами, одетая в изумрудное платье. Она с радостью бросилась на шею отцу, который счастливо улыбаясь, прижал её к сердцу, поцеловал в лоб и, ласково гладя её шелковистые волосы, сказал:       —Доброе утро, Бетси!       —Доброе утро, сестрёнка, — улыбнулся Энтони.       —Доброе, — согласилась Элизабет, покидая тёплые объятия отца. — Вы опять фехтовали всё утро?       —Как говорится, утро встречай зарядкой, вечер провожай прогулкой, — заметил отец. — День полезно начинать с физических упражнений.       —Я думаю, мама бы с Вами не согласилась, — с милой улыбкой ответила дочь, уже входя в замок.       —С чем бы я не согласилась? — осведомилась дама, встретившая их в холле.       То была всё ещё красивая, элегантная с гордой осанкой женщина с ярко-рыжими волосами, которые уже понемногу начинала трогать седина. Её зелёные глаза, которые унаследовала от неё дочь, смотрели на семью с любовью и нежностью.       —Одетт, ты, как всегда, прекрасна! — обнял жену мужчина и оставил лёгкий поцелуй на её руке и щеке. — Я сказал Элизе, что физические упражнения с утра полезны.       —Пожалуй, я бы лучше позволила Энтони подремать лишние полчаса, — рассмеялась супруга.       Все вместе они прошли в столовую, где их уже ждали ароматно пахнущие блюда. Устроившись за столом, все принялись за завтрак.       —Когда мы отправляемся ко двору? — спросила дочь.       —Завтра Альворы приедут к нам и мы вместе отправимся в столицу, — ответил хозяин.       —Аллан, может, стоит подождать денёк? — предложила Одетта. — Пусть соседи отдохнут с дороги.       —Дорогая моя, чем быстрее мы приедем в столицу, тем лучше. А там мы все успеем отдохнуть с дороги. В конце концов, дом, я думаю, уже давно готов к нашему приезду. Как говорится, не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня. Зачем задерживать поездку ещё на целый день, когда отпуск наш вот-вот закончится?       —Как скажешь, дорогой, — сдалась супруга. — С тобой невозможно спорить.       —Вот и не пытайся, — довольно улыбнулся он в ответ.

✶✶✶

      На следующий день семья Уинсемов, проживающая в замке Кодьел, с самого утра принимала многочисленных гостей.       Джеффри Альвор, тёмные волны волос которого уже тоже слегка затронула седина, сопровождала его прекрасная супруга — Аманда, сестра Аллана, светловолосая, всё ещё не утратившая своей красоты, женщина. Все эти годы они прожили душа в душу, по-прежнему коротая свободное от службы время, как было когда-то договорено между друзьями, в замке Уинсем, по праву наследования принадлежавшем Аллану. Мать его и Аманды жила там постоянно. Туда же давно переехал и старший Альвор. Будучи уже в довольно преклонном возрасте, он не захотел оставаться в одиночестве в своём замке. На старости лет бывшие влюблённые, которым судьбой не суждено было соединиться в молодости, решили хотя бы сейчас коротать время вместе, чтобы не так было тоскливо от одиночества. Разумеется, прежних отношений после всех перипетий вернуть было невозможно, тем более, что былые чувства давно угасли, зато у них всегда была возможность поговорить о тех временах, когда они были счастливы, и порадоваться успехам своих детей и уже даже общих внуков.       Старшая дочь Джеффри и Аманды — Одри, которая внешностью пошла в мать, — превратилась в прелестную девушку на выданье, у которой не было недостатка во внимании со стороны мужчин, готовых положить к её ногам весь мир. Правда, сама госпожа Альвор не особенно обращала внимание на ухаживания, как будто где-то в глубине души надеялась, что для неё судьба приберегла особенного кавалера, который будет отличаться от всех назойливых щёголей, с которыми и поговорить-то не о чем. Впрочем, это никак не влияло на её характер, девушка была доброй, отзывчивой, внимательной и рассудительной.       Её младший брат Эластер, взявший внешность от отца, вместе со своим двоюродным братом Энтони Уинсемом уже заработал уважение и расположение монарших особ тем, что достойно нёс службу и охотно и с усердием выполнял любое доверенное ему поручение. Можно было не сомневаться, что род Альворов продолжат достойные его представители.       Два младших брата Джеффри по отцу, хоть раньше никогда надолго не задерживались при дворе, нынче вместе со старшим братом всё чаще проводили время в столице, наслаждаясь всеми теми благами, которые стали возможны, благодаря высокому положению при дворе их сводного родственника. За эти двадцать лет отношения братьев укрепились. Младшие уже не завидовали положению старшего и не пытались присвоить себе то, что по праву принадлежало ему. Свободное от дворцовых развлечений время они по-прежнему проводили в замке Альвор, который Джеффри отдал в их полное распоряжение, наведываясь к ним время от времени, чтобы проследить за порядком, проверить отчёты и убедиться в том, что дела идут хорошо.       Роберт Альвор, потеряв при рождении ребёнка супругу, так и не женился во второй раз. Его единственный сын Эдгар, старший внук в семье Альворов и Уинсемов, тоже служил при дворе в отличие от своего родителя. Вместе с отцом они были весьма похожи. То были высокие стройные мужчины с тёмными волосами и синими глазами, только родителю лёгкая щетина над верхней губой и на подбородке придавала лицу серьёзность. Эдгар Альвор, его двоюродный брат Эластер Альвор и Энтони Уинсем были не разлей вода. Об этом все знали и в шутку их называли «элегантной троицей», не столько даже за то, что они выделялись среди других своим внешним видом, сколько намекая, что у них у всех имена начинались с буквы «Э».       Самый младший брат Ричард Альвор, весьма похожий на Роберта, только отрастивший к этому времени усы и бороду, от чего казался старше, чем был, счастливо жил со своей тёмноволосой супругой Гвендолин. Их единственная дочь Джоселин внешностью весьма походила на свою мать. Как молодые люди дружили между собой, так и девушки — Элизабет, Одри и Джоселин — были подругами, вместе проводили время на балах и любили обсудить между собой последние новости, моду, а порой и кавалеров.       После приятного завтрака в дорогу собрались уже все. В трёх каретах разместились дамы с дочерями, мужчины с сыновьями ехали верхом. Поскольку экипажи двигались довольно медленно, то дорога, которая обычно занимала не больше недели, растянулась на полторы. Столичный дом, купленный Алланом почти сразу же после того, как женился, готов был принимать и хозяев, и гостей. Радушный господин Уинсем пригласил всех на обед, и путешественники, изрядно уставшие после дороги и голодные, с удовольствием приняли это приглашение.       Поскольку дом был довольно просторный, то всем было предложено остаться на ночь. Джеффри не считал нужным покупать в столице жилище и довольствовался с семьёй размещением во дворце, как и его сводные братья со своими семьями. Иногда они захаживали в гости к господину Уинсему, чтобы насладиться уютной домашней обстановкой и приятной едой и отдохнуть от дворцовой суеты.       Вот так и случилось, что королевское послание застало всех за столом. Уже десять лет после смерти отца, короля Эдуарда, страной правил Рэнальд Мельдерский и его красавица-супруга Титли. У них родилось четверо детей. Старший Деврадж, светловолосый голубоглазый красавец, прослыл храбрым и ловким, отец всегда мог доверить ему любое сложное задание, с которым тот справлялся без труда. Помимо прочего, он был весьма способен к наукам, с радостью изучив всё, что можно было, как в сфере точных дисциплин, так и гуманитарных. Родители не сомневались в том, что их сын будет достойным, мудрым правителем, когда придёт время. Он был весьма дружен с «элегантной троицей», поскольку с детства играл и учился в компании этих достойных представителей дворянских родов. Так дружба от отцов перешла к их сыновьям.       Королевская дочь Амала уже достигла брачного возраста, и родители подумывали о том, с кем из соседей они бы хотели породниться. Как раз это и стало поводом для бала.       Было и ещё двое младших детей. Озорной Эдмунд, доставлявший родителям немало хлопот своей энергичностью и желанием походить на старшего брата. Иногда Деврадж в шутку говорил, что, когда его брат вырастет, он непременно присоединиться к «элегантной троице» и сделает из неё quattuor, ведь его имя тоже начиналось с буквы «Э».       Самая младшая в семье прелестная Мирра покоряла все сердца своей добротой и жизнерадостностью и пока наслаждалась всем тем, что несёт в себе радость детства.       —Бал — это здорово! — радостно воскликнула Лиза, переглянувшись с рядом сидевшими Одри и Джоселин, которые согласно кивнули в ответ, когда хозяин дома прочитал вслух письмо.       —А вам бы только веселиться, — улыбнулся Джеффри.       —В конце концов, они молоды и полны энергии, дорогой. Разве можно их за это осуждать? — заметила Аманда.       —Ты, как всегда, права. Ну что ж, пожалуй, нам следует отправиться во дворец немедленно, чтобы к завтрашнему вечеру успеть подготовиться.       —Думаешь, твой костюм так измялся в дорожном сундуке, что слугам придётся разглаживать его целые сутки? — усмехнулся Аллан и все засмеялись.       —Согласись, однако, что не хотелось бы раскладывать вещи впопыхах, — прозвучало с улыбкой в ответ.       —Как скажешь. В любом случае увидимся завтра вечером во дворце.       —Несомненно.       Так друзья, покончив с обедом, расстались. Альворы в полном составе покинули гостеприимный дом. А Уинсемы, пока слуги были заняты распаковыванием вещей, обсуждали, что необходимо сделать перед тем, как отправиться во дворец.

✶✶✶

      Бал был великолепен. Счастливая королевская чета, одетые в белое с золотом, светились счастьем. Их дети наслаждались праздником, как и приглашённые гости. Вино лилось рекой.       В этот день ко двору прибыл из дальней заморской страны принц Сандар. Высокий, сильный, тёмноволосый, с уверенным взглядом карих глаз и лёгкими усиками над верхней губой он в своём серебряном костюме выглядел великолепно и невольно приковывал к себе взгляды почти всех присутствующих во дворце дам. Он приехал с дружеским визитом, но когда увидел принцессу, то совершенно потерял голову от её золотистых волос. В своём солнечном платье она походила на фею и принц, которому представили девушку, застыл на несколько минут с полуоткрытым ртом, не в силах отвести взгляда от красавицы. Амала смотрела на гостя с интересом, отмечая про себя, что у неё он вызывает лишь приятные чувства.       —Добрый вечер, Ваше Высочество! — прозвенел колокольчиком голосок принцессы. — Рады приветствовать Вас в нашем дворце! — и она протянула ему руку, мило улыбаясь.       Встряхнувшись от нахлынувших на него чувств, Сандар тронул нежным поцелуем руку девушки, почувствовав, как она слегка вздрогнула от этого прикосновения. Он поднял на неё глаза, заглянув прямо в душу, от чего на её щеках запылал яркий румянец, и она тут же потупила взгляд, засмущавшись.       —Разрешите пригласить Вас на танец, Ваше Высочество! С Вашего разрешения, Ваше Величество! — посмотрел он на Рэнальда и тот согласно кивнул.       Амала, чувствуя лёгкое головокружение, послушно последовала за кавалером, слегка опираясь на предложенную руку, и вскоре он закружил её, наслаждаясь тем, что теперь мог смотреть на неё, не отрываясь. Глядя на танцующих, Титли, улыбаясь, заметила:       —Ваше Величество, Вам никого не напоминает эта прекрасная пара?       —Да, Ваше Величество, это весьма похоже на нашу первую встречу в этом самом зале.       —Что ж, значит, скоро будет свадьба.       —Не торопите события, Титли. Пусть получше узнают друг друга. Я хочу, чтоб наша дочь была счастлива в браке, как и мы.       —Я тоже этого желаю всей душой. И Девраджу не мешало бы подобрать невесту, — многозначительно посмотрела она на старшего сына, стоявшего рядом.       —У меня нет времени на подобные глупости, матушка, — серьёзно ответил молодой человек и ушёл в другую сторону зала.       —Похоже, наш сын напрочь лишён романтики, — рассмеялась королева.       —Это не так, — с улыбкой возразил ей король, — просто он ещё не влюбился. Вот увидите, всё изменится, когда в его сердце постучит любовь.       —Возможно, Вы и правы.       В этот момент к Их Величествам подошёл Аллан. Они по-прежнему были друзьями, ничего в их отношениях не поменялось с тех давних пор, когда господину Уинсему и господину Альвору довелось спасти от смерти тогда ещё принца и вызволить из лап негодяев его невесту. Единственное, следуя этикету, спаситель теперь обращался к своим друзьям королевских кровей на Вы, всё же принц и принцесса стали королём и королевой, так сказать, положение обязывало.       —Добрый вечер, Рэнальд! Добрый вечер, Титли! — поклонился мужчина.       —Аллан! — улыбнулся Его Величество. — Рад наконец видеть тебя при дворе.       —Как идут дела? — поинтересовался тот, улыбаясь.       —Всё путём, но не будем сегодня о делах, поговорим о них после. Сегодня всё же в некотором роде торжество.       —Принц Сандар зря времени не теряет, как я погляжу.       —Да, Аллан, мы тоже это заметили.       —Как говорится, кровь — не вода, сердце — не камень.       —Верно сказано, — улыбнулась Титли.       В этот момент принц Деврадж, у которого настроение с утра не заладилось, засмотревшись в сторону, невольно налетел на девушку.       —Простите, сударыня, — поспешил ответить он и тут же узнал её. — Госпожа Альвор, простите мою неловкость.       —Ваше Высочество, — склонилась Одри, тряхнув светлыми кудряшками, и её голубые глаза проникли взглядом в самое сердце принца. — Вас тяготит веселье? — догадалась она.       —Вы весьма проницательны, — предложил он ей руку, и она с радостью согласилась.       —Это было несложно. Почему же праздник не радует Вас? У Вас есть причины для грусти, Ваше Высочество?       —Прошу Вас, зовите меня Девраджем, — попросил он. — Мы ведь друзья, не так ли?       —Если Вы считаете, что я этого достойна, — улыбнулась она. — Так что же у Вас на сердце, Деврадж?       —Это сложно объяснить, Одри. Вы позволите звать Вас по имени?       —Вы — принц, Вам можно всё, —смущённо кивнула она.       —Вот это меня и гложет, — задумчиво проговорил он, вздохнув.       —Правильно ли я понимаю, Деврадж, что Вас тяготит Ваш статус?       —Скорее, ответственность и обязанности, которые он накладывает, а ещё больше необходимость соответствовать ему.       —По-моему, Вы с лёгкостью справляетесь со всем этим, разве не так?       —Может быть. Об этом мне сложно судить, хоть я и стараюсь быть достойным своего титула. Но есть кое-что, что не даёт мне покоя.       —И это? — девушка с любопытством посмотрела на спутника.       К этому моменту они вышли в сад, где было тепло и тихо, и они были скрыты от любопытных глаз. Принц вздохнул и ничего не ответил, глядя куда-то вдаль.       —Вы ведь сами сказали, что мы — друзья. Поведайте мне, как другу, что терзает Вас.       —Мы — друзья, — как-то неестественно тихо повторил он, думая о чём-то о своём. — И это, наверное, не изменить…       —Прошу прощения, Деврадж, о чём Вы? — удивилась Одри.       —А? — словно вернувшись в реальность из сказочных грёз, отозвался принц. — Что Вы сказали?       —Вы сегодня как-то странно себя ведёте, — пожала плечами девушка.       —Прошу прощения, Одри, если испугал Вас.       —Нет, что Вы, Деврадж, мне приятно бывать в Вашем обществе, но Вы как будто не в себе сегодня.       —Верно. Мне жаль, что не удалось этого скрыть от Вас.       —А Вы пытались? — игриво спросила она.       —Нет, — засмеялся он в ответ. — Мне не хотелось бы лукавить с Вами.       —И чем я заслужила столь высокое доверие?       —Я сердцем чувствую, что Вы его достойны, — он слишком увлёкся и произнёс это столь страстно, что госпожа Альвор невольно вздрогнула и с удивлением взглянула на него.       —Вы… — она запнулась и, глядя ему в глаза, вдруг почувствовала, как сильно закружилась у неё голова от всего происходящего.       —Прошу простить меня, — он отвёл взгляд от неё, осознав, что в порыве откровенности открыл ей слишком много.       —За что Вы просите простить Вас? — изумилась она, заходя вперёд, чем заставила его остановиться, и подняла на него глаза. — За то, что любите? Или за то, что дали мне это понять?       —Одри! — выдохнул он, качая головой, но сожалеть уже было поздно.       —Ваше Высочество, Вы страдаете от того, что влюблены в ту, с которой никогда не сможете быть вместе?       —Одри! — в голосе, больше похожем на стон, прозвучало страдание. — Я скорее откажусь от трона, нежели от Вас!       —Вы не можете! Я не позволю Вам этого сделать!       —Вы не любите меня? — он уже овладел собой.       —Разве мои чувства имеют значение? — вздохнула она, опустив голову.       —Для меня имеют! Скажите мне, Одри, признайтесь! Если Вы не любите меня, клянусь, я больше не побеспокою Вас. Но если всё же у меня есть надежда, то не лишайте меня её. Я поговорю со своими родителями, я им всё объясню. Они поймут.       —Только пообещайте мне, Деврадж…       —Всё, что угодно, Одри! — с жаром ответил он.       —Что Вы никогда не откажетесь от трона, что бы ни ответили Вам Ваши родители.       —О, нет! Я не могу!       —Тогда мне нечего Вам сказать, Ваше Высочество, — она развернулась и пошла в сторону дворца.       —Нет, Одри, не уходите, прошу Вас! — он схватил её за руку, заставив остановиться. — Я обещаю. Я никогда не откажусь от трона, несмотря ни на что, — выдохнул он, словно огласил сам себе смертный приговор.       —Долг, Деврадж, прежде всего, что бы с нами ни случилось, — она улыбнулась и неожиданно прижалась к его сильной груди. — Я люблю Вас!       —Одри! — нежно прозвучал его мелодичный голос и он крепко прижал её к себе. — Любовь моя.       Эти двое были знакомы с детства. Как и мальчики, девочки тоже были частыми гостями во дворце и все дети порой играли вместе, а так же учились музыке, танцам, этикету и прочим умениям, столь необходимым для светской жизни. Не сказать, что госпожа Альвор когда-нибудь мечтала стать женой наследного принца и будущей королевой. Деврадж ей нравился, ибо молодой человек привлекал к себе не только внешностью и характером, но также и своим отношением к окружающему миру и людям в нём, а ещё своей рассудительностью и остроумием. Частые беседы с ним притягивали девушку, ей хотелось обсуждать с ним последние новости или невинно разговаривать о погоде, чувствовать тепло его ладоней, протягивать руку для лёгкого поцелуя да и просто наслаждаться его обществом.       Повзрослев, молодые люди поняли, что сильно привязались друг к другу, но боялись признаться в этом даже самим себе. Одри где-то умом понимала, что не может рассчитывать на замужество с будущим королём, столь высоко она не метила никогда. Принц же, осознав, что в сердце раз и навсегда поселилась девушка, испугался этого чувства. Что, если родители не одобрят его выбор? Что, если его женят на какой-нибудь принцессе? Что, если ему придётся подчиниться воле обстоятельств, растоптав свои чувства? Думая обо всём этом в последнее время, он не мог переключиться ни на что другое. И тут вдруг родители заговорили о браке! Наверное, эти постоянные переживания и не позволили ему скрыть от своей возлюбленной то, что было у него на душе. Может быть, это и к лучшему? Поддаться чувствам, последовать своему сердцу, поверить в призрак счастья, пусть даже потом всё окончится, так и не начавшись. Они оба не знали, что готовит для них судьба, но в этот самый момент были неимоверно счастливы в объятиях друг друга.       Неизвестно, сколько бы они так простояли, если б вдруг из ниоткуда не возник озорной мальчишка со светлыми кудрявыми волосами и не спугнул влюблённых своим криком:       —Ааааа! Вот вы где! Попались!       —Эдмунд! Что ты здесь делаешь? — спросил старший брат, когда испуганная девушка отпрянула от него.       —Отец спрашивал про тебя! И я отправился на поиски.       —Я сейчас приду, — уверил его Деврадж и Эдмунд убежал во дворец. — Он напугал Вас? — заботливо обнял он свою спутницу.       —Это было весьма неожиданно, — рассмеялась та. — Но нам в самом деле стоит вернуться.       —Прошу Вас, — он предложил ей локоть, и они направились во дворец.       Оставив девушку у входа, принц подошёл к родителям.       —Где Вы пропадали, Ваше Высочество? — тут же поинтересовался Рэнальд.       —Я гулял, отец, — ответил тот серьёзно.       —Один?       —Какое это имеет значение? — раздражённо бросил он.       —Что за тон, Деврадж? — вмешалась Титли.       —Оставьте, Ваше Величество. Наш сын сегодня не в духе. Потрудитесь пригласить кого-нибудь на танец, может, это развеет Ваше плохое настроение, — принц демонстративно развернулся и, не желая противоречить отцу, пригласил первую попавшуюся девушку, которую по окончанию тут же оставил, и ушёл подальше поговорить со своими друзьями — Эдгаром, Энтони и Эластером.       Они вели неспешную беседу, стоя в стороне от танцующих, когда старший Альвор, глядя куда-то в середину зала, озадаченно спросил:       —Господа, вы знаете, кто танцует с Элизабет? — и все трое посмотрели в ту сторону, в которую указал рукой молодой человек.       —Впервые вижу его, — ответил кузен и Энтони тоже пожал плечами.       —Это Бардольф Хейсти, — пояснил принц, глядя на высокого, стройного молодого мужчину с кудрявыми короткими волосами и лёгкой щетиной на лице, прибавлявшей ему годов, одетого в ярко-красный костюм. — Он вместе со своим двоюродным братом недавно при дворе. Я не слишком долго имел удовольствие с ними беседовать, но моё первое впечатление об этом Бардольфе в отличие от его кузена весьма далеко от приятного, хочу вам сказать. Надеюсь, твоя сестра, Энтони, достаточно рассудительна для того, чтоб не попасться в его сети, ибо смею вас заверить, господа, он ещё покажет себя не с лучшей стороны.       —Ну уж нет, рассудительна или легкомысленна, но я не позволю совершить ей эту чудовищную ошибку, — процедил сквозь зубы Эдгар.       —Да ты никак влюблён в мою сестру! — удивился господин Уинсем.       —Давно и безответно, — вздохнул тот, решив, что не за чем скрывать очевидное.       —Вот это новость! Она же твоя кузина! — заметил Эластер.       —Это тебе она кузина, — спокойно произнёс господин Альвор, — а мне, если объективно смотреть на ситуацию, по сути Аллан Уинсем родственником не приходится, даже твоя мать, его сестра, мне условно тётя, хоть она и жена моего дяди.       —Ну в целом ты, конечно, прав, — не мог не согласиться кузен.       —Не знаю, кто как, а я готов иметь тебя своим родственником, если в конце концов сестра согласится выйти за тебя замуж, — с улыбкой ответил Энтони. — Кузен ты мне или нет, а зятем я тебя назвал бы с удовольствием.       —Благодарю, друг, — улыбнулся тот в ответ, пожимая ему руку. — Но пока я что-то в этом не уверен.       —Дерзай! — подмигнул ему потенциальный родственник, похлопав товарища по плечу. — Как говорится, удача любит смелых.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник