Часть 1
4 июня 2024 г., 17:23
Примечания:
Ни Наруто, ни эта история мне не принадлежат.
Это была долгая ночь, и Юухи Куренай была измотана. Утром она встала пораньше, чтобы успеть разведать обстановку в академии для потенциальных новых генинов. В этом году экзамен сдавало необычайно много талантливых учеников, возможно, достаточно для трех полных команд. Именно поэтому сандайме попросил ее взять в команду генинов. После того случая она почти десять лет работала самостоятельно. Она не была рада тому, что ее снова заставляют работать в команде, но когда Хокаге просит, он не обязательно должен говорить "пожалуйста". Тем более что Сарутоби так и поступил, и отказать ему было еще сложнее. Старик был очень внимателен к ее чувствам. Он понимал, что это вскроет старые раны, оставшиеся после той трагедии. Она стиснула зубы, чтобы не вспоминать об этом, но только по-настоящему опытный шиноби заметил бы изменение выражения лица. Как и никто в Академии не смог бы заметить ее присутствия, наблюдая за тем, как студенты выполняют свои обязанности. После "просьбы" сандайме она решила использовать оставшиеся дни для наблюдения за учениками. Это было необычно, ведь большинство сенсеев-джонинов просто ждали распределения по командам, доверяя инструкторам академии создать сбалансированные команды. Куренай не принадлежала к числу таких джонинов. Сарутоби попросил ее возродить старую тактическую концепцию и возглавить группу специалистов по разведке. Последняя из них потерпела неудачу, но она не считала саму концепцию ущербной. То, что случилось с Номару, Маттаем и Кобару-сенсеем, было трагической случайностью. По крайней мере, так она говорила себе в хорошие дни. В плохие дни ее мысли были гораздо мрачнее. Иногда они заигрывали с предательством. В каком-то смысле. Если ее подозрения верны, она была не одинока в таких мыслях, просто не могла действовать в соответствии с ними. Впрочем, в последнее время у нее выдались удачные дни, поэтому она занимала себя тем, что наблюдала за потенциальными генинами, неслышно и незаметно. Парнишка Инузука почти почувствовал ее присутствие на перемене, когда ветер неожиданно переменился, но она успела отойти, прежде чем он успел ее учуять. В основном она наблюдала за их разговорами и играми. Она заметила необычное количество детей из известных семей шиноби. Как и их родители, Нара, Яманака и Акимичи собирались вместе закончить школу. Если они все пройдут обучение, можно было не сомневаться, что их возьмут в одну команду. Людям нравилось придерживаться того, что работает. Жаль только, что для мальчиков девушка Яманака выглядела невероятной строптивой. Она видела несколько перспектив для разведывательной команды. Был один парень из Абураме, такой тихий, что инструкторы часто теряли его из виду. Если он хорошо разбирается в жучках, то будет полезен любой команде. Ей доводилось работать с человеком, который, вероятно, был отцом этого мальчика Шино. Его "маленькие друзья" всегда предупреждали их о приближении врагов, давая им достаточно времени, чтобы сменить позицию. У мальчика Инузуки, несомненно, был хороший нюх, как и у большинства членов его семьи, как и у его собаки. Правда, он был немного громким и хвастливым. Среди них был и Хёуга, и Куренай узнала девушку Хинату, которую она сопровождала в академию много лет назад. Она проходила практику в академии, пока восстанавливалась после ранений и готовилась к экзамену на джонина. Ее направили в резиденцию Хьюга в ответ на просьбу главы клана Хьюга Хиаши. Тот холодно сообщил ей, что его дочь безнадежно слаба и не в состоянии освоить больше, чем основы стиля тайдзюцу Хёуга с мягким кулаком. Он надеялся, что она будет полезна деревне в качестве шиноби, если она слишком слаба, чтобы служить семье напрямую. То, что он говорил ей об этом в присутствии молчаливой девушки, испытывало терпение Куренай. Конечно, от лидера белоглазых ублюдков она ожидала не меньшего. Кроме этой молчаливой девчонки, она не видела ни одного члена этой престижной семьи, который не был бы заносчивым и высокомерным. Маттай был не таким, но это было не совсем то. Воспоминания о старом товарище всегда вызывали боль, и ей пришлось сосредоточиться на тихой девушке. Словно в ответ на высокомерие остальных членов семьи, девушка Хъюга все еще была болезненно застенчивой и робкой. Она сидела в одиночестве, опустив голову, и Куренай не сразу убедилась, что у нее действительно глаза Бьякугана, которыми славилась ее семья. Единственный раз, когда девушка, казалось, оживилась, был момент, когда мимо пронесся нарушитель спокойствия класса, преследуемый девочкой Яманака и какой-то розововолосой куноичи-стажером, которая, должно быть, была Харуно. Куренай была генином, только что окончившим академию, когда Кьюби напал на Коноху. Она и большинство ее друзей были распределены по участкам поля боя вдали от самых сильных боев, и, возможно, только поэтому кому-то из них удалось выжить в ту ночь. Она не испытывала никакой личной неприязни к ребенку, в которого четвертый запечатал демона-лиса. Маленький гаки ведь не просил об этом. Тем не менее, этот Узумаки Наруто казался ей очень не простым. Он постоянно устраивал розыгрыши, но никогда не делал ничего по-настоящему злого или обидного. В основном он казался просто изголодавшимся по вниманию. К сожалению, большинство преподавателей академии, похоже, не желали оказывать ему такого внимания. К его чести, Умино Ирука казался наименее предвзятым из всех: его раздражение, казалось, было сосредоточено скорее на плохих привычках мальчика к учебе и его адском воспитании. По крайней мере, его выходки иногда были забавными. В своих шалостях он проявлял немалую изобретательность, а реакция окружающих давала Куренаю возможность понять их характеры. К сожалению, похоже, что отсутствие сосредоточенности настигло его во второй половине дня, во время экзамена на генина. Многие из его одноклассников выбежали из здания, гордо демонстрируя свой новый Хитай-айт, но светловолосый мальчик просто дошел до качелей и сел там, изображая уныние. Куренай с удивлением заметил, что за мальчиком наблюдает еще кто-то. Девочка Хъюга смотрела на него из-за столба. Она была явно расстроена - покраснела и сжала указательные пальцы в нервном жесте. В то же время девушка стояла так прямо, как Куренай ее еще никогда не видел. Она суетливо застыла за столбом, выходя из-за него, но снова отступая назад, так ничего и не сделав. Насколько Куренай могла судить, щеки девушки были ярко-красными. Джонин улыбнулась про себя, ускользая от нее. Судя по отсутствию печати проклятия, девушка явно принадлежала к главной семье Хёуга. Для такой девушки увлечься грубияном вроде того, кто носил кюуби, было неистребимым пятном на чести ее семьи. Хорошо для нее. Эта мысль развеселила Куренай, когда она направилась к башне Хокаге. Сандайме и новый джонин-сенсей должны были встретиться с инструкторами академии, чтобы проанализировать результаты тестов и решить, как разделить новых генинов на эффективные команды. К тому времени, как все джонины прибыли, уже почти наступила ночь, в основном из-за хронического опоздания Хатаке Какаши. Она прекрасно понимала причины его частых отлучек, но это не было веской причиной, чтобы заставлять всех ждать больше часа. Хотя то же самое можно было сказать и о ее яростной неприязни к клану Хёуга. Первой неприятной новостью стало то, что экзамен на генина сдали только восемь учеников. Это означало, что одной команде не хватает одного ученика, или же придется формировать две команды по четыре человека. Куренай подумала, не отпустят ли ее, но Сарутоби вскоре развеял эту надежду. Он сказал, что не думает, что лучший из джонинов сможет уделить четырем ученикам достаточно внимания для их развития. Иногда джонины шептались на попойках, что старик до сих пор винит себя за предательство Орочимару по отношению к Конохе. Ни один здравомыслящий человек не винил старика в поступках своего взрослого ученика, но Куренай прекрасно знал, что чувство вины не поддается никакой логике, кроме собственной. Не успели они решить этот вопрос и начать спорить о том, у кого будет только два генина, как прибыл гонец. Похоже, кто-то проник в покои Сандайме и унес свиток с запрещенными дзюцу. Никто точно не знал, кто это сделал, но Узумаки Наруто видели поблизости незадолго до того, как было замечено проникновение. Умино Ирука побледнел как призрак, услышав эту новость, что подтвердило взгляд Куренай, что этот человек неравнодушен к нежеланному ребенку. Он тут же поспешил присоединиться к поискам мальчика. Как прошел экзамен Наруто? спросил Сандайме у одного из регистраторов академии. Он не сдал экзамен, Хокаге-сама, - ответил тот, даже не проверив свой свиток. Если он смог проникнуть в кабинет Хокаге и унести с собой тщательно охраняемый свиток, то я думаю, насколько сложным является этот экзамен, - кисло проворчал Асума. Ему запретили курить внутри, и Куренай был уверен, что страдает от недостатка никотина. Сарутоби, казалось, не был обеспокоен пропажей свитка, и после того, как он поднялся в свой кабинет, они сидели и обсуждали сильные и слабые стороны генинов, просматривая отчеты. Было немного странно делать это, когда ни один из старших инструкторов не присутствовал. Какаши вызвался руководить тренировками выжившего Учихи, что было вполне логично, учитывая, что он использовал глаз-шаринган. Он также согласился взять только двух учеников. Предположительно, это было сделано для того, чтобы он мог уделять больше времени Учихе Сасукэ, но Куренай задавалась вопросом, насколько это просто лень. Ей казалось, что чем опытнее ниндзя, тем более эксцентричными становятся их личные привычки. Это также заставляло ее задуматься о том, не станет ли ее собственное стремление к совершенствованию навыков в конечном итоге саморазрушительным. Ниндзя-копировщика боялись во всем мире ниндзя, но он также был чертовски бел со своими хроническими опозданиями и извращенными материалами для чтения. Когда Сарутоби ввел Ируку обратно в комнату, тот, не дождавшись своего хитай-айта, потянулся к уголку ярко раскрашенной книги, торчащей из бронежилета. Похоже, у нас девятый выпускник, - проговорил чуунин, усаживаясь на место. Он выглядел так, словно побывал в жестокой драке - весь в порезах и царапинах, включая очень большую борозду посередине спины. Что случилось, Ирука? Возможно, Куренай показалось, но по легкой улыбке Хокаге было видно, что он знает больше, чем говорит. Это Мизуки предала нас, Хокаге-сама. Когда Наруто не смог создать хороший буншин, он провалил экзамен по дзюцу. Мизуки сказала ему, что если он украдет свиток и принесет его ему, то это будет считаться дополнительным зачетом и позволит ему сдать экзамен. И он на это купился? удивленно спросил Какаши. И почему мы решили сделать его ниндзя?
Если ученики не могут доверять своему сенсею, то кому они могут доверять? жестко спросил Ирука. Мы же не можем наказать его за то, что он послушал учителя, верно? С последним вопросом он повернулся к Хокаге. Сандайме серьезно кивнул. Согласен. Если мы не можем гарантировать преданность людей, которые учат наших детей, мы не можем винить их за то, что они делают это не лучше нас. Он на секунду посмотрел на Ируку. Что случилось с твоим защитником?
Умино Ирука гордо улыбнулся. Я отдал его Наруто за то, что он сдал экзамен. Он не смог создать простой буншин, но когда он защищал меня от атак Мизуки, то обнаружил, что выучил Каге Буншин но Дзютсу и заполнил весь тот участок леса клонами. Я буквально сбился со счета. Но Каге Буншин гораздо сложнее выполнить! возразил Асума. Ирука радостно пожал плечами. Поэтому я его и обошел. Он очень удивительный. Ну что ж, похоже, у нас теперь три полноценные команды, - со слабой улыбкой произнес Сарутоби. Большинство джонинов знали, что он сочувствует мальчику в том, что у него нет семьи. Какаши, если ты возьмешь Наруто, то...
Прошу прощения, Хокаге-сама, - вклинилась Куренай. Она думала о девушке Хёуга. Благодаря своей родословной она обладала огромным потенциалом, но ее неуверенность в себе вызывала беспокойство. Теперь она видела возможный способ обойти их. Я бы не отказалась иметь Наруто в своей команде. Вы уверены в этом? спросил Сарутоби. Асума и некоторые работники академии молча качали головами. Насколько я понимаю, ваша команда должна специализироваться на разведывательных миссиях, а Наруто не проявляет особых способностей в этой области. Да и в любой другой, - проворчал один из хранителей записей, обращаясь к своему коллеге. Ирука болезненно дернулся на своем месте и уставился на них. После того, что случилось с моей командой генинов, - холодно сказала она, - я бы предпочла, чтобы моя новая команда не была слишком специализированной. Если они попадут в ловушку, - продолжила она, придав последнему слову несколько саркастический акцент, заставивший Сандайме поморщиться, - будет неплохо, если у нас будет кто-то, способный вытащить нас из опасной ситуации. Генин, способный наполнить лес каге-буншином, мог бы стать неплохим отвлекающим маневром, не так ли? Кроме того, я помню, как множество чуунинов, джонинов и АНБУ преследовали того мальчишку после того, как он украсил памятник Хокаге. Он устроил вам настоящую погоню, не так ли?
Несколько лиц в комнате выглядели немного смущенными. Ирука же, напротив, был счастлив, что кто-то признал способности его ученика. Конечно, именно он в конце концов поймал мальчика. Она повернулась к Какаши. Киба неплохо владеет тайдзюцу, но он также много времени проводит с Акамару. Они хорошо работают вместе и могли бы дать вашим ученикам пример командной работы, которую вы, кажется, очень цените. Психологически Инузука похож на большинство членов своей семьи и очень ориентирован на стаю. Он немного буйный, но достаточно дружелюбный, и, возможно, сможет разрядить обстановку в голове Учихи. Куренай заметила, что все в комнате смотрят на нее. Она вздохнула. Когда меня выбрали наставником команды генинов, я решила провести несколько дней, наблюдая за их взаимодействием и изучая их характеры. Я что, единственный джонин в этой комнате, который не забывает думать о будущем?
Какаши читал книгу, а Асума возился с сигаретой. Очевидно, так оно и было. Она вздохнула и положила лицо на руки. Ну и ладно. Просто поверьте мне на слово. Учиха - эгоистичное отродье, и тебе придется потрудиться. Хм-м-м. Сарутоби хмыкнул. Я думаю, Наруто сможет его лучше разогреть. И по традиции генины с самым высоким и самым низким рангом должны быть в одной команде, чтобы уравновесить ее. Возможно, - согласился Куренай. Но я думаю, что этот парень и так много пережил, и не стоит брать его в команду с двумя людьми, которые его не оценят, а Харуно и Учиха его вообще не уважают. К тому же, учитывая то, что он сделал сегодня ночью, я не уверен, что согласен с его оценкой. Третий Хокаге задумчиво кивнул. Думаешь, в твоей команде ему будет лучше?
Абураме Шино относится к мальчику нейтрально, что лучше, чем откровенное презрение к нему со стороны других учеников. Хёуга Хината могла бы стать его подругой, если бы не была такой застенчивой. Куренай сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить. Я считаю, что если бы ваш закон, предписывающий хранить тайну о джинчуурики, строго соблюдался, все студенты академии стали бы сиротами. Юухи Куренай была совершенно уверена, что если бы она уронила сенбон, то его звон при ударе о пол был бы оглушительным в этой тишине. Это просто смешно! огрызнулся один из работников академии. За все время работы здесь я ни разу не слышал ни единого шепота о Кюуби. Ни один родитель не рассказал о нем своему ребенку!
Нет, - проворчал Куренай, - они говорят своим детям, чтобы те ненавидели Узумаки Наруто и сторонились его без всякой на то причины. Нельзя скрывать тайну, привлекая к ней внимание ярким светом и танцуя вокруг нее, делая все возможное, чтобы не произносить запретных слов. Сарутоби вздохнул и на мгновение обмяк в своем кресле. Куренай вспомнила, сколько ему на самом деле лет и как он наслаждался своей отставкой, пока его преемник не был вынужден пожертвовать своей жизнью, чтобы запечатать Кюуби. Ей стало стыдно, что она напомнила ему о том, как мало некоторые жители деревни заслуживают его защиты. В любом случае, - продолжила она более добрым голосом, - я думаю, у гаки большой потенциал. Если я смогу раскрыть его, то однажды он может стать грозным шиноби. Это может потребовать много работы, - осторожно заметил Ирука. Куренай заметила, как он слегка поморщился, явно раздираемый преданностью мальчику. Она посчитала, что это говорит в его пользу. Это будет стоить того, чтобы предотвратить новые несчастные случаи, - произнесла она почти шепотом. Даже Какаши, несмотря на то, что скрывала его маска, выглядел неуютно. Очень хорошо, - тихим голосом произнесла Хокаге. Мне нужны еженедельные отчеты о прогрессе мальчика, его физическом и психическом состоянии. Куренай кивнула. Она ожидала именно этого. Хёуга Хината плохо спала этой ночью. Вчера был последний день, когда она видела Наруто. Она сдала экзамен на звание генина, но он останется в академии на коррекционных занятиях, пока не сдаст экзамен. Он так старался, что у нее разрывалось сердце, когда она видела его неудачу. В кои-то веки его маска улыбки спала, и он вышел на улицу, как сломленный старик. И все равно она не смогла ничего сказать мальчику, который так вдохновлял ее своим отношением и вечной улыбкой. Ее отец был прав - она была бесполезной трусихой. Недостаточно храбрая, чтобы просто прятаться и наблюдать за ним, как за жалким преследователем. Ей всегда было немного стыдно за глупых куноичи, которые преследовали Учиху Сасукэ, словно миниатюрный фан-клуб. Но в конце концов, разве она была лучше? Она была такой же безрассудной и глупой, и даже более трусливой. У тех девушек хотя бы хватило смелости дать понять Сасукэ, что он им нравится. Её же не смогла заставить действовать даже перспектива больше не видеть Наруто, и она презирала себя за это. Она была слишком зла на себя, чтобы даже подумать о том, чтобы позавтракать, и ее шаги затихали, когда она в последний раз медленно шла к Академии ниндзя Конохи. Единственным утешением была возможность, что сегодня она снова увидит там Наруто. Ученики, провалившие экзамен на генина, обычно оставались дома на следующий день - было больно и стыдно видеть своих одноклассников, которые уходили, чтобы стать полноценными шиноби, даже если они просто приходили в другую комнату для выполнения заданий. Но Наруто редко поступал так, как обычно. Перспектива увидеть его снова, пусть даже в последний раз за долгое время, поднимала ей настроение. Может быть, сегодня она найдет в себе смелость поговорить с ним. Ее шаги ускорились, а в сердце затеплилась надежда. Вскоре она вошла в здание академии и нашла класс, где собирались новые генины. Ее одноклассники были разбросаны в обычном беспорядке, но Наруто тоже был там, опустив голову на парту. Она застыла в шоке, войдя в дверь, но тут же ноги автоматически привели ее на одно из привычных мест: высоко и недалеко от двери, сзади - все впереди и никто позади. Она смотрела на мальчика, ожидая, не войдет ли кто-нибудь и не скажет ли ему, чтобы он ушел. Наконец в зал вошел Нара Шикамару и остановился у стола Наруто. На вопрос Наруто, почему он здесь, блондин ответил, что сдал экзамен, и продемонстрировал свой новый хитай-итэ. Наруто-кун тоже закончил школу, - прошептала она про себя. Тут в комнату ворвались Ино и Сакура, споря о том, кто пришел первым. Наруто уставился в ее сторону, его лицо засветилось, и Хината почувствовала, как ее сердце заколотилось. Но тут мимо нее прошла розововолосая куноичи, и она поняла, что Наруто смотрит на нее. Огайо, Сакура-чан! Наруто с улыбкой поприветствовал ее, когда она подошла. Прочь с дороги! прошипела Сакура, толкая его локтем на пол, чтобы сесть рядом с Учихой Сасуке. Неприятный голос в голове Хинаты говорил, что она рада, что девушка, которая, похоже, нравится Наруто, не отвечает ему взаимностью. Но в основном ей было неприятно видеть, что с ним так бесцеремонно обращаются. Затем Ино оспорила право Сакуры сидеть на стуле, с которого она только что сбросила бедного Наруто. Через несколько мгновений большинство девочек в комнате спорили за освободившееся место, а Наруто всё ещё валялся у их ног. Наруто взобрался на парту и уставился на Сасукэ, чем снова навлек на себя гнев фан-клуба Сасукэ. Хуже того, невнимательный мальчик за столом перед ними столкнулся с Наруто, отчего лица его и Сасукэ встретились. С того места, где она сидела, было трудно понять, но, судя по крикам возмущения, раздавшимся сразу после этого, похоже, что мальчики нечаянно поцеловались. Хинате это показалось несколько забавным, особенно то, как оба мальчика после этого отплевывались и отплевывались, словно их отравили. Фан-клуб Сасукэ™, напротив, был в ярости от такого поведения Наруто - не говоря уже о том, что он очень ревновал. Избиение, которое они устроили Наруто, было совершенно непропорционально его проступку. Хината забеспокоилась: они не собирались останавливаться. Она отодвинула стул и уже собиралась вмешаться, когда в комнату вошел Ирука-сенсей и прервал их. Бедный Наруто выглядел так, словно его переехала фермерская повозка. Когда Ирука-сенсей объявил, что команды выбраны, Хината начала сжимать указательные пальцы в кулак, а мысли ее неслись вскачь. Может быть, я попаду в команду с Наруто-куном. Возможно, я не попаду в команду с Наруто-куном. Эти две мысли повторялись по мере того, как преподаватель продвигался по списку. Седьмая команда: Инузука Киба, Харуно Сакура и Учиха Сасукэ. Сакура выглядела в восторге, в то время как лицо Ино опустилось. Наруто тоже выглядел ужасно разочарованным, и Хината не могла не пожалеть его, хотя ее собственные надежды росли. Команда восемь: Хёуга Хината, Узумаки Наруто и Абураме Шино. Выражение лица Наруто не изменилось, но Хинате казалось, что ее сердце сейчас выскочит из груди. Она понимала, что из-за учащенного пульса ее щеки краснеют, но ничего не могла с собой поделать. Мало того, что Наруто прошел, так они еще и будут вместе в одной команде. Этот день становился одним из самых счастливых в ее жизни и уж точно самым счастливым с тех пор, как умерла ее мать. Когда задания команд были выполнены, им дали длинный перерыв на обед, так как после обеда с ними должны были встретиться их джонины-инструкторы. Сасукэ тут же встал и вышел из комнаты, Сакура следовала за ним. Киба хмыкнул, вставая, и нахмурился от того, что его команда осталась позади. Наруто смотрел вслед Сакуре и молча сидел, когда она ушла. Хинате стало стыдно за то, что она была рада, что он оказался в ее команде, а не в команде Сакуры. Она была ужасным человеком, если радовалась печали того, кем восхищалась. Она опустила взгляд на свои руки и снова начала сжимать пальцы. Ей было слишком стыдно поднимать глаза, когда Наруто вышел из комнаты. Через некоторое время она встала и вышла на улицу. Она увидела Абураме Шино, сидящего на скамейке возле детской площадки. Решив поближе познакомиться со своим товарищем по команде, Хината села на другой конец скамейки от молчаливого мальчика. Ано. Как я понимаю, мы должны быть товарищами по команде, - тихо произнесла она. Гений Абураме повернулся к ней, его лицо было лишено выражения - то немногое, что она могла разглядеть за высоким воротником и темными очками, которые он носил. Хай, - произнес он почти шепотом. Затем он отвернулся, и Хината поняла, что он изучает муравейник, сооруженный перед скамейкой. Хината моргнула и принялась распаковывать свой обед. Она подумала о том, чтобы предложить немного своему товарищу по команде. Она обычно брала с собой больше, чем требовалось, на случай, если Наруто забудет принести свою обычную чашку рамена. Увы, ей так и не довелось поделиться с ним своей едой, да и не хватило бы смелости подойти к нему, горько упрекнула она себя. Шино, однако, тоже принес еду. Немного смущало то, что его кикай копошились на блюде, поглощая порцию риса и рыбы. Они примостились в одном углу квадратного контейнера, пока палочки Шино кормили хозяина. Хината вгрызлась в рисовый шарик и задумалась, что же ей делать. Она никогда не была в таком положении, пытаясь разговаривать с кем-то, кто был еще тише, чем она сама. Ано. Как ты думаешь, к какому джонину нас прикрепят?
Шино снова повернулся к ней. Казалось, он долго смотрел на нее, отчего ее пальцы затекли еще быстрее. Учитывая наши способности, я бы подумал, что это один из специалистов по разведке. Однако присутствие Узумаки вызывает беспокойство. Хината глубоко вздохнула. Я уверена, что он приложит все усилия, чтобы мы добились успеха, - произнесла она настолько твердым голосом, насколько смогла. Шино несколько мгновений смотрел на нее, прежде чем ответить. Возможно. Но у него нет ни родословной, ни сенсорных способностей. Я сомневаюсь, какую роль он может выполнять, или его просто поместили сюда, чтобы не мешать. Хината почувствовала, как ее желудок сжался в маленький твердый шарик. Она всегда сомневалась, будет ли она действительно полезна как ниндзя или нет. Была ли Команда 8 просто местом для ниндзя, которых бросали на произвол судьбы? Неужели ее и Наруто поместили сюда, чтобы они не мешали друг другу? А как же Шино? Он должен был стать гордостью клана Абураме, лучшим пользователем жука за последние несколько поколений. Ано. Я не думаю, что мы - команда шиноби, которые никому не нужны. Наруто очень много работает, когда тренируется в одиночку, и все равно получил хитай-айт. Шино снова повернулся к своему обеду. Возможно, это было сделано, чтобы исключить его из академии. Взрослым что-то в нем не нравится. Мой клан не говорит об этом, но они не очень-то его уважают. Хината была рада, что Шино стал больше говорить, но его слова тревожили ее. Она помнила, как искажалось лицо отца, когда за ужином упоминалась одна из шалостей Наруто. Под яростным взглядом Отусана хранитель ветви побледнел, и на мгновение Хинате показалось, что его проклятая печать активировалась. Может, Хината и не была идеальным воином Хъюги, но даже без активного Бьякугана она была умна и, прежде всего, наблюдательна. Поэтому от нее не ускользнули взгляды, которыми некоторые взрослые провожали объект ее симпатии. Конечно, они не ненавидят его за то, что он устроил несколько шалостей? Наруто-кун никогда никому не причинял вреда, даже случайно. Думаю, дело в чем-то более глубоком. Я слышал, что его имя упоминалось вскользь еще до того, как он в первый раз испортил памятник Хокаге, - ответил Шино. Хината была слишком увлечена разговором, чтобы удивляться тому, что ее товарищ по команде, похоже, наконец-то обнаружил, что у него есть голос. Позже она задастся вопросом, была ли это дразнящая разгадка тайны, которая наконец-то увлекла его, или же это был просто факт, что кто-то активно стремился поговорить с ним. Хината не особенно любила насекомых, но они не пугали ее так, как некоторых девушек. Что еще он мог сделать, чтобы стать таким непопулярным? спросила она, нахмурившись. Возможно, он ничего не сделал, - ответил Шино. Я не знаю других Узумаки в деревне, так что он мог быть из семьи, которая опозорилась каким-то образом. Хокаге-сама не стал бы казнить ребенка за преступления родителей, какими бы ужасными они ни были. А вот жители деревни могут быть не столь снисходительны. Хината сидела, не сводя глаз с полусъеденного рисового шарика, упавшего обратно в бэнто. Насколько она знала, у Наруто-куна не было родителей, и он был вынужден жить один, так как не нашлось никого, кто бы его приютил. Мысль о том, что его будут винить за действия людей, которых он никогда не видел, вызывала у нее странные чувства. Это было похоже на то чувство, которое она испытала, когда Отусан сказал ей, что Ханаби будет лучшим наследником и что она, по крайней мере, сможет им гордиться. Но сейчас эмоции, охватившие ее, были гораздо сильнее. Хёуга Хината была в ярости. Эти люди намеренно причиняли боль её Наруто-куну своим холодным взглядом. Мальчик с большими мечтами, который всегда улыбался и пытался снова, несмотря ни на что - он заслуживал большего. Несколько раз она видела, как он улыбается, последний раз после экзамена на генина, и хотя она была слишком труслива, чтобы сказать ему что-нибудь, его печаль все равно вонзалась в ее сердце, как кунай. Через мгновение она смогла совладать со своими новыми эмоциями и надеть стерильную маску, которую, как ее учили, Хёуга должен всегда демонстрировать окружающим. Это очень глупо с их стороны, - холодно сказала она, - ведь когда-нибудь он станет Хокаге. Шино ничего не ответил, но вернулся к своему обеду. Хотя по его голосу и не было заметно, что он с ней согласен, Хината была согласна и на отсутствие явного несогласия. Они молча закончили трапезу и вернулись в академию, чтобы дождаться своего сенсея. Наруто сидел за своим столом, положив голову на руки. Боль в желудке наконец-то утихла, но сердце болело еще сильнее. Это было несправедливо, что Сакуру определили в другую команду, и еще хуже, что она оказалась в паре с этим Учихой-темой. Когда Наруто увидел Сасукэ, обедающего, его охватило вдохновение. Возможно, это его последний шанс узнать, что на самом деле думает о нем Сакура. К счастью, самоуверенного придурка оказалось на удивление легко усмирить. Вот тебе и гений. Выражение его лица, когда в облаке дыма появилось полено каварими, а полдюжины клонов обрушились на него, словно гнев Ками, стало кульминацией дня Наруто. После этого оставалось только связать дурака и с помощью Хенге-но Дзютсу скопировать его внешность. Сакуру он застал там же, где и оставил - презирающей его присутствие и ухлестывающей за Сасуке-теме. Он не думал, что она может быть настолько жестокой - не тогда, когда она так красива и так мило улыбается. Когда он подошел, ее лицо засветилось, дыхание перехватило, и на мгновение он почти забыл, что она отреагировала на появление Сасукэ, а не его самого. Через мгновение он вспомнил о своем плане и сел на каменную скамью рядом с ней. Он попытался скопировать сутулость и хмурый взгляд Сасукэ, и, похоже, это сработало. Сакура застенчиво улыбнулась и покраснела. Итак, - сказал Наруто, стараясь казаться незаинтересованным. Что случилось с этим Наруто, которому ты, кажется, нравишься? Он всегда тепло приветствует тебя каждое утро, а ты обычно бьешь его по голове. Сакура на мгновение смутилась, а потом хихикнула. Этот Наруто, он всегда такой зануда. Он не понимает меня и постоянно вмешивается в мои планы. Она вздохнула. По крайней мере, он не в нашей команде, и после сегодняшнего дня мне больше никогда не придется на него смотреть. Разве тебе не легче, Сасуке-кун?
Наруто не доверял своему голосу, так как чувствовал, что его сердце сжимается и разрывается. Он только хмыкнул и снова встал. Сакура позвала его за собой. Он не обратил внимания на ее растерянные возгласы. Может быть, она поймет, каково это. Не то чтобы ее это волновало. Он был уже на полпути к зданию академии, когда желудок свело судорогой. Наруто поднял голову, почувствовав, как в класс вошло присутствие, полное убийственного намерения. Сасукэ не смотрел на него прямо, проходя к свободному месту, но Наруто чувствовал гнев, исходящий от мальчика. Наруто также знал, что заносчивый Учиха не скажет ни слова о случившемся - он скорее умрет, чем признает, что "последний мертвец" победил его в драке. Хотя его и застали врасплох, это не было оправданием для человека, обученного искусству ниндзя. Тем более для всемогущего гения Учихи. Наруто даже не взглянул на мальчика, проигнорировав растерянное выражение лица Сакуры. Эти двое заслуживают друг друга, с горечью подумал он. Она просто раздражает его, и теперь у нее будет шанс узнать, каково это - когда тебя игнорируют и презирают. Его мысли были настолько погружены в свои страдания, что он чуть не пропустил, как Ирука позвал команду 8. Он встал и угрюмо поплелся к учительскому столу. Ирука хмуро смотрел ему вслед, когда он присоединился к Хинате и Шино. Ирука-сенсей представил высокую женщину с черными волосами до плеч и красными глазами. Это Юухи Куренай. Она будет вашим инструктором по джонинам. Удачи вам всем. Ирука улыбнулся, когда Наруто кивнул и поправил хитай-айт, который дал ему Ирука. Куренай слабо улыбнулась, но ее глаза были настороженными, когда она выводила их на улицу. Хината улыбнулась ему, немного нерешительно. Наруто уважал ее за то, что она была одной из немногих девочек в их классе, которые не тратили все свое время на Учиху-теме. Шино был немного странным. Он был немногословен, прямо противоположно Наруто, но остальные дети избегали его из-за жуков, которые были у них общими. Наруто не возражал против жуков, если только они не пытались залезть в его еду. Его отношение к жизни заканчивалось там, где начинался рамен. Выйдя за дверь, Наруто оглянулся на Кибу, Сасукэ и Сакуру, которые все еще ждали появления своего джонина-инструктора. Он глубоко вздохнул и повернулся к ним спиной, уходя со своей новой командой. Куренай не заметила, как блондин оглянулся, когда она выводила их из класса. Должно быть, он разочарован, что его не взяли в команду с этой Харуно, заключила она про себя, не то чтобы она когда-либо уделяла ему время. Была ли я когда-нибудь такой молодой и глупой? Конечно, нет. Она говорила вслух, когда вывела их на игровую площадку. Теперь я хотела бы познакомиться с каждым из вас поближе, поэтому, пожалуйста, расскажите мне немного о себе. Лучше всего было представить себя в знакомом месте, чтобы все чувствовали себя спокойно. Начну я. Меня зовут Юухи Куренай, и я стал джонином после последнего экзамена. Я специалист по различным видам гендзюцу. Люблю изучать психологию людей, петь караоке и работать в саду. Не люблю шумных пьяниц и людей, которые считают, что я не могу быть эффективным ниндзя, потому что я женщина. Моя цель - доказать, что специализированная разведывательная команда может быть успешной, и увидеть, как вы все трое станете джонинами". Наруто посмотрел на каждого из своих не слишком разговорчивых товарищей по команде, а затем прочистил горло. Я - Узумаки Наруто. Я люблю рамен. Ненавижу то, сколько времени уходит на приготовление рамена быстрого приготовления, и таких заносчивых ублюдков, как Сасукэ-тэме. Моя цель - однажды стать Хокаге. Когда ни Шино, ни Хината не подали признаков того, что хотят говорить, Наруто подтолкнул мальчика из Абураме. Шино так быстро повернул голову к Наруто, что блондин вздрогнул. Куренай задался вопросом, привык ли жук к человеческому общению. Я - Абураме Шино. Мне нравится изучать насекомых и находить новые виды, которые еще не были каталогизированы моей семьей. Мне не нравятся люди, которые убивают насекомых без всякой причины. Моя цель - изучить все дзюцу рода Абураме, а затем разработать собственные техники с помощью моих союзников". Как только высокий мальчик закончил, все посмотрели на Хинату, которая, казалось, была готова погрузиться в землю без помощи дзюцу Дотона. А-ано. Я - Хёуга Хината. Мне нравятся веселые и добрые люди. Мне не нравятся люди, которые причиняют боль другим без причины. Моя цель - стать сильнее, чтобы меня признал отец. И еще кое-кто. Куренай задумчиво кивнула. Шино был таким же сосредоточенным или одержимым, как она думала. Домашняя жизнь Хинаты, вероятно, была так же плоха, как она и предполагала, наблюдая за ней. Наруто был рассеян, и это тоже было примерно то, что она ожидала. Над ним нужно было много работать, и чем раньше она начнет, тем лучше. Очень хорошо. Итак, вы все знакомы с тренировочной площадкой номер девятнадцать? спросила она, указывая на место с переменным рельефом, расположенное вдоль южной границы деревни. Когда все трое кивнули, она продолжила. Хорошо. Мы проведем короткую оценку навыков. Встречайте меня там как можно быстрее. После этого ее руки превратились в печать, и она исчезла во внезапном вихре раздуваемых ветром листьев. Как только техника замещения была завершена, Куренай со всей возможной скоростью, перепрыгивая с крыши на крышу и с дерева на дерево, помчалась к назначенной тренировочной площадке. Благодаря улучшенному контролю чакры она могла подавать струйку энергии в ноги, что позволяло ей развивать невероятную скорость, преодолевая высоту. Удивительно, но она едва обошла Наруто. Все эти погони и розыгрыши должны были как-то окупиться. Как она и предполагала, мальчик обладал невероятной выносливостью. Когда он прибыл на место, то сильно запыхался и вспотел, но его цвет кожи и дыхание нормализовались менее чем за три минуты. Не похоже, чтобы он мог использовать скрытность, чтобы убежать от преследователей, не в этом ярко-оранжевом комбинезоне. Через несколько минут прибыл Шино, а следом за ним - сильно запыхавшаяся Хината. Вижу, нам придется поработать и над скоростью, и над выносливостью, - нахмурившись, сказала Куренай. Это потому, что мы будем разведывательной командой? спросил Шино. И да, и нет, - ответил Куренай. Быстрота передвижения особенно важна для успешного выполнения разведывательной миссии. Однако тренировки на выносливость также помогут увеличить запас чакры, что, в свою очередь, улучшит ваше тайдзюцу и облегчит использование ниндзюцу. Шино и Хината согласно кивнули. Наруто же выглядел просто растерянным. Что вы все имеете в виду под разведывательной группой? спросил он. Куренай кивнула, подтверждая его вопрос. Если мальчику было так тяжело в академии, как она думала, то она не хотела, чтобы он отказывался спрашивать у нее информацию. Это очень хороший вопрос, Наруто. Когда генинов отбирают в команды, принято объединять тех, кто обладает способностями, дополняющими друг друга. Например, в Команде 10 есть Нара, Яманака и Акимичи. Их отцы тоже работали вместе. Нара и Яманака особенно полезны для захвата или обездвиживания людей, а Акимичи отлично владеют техникой захвата. Кроме того, у акимичи есть несколько особых атак, которые действительно разрушительны, но от которых легко уклониться. Наруто на мгновение нахмурился. Значит, Ино и Шикамару держат их, а Чоуджи бьет их?
Куренай кивнула. Это один из способов, которым их способности дополняют друг друга. В разведывательном отряде есть люди, чьи способности особенно хорошо подходят для поиска врага или раскрытия его секретов. Иногда эта информация ценнее золота - умение правильно подготовиться к встрече с врагом решило больше войн, чем любая боевая техника или дзюцу. Ано, К-куренай-сенсей, - заговорила Хината, - каким образом мои, то есть наши, способности позволяют нам быть подходящими для такой роли?
Это тоже очень хороший вопрос, Хината. Ваши бьякуганские глаза - очевидное преимущество. Активировав их, ты можешь видеть на очень большие расстояния и сквозь световое прикрытие. При правильном расположении ты можешь заглянуть в палатку командира и прочитать его планы сражения, и никто не узнает об этом. Жучки Шино также могут оказать неоценимую помощь при поиске врага. Я уже работал с членами его клана, и у жуков-кикай превосходное обоняние. А еще из них получаются отличные дозорные. Расставленные вокруг команды, они могут предупредить нас о приближении вражеского патруля. Одна из самых больших опасностей, связанных с приближением к врагу, - вероятность того, что он наткнется на вас и нападет. Куренай сделала паузу, обдумывая, как сформулировать то, что она хотела сказать дальше. Наруто, однако, заметил незаконченность ее ответа. Сенсей, какую роль я должен играть? спросил он, нахмурив брови. Куренай вздохнула. Не буду тебе врать. Разведывательные миссии, которые, скорее всего, будут поручены нашей команде, будут опасными. Поэтому я не хочу, чтобы наша команда слишком специализировалась на этой роли. Наруто, если случится худшее и нас обнаружат на вражеской территории, твоей задачей будет выиграть время для побега. Твои неожиданные навыки в Каге Буншин позволяют тебе отвлекать преследователей, чтобы мы могли успешно скрыться. Значит, все дело в том, чтобы убежать? спросил Наруто, выпятив нижнюю губу. Да, это так, - резко ответила Куренай. Потому что шиноби выполняют свою миссию. Доказывать, кто круче, - это игра на школьном дворе. Оставаться сражаться, когда Хокаге нужна наша информация, не просто глупо, это предательство. Ниндзя, не усвоившие этот урок, обычно умирают глупцами. Их имена даже не будут высечены на памятном камне, потому что они выбросили свои жизни на ветер, вместо того чтобы пожертвовать ими ради чего-то значимого. После этого все притихли. Куренай дал им время переварить сказанное, а затем отправил их отрабатывать базовые приемы тайдзюцу. Хината оказалась лучшей из всех. Ее форма была почти идеальной, а движения - быстрыми и точными. Пусть ей немного не хватало силы и скорости, но это придет с возрастом. Тайдзюцу Шино было рабочим, не особенно вдохновляющим, но она была уверена, что он занимался им больше для усиления чакры, чем для чего-либо еще. Больше чакры означало больше энергии для его жуков. У Наруто были ужасные стойки и невероятно неаккуратная форма. В то же время он был ослепительно быстр и, казалось, выполнял приемы из воздуха. Когда он спарринговался с Шино, то оказался необычайно искусен в использовании рельефа местности в своих интересах: рикошетом от нависающей ветки он нанес удар ногой по голове более высокого мальчика. Куренай нахмурилась, поняв, почему его навыки рукопашного боя были столь недисциплинированными. У него не было ни друзей, ни родителей, поэтому вне школы он мог тренироваться только в одиночку. Возможно, он ходил на тренировочные площадки и пытался сам обучиться более сложным приемам тайдзюцу, возможно, наблюдая за тренировками старших ниндзя. Удивительно, что он не стал хуже. Она обдумывала возможные варианты, наблюдая за тем, как Шино в пятый раз подряд сбивает с ног мальчика поменьше. Ямете! Хватит. Мальчики разошлись, и после двух глубоких вдохов она заметила, что Наруто, похоже, вообще не тренировался. Тайдзюцу не было ее сильной стороной, но она знала одного человека, который был довольно хорош. И Гай просил ее подсказать, как научить его генинов распознавать продвинутые гендзюцу. Затем она попросила их продемонстрировать некоторые из их любимых ниндзюцу. Шино использовал свой кикай-жук, чтобы превратить бревно в кучу опилок меньше чем за минуту. Хината выполнила куренай, который был просто идеален - до тех пор, пока робкий и нерешительный язык тела не выдал в ней самозванку. Наруто вскочил на ноги, когда подошла его очередь, и восторженным голосом выкрикнул "Каге Буншин но Дзютсу!". Раздался громкий хлопок, и по обе стороны от него появились ещё два Наруто. Оба выглядели довольно бледными и болезненными. Один тут же скрылся за кустами и начал издавать рвотные звуки. Куренай почувствовала всплеск некачественной чакры, когда Наруто выпустил свою технику - она даже удивилась, что он вообще что-то произвел. Другой болезненный близнец с такой силой рванул с места, что исчез вместе с дымом. Очень впечатляет, - бесстрастно произнесла Шино. Уверена, если нас собираются схватить, они станут отличным развлечением. Кусо! Наруто выругался. Его покрасневшее лицо исказилось в рикту концентрации, он снова сформировал печать Рамы и во всю мощь легких проревел "KAGE BUNSHIN NO JUTSU!". Куренай почувствовала, как зашевелились волоски на затылке, когда она ощутила мощный всплеск чакры. Сначала Куренай показалось, что у нее помутнело в глазах, но это было лишь мерцание, предшествующее появлению теневых дубликатов. А то, что размытость покрывала почти все поле зрения, объяснялось тем, что Наруто заполнил поляну клонами. Она слышала, как Ирука рассказывал, как Мизуки был избит до полусмерти, но совсем другое дело - видеть, как генин использует дзюцу уровня джонина, чтобы создать почти сотню своих дубликатов. Гаки имел право гордо стоять со сложенными на груди руками. Тем более что он не выглядел так, будто вот-вот рухнет от истощения чакры. Брови Шино стали видны над очками, а жемчужные глаза Хинаты расширились, и на щеках проступил румянец. Вот так-то, - тепло сказала Куренай. Наруто смущенно моргнул и почесал в затылке. Внутри она была опечалена. Мальчик так остро отреагировал на простой комплимент. Это многое говорило о его ранней жизни, и ничего приятного. Ее уважение к Сандайме тоже пошатнулось. Мальчик заслуживал гораздо большего, чем получил. Наруто начал спарринг между своими клонами, а Куренай жестом пригласила их сесть. Она проигнорировала неадекватного клона, который сделал грубый жест в сторону Шино, заставив Хинату подавить хихиканье. Это был очень интересный показ, все вы. Сегодня и завтра я составлю планы тренировок для всех троих. Мы встретимся здесь в полдень, чтобы обсудить их, а затем явимся к Хокаге на наше первое задание. Так что идите домой и хорошенько выспитесь. Ятта! крикнул Наруто, вскакивая на ноги. Наша первая миссия! Он принял позу "V for Victory", которая заставила Куренай и Хинату улыбнуться. Шино никак не отреагировал, по крайней мере, заметно. Когда Хината и Шино уходили, Куренай тронула Наруто за плечо. Мальчик отшатнулся от неожиданного прикосновения, чем привел ее в замешательство. Я бы хотела поговорить с тобой о паре вещей, - тихо произнесла она. Наруто посмотрел на своих товарищей по команде, которые уже были вне зоны слышимости. Он покорно вздохнул и пожал плечами. Куренай подавила желание опробовать на себе несколько фраз, которые она переняла от Асумы. Вместо этого она улыбнулась, как она надеялась, ободряюще. Пойдемте, - сказала она. Я угощу тебя ужином, пока мы будем разговаривать. Наруто засиял, когда они начали идти. Но рамена не было. Он нахмурился. Если ты ешь только лапшу, то неудивительно, что ты самый низкорослый в классе. Разве ты не знаешь, что если ты не будешь правильно питаться, это замедлит твой рост?
Теперь мальчик выглядел в ужасе. Куренай вздохнула. Я не имею в виду, что ты никогда больше не будешь есть это. Но если в твоем рационе не будет овощей и достаточного количества белковых и молочных продуктов, ты никогда не достигнешь своего полного роста. Я пью молоко каждый день, - защищаясь, сказал он. Это хорошее начало, но тебе все равно нужен белок, а в овощах содержатся витамины, которые ты больше нигде не получишь. Удивительно, что у тебя нет рахита или цинги. Нани?
Это болезни, связанные с недоеданием, которыми болели моряки, отправляясь в длительные плавания без нормальной пищи. Откуда ты столько всего знаешь? спросил он, когда они покинули тренировочную площадку и вернулись в деревню. Я - джуинин. Это было проще, чем объяснять, что она бессонница, которая читает по пол ночи. Читать было гораздо легче, чем думать о Маттае. Пока они шли, Куренай заметила, как жители деревни бросают на ее ученицу едва заметные взгляды и усмешки. Она стала отвечать на их взгляды и постаралась выпрямить свой хитай-айт. Она была джонином, по воле Ками, и не собиралась мириться с подобным отношением к себе и своему ученику. Ее красные глаза были просто причудой семьи Юухи, но еще когда она была генином, Куренай разработала маломощное гендзюцу, которое придавало ее глазам едва заметное свечение. Это была скорее дешевая театральность, чем что-либо еще, но Маттай считал это забавным. Оно действовало на не слишком умных жителей Конохи - деревенских, которые считали ее "слишком красивой" для ниндзя, и шиноби, которые не принимали отказов. Печати выполнялись легко и незаметно, и вскоре она уже грозно смотрела на любого, кто хоть раз оглянулся на ее подопечного. Сияние было едва заметно в слабеющем послеполуденном свете, и оно произвело желаемый эффект. Куренай сдержала улыбку, когда особенно назойливый лавочник споткнулся о свой товар, переведя взгляд с Наруто на нее. До ее ушей донесся звон разбитых бутылок. Наруто оглянулся на нее и слегка вздрогнул, увидев ее глаза. Она улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. В отличие от его предыдущих улыбок, эта была застенчивой, с намеком на озорство. Куренай подумала, не первая ли это его искренняя улыбка, которую она видела. Небольшое кафе "У Моритаке" содержал шиноби в отставке, который был другом Кобару-сенсея. Господин Моритаке потерял большую часть левой ноги из-за взрывной ловушки-метки во время войны со Скрытой деревней Камня, и теперь он был в отставке как активный шиноби. Он по-прежнему обслуживал бар и рассказывал истории новым выпускникам, благодаря чему это место стало популярным среди ниндзя не одного поколения. Куренай всегда заглядывала сюда в день рождения Кобару-сенсея и в годовщину того ужасного дня, когда. В общем, он узнал ее сразу, как только она вошла. Наруто нерешительно последовал за ней, когда она подошла к барной стойке. Он явно не привык к подобным заведениям. Куренай-тян! с улыбкой позвал Моритаке-сан. А кто такой Гаки?
Это Узумаки Наруто, - громко произнесла она, - один из моих новых учеников. Она была немного разочарована, увидев нерешительное выражение на лице Моритаке, но он быстро справился с ним и улыбнулся мальчику. Я знаю, чего она хочет, но как насчет чая, малыш?
Наруто кивнул, и Куренай удивилась, почему он такой молчаливый. Она с улыбкой приняла подогретую бутылку сакэ и заказала якитори, а также рис и овощи на пару. Неся напитки, Наруто последовал за ней к столику в углу. Они сели, и Куренай налила себе блюдце дымящейся жидкости, чтобы смыть пыль с горла. Она посмотрела на Наруто, который отпил глоток чая, но выглядел задумчивым. Куренай огляделась по сторонам. Может, он молчит, потому что нервничает, находясь в ресторане?
Ты когда-нибудь был в таком месте? спросила она тихим голосом. Наруто покачал головой. Нет. Я ходил в "Ичираку" за раменом, там очень вкусно, и... - его голос прервался. И они не прогоняют тебя, как в других местах?
Наруто кивнул и зарычал. Глупые люди, - пробормотал он. Я знаю, почему они так себя ведут, - сказала Куренай, и Наруто напрягся. И ты прав, - продолжила она, - они глупые люди. Наруто поднял на нее глаза. Ирука сказал, что ему нельзя рассказывать. Он и не говорит. Я был там, когда это случилось. Я был едва генином, и нам выделили места подальше от самого страшного. Никто не знает, почему демон решил напасть на Коноху, и я сомневаюсь, что когда-нибудь узнаем. Но люди, обвиняющие тебя в его действиях, просто пытаются нанести ответный удар, потому что у них остались страх и гнев с тех дней. Однако это не оправдывает их поведение. Закон Хокаге запрещает мне говорить что-либо тем, кто еще не знает - и ты знаешь. На тебя закон тоже не распространяется - ты можешь рассказать все, что захочешь. Нани? Зачем мне знать, почему все взрослые меня ненавидят?
Я не думаю, что все взрослые ненавидят тебя. Я точно нет. Ты не имеешь никакого отношения к тому, что случилось с деревней, и ты хранишь печать, которая гарантирует, что это не повторится. Думаю, твоим друзьям, твоим настоящим друзьям, будет все равно. Не думаю, что у меня есть такие друзья, Куренай-сенсей. Возможно, возможно, нет. Может быть, в будущем они у вас появятся, так что не закрывайте ни одну из своих возможностей. В любом случае, я хотел спросить тебя, ты серьезно относишься к своей мечте? О желании стать Хокаге?
Да! Наруто произнес это слово с такой силой, что люди за соседними столами переглянулись. Быть Хокаге - значит принимать решения и защищать всю деревню и всех, кто в ней находится, - сообщила ему Куренай. В том числе и тех людей, которые сегодня смотрят на тебя и относятся к тебе как к преступнику. Ты уверен, что хочешь посвятить свою жизнь их защите?
Наруто глубоко вздохнул. Я уже делаю это, не так ли? Четвертый Хокаге почему-то выбрал меня, чтобы я сдерживал этого ублюдочного лиса. Я каждый день трачу силы на то, чтобы не дать ему уничтожить Коноху. Если он выбрал меня для этой обязанности, то я хотел бы думать, что он считает меня достойным этой ответственности. Я хочу, чтобы и все остальные считали меня такой, чтобы его выбор не был напрасным. Куренай откинулась в кресле и сделала еще один долгий глоток сакэ. Горячий алкоголь теплым шлейфом прошелся по горлу и распространился от желудка. Причины мальчика были не самыми лучшими, но она знала многих детей его возраста, чьи амбиции стояли на гораздо менее достойной почве. Ладно, - сказала она, - возможно, из тебя получится достойный преемник. Я помогу тебе в этом. Наруто уставился на нее, широко раскрыв глаза. Возможно, она была первым человеком, который не смеялся над его амбициями. Она сомневалась, что девушка Хъюга станет смеяться, но сначала ей нужно было набраться смелости и поговорить с ним. Над чем еще ей нужно было поработать с девушкой. Прежде всего, - продолжала Куренай. Когда у вас есть большая цель, первым делом нужно разбить ее на более мелкие. Их можно использовать как вехи на пути к конечной цели. Итак, какой ранг ниже Хокаге?
Джонины и особые джонины, - ответил Наруто. А до этого?
Чуунин. Значит, хорошими вехами будут достижения чуунина и джонина, верно?
Наруто кивнул. Ладно, прежде чем ты сможешь даже думать о тестировании на чуунина, мы должны сделать из тебя надежного генина. Наруто нахмурился. Я уже стал генином, - запротестовал он. Наруто, - твердо сказала Куренай, - я не собираюсь тебе врать. Сейчас ты в некотором роде не в себе. У тебя большой потенциал, но по разным причинам, некоторые из которых, безусловно, не по твоей вине, ты до сих пор его не реализовал. С другой стороны, вы, кажется, готовы упорно трудиться ради достижения своих целей, верно?
Наруто выглядел обиженным, но все же кивнул. Хорошо. Немного усердия может многое компенсировать. Она отпила еще немного остывшего саке. С твоей выносливостью ты сможешь многое наверстать. Я не шутила насчет твоей роли в команде. Если дела пойдут плохо, они будут надеяться на тебя, чтобы вытащить их из опасности. Чем больше ты совершенствуешь свое тайдзюцу, тем лучше будут сражаться твои клоны. Чем больше ниндзюцу вы знаете, тем лучше вы сможете использовать тот огромный запас чакры, который у вас есть. Настанет день, когда от тебя будет зависеть жизнь Шино и Хинаты. И моя тоже. Я собираюсь организовать для тебя много дополнительных тренировок, если ты готов работать. А ты?
Куренай быстро моргнула, увидев выражение лица Наруто. Та прежняя улыбка была ничто по сравнению с этой. Рука Наруто задрожала, когда он схватился за стол. К-куренай-сама, я...
Просто усердно тренируйся, - перебила она его нарочито легким тоном. А когда станешь Хокаге, поручи мне кучу легких миссий, и мы поквитаемся, хорошо?
Хай! рявкнул Наруто. В этот момент принесли еду, и с общим "Итадакимасу!" они принялись за работу. Куренай была втайне рада, что ее прервали. Ее ученик был немного эмоционален, и это становилось заразным. Он был чертовски серьезен во всем. Куренай была единственным ребенком, но теперь она представляла, каково это - иметь младшего брата. После того как официантка убрала тарелки, Куренай выпила последнюю порцию сакэ. С этим тоже надо что-то делать, - сказала она, протягивая руку через стол и дергая Наруто за рукав. Нани?
Куренай нахмурилась. Вы ведь не дальтоник?
Наруто нахмурился. Нет. Тогда ты понимаешь, что на тебе ярко-оранжевый комбинезон, верно?
Наруто кивнул. 'Что не так?
Наруто, возможно, в какой-то момент нам придется красться. Это значит, что яркие цвета - не лучшая идея. Поэтому Шино и Хината одеты в нейтральные цвета. Но на тебе красное, а эта штука с обмотками - черно-белая, - возразил он. Я обычно не ношу это в полевых условиях, хотя некоторые куноичи одеваются в яркие цвета, чтобы маскироваться под гражданских женщин. Кроме того, я все равно маскирую свою внешность с помощью гендзюцу. Самый яркий цвет, который я носил, будучи генином, был настолько темно-красным, что издалека казался коричневым. Но мне нравится этот костюм, - прохрипел Наруто, отворачиваясь и хмурясь. Куренай что-то не нравилось. Сначала она подумала, что он не может позволить себе новую одежду. Но с учетом стипендии, которую он получал от Хокаге, и его дешевых пристрастий в еде, он не должен был испытывать трудности с покупкой. Потом она вспомнила, как на него смотрели продавцы по дороге. Вот что, встретимся в башне Хокаге в девять, и я отведу тебя в одно знакомое мне место. Наруто поднял голову и с готовностью кивнул, подтверждая ее подозрения. Она сидела и молчала, пока они ждали проверки. Мальчик не желал терпеть оскорбления от случайных продавцов, но она задавалась вопросом, где он нашел оранжевый костюм. Может быть, его выбросили на помойку или это была единственная вещь, которую они готовы были ему продать. Возможно, какой-нибудь никчемный отброс человечества надеялся, что яркие цвета помогут ему скорее погибнуть на задании. Куренай не знала владельца магазина снаряжения, в который она часто заходила, но если бы они нахамили Наруто в ее присутствии, это было бы последним, что они сделали. После двухчасового знакомства с жизнью Узумаки Наруто Юухи Куренай была готова если не к убийству, то к нападению. Расплатившись по счету, она отправила Наруто домой с напоминанием встретиться с ней утром. Затем она сразу же отправилась домой, в свою постель. Она планировала встать очень рано и перекинуться парой крепких слов с Хокаге, прежде чем отвезти Наруто на экипировку. Куренай щурилась, глядя, как утреннее солнце отражается от белоснежного фасада башни Хокаге. Голова раскалывалась от недосыпания и компании, в которой она находилась. Она пролежала без сна дольше, чем хотела, размышляя о своих генинах. Она надеялась, что Наруто поможет вывести девочку Хёугу из состояния скорлупы. Сделать неуважаемого наследника Хъюги сильным шиноби было бы непрямой местью главе этого высокомерного клана, но это было лучшее, что она могла сделать на данный момент. Но, похоже, Наруто понадобится помощь. Если отбросить шутки и закидоны, он был таким же неуверенным в себе, как и Хината. Просто он лучше это скрывал. У Шино было меньше психологического багажа, чем у его товарищей по команде, но ему также, казалось, не хватало их огня. Казалось, он просто не вкладывал столько сил в происходящее. Возможно, дело было в той отстраненной личности, которую культивировали Абураме. Те, кого она встречала, казались такими же безэмоциональными и точными, как и насекомые, с которыми они сотрудничали. Понять Шино, безусловно, было непросто. Однако недостатки Наруто были наиболее очевидны, и на их исправление уйдет больше всего времени. Поэтому она проснулась по будильнику до пяти и отправилась на поиски Майто Гая на его любимую тренировочную площадку. У Куренай была теория о том, что у более опытных джонинов развиваются серьезные личностные причуды, чтобы компенсировать стрессы, связанные с миссиями. Если бы она когда-нибудь захотела сделать презентацию этой теории для Общества натурфилософии Конохи, Майто Гай стал бы экспонатом А. Она предполагала, что его могли уронить на голову в детстве. Неоднократно. Но это не объясняло, как он выжил и стал генином. Удручающе, но гораздо более вероятно, что он стал одержим идеей зеленого спандекса и силы молодости после того, как стал джонином. Юухи Куренай с ужасом ждала того дня, когда проснется и поймет, что и она стала такой же эксцентричной. Тогда у нее не останется иного выбора, кроме как поступить благородно и покончить с жизнью. По крайней мере, Гай был предсказуем в своих навязчивых идеях. Каждое утро, когда они не были на миссии, он и Рок Ли вставали до рассвета, отрабатывая до смешного сложные комбинации тайдзюцу. По крайней мере, некоторые из своих навязчивых идей он направлял в позитивное русло. Его тайдзюцу считалось одним из лучших в его поколении, и он взял ученика с неразвитыми витками чакры и сделал из него эффективного шиноби. Она полагала, что дополнительное напряжение, связанное с обучением выполнению миссий без применения ниндзюцу и гендзюцу, было немалым. Что-то должно было объяснить ускоренное погружение Рока Ли в безумие в зеленом спандексе вместе со своим сенсеем. С другой стороны, с результатами трудно было спорить. Генин в зеленой одежде двигался так быстро, что без чакры ее глаза с трудом поспевали за ним, а его удары оставляли заметные борозды в толстых тренировочных бревнах. Наруто мог бы многому здесь научиться. Гай поднял глаза от своего ученика и сверкнул очаровательной, как ему казалось, ухмылкой. Куренай-сан, вы рано встали, чтобы увидеть силу молодости!
Куренай кивнула, хотя ее улыбка показалась ей немного болезненной. Она вообще не любила утренние посиделки. Я знала, что смогу найти тебя здесь. Выражение лица Гая стало немного самодовольным. Чтобы стать гением упорного труда, нужно много тренироваться! Но у Ли все получится, потому что он полон огня молодости!
Йош! Гай-сенсей!
Ли!
Гай-сенсей!
Куренай знала, что ей нужно пресечь это в зародыше. Надвигающаяся мигрень была всего в паре стихов от нее. Я хотела поговорить с тобой о дополнительных тренировках для Тентен и еще кое о чем, что возникло. Майто Гай мог быть самовлюбленным, чрезмерно увлеченным и совершенно лишенным чувства моды, но он не был глуп. Ли! Пробеги пять кругов вокруг Конохи!
Да, Гай-сенсей! И если я не смогу сделать это без остановки, я заберусь на вершину памятника Хокаге, идя только на руках!
Гай радостно приветствовал своего ученика. Куренай подумала, не будет ли Наруто в безопасности, находясь рядом с этими двумя. В тот же день она должна была внушить генину, что неоновый зеленый цвет также не является подходящим для одежды ниндзя. Куренай собралась с мыслями, когда Гай снова повернулся к ней и скрестил руки в серьезной, по его мнению, позе. Теперь, когда Ли проверяет свою выносливость, что вы хотели обсудить? Его улыбка была слишком жуткой для Куренай. Я обдумывала вашу идею об использовании наших специальных знаний для наилучшего развития потенциала наших учеников, - осторожно ответила она. Это было не совсем то, что он говорил, когда джонины выпивали. На самом деле он сказал что-то вроде того, что пожалеет всех учеников, приписанных к Какаши, и будет обучать их из сочувствия к тому, что у них такой бессердечный сенсей. Какаши, конечно, ответил вопросом на вопрос, не сказал ли он что-нибудь. Нани? брови Гая сошлись в недоумении. Ну, - продолжил Куренай, - мне показалось, что это неплохая идея, поэтому я хотел бы договориться об обмене. У меня есть ученик, которому требуется дополнительная работа над тайдзюцу. Если бы он мог присоединиться к вам с Ли по утрам, то обеспечил бы Ли еще и спарринг-партнера. В обмен на это Тентен может присоединиться к нам, когда я со своей командой буду тренировать гендзюцу. Ли тоже может приходить, если вы считаете, что ему это будет полезно. Другой ученик Гая, Хъюга Неджи, не особо нуждался в обучении. Его Бьякуган мог видеть большинство гендзюцу, а Куренай не была в восторге от того, как он смотрел на своего кузена. Гай провел большим пальцем по подбородку в позе "глубокой задумчивости". Тентен, вероятно, сможет извлечь наибольшую пользу, а Ли, по крайней мере, должен знать, что искать, если он попадет под гендзюцу. С кем из учеников вы хотели поработать?
Узумаки Наруто, - ответил Куренай, ожидая реакции Гая. К его чести, тот лишь задумчиво кивнул. Он довольно мал, хотя и горит огнем молодости. Как вы думаете, сможет ли он тренироваться в том темпе, который задает Ли? Вопрос был невинным, но она видела, как мужчина гордится своим учеником-инвалидом. Выносливость Наруто почти на уровне джонина. Даже когда он выбивается из сил, через пару минут он снова готов к бою. А еще он очень мотивирован, чтобы доказать свою силу. Она улыбнулась. Крючок наживлен, теперь нужно поймать рыбу. Я не удивлюсь, если, привыкнув к вашему распорядку, он не начнет изматывать вас обоих. Майто Гай, насколько ей известно, никогда не отказывался от какого-либо вызова. Никогда. Йош! Мы проверим силу его молодости! Куренай-сан, пришлите своего ученика сюда завтра утром, и мы сделаем его гением трудолюбия, уступающим только моему Ли-куну!
Это было так просто, что Куренай почувствовала вспышку вины. Хорошо, и я попрошу Наруто сказать вам, когда мы будем изучать гендзюцу, и ваши ученики могут присоединиться к нам. От восходящего солнца, сверкающего на зубах мужчины, у нее начала болеть голова, поэтому она попрощалась и отправилась на поиски чашки крепкого кофе. В Конохе было не так много магазинов, где продавали кофе. Западный напиток только сейчас стал популярным. Еще меньше было заведений, где продавали кофе, открытых рано утром и/или поздно вечером. Не случайно все они находились в непосредственной близости от башни Хокаге. Там проводилось множество всенощных. Выпив две большие чашки самого крепкого пива, какое только можно было найти, Куренай направилась к кабинету Хокаге. У его охранников-чуунинов глаза были почти такими же красными, как у нее самой, что подтверждало ее подозрения. По слухам, Сандайме работал невероятно долго, вставая рано утром и нередко засиживаясь до ночи. Единственной передышкой от напряженной работы были короткие прогулки по деревне, во время которых он проверял то одно, то другое. Но даже в них была своя цель, поскольку он часто видел то, чего не видели другие. Зная о преданности этого человека деревне и ее жителям, Куренай не могла понять, почему он так долго не давал развиваться ситуации с Наруто. То, что она узнала за последнюю неделю, разозлило ее и заставило жаждать ответов. Но эмоциональная демонстрация не могла дать ей ответы, поэтому она сделала бесстрастную маску и кивнула охранникам-чуунинам. Временами ей приходилось напоминать себе, что теперь она выше их по званию. Я хочу поговорить с Хокаге-сама, если он свободен. Хай! рявкнул тот, что стоял справа от нее. Он ждал вас, Куренай-сан. Она не знала, блефует он или нет. В любом случае, она была впечатлена. Она кивнула им, когда они открыли дверь и проводили ее в кабинет Хокаге. Увидев профессора в таком виде, под суровым и неумолимым утренним солнцем, она вспомнила, что ему уже за шестьдесят, и он должен быть счастлив на пенсии. Вместо этого его снова заставили вернуться в этот кабинет, и он проработал здесь еще двенадцать лет после смерти Йондайме. Она почувствовала жалость к человеку, занятому неблагодарной работой, но безжалостно подавила ее, вспомнив о ком-то, кто заслуживал лучшего, чем получил. Ты рано встала, Куренай, - мягко произнес он. Привет, Хокаге-сама, - ответила она официальным тоном, ее голос был слегка холодным. У меня был разговор, из-за которого мне было трудно заснуть. Он медленно кивнул. И с кем же это был разговор?
Узумаки Наруто. Узнав его немного ближе. я начинаю сомневаться в своей преданности Конохе". Ее слова были подобраны с целью вызвать ответную реакцию. Признание полуразумных мыслей обычно вызывало возмущение или насмешки. Она не ожидала такой реакции от Хокаге, но не была готова к тому, что он сделал. Он улыбнулся. Рад видеть, что Наруто нашел еще одно сочувствующее ухо, - сказал он, выпрямляясь в кресле и вновь раскуривая трубку. Ты. Юухи Куренай нечасто теряла дар речи, но ей потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями. Вы знали, что происходит с мальчиком? Хокаге-сама, почему вы это допустили?
Сандайме вздохнул, и на мгновение в его глазах мелькнуло выражение крайне измученной души. Если бы только Хокаге был таким могущественным, как все думают. Он устало улыбнулся. Было бы здорово иметь возможность делать все, что захочу, хотя бы на короткое время. Куренай нахмурилась. Все шло совсем не так, как она ожидала. Но вы же Хокаге! Ваше слово - закон!
В какой-то степени это так. На самом деле Хокаге лишь показывает жителям деревни и шиноби путь. Они сами должны следовать его руководству. Для достижения цели обе половины уравнения должны работать вместе. А в случае с мальчиком? спросила она. У Куренай было чувство, что она знает, к чему он клонит, но ей нужно было знать наверняка. Можно подвести вола к реке, но он будет пить, только если сам этого захочет. Старейшины деревни и главы кланов просят меня казнить мальчика, а если не получится, то изгнать его из деревни. Я отказываюсь это сделать. Я говорю им, что мальчик - наследие Йондайме, и что он хотел бы, чтобы его считали героем, потому что он - тюремщик Кюуби. Они кивают, соглашаясь со мной, а потом, вернувшись домой, говорят своим подчиненным, чтобы те сторонились мальчика. Но если они не подчиняются вашим приказам, то вы - Хокаге. Кофеин в крови Куренай не давал ей уснуть, но при этом заставлял мысли метаться, как водяные клопы, пока она пыталась осознать масштабы этого предательства. Они не делают ничего, чтобы открыто бросить мне вызов, - заверил ее Сарутоби. Они стали слишком настороженными для этого. Жители деревни неоднократно пытались убить мальчика, но ANBU их пресекал. Хуже того, обезумевшие от горя шиноби тоже пытались убить мальчика. Его глаза ожесточились. Их постигла та же участь. Но сейчас? Теперь они соглашаются устами и не подчиняются сердцем. Хокаге может приказать кому-то обращаться с мальчиком должным образом, но пока я или кто-то из моих подчиненных не встанет над ним, он не станет делать то, к чему, по его мнению, его принуждают. Коноха всегда уделяла меньше внимания личной жизни своих жителей, но, похоже, у этой свободы есть и обратная сторона. Куренай сидела в одном из кресел напротив стола Хокаге. Она даже не заметила, как села. То есть вы хотите сказать, что жители деревни и большая часть шиноби так сильно хотят издеваться над Наруто, что будут действовать за вашей спиной? У вас, по сути, повсеместное гражданское неповиновение, когда дело касается мальчика?
Сарутоби кивнул. Это один из способов подвести итог. Жители деревни смотрят на мальчика и видят в нем отражение своих страхов. Шиноби видят в нем отражение своей потери. Они не увидят в нем ничего другого, пока он не затронет их сердца и не заставит увидеть правду. Думаю, однажды Наруто покажет себя деревне, и те, кто презирал его в прошлом, от души пожалеют о своих поступках. Пожалеют? резко спросил Куренай. Будущие сожаления сейчас для него ничего не значат. Удивительно, что он до сих пор не сбежал или не начал убивать всех встречных. Этим идиотам еще повезет, если они своими действиями не превратят его в самоисполняющееся пророчество. Разве не добрее было бы отправить его подальше? Пусть растет в какой-нибудь изолированной деревне, где никто не знает, кто он такой?
Нет, - твердым тоном сказал Хокаге. Наруто принадлежит Конохе. Йондайме желает, чтобы он стал героем деревни, а не изгнанным изгоем. Он поднял руку, когда Куренай начала говорить. Даже если это было бы добрее, есть и другие причины, по которым он должен остаться. Ходят слухи о группе, которая ищет информацию о Джинчуурики. Неизвестно, зачем им это нужно, но Наруто лучше оставаться в Конохе и учиться защищать себя. Так вот почему его приняли в Академию ниндзя Конохи?
Он действительно хотел присутствовать. Хокаге слегка улыбнулся. Насколько я помню, он был полон решимости стать шиноби. Я просто проследил, чтобы никто не помешал ему. Нет, но они саботировали его при каждом удобном случае, не так ли? Куренай знала, что джонин должен всегда сохранять спокойствие и логику, но ее недовольство тем, чему она училась, подвергало это испытанию. Но ведь он справился с этим, не так ли? На лице Хокаге по-прежнему сияла мягкая улыбка. И он получил свой хитай-айт от своего сенсея, человека, который потерял всю свою семью из-за Кьюби. Он сделал небольшую паузу, глядя Куренаю прямо в глаза. А теперь у него есть ты. Внезапно Куренай почувствовала себя так, словно только что прошла некое испытание. Ты ведь ждала, что я приду сюда сегодня, не так ли?
Он кивнул. Возможно, не так рано. Мне нужно было встать, чтобы встретиться с Гаем. Тайдзюцу Наруто нуждается в дополнительной работе. Я согласился поработать с Тентен над гендзюцу, в котором Гай безнадежен. Она прикусила язык, сказав это. Технически джонины отвечали за обучение своих генинов. Особого правила, запрещающего то, что она сделала, не было, но это определенно противоречило обычаям. Хокаге громко захихикала, что повергло ее в шок. Довериться Юухи Куренай, которая нарушает правила так, чтобы заставить нас спросить, почему мы не сделали этого давным-давно. Куренай пожала плечами, немного смущенная его юмором. В этом был смысл. Гай - лучший инструктор по тайдзюцу, которого я знаю. Его время лучше тратить на это, а не на обучение гендзюцу - то, что я умею делать лучше. Я вижу логику в твоем плане. Большинство джонинов не признают, что кто-то другой может преподавать предмет лучше, чем они. Я стремлюсь к тому, чтобы мои генины были как можно лучше подготовлены, прежде чем я выведу их за стены Конохи. Мы все знаем, что всегда может случиться непредвиденное. Она не хотела показаться горькой, но ее слова все равно прозвучали именно так. Ты до сих пор вспоминаешь тот день. Это был не тот вопрос, который задавал ей Хокаге. До сих пор нет ответов на то, что произошло. В ее голосе чувствовалось глубокое напряжение, как в стальном тросе, который постепенно натягивается. Ты имеешь в виду, что нет ответов, которые бы ты приняла, - несмотря на свои слова, голос Хокаге был мягким. Казалось, он был больше опечален, чем что-либо другое. Некоторые вещи выходят за границы совпадений. И мы все знаем, кто больше всех выиграл от такой трагедии. Кабель начал вибрировать. Но доказательств нет. Это говорит о невиновности? Или коварства? Неважно. У меня есть другая команда, в которой есть человек, которого он предпочел бы видеть в земле. На этот раз я не собираюсь рисковать. Поэтому она и стояла сейчас у башни Хокаге, ожидая своего ученика. И чувствовала, что ее головная боль становится все сильнее. К счастью, ждать пришлось недолго. Незадолго до девятого часа вдалеке появилось оранжевое пятно, скачущее по крышам. Она внимательно наблюдала за ним, но, похоже, за ним никто не гнался, что не могло не радовать. Она надеялась, что он перестанет постоянно устраивать розыгрыши, особенно если она не даст ему заскучать. Наруто приземлился перед ней, ухмыляясь как сумасшедший. Она подняла на него бровь. К чему такая спешка? спросила она. Ано, ты вчера сказала, что разведчикам нужно много бегать. Вот я и решил, что будет хорошей тренировкой, если путешествовать как можно быстрее. Куренай кивнула. А твой будильник не сработал, и ты едва успел проснуться, чтобы добраться сюда. Наруто неловко рассмеялся и почесал в затылке, немного смутившись. Она слегка хихикнула, жестом приглашая его идти с ней. Что ж, сегодня нам нужно будет хорошенько тебя разбудить. Завтра ты начнешь вставать в пять утра. В пять часов! Почему? глаза Наруто расширились, а рот комично раскрылся. Потому что в это время Гай-сенсей проводит дополнительные тренировки по тайдзюцу со своим учеником Ли. Ты будешь присоединяться к ним каждый день, когда мы будем в Конохе, понятно?
Вы не собираетесь меня обучать? спросил он, выглядя немного растерянным и разочарованным. Ты по-прежнему будешь тренироваться под моим руководством вместе с остальными членами команды в обычное время. Это дополнительная тренировка. Ты будешь работать с Майто Гаем, потому что он один из лучших мастеров тайдзюцу, которых я знаю. Он сможет показать тебе то, что я не всегда могу сделать. Она сделала два шага, прежде чем поняла, что Наруто остановился на месте. Разве ты не мой сенсей? спросил он с недоумением. Да, я. Хотя тебе, наверное, тоже стоит называть Гая "сенсеем". Несмотря на то, что ты думаешь, это не слабость - признавать, что кто-то другой в чем-то лучше тебя. Во многих отношениях это сила. Гай - лучший человек, чтобы научить тебя тайдзюцу. А я буду показывать его ученикам тонкости гендзюцу. Вот почему шиноби лучше всего работают в командах, Наруто. У каждого свои сильные и слабые стороны. Уметь использовать способности своей команды с максимальной эффективностью - вот истинное испытание лидера. Особенно Хокаге. Ты понимаешь?
Наруто на мгновение уставился на нее, а затем кивнул. Хорошо. Тогда ты будешь являться к Гаю на тренировочную площадку номер двадцать три каждое утро в шесть часов в те дни, когда и его команда, и наша находятся в Конохе. Я также буду предупреждать тебя заранее, прежде чем начну заниматься гендзюцу. Его ученики, вероятно, будут присоединяться к нам на этих тренировках. А теперь. Я хочу, чтобы ты подчинялся указаниям Гая, когда работаешь с ним, но в остальном ты по-прежнему мой ученик. Прежде чем вносить какие-либо изменения, выходящие за рамки ваших тренировок с Гаем. Я бы хотела, чтобы ты сначала посоветовалась со мной, хорошо? Она не хотела подрывать авторитет Гая, но и не позволяла ему наряжать свою ученицу в клон себя. Одного Рок Ли было достаточно. Наруто кивнул, на этот раз чуть менее уверенно. Хорошо. Ты взял с собой деньги?
Наруто кивнул и достал бумажник в форме лягушки, который был до отказа набит сложенными купюрами рю. Она моргнула, немного пораженная тем, что ему удалось так много сэкономить. Но, как она полагала, это не так уж сложно сделать, когда немногие владельцы магазинов имеют с ним дело. Тогда давайте приступим к делу. У нас осталось меньше трех часов до встречи с остальными. Они остановились, чтобы быстро пообедать, прежде чем отправиться на тренировочную площадку номер девятнадцать. К тому времени головная боль Куренай все еще не прошла. Сам поход по магазинам не помог. Как она и ожидала, ей пришлось прибегнуть к довольно гнусным угрозам, чтобы заставить продавцов сотрудничать. Но даже тогда она поймала двоих из них на том, что они намеренно завышают цену для мальчика. Невероятно удивленное выражение лица мальчика, когда она выступила в его защиту, заставило ее еще сильнее сдержать свой пыл. Я могу отказать в обслуживании любому, кого выберу, - проворчал один из стариков и сплюнул на землю перед ними. Наруто - шиноби Листа. Разве у него есть право выбора, защищать вас или нет, если на деревню нападут? возразила она. Вам нечего мне угрожать. О чем они думали, делая глупую девчонку джонином?
Куренай встретился взглядом со стариком, когда температура внутри оружейного магазина, казалось, упала на двадцать или тридцать градусов. Даже Наруто отступил назад, когда остальные покупатели разбежались. Эта глупая девчонка действует по прямому приказу самого Хокаге. Это значит, что я могу сделать с тобой все, что захочу, раз ты действуешь против его воли. Я могу отправить тебя на тридцатиминутную экскурсию по самому нижнему уровню Йоми. Когда я закончу с вами, никто вас даже не узнает. Если, конечно, вы еще в здравом уме. Было бы гораздо проще просто свести тебя с ума, а потом забрать то, что мы хотим. Не так ли, Наруто?
Не надо, Куренай-сенсей! Я не хочу, чтобы кто-то сказал, что я вор!
Она не могла понять, знает ли Наруто, что она блефует, или нет. Это, конечно, еще больше напугало лавочника. Вам повезло, что мой ученик заботится о своей репутации. Он достаточно наивен, чтобы думать, что такой глупый старик, как вы, в конце концов усвоит урок и увидит его таким, какой он есть. Мы с вами оба знаем, что этого никогда не произойдет. В конце концов, ты был настолько идиотом, что оскорбил джонина в лицо, верно? Она была немного толстовата, но старый бака решил разыграть не ту куноичи этим утром. Д-да! То есть, нет! То есть... - испуганно лепетал старик. Даже очень слабое убийственное намерение с её стороны едва не сломило его. Пойдем, Наруто. Каким бы глупым ни был этот старик, он наверняка наточил рукоятки своих кунаев, а не острия. Пока они добирались до очередного магазина, которым владел отец одного из генинов Гая, она тихо разговаривала со своим учеником. Ты замечал, что страх и невежество в людях идут рука об руку? Человек, обладающий одним из них, обычно имеет и большую долю другого, и поэтому легко поддается воздействию гендзюцу. Он ненавидит вас только потому, что боится, и его страху нужен выход. Зачем вы мне это говорите, сенсей?
Из-за этого невежество и трусость никогда не будут полностью искоренены из людских сердец. Даже если вы станете Хокаге, найдутся люди, которые все равно не примут вас. В Конохе тоже есть немало людей, не принимающих Сандайме. Во всяком случае, больше, чем она могла предположить до сегодняшнего утра. Наруто медленно кивнул. Его глаза немного потускнели, и ей стало стыдно за то, что она омрачила его мечты, даже если это убережет его от будущих разочарований. Тем не менее, - продолжила она, - то, что я сделала сейчас, не стоит делать легкомысленно. В том, как я обошлась с этим стариком, был элемент издевательства, а это не то, что должен делать шиноби. Тогда почему вы так поступили? задал он очевидный вопрос. Во-первых, я хотел продемонстрировать кое-что для вас. Во-вторых, он действовал прямо против воли Хокаге, а это в лучшем случае преступление, а в худшем - предательство. В-третьих, он оскорбил мой пол. Пол? спросил Наруто. Мальчик был полон вопросов, но в каком-то смысле это облегчало его обучение. Некоторые люди считают, что мужчины по природе своей выше женщин. Наруто просто смотрел на нее, явно озадаченный. Слушай, с кем из твоих товарищей по команде ты бы предпочел встретиться в серьезном бою?
О. Хината, конечно же. Что значит "конечно"? обманчиво мягким тоном спросила Куренай. Ну, Шино больше, и он бьет сильнее. Но разве Дзюукен Хинаты не причинит больше боли?
Может быть, но я не думаю, что она стала бы использовать его против товарища по команде. Куренай вздохнула. Ладно, тогда вне нашей команды. Скажи, с кем бы ты предпочел встретиться - с Саске или Сакурой? Мальчик заметно вздрогнул. С-сасуке. Куренай замерла на месте. Наруто предпочел бы встретиться с гением Учихой? Возможно, он все еще боялся обидеть свою возлюбленную. Почему? Сакура очень, очень сильно бьет, когда злится, - прошептал Наруто. Ладно, он все-таки объективен, - размышляла Куренай, - может быть, у него все-таки есть надежда. У Асумы дела шли не так хорошо. По дороге в другой оружейный магазин она прошла мимо портного, на фасаде которого висел баннер, возвещающий о торжественном открытии. Она тут же изменила маршрут и была рада, что сделала это. Владелец, мужчина по имени Икитаро, недавно эмигрировал из Страны Волн, надеясь начать новую жизнь после того, как экономическая депрессия разрушила его старый бизнес. Икитаро ничего не знал о прошлом Наруто и был очень рад, что одним из его первых клиентов станет шиноби Конохи. Икитаро предложил несколько идей, которые понравились Куренай, но у нее было несколько предложений, основанных на том, что она знала о методах тренировок Гая. Гири? Правда? А насколько сильно нужно укрепить эти швы? спросил юноша. Куренай окинула Наруто умозрительным взглядом. Я бы использовала самый тяжелый материал, который у вас есть, а для швов и вставок использовала бы толстую кожу. Его инструктор обычно увеличивает нагрузку по мере того, как они привыкают. Наруто не слишком обрадовался ее предложению, пока она не упомянула, что это сделает его быстрее и сильнее Сасукэ. Тогда он с радостью согласился бы на то, чтобы его подожгли. Других клиентов у Икитаро пока не было, и он работал невероятно быстро, переделывая тяжелую одежду, которая уже была близка к нужному размеру. Когда они закончили, на Наруто не осталось ни клочка оранжевого цвета. На нем были тяжелые брюки из темно-зеленого материала и такая же куртка. Обе вещи были двусторонними, подкладка была нейтрального серого цвета. Предполагалось, что, когда он будет путешествовать в местах, где мало или совсем нет растительности, серый цвет будет менее заметен. Колени и локти были усилены стегаными накладками. По предложению Икитаро в комплект входила темно-серая ткань, которую Наруто мог обернуть вокруг головы и заправить под хитай-итэ, чтобы скрыть свои светлые волосы. Под курткой была надета черная футболка, а к каждому бедру пристегнута кобура для сюрикенов. На поясе на каждом бедре висело по подсумку для оружия. Куренай отметила, что Наруто, похоже, не предпочитал ни одну из рук, когда сражался: некоторые задания он выполнял правой рукой, а другие - левой. Скорее всего, он был амбидекстром - редкая и полезная черта, особенно для шиноби. Не думаю, что кто-то обратит на это внимание, - с горечью подумала она, - лучше не поднимать шумиху по этому поводу. Это только подчеркнет, что раньше никто не обращал на это внимания. Они также купили для него большой дорожный рюкзак. Поскольку Гай почти наверняка заставит его заниматься с утяжелителями на теле, как Ли, она решила, что часть этого лишнего веса вполне может принять форму дополнительного оружия и снаряжения. Возможно, однажды ему придется нести раненого товарища по команде, как это было с ней. Куренай безжалостно оборвала эту мысль. Наруто был странно спокоен, глядя на себя в зеркало. Под таким углом ей было трудно понять, но, похоже, он слегка нахмурился. Она встала прямо за ним, чтобы он мог видеть ее лицо в зеркале, и одобрительно кивнула. Теперь ты выглядишь как серьезный шиноби. Он кивнул, но все еще выглядел немного грустным, когда расплатился с Икитаро и засунул свой старый комбинезон в рюкзак. Хозяин магазина выглядел немного неуверенным в том, как изменился его некогда буйный покупатель, но он все равно поклонился и пригласил их вернуться, если Наруто понадобится ремонт или переделка. Что-то случилось, Наруто?
Он покачал головой. Я просто чувствую себя странно. Когда я смотрю на себя в этой одежде, у меня возникает странное чувство в животе, и я знаю, что это не просроченное молоко. Куренай была уверена, что не хочет больше ничего знать о его последнем замечании. Может быть, до тебя начало доходить, Наруто. Ты закончил академию и стал генином. Скоро ты будешь выполнять миссии, и некоторые из них будут опасными. Может, новая одежда символизирует эту серьезность?
Наруто медленно кивнул. Это нормально, что я боюсь?
Глупо было бы этого не делать. Каждый шиноби, отправляющийся на миссию, знает, что что-то может оборвать его жизнь. Но жизнь - это риск, не так ли? Поэтому мы работаем, тренируемся и делаем все возможное, чтобы быть готовыми к тому, что произойдет. Я сделаю все возможное, чтобы вы трое остались живы и невредимы, а вы поможете мне уберечь Шино и Хинату. А что с ними, сенсей?
Они помогут мне обезопасить друг друга, а заодно и вас. А кто тогда будет охранять вас?
Куренай улыбнулся. Это моя работа. Не зря же с каждой командой генинов посылают джонина, и не только для того, чтобы заставить тебя вести себя хорошо. Наруто нахмурился, но ничего не сказал. Как и надеялась Куренай, в следующем оружейном магазине, который они посетили, хозяйка оказалась более покладистой. Как только она упомянула, что Наруто будет тренироваться у сенсея его дочери, он стал еще дружелюбнее. Тентен сейчас нет, - пояснил он, умозрительно глядя на Наруто. У тебя есть какое-то особое оружие? спросил он. Наруто покачал головой. Только кунаи и сюрикены. Мужчина задумчиво кивнул. Наверное, лучше побольше походить в полный рост, прежде чем брать на себя обязательства. Правда? Наруто посмотрел на него в замешательстве. Тот кивнул. Если ты не планируешь тренироваться на самых разных видах оружия, - он улыбнулся своей гордой улыбкой, когда вспомнил о дочери, - лучше прикинуть, какого размера ты будешь в итоге. Некоторые виды оружия лучше подходят для относительно крупных людей, другие - для шиноби, которые обычно меньше своих противников. Даже урезанное тэцубо будет менее эффективным, если вы меньше всех, с кем сражаетесь. Аналогично, попытка поймать манрики-гусари на мушку гораздо более мелкого и быстрого противника может обернуться сплошным разочарованием. Большинство шиноби твоего возраста предпочитают использовать кунаи, пока не встретят что-то, что их действительно заинтересует. Наруто задумчиво кивнул. Потом нахмурился. Что такое тэцубо и манники-гитари?
Мужчина скорчил гримасу, а потом рассмеялся. Тетсубо - это дубина с железным наконечником, сделанная из тяжелого дуба и длиной около шести футов. Это очень тяжелое оружие, но бьет очень сильно. Для его использования требуется хороший баланс и большая сила. Манрики-гусари - это цепь с утяжеленной рукояткой на каждом конце. Она сложна в использовании, но очень удобна для опутывания противников. Куренай заговорил, пока Наруто не выдохся. Ему понадобятся два полных комплекта кунаев и сюрикенов. Те, которыми он пользовался в академии, были тусклыми и покрытыми зазубринами, очевидно, выкованными из некачественной стали. Несомненно, он заплатил за них дорого, если судить по тому, как он хмурился, глядя на выставленные цены. У вас есть взрывные бирки? спросила она, прежде чем Наруто успел спросить, почему цены такие низкие. Она не хотела, чтобы он в одиночку мстил владельцам магазинов. Ее идея сработала лучше, чем она думала, так как голова Наруто дернулась вверх. Она вспомнила, как Маттай говорил о том, что "мужчинам" всегда нравятся взрывоопасные вещи, и заставила себя сглотнуть. Я только что получила новый кейс от Сумидзина. Я проверила один на улице, чтобы убедиться. Он загорелся ровно через три секунды после того, как моя чакра привела его в действие, и выпустил огненный шар приличного размера. Метров десять в диаметре. Глаза Наруто загорелись от нетерпения, и Куренай пришлось сдерживать его, чтобы он не потратил оставшиеся деньги на взрывчатую офуду. Волшебным словом, конечно же, было "рамен", и предложение сэкономить деньги, если команда соберется после тренировки на ранний ужин. Упоминание о еде вызвало в желудке мальчика негромкое рычание, которое услышали все, кто находился поблизости. Наруто выглядел смущенным, но продавец лишь рассмеялся и порекомендовал ближайший ресторан. Я помню, как это было, когда я был в его возрасте. Я никогда не думал, что перестану быть голодным! Наруто захихикал, а Куренай решила, что впредь будет посылать этого человека по всем своим делам. Старый козел с лавкой возле башни Хокаге заслуживал того, чтобы выйти из бизнеса и умереть с голоду. Утро для Хинаты пролетело незаметно, как червяк-дюймовочка, за которым она наблюдала, сидя в саду. В ту ночь она плохо спала, слишком взволнованная, чтобы расслабиться. Она не могла поверить в свою удачу, что ее взяли в команду с Наруто-куном. Остаток дня прошёл как в тумане. Она понимала, что не была сконцентрирована во время спарринга по тайдзюцу. Шино без труда справился с ней. Наруто тоже был так же быстр, как и она, хотя и чуть менее точен в своих движениях. В обычной ситуации она могла бы немного волноваться перед спаррингом с мальчиком, которым она восхищалась, думая, не станет ли он нетерпеливым к ее слабости. Но, похоже, ему это очень нравилось: он улыбался, когда они обменивались ударами, и выпячивал нижнюю губу, когда ей удавалось попасть. Она старалась не обращать на это внимания, потому что находила его притворное недовольство восхитительным, а визжать "квай!" посреди тренировки по тайдзюцу - это не то, что должен был делать воин Хъюги. Когда Наруто нравилось заниматься спаррингом, она удивлялась, почему он никогда не присоединялся к другим детям после школы, когда они собирались вместе, иногда под присмотром родителей, для дополнительной тренировки. И чтобы немного показать себя. Ей, конечно, не разрешалось заниматься подобными вещами, так как отец не одобрил бы этого. Секреты Дзюукена, стиля тайдзюцу "Нежный кулак" ее семьи, не предназначались для демонстрации перед "простолюдинами". Хината иногда задавалась вопросом, кто в деревне, за пределами ее семьи, не считался простолюдинами, но не набиралась смелости спросить об этом отца. По крайней мере, ее обязанности как шиноби были четко определены. Если Куренай-сенсей хотела, чтобы она спарринговала с товарищами по команде, то она имела на это право. Отец не мог не одобрить того, что она выполнила прямой приказ, хотя иногда она задумывалась. Хината с ранних лет научилась с опаской относиться к эмоциональным состояниям других людей и читать их как средство самозащиты. Ее отца лучше было избегать, когда он был зол или расстроен. В противном случае вид ее мог напомнить ему о ее неудачах, и он мог решить испытать ее каким-нибудь новым способом. Она знала, что он просто пытается найти в ее жизни хоть какой-то аспект, в котором она не была бы для него сплошным разочарованием, но в последнее время ей уже хотелось, чтобы он просто отказался от нее. Слишком больно было надеяться, что на этот раз ей удастся как-то завоевать его одобрение, а потом снова терпеть неудачу, жестоко выбивая ее из сердца. Она знала, что ее жизнь - это сплошное наследие неудач, но надеялась, что, если она будет упорно тренироваться, то найдет способ что-то изменить. Возможно, она сможет храбро погибнуть на задании, как героиня книги, которую она когда-то читала. Тогда, по крайней мере, ее неудачи останутся позади, и, возможно, ее смерть будет что-то значить. Возможно, если она сделает это достаточно хорошо, отец не будет считать ее пустой тратой жизни. Она нахмурилась, осознав, что ее мысли пошли по нисходящей спирали. В последнее время это происходило все чаще и чаще, и ее это немного беспокоило. Еще одна вещь, которая шла не так, как надо. Ведь другие куноичи так не думали, верно? Что же не так с ней?
Она сжала пальцы в кулак и нахмурилась. О чем она думала, пока не отвлеклась на неудачи? Да. Отец не мог не одобрить, что она выполняет приказы Куренай-сенсея. В Академии ниндзя Конохи их постоянно учили законам шиноби, и послушание начальнику было превыше всего. Это настолько укоренилось в укладе шиноби, что если командир прикажет ей сделать что-то, нарушающее законы деревни, то командир будет нести ответственность перед законом. Но она также почувствовала что-то между отцом и Куренай-сенсеем, когда ее отправили в академию. Она была слишком отвлечена своими переживаниями, чтобы заметить это. Между ними возникло напряжение, которое оказалось неожиданным. Куренай-сенсей не сводила глаз с Отусана, а отец, казалось, реагировал на нее с большим презрением, чем обычно на чуунина, не являющегося Хёугой. В тот момент размышления о такой динамике были менее болезненными, чем слова отца, когда он выбрасывал ее, как мусор. К тому же, это отвлекало от размышлений о его последней реакции на ее новости. Два дня назад он уставился на нее, когда она сообщила, что сдала экзамен на генина. Потом он спросил, какое место она заняла в классе. Она была так счастлива, что сдала экзамен, что даже не подумала спросить о рейтинге класса. Он нахмурился, когда она попыталась объяснить, что для хёуги сдать экзамен, не будучи лучшим в классе, было само по себе неудачей. Он видел, какой сброд принимают в эти дни, и был далеко не впечатлен. Для наследницы Хъюги выделиться из общей массы было бы проще простого, если бы она только попыталась. Хинате было стыдно и неловко, что она не предусмотрела просьбу отца. Она забыла о том, что ее семья занимает ведущее место в деревне. Конечно, просто пройти мимо было бы недостаточно, чтобы заслужить его одобрение. Вчера после обеда она спросила у Ируки-сенсея в коридоре, можно ли узнать свой рейтинг в классе. Он долго смотрел на нее, а потом объяснил, что такая информация в деревне считается секретной. Хината начала было объяснять, зачем ей это нужно, как вдруг Ирука любезным голосом предложил Хиаши-сама встретиться с ним самим или с любым другим преподавателем академии, если ему нужны подробности о ее успеваемости. На это Хината лишь покраснела и поклонилась, пробормотав извинения. Она знала, что отец не станет тратить время на то, чтобы лично прийти сюда и выслушать о ее неудачах. Но его реакция накануне вечером была еще более странной. Он спросил, не назначили ли ее джонином для миссий или не поручили ли ей какую-нибудь другую обязанность. Когда она ответила, что будет в команде под командованием Юухи Куренаи, он застыл на месте. За его пустыми глазами мелькнуло что-то темное, и она почувствовала внезапный прилив ужаса. Она никогда раньше не видела, как ее отец сражается. Она куталась в одеяла, когда отец убивал похитителя из Кумо. Но теперь она увидела вспышку его убийственного намерения, и оно оказалось таким же ужасающим, как она и предполагала. Как только он появился, так же быстро и исчез. Затем он спросил, кто ее товарищи по команде. На Абураме Шино он не отреагировал, но когда она упомянула Узумаки Наруто. Темный огонь в его пустых белых глазах вернулся, но в этот раз он был еще сильнее. Его убийственное намерение превратило то, что она чувствовала раньше, в легкую вспышку раздражения. Она спросила, в чем дело, дрожащим голосом, за что сама себя ненавидела. В ответ он приказал ей принять ванну и отправиться на ночлег. Ей не хотелось ужинать, но ее озадачило его настойчивое требование привести себя в порядок. Обычно она принимала душ каждое утро, и за день не так уж сильно вспотела. Теперь ей предстояло встретиться со своей новой командой только в полдень, поэтому она проснулась как можно раньше и, одевшись, направилась в сад. По словам старших слуг, сад был гордостью и радостью ее матери, и по утрам его редко посещали. Поэтому он стал для нее убежищем. Здесь она могла посидеть и подумать. Здесь она могла попытаться разобраться в кошмарном клубке разочарований и неудач, в который превратилась ее жизнь. Она посмотрела на солнце и поняла, что уже почти одиннадцать. Она поднялась со скамейки и выскользнула из дома Хёуга. Абураме Шино не совсем понимал, что делать со своей командой. Логично, что его могли назначить в разведывательную группу. Его способности вполне подходили для такой роли. Шино очень верил в логику. При этом он с болью осознавал, что его вера в рациональность ставит его в меньшинство как среди его коллег-шиноби, так и среди жителей Конохи в целом. Он не понимал, почему его окружают люди, упорно продолжающие вести свои дела таким невероятно халтурным образом. Самые важные решения в своей жизни они принимали на основе эмоциональных, плохо продуманных и неизменно ошибочных рассуждений. Они спаривались, создавали семьи и начинали карьеру, совершенно не задумываясь о возможных результатах. Ульи управлялись гораздо более разумно. Их цели были довольно спартанскими, но от этого еще более простыми. Вырастить молодняк для продолжения колонии, найти и добыть пищу, чтобы прокормить членов, защитить королеву, чтобы она могла продолжать откладывать яйца. Просто, но логично. Система приоритетов в улье насекомых никогда не искажалась. Эго и эмоции не заставляли их совершать глупые поступки. Он восхищался их сосредоточенностью и преданностью своим целям. При всей своей рациональности и желании сохранять объективность, как он оказался в такой ситуации? Он оказался в команде с двумя самыми эмоциональными и неуравновешенными генинами в своем классе. Способности Узумаки Наруто не поддавались никакому разумному развитию. Он провалил экзамен, потому что был неспособен создать приемлемого буншина. Но вчера он каким-то образом стал генином, да еще и способным использовать куда более сложную технику Каге Буншина. В этом мальчике было что-то странное, что-то, что было гораздо глубже, чем просто быть клоуном в академии. Его жуки-кикай необычайно настороженно относились к его телу. Что-то в его запахе казалось им странным, но они не могли объяснить, что именно. Уже одно это могло бы стать причиной для беспокойства. Вещи, которые не поддаются классификации, неизменно опасны. Идея о том, что улыбающийся блондин, помешанный на рамене, может быть опасен, была нелепой, но принцип все равно сохранялся. У него был секрет, а для шиноби секреты могут убить. С другой стороны, Хинату Хёуга было слишком легко понять. Она явно зациклилась на их товарище по команде, Наруто. Надо отдать ей должное, в других вопросах она казалась умной, и, похоже, каждая женщина ее возраста была одержима хотя бы одним представителем мужского пола. Хотя Наруто было сложнее понять в такой роли, чем наследника Учихи, это раздражало не меньше. Когда он указывал на очевидные пробелы в их навыках, куноичи выражала непоколебимую веру в то, что объект ее привязанности их не подведет. Она верила, что он каким-то волшебным образом приобретет навыки, которые ускользали от него на протяжении всех лет обучения в академии. И хотя упорный труд мог компенсировать некоторые недостатки способностей, ее заверения в том, что Наруто никогда их не подведет, были просто смехотворны. Из-за иррациональности ситуации он с некоторым недоумением смотрел на их джонина-наставника. Юухи Куренай только недавно получила звание джонина, и это была ее первая команда генинов. Однако ему трудно было поверить, что специалист по гендзюцу с ее репутацией интеллектуала просто выбрал бы свою команду наугад. Должна быть какая-то более глубокая причина для того, чтобы их троих вот так вот бросили вместе. Но, черт побери, он не мог ее разглядеть. Но выбора у него не было, и это осознание заставило его нахмуриться. Впрочем, он был достаточно мал, чтобы оставаться скрытым за солнцезащитными очками и воротником куртки, что было неплохо. В конце концов, нужно было сохранять видимость. Неважно, насколько раздражающей была ситуация. Наруто чувствовал себя немного странно в своей новой одежде. Конечно, она была удобной, Икитаро был чрезвычайно искусен. Оставалось только недоумевать, как он умудрился потерять свой бизнес в Стране Волн. Что бы там ни было с этой "экономической депрессией", звучало это очень плохо. Несмотря на то, что он сказал Куренай, у его беспокойства была не одна причина. Другую причину он не мог разгадать. Когда люди видели его, они уже не сразу узнавали его. В каком-то смысле это разочаровывало. Он хотел, чтобы люди узнавали его, Узумаки Наруто, деревенского изгоя. В то же время было интересно, что они смотрят на него с нейтральным, неопределенно-уважительным выражением лица, которое они приберегали для шиноби Листа, которых не узнавали. По крайней мере, Икитаро и последний кузнец оружия, похоже, уважали его как Наруто, хотя Икитаро никак не мог знать о своем запечатанном пленнике. Наруто сохранял нейтральное выражение лица, пока шел с Куренай-сенсеем, и пытался разобраться в своих чувствах. Некоторые жители деревни узнавали его лицо, когда приближались. Многие из них, как и прежде, смотрели на него. Однако некоторые продолжали смотреть на него с недоумением. Может быть, им было интересно, что означает эта одежда? Или же они начали сомневаться в своем мнении о шиноби, носящем эту одежду? Наруто изо всех сил старался сохранять трезвое выражение лица, которое Куренай-сенсей по непонятной причине называла "игровым". Он подумал, не спросить ли ее о том, как изменилась реакция жителей деревни. Его немного нервировало то, насколько мудрым был его джонин-наставник. Он никогда не встречал человека, который бы так много времени уделял размышлениям о причинах происходящего. По крайней мере, он никогда не встречал человека, который бы так много думал о причинах происходящего и был готов поделиться этой информацией с ним. За последние двадцать четыре часа он, пожалуй, провел больше времени в размышлениях и меньше в разговорах, чем за все остальные дни своей жизни. Он не понимал, почему она так много времени тратит на объяснения. Она сказала, что ему важно, чтобы он все понял, и поэтому это часть ее работы. Но это же относится и к инструкторам академии, не так ли? До последнего года обучения, когда он попал в класс Ируки-сенсея, у него никогда не было преподавателя, который бы просто отвечал на его вопросы. Некоторые язвили или оскорбляли его, когда он поднимал руку, желая узнать, почему он не может понять что-то настолько простое. Это обычно вызывало смех со стороны одноклассников Наруто. А самые холодные просто игнорировали его, когда он поднимал руку, и смотрели сквозь него, как будто его там и не было. Такие были хуже всего, и это подстегивало его решимость стать проказником. Если они хотели игнорировать его, то им придется за это заплатить. Наруто глубоко вздохнул, когда они подошли к тренировочной площадке номер девятнадцать. Когда они обедали, Куренай-сенсей объяснила, что он будет слишком занят, чтобы устраивать много розыгрышей. Наруто не был уверен, как он к этому относится. За последние пару лет он уже успел повеселиться, и ему нравилось то нескрываемое уважение, которое он заслужил от тех немногих людей, которые могли оценить его артистизм. Ему будет не хватать планирования и исполнения трюков, не говоря уже о диких погонях, которые неизбежно за ними следовали. С другой стороны, его выходки обычно совершались от скуки, что было для него неприемлемо, а Куренай-сенсей обещала, что у него не будет времени на скуку. Странно, что она сказала, что не хочет, чтобы он доставлял неприятности теперь, когда он в ее команде. Он уже много лет жил сам по себе, и никто им не командовал. А теперь его джонин-наставник устанавливает закон и ограничивает его свободу действий. Однако он был расстроен не только этим. Она также сказала, что его неправильное поведение может плохо отразиться на его команде и на ней самой. Когда она сказала, что я не хочу объяснять Хокаге-сама, почему один из моих генинов все еще имеет достаточно свободного времени, чтобы испортить памятник, он почувствовал, как его желудок сжался, словно его ударили. Ее генины. Его команда. Никогда прежде никто не обращался к нему с подобными претензиями. Это было тревожное и успокаивающее ощущение одновременно. Никто и никогда не называл Наруто "своим", ни в каком смысле. В Академию ниндзя Конохи его приняли в лучшем случае с трудом, и он подозревал, что Хокаге-сама имеет к этому какое-то отношение. В конце концов, старик был первым, кто спросил его, хочет ли он тренироваться как шиноби. А Куренай-сенсей свободно называла его "своим учеником", даже в разговорах с деревенскими жителями, которые явно его ненавидели. Хината, похоже, не была разочарована тем, что оказалась в команде с "последним мертвецом". Шино тоже, хотя по его невыразительному лицу в темных очках трудно было судить об этом. Куренай тоже сказала, что зависит от него. Зависит от того, что он поможет уберечь товарищей по команде. Никто никогда раньше не говорил ему ничего подобного. Ответственность, которую это подразумевало, немного пугала. Но в то же время ему хотелось кричать об этом с крыш. Последнее чувство удивило его. Узумаки Наруто не был известен своими интроспективными способностями. Двенадцать трудных лет он прожил, полагаясь на собственные силы, но Куренай-сенсей продемонстрировала Моритаке, насколько сильна ее интуиция, подкрепленная напряженными размышлениями. Исходя из этого, он попытался разобраться в собственных чувствах. Ему потребовалось на удивление мало времени, чтобы прийти к ответу. Его признали. За двадцать четыре часа Наруто признали не менее четырёх человек. Сначала Ирука, с которым он успел познакомиться за последний год обучения в академии. Даже пережив гибель своей семьи от Кьюби, он по-прежнему видел в Наруто одинокого мальчика, похожего на него самого, а не демона-кицунэ. Ещё более удивительной была джонин, которая попросила включить его в свою команду, оценив его навыки в Каге Буншин но Дзютсу. Она не знала его, но все равно видела в нем ценность и как в человеке, и как в шиноби. Он не был настолько глуп, чтобы считать, что поручения, которые они выполняли тем утром, были обычной частью обязанностей джонина-инструктора. Его товарищи по команде тоже в какой-то степени приняли его. Вчера они не ухмылялись, когда его били во время импровизированных спаррингов. Хината даже улыбнулась, когда он, отскочив от дерева, в кои-то веки попал под защиту Шино. Шино не рассердился, когда Наруто забил на него. Он просто молча кивнул и вернулся в позицию готовности. Насколько Наруто помнил, никто из них не смеялся и не издевался над ним, пока они учились в академии, а значит, они были в явном меньшинстве. Мысли Наруто спотыкались друг о друга, пока он размышлял над этим осознанием. Он вспомнил, что говорил его сенсей о Команде 10. Большинство шиноби Листа также знали их знаменитых отцов, предыдущую команду Нара-Акимичи-Яманака, и то, как они дружили (и пили) по сей день. Наруто подумал, не сговорились ли они родить детей примерно в одно и то же время, чтобы иметь возможность работать вместе генинами, как их отцы. Стала бы его команда такой же близкой? Нормально ли это для генинов, выполняющих совместные миссии?
Для Наруто, у которого никогда не было друзей его возраста, эта мысль поразила его как удар молнии, заставив едва не споткнуться и не упасть. Станут ли Шино и Хината его друзьями, а также товарищами по команде? Учитывая то, что он знал, это казалось почти неизбежным, не так ли?
И тут Наруто охватил внезапный озноб. Что ж, возможно, это и не неизбежно. Была и другая возможная судьба, которая подстерегала каждую команду генинов. Несмотря на присутствие инструкторов-джонинов и ограничения на миссии, которые они могли взять, всегда оставалась возможность, что любого шиноби на миссии постигнет та же участь. Невезение и предательство могли обойти любые меры предосторожности, а джонины не были непогрешимыми. Иногда генины не возвращались с миссий. Наруто также слышал, что многие погибли во время сложных испытаний на звание чуунина. Иногда они возвращались, но с травмами, которые заставляли их искать другое призвание. Как ни крути, быть профессиональным шиноби было небезопасно. Как ни странно, мысль о том, что он потеряет товарищей по команде, пронзила Наруто до глубины души. Он понимал, что в данный момент больше страшится потери потенциального друга, чем настоящего, но все равно было больно. Он знал, что Куренай-сенсей сделает все, что в ее силах, чтобы предотвратить это, но, опять же, она все еще была всего лишь человеком. И тогда он вспомнил ее слова: "И ты поможешь мне уберечь Шино и Хинату". Челюсть Наруто сжалась, и он почувствовал безотчетную злость, почти ярость. Он стиснул зубы и сжал руки в кулаки, пока они приближались к тренировочной площадке. Для того, кто всю жизнь был одинок, Куренай-сенсей, Шино и Хината вместе с Ирукой-сенсеем были представителями чего-то, что было дороже золота. Любой, кто попытается причинить вред его драгоценным людям, сделает это, лишь переступив через его труп. Юухи Куренай не смогла подавить мрачную улыбку, почувствовав, как внутри ее ученика буквально взрывается убийственное намерение. Было очень интересно наблюдать за игрой эмоций на его лице, пока они шли к тренировочной площадке, чтобы встретиться с остальными. Ей придется научить его лучше скрывать свои эмоции, когда он задумчив, потому что направление его мыслей было почти очевидным для нее. Асума и мальчик Нара обчистили бы его карманы, если бы им удалось заманить его в игру или три. Но теперь он, казалось, соединил все точки, которые она ему преподнесла, и его очевидная решимость подтвердила, что она сделала правильный выбор. Она не знала, спасет ли Маттая и остальных наличие в команде потенциального специалиста по тяжелым боям, но это не помешает. Особенно если учесть, насколько мотивированным казался Наруто. Он не обращал внимания на реакцию остальных, сцепив руки в кулаки и глядя на улицу. Но жители деревни определенно заметили убийственную ауру, исходящую от мальчика, как от костра. Многие из них отвернулись от него еще до того, как его присутствие было зафиксировано. Те, кто еще не узнал Наруто, держались сдержанно, а те, кто узнал тюремщика Кюуби, выглядели испуганными. Ну и пусть, - сердито подумала Куренай, - учитывая, как с ним обращались. Тем не менее она осторожно положила руку на плечо мальчика. Он вскинул голову, озираясь, но при виде ее черты его лица сразу же смягчились. Он кивнул, не говоря ни слова, и улыбнулся. Она знала, что мальчик обладает сильной волей. Он должен был быть таким, чтобы выдержать такое обращение со стороны жителей деревни, не сломавшись и не выйдя из себя. Но до сих пор ей не доводилось убедиться в этом на практике. Требовалась немалая сила воли, чтобы создать психическую атмосферу, способную запугать без слов. Особенно без зрительного контакта. Но невысокий блондин в мгновение ока превратился из улыбчивого проказника в разъяренного убийцу, причем в такой степени, что даже господин Ибики обратил бы на это внимание. Все больше и больше мальчик казался бриллиантом в необработанном виде, только и ждущим руки, достаточно терпеливой, чтобы отполировать его до сверкающего совершенства. Возможно, ее аналогия была немного ошибочной. Ее истинная задача заключалась в том, чтобы заточить его в алмазное оружие, способное помочь ей достичь цели, которую она поставила перед собой много лет назад. Хината первой прибыла на тренировочную площадку номер девятнадцать. Она ушла из дома раньше, чем требовалось, но была рада оказаться вне дома Хьюги. По ее мнению, было несколько постыдно чувствовать себя счастливее вдали от родового дома. Она знала, что отец расценит это как унизительное отсутствие гордости за свое наследие. Иногда Хината задавалась вопросом, что бы подумала ее мать, если бы она была жива. Шино появился через несколько минут. Абураме был молчалив и лишь кивнул ей, когда она поприветствовала его. Сначала Хината подумала, не сердится ли он на нее за то, что она не согласилась с ним вчера за обедом. Но, наблюдая за тем, как он изучает основание одного из деревьев, она вспомнила, каким тихим он был в академии. Возможно, ему просто нечего было сказать. Куренай пришла с другим мальчиком, и Хината не сразу узнала Наруто без оранжевого комбинезона, который был его визитной карточкой в последние пару лет. Он был хмур, и Хината не могла понять, в чем дело. Наруто всегда улыбался и шутил, а тут он выглядел таким мрачным. Когда они приблизились, Куренай-сенсей положила руку ему на плечо и сказала что-то слишком тихое, чтобы можно было расслышать. Наруто кивнул и встряхнулся, как собака с мокрой шерстью, а потом выпрямился и вздохнул. Наруто улыбнулся всем, и она почувствовала, как ее лицо снова начинает краснеть. Рада видеть, что вы все пришли раньше, - воскликнула Куренай, когда они подошли. Пунктуальность очень важна для нашей работы. Вернее, опоздание может оказаться фатальным. Хината почувствовала, как желудок сжался от мрачных слов джонина, но постаралась не выдать своего страха. Отцу было бы неприятно, что кто-то из Хёуга, а тем более его собственная дочь, выказывает страх перед другими. Не то чтобы Хината так уж хорошо соблюдала желания отца. Шино никак не отреагировал на слова сенсея. Он продолжал смотреть на нее сквозь свои темные очки. Хината позавидовала его сдержанности. Хината не знала, как отнестись к новой форме Наруто. Признаться, он выглядел в ней довольно неплохо. К тому же она была более практичной, но оранжевый комбинезон стал настолько его частью, что видеть его без него казалось странным. Спокойная манера общения с Куренай-сенсеем тоже не соответствовала его обычному поведению. Все это заставляло Хинату переживать за своего товарища по команде. Ей нравился Наруто, который всегда улыбался и старался снова, и она не хотела, чтобы это изменилось. Когда она расстроилась еще больше, внезапная мысль заставила ее задуматься. Ей нравился громкий, наглый Наруто, но нравилось ли это ему самому? После экзамена на звание генина он выглядел таким подавленным, и она вспомнила другие случаи, когда он был подавлен. Действительно ли это были единственные случаи, когда он был расстроен, или же только тогда он позволял себе это?
Чтение людей было высоким искусством среди хююга, с тех пор как один из предков главы ее клана поднял свой бьякуган на новый уровень. Хинаро-сан первым начал активно читать намерения человека по напряжению в его теле и манере двигаться. Считалось, что его наблюдения были потрясающе точными, и Повелитель Огня часто нанимал его для оценки своих придворных и помощи своему шпиону в отсеивании нелояльных. Говорили, что его глаза достаточно остры, чтобы определить колебания пульса шиноби, наблюдая за вибрацией кожи над сонной артерией. Ходят слухи, что именно страх перед этим грозным умением заставил семью Хатаке начать носить свои традиционные маски. Как и в случае с большинством искусств ее семьи, Хината была не слишком искусна в чтении тела. Она видела разочарование и обиду, которые таились в глазах старейшин клана, но они и не пытались скрыть свои чувства. А вот ее двоюродный брат Неджи, по слухам, умел видеть то, что взрослые предпочитали не замечать. По большинству людей Хината могла лишь догадываться об их душевном состоянии. Однако она долгое время изучала Наруто. Она не была экспертом по его переменчивым настроениям, но, наблюдая за его приближением, не чувствовала в нем ни грусти, ни злости. Он был просто... сдержанным, в каком-то странном смысле. В то же время он казался очень сосредоточенным. Когда Куренай-сенсей заговорил, Наруто впитывал каждое слово. Даже Ирука-сенсей в самом гневе не мог привлечь столько внимания Наруто. Хината почувствовала, что теперь уважает джонина еще больше, хотя ей было интересно, что она сказала или сделала Наруто, чтобы заслужить такое уважение. Ее любопытство стало еще сильнее, когда женщина потянулась к мешочку на поясе и достала пару свитков. Один она протянула Шино, а другой - Хинате. Это несколько упражнений, которые я бы хотела, чтобы вы выполняли самостоятельно, вне наших командных встреч. В основном это упражнения на скорость и выносливость, но есть и те, которые должны повысить твой потенциал и контроль чакры. Хината аккуратно положила свиток в чехол для оружия. Ано, сенсей, а что мы будем делать во время командных собраний? Несмотря на любезное поведение Куренай-сенсея, Хинате все еще было неловко говорить или задавать вопросы. Хороший вопрос, Хината, - ровно ответила Куренай. Я бы хотела, чтобы это время мы потратили на то, что поможет нам быть вместе. Что касается тренировок на скорость и выносливость, то я оставляю за каждым из вас право на то, чтобы вы выкладывались по максимуму. Помните, что в противном случае не только вы будете платить штраф. Но команда также должна научиться сражаться вместе. Спарринги позволят вам проверить и улучшить свои навыки друг против друга, а также понять боевые стили друг друга. Судя по тому, что я видел вчера, они совершенно разные. Куренай улыбнулся, возможно, несколько мрачновато. Эти знания очень пригодятся, когда вы будете сражаться вместе, как команда. Ты будешь знать, как отреагируют твои товарищи, и сможешь плавно перемещаться вместе с ними, чтобы отразить любую угрозу. Хорошо обученная команда шиноби может двигаться вместе, как хорошо смазанная машина, и становится намного эффективнее, чем просто сумма ее членов. Мы называем этот дополнительный бонус "синергией". Хината медленно кивнула. Она смутно помнила что-то об этой концепции из уроков в академии в прошлом году. Наруто задумчиво нахмурился, но ничего не сказал. С этими словами Куренай приступила к работе. Сегодня мы начнем только с тайдзюцу. Никаких других техник. Только рукопашная. Хината, почему бы вам с Наруто не начать? Только легкий контакт. Хината немного нервничала из-за первого спарринга с Наруто, но старалась контролировать свои реакции. Сенсей был прав, она должна была знать своих товарищей по команде так же хорошо, как и себя. Наруто двигался немного скованно, возможно, из-за новой одежды. Хината активировала бьякуган, чтобы видеть его точки Тенкецу, но при этом не выпускала чакру из ладоней, нанося удар. Таким образом, она могла определить, верно ли нанесла удар, что случалось не так часто, как ей хотелось, но не вывела из строя товарища по команде. Наруто покачнулся на пятках, когда ее ладонь проскользнула вокруг его блока и ударила его в грудь. Он невесело усмехнулся и покачал головой. Ее живот странно вздрогнул, когда он снова встал в стойку. Наруто, казалось, не расстроился из-за того, что она забила на него. На самом деле, его взгляд был почти одобрительным. От этой мысли она попятилась и чуть не пропустила блок. Наруто, конечно, в последний момент сдержал удар; ни один из них не хотел причинить боль другому. Тем не менее костяшки его пальцев все равно задели ее плечо. Обидевшись на свою оплошность, Хината схватила его за рукав, обхватив пальцами руку чуть выше запястья. Другую руку она занесла низко, целясь в точку Тенкецу прямо над харой, между пупком и диафрагмой. Наруто дернулся назад, чтобы избежать удара, но ее рука ограничила его движение. Наруто целенаправленно упал назад. Хината отпустила его руку, чтобы нанести удар, но тут же поняла, что в кулаке у него зажата горсть её куртки. Ее непредсказуемый товарищ по команде перекатился на спину, подтянув колени к груди, и Хинату выдернуло вперед. Он отпустил ее плечо, когда ее живот лег на его сандалии. Хината едва успела заметить довольную ухмылку на его лице, как ее подбросило в воздух. Хината оказалась вверх ногами и летела по воздуху спиной вперед. Она выгнулась, чтобы ускорить вращение, и успела поджать под себя ноги, прежде чем приземлилась спиной к Наруто. Хорошее восстановление, вы оба, - сказала Куренай, и, поскольку бьякуган все еще был активен, Хината могла видеть ее улыбку, не поворачивая головы. Ей было неловко за свою оплошность, и она мысленно видела неодобрительный взгляд отца, но, похоже, никто из присутствующих этого не заметил. Тем не менее, когда они возобновили поединок, Наруто выглядел более сосредоточенным. Его атаки участились и стали более плавными, и Хинате приходилось полностью концентрироваться, чтобы блокировать его удары. Каждый раз, когда она блокировала один из его ударов, его ухмылка становилась чуть шире, и Хината тоже улыбалась. Надо было ему поучаствовать в спарринге после уроков, подумала она, уворачиваясь от кругового удара. Она замахнулась на его опорную ногу, но Наруто дернулся в сторону и приземлился в стойку на руках. Его талия вывернулась, и удар ногой, которую она занесла, по дуге пришелся ей в лицо. Она отклонилась назад, чтобы избежать удара, и, когда он проходил мимо, ударила пяткой по задней части его икры. От этого нижняя часть тела Наруто отклонилась влево. Он должен был упасть на землю, но он предвидел это и согнул локти, подбрасывая верхнюю часть тела в воздух, даже когда его ноги развернулись к земле. В итоге он оказался на ногах в комично широкой стойке, но в результате поворота его верхняя часть оказалась вплотную к Хинате, и левая рука оказалась внутри ее защиты. Она попыталась вздрогнуть от кулака, поднимающегося к ее челюсти, но было уже слишком поздно. Она закрыла глаза и почувствовала, как ее голова трясется. Вместо ожидаемой боли от удара подбородок оказался очень теплым. Открыв глаза, она поняла, что от неожиданности выронила свой бьякуган. Рука Наруто лежала на ее подбородке, а его пальцы были теплыми на ее щеках. Попалась! сказал он, радостно хихикая. Он убрал руку, когда она растерянно посмотрела на него. Я двигался слишком быстро, чтобы быть уверенным, поэтому раскрыл ладонь. Он нахмурился. Не больно, правда?
Хината покачала головой, не доверяя своему голосу. Она знала, что краснеет, но также понимала, что все ее лицо покраснело от напряжения, так что, надеюсь, этого не было видно. На самом деле с нее капал пот, и ей было трудно сдержать дрожь в руках. Лицо Наруто слегка покраснело, но не более того. Ее немного обеспокоило то, что он даже не очень тяжело дышал. Очень хорошо, вы оба, - воскликнула Куренай-сенсей. Адаптация, импровизация. Но ваши слабые места - не ваши техники. Опыт только улучшит вас обоих. Затем Куренай провела спарринг с Шино, чтобы дать им передышку. Как и следовало ожидать, ее сэнсэй был заметно быстрее и сильнее Шино. Однако внимание Хинаты было приковано к блондину, сидящему на траве рядом с ней. Он даже не выглядел так, будто занимался спортом, и она подумала, не играл ли он с ней, пока они спарринговались. Мне следовало бы знать, что я не так уж хороша, - с упреком подумала она, сжимая указательные пальцы. От размышлений ее отвлек локоть Наруто. Все эти удары ладонями - это те случаи, когда ты могла бы использовать чакру, чтобы отключить меня? спросил он. Хината молча кивнула. Кроме того, что Куренай объясняла причины, по которым они тренировались вместе, не то чтобы Дзюукен был таким уж большим секретом. О знаменитых техниках ее семьи в общих чертах рассказывали на лекциях по истории в Академии ниндзя Конохи. Наруто потер затылок. Значит, я попал в тебя дважды, а ты бы снес мне не меньше десятка. Неплохо!
Хината повернулась и уставилась на мальчика, но он, похоже, не издевался над ней. Куренай улыбнулась, глядя на Шино. Мальчик был немного крупнее и физически сильнее своих товарищей по команде, и, по большому счету, ему не было брошено такого уж большого вызова накануне. У нее было ощущение, что мальчик на самом деле талантливее, чем кажется на первый взгляд. Как бы ни был сдержан отец мальчика, она поняла, что не должна удивляться тому, что его сын относится к академии как к заданию по проникновению. В глубине души Куренай снова удивилась тому, насколько невежественными кажутся экзаменаторы академии. Если мы учим детей быть шиноби, - размышляла она, - то почему мы должны ожидать, что прямые тесты их способностей будут точными? Некоторые ученики, конечно, преуспеют в этом. Сасуке, мальчику из рода Учиха, казалось, было что доказывать, и он, конечно же, постарался бы стать лучшим в классе. Но такие ученики могут оказаться исключением. Она осталась после собрания, на котором назначали генинов, и выпытывала у Ируки все, что он мог рассказать о своих подопечных. Чуунин был немного обескуражен ее вниманием, но был рад, что она интересуется его наблюдениями, а также экзаменационными оценками. По их мнению, Шино был всего лишь средним в тайдзюцу. Он был более чем способен победить кого-то без подготовки, но в академии был едва ли выше нижней трети своего класса. Но сейчас, оказавшись на месте против более сильного противника, мальчик выполнял блоки и контрприемы с уровнем мастерства, приближающимся к уровню чуунина. Ты от нас скрывал, - обвинила она, нанося удар копьем в его середину. Он молча блокировал удар ребром кисти и нанес удар кулаком в висок. Куренай уклонилась от него и заблокировала удар предплечьем. Она незаметно подставила колено и ударила Шино в живот. Он кивнул, подтверждая ее слова, и снова встал в стойку. Она нанесла удар ногой в его середину, но когда он стал блокировать, отдернула ногу назад, повторила удар и снова нанесла его в голову. Он пригнулся, но ее каблук задел его плечо. Шино впился двумя пальцами во впадину ее колена, и она едва успела отдернуть ногу, прежде чем его нервный удар онемел. Тебя не учили этому в академии, - заметила она, когда он отразил удар хребтовой рукой, направленный в его плавающие ребра. Дополнительные тренировки с семьей? спросила она, блокируя его контрудар в живот. Шино оттолкнулся от ее блока, и его ноги заскользили по траве на несколько дюймов назад. Очевидно, это и было его целью, так как это движение дало ему достаточно места, чтобы поднять ногу и ударить. Она поймала его лодыжку между ладонями и резко повернула ногу. Он подпрыгнул вверх и отдернул ногу, подтягиваясь ближе для удара ножом по ее лицу. Удар был неожиданным и своевременным, и она едва успела откинуть голову назад, чтобы избежать его. Кончики его пальцев провели по коже ее лба. Она ухватилась за его лодыжку, чтобы отбросить его назад, и он кувыркнулся назад, а затем поднялся на ноги и низко присел. Очень хорошо, Шино, - одобрительно сказала Куренай. Но если ты хочешь остаться в нашей команде, то не будешь сдерживаться во время тренировок. Я понимаю твою осторожность в академии, но между товарищами по команде не должно быть секретов. Краем глаза она заметила, как Наруто виновато потупился, и поняла, что он тоже понял, о чем идет речь. Шино лишь кивнул на это, и она смирилась. Она заставит его говорить. В конце концов. Может быть. После этого Наруто провел спарринг с Шино, и ему было заметно сложнее нанести удар, чем накануне. Куренай тоже воспользовалась возможностью поработать с Хинатой над техникой блокирования. Кобару-сенсей занимался с ней тем же самым много лет назад. Были способы наклона рук и ног, которые увеличивали силу воздействия. Эти модифицированные блоки не преподавались в Академии ниндзя Конохи, потому что для их правильного выполнения требовались скорость и время. Однако для ловкой куноичи, обладающей меньшей силой верхней части тела, чем ее сверстники-мужчины, они были идеальны. Хината охотно осваивала техники, и Куренай мог сказать, что она была польщена тем, что вообще получает индивидуальное обучение. Если бы она и так не презирала Хиаши, то реакция девушки из Хёуги довела бы её до этого. Когда она объяснила, почему показывает девушке альтернативные техники, Хината лишь задумчиво кивнула. Куренай смущенно вспомнила, как она очень сильно нагрубила Кобару за его намеки на то, что она слабее Маттая или Номару. Спустя примерно полчаса, меняя спарринг-партнеров каждые несколько минут, Куренай обнаружила, что все ее генины выглядят несколько хуже. Новая форма Наруто была покрыта пылью и кусочками травы от всех тех ударов, которые он наносил. В то же время он широко улыбался, помогая Хинате, которая опустилась на одно колено, успешно блокировав его последний удар. Девушка Хъюга была вся в красных пятнах и едва держалась на ногах, а грудь Шино двигалась достаточно быстро, чтобы дать понять учителю, что он тяжело дышит. Хорошо, это хорошее начало. Мы можем пройтись, чтобы остыть и дать мышцам расслабиться. Я могу сказать, что нам определенно нужно поработать над выносливостью. Убедитесь, что вы следуете упражнениям, которые я вам дала, и спрашивайте меня, если что-то непонятно. С этими словами она вывела их из тренировочной зоны и повела через окраину деревни. Жители деревни, мимо которых они проходили, по-разному реагировали на генинов, переданных ей в подчинение. Глаза Хинаты и неукрашенный лоб выдавали в ней члена одной из старейших и самых могущественных семей Конохи. Люди, не знавшие ее, как минимум почтительно кивали, а она отвечала тем, кого замечала. Одежда и очки Шино выдавали в нем Абураме, и большинство людей обходили его стороной. Несколько человек опустили взгляд на свои руки и ноги, как бы проверяя, не заполз ли на них какой-нибудь жук. Куренай не могла не задаться вопросом, насколько распространено среди членов клана Шино "мечение" окружающих их людей с помощью выделяющих запах самок жуков-кикай. Тот, с кем она работала, объяснил, что это помогало ему отличать товарищей по команде от "союзников", которых он ставил на охрану. Это также было полезно, когда кто-то из их команды попадал в засаду и был ранен, и его нужно было быстро найти. Конечно, это не означало, что ей нравится мысль о том, что кто-то может приказать жуку заползти на ее тело и спрятаться. Возможно, ей придется поговорить об этом с Шино в следующий раз, когда она сможет поговорить с ним наедине. Если Шино, казалось, не интересовался реакцией жителей деревни, то о Наруто этого сказать было нельзя. Возможно, дело было в том, что его принял Ирука, а возможно, она сама согласилась с тем, что обращение с ним было неоправданным. В любом случае, когда Наруто получил свою порцию гневных взглядов и проклятий, он стал отвечать им тем же. Вскоре он уже шел, сцепив руки в кулаки, на негнущихся от гнева и обиды ногах. Втайне Куренай подумал, не является ли это более здоровой позицией для него, чем его прежнее отрицание. В то же время не стоит вступать в перепалку со случайными жителями. Она решила дать ему возможность самому разобраться в своих чувствах, но при этом внимательно следить за ним и давать советы, если их попросят. К тому времени, когда они добрались до башни Хокаге, все, похоже, уже пришли в себя после спарринга. Она провела их по лестнице на верхний этаж и сообщила дежурным чуунинам, что они - команда 8, прибывшая на задание. При этих словах Наруто с гордостью выпрямился, а Хината на мгновение перестала смотреть вниз. Сандайме, казалось, был рад их видеть, и его взгляд задержался на новой одежде Наруто. Затем его глаза встретились с ее глазами, и она не смогла подавить легкий румянец, увидев в них одобрение. Ты как раз вовремя, джонин Куренай, - сказал Хокаге. У нас еще осталось несколько миссий ранга D. Куренай почтительно склонила голову, пока старик перебирал стопку бумаг на своем столе. Вот они, - сказал он, вытаскивая одну из них. Мне нужно, чтобы вы явились к травнику Юкитазе в западном районе, у реки. На прошлой неделе он сломал ногу, работая на крыше, и ему нужна помощь. Куренай повела своих учеников к выходу, стараясь не рассмеяться над растерянностью на лице Наруто и немного на лице Хинаты. Как новая команда генинов, - начала она, прежде чем они успели задать ей вопрос, - вы будете получать миссии ранга D, пока не выполните их достаточное количество. Она специально не стала говорить, сколько именно, потому что хотела, чтобы у них была возможность отложить первую миссию ранга С до тех пор, пока она не убедится, что они готовы. Миссии ранга D, - продолжила она, - считаются малоопасными или вообще не представляющими угрозы, и редко, если вообще когда-либо, должны быть связаны с путешествиями за пределы Конохи. Это задания, которые все равно нужно выполнять, они дадут вам возможность потренироваться в совместной работе и обеспечат вас небольшими карманными деньгами, когда вы их выполните. Она остановилась на углу улицы, пока они переваривали сказанное. Наруто все еще выглядел немного мятежным, но уже смирившимся со своей участью. Она немного ускорила шаг, пока они добирались до западного квартала деревни. Когда она позвонила в колокольчик у двери дома, описанного в инструкции к миссии, голос позвал их на заднюю площадку. Травник Юкитаза оказался неженатым мужчиной средних лет с большим гипсом на левой ноге. Узнав Наруто, он коротко передернулся, но никак не отреагировал. Вскоре Куренай и Шино занимались ремонтом крыши, причем мальчик Абураме неохотно упомянул, что прошлой зимой помогал отцу выполнять аналогичную работу. Хината и Наруто занялись прополкой большого садового участка заказчика - задача, более подходящая для их небольшого роста. Они работали уже несколько минут, когда Куренай с удивлением поняла, что это Наруто несет по лестнице очередную порцию дров. Она посмотрела на Шино, который лишь пожал плечами. Наруто, - озадаченно сказала она, - я думала, ты собираешься помочь Хинате с садом?
Наруто хмыкнул и положил доски на неглубокую скатную крышу. Места не хватило, сказал он. Куренай нахмурился и окинул взглядом задний двор. Хината работала на садовом участке, вместе с ней трудилось около двадцати Наруто. Куренай снова повернулась к Наруто. Они все могут работать самостоятельно? спросила она. Буншины обычно способны мыслить ограниченно, выполняя простые и понятные команды. Наруто пожал плечами. А почему бы и нет? спросил он. Куренай не знала, как ответить на этот вопрос. Наруто покачал головой и повернулся, чтобы спуститься обратно по лестнице. К сожалению, он забыл о стопке досок, которую только что положил, потому что споткнулся о них и кувырком слетел с крыши. Куренай бросилась вперед, надеясь поймать мальчика, но было уже слишком поздно. Она успела добежать до края крыши, как Наруто упал на землю и исчез в клубах дыма. Она остановилась, глядя на быстро рассеивающийся пар. Я разговаривала с одним из его буншинов и даже не заметила этого, - размышляла она. Что это за мальчик? Она посмотрела в сад, где Хината только что схватила Наруто за руку, чтобы он не вырвал какое-нибудь растение, не являющееся сорняком. Наруто смущенно почесал затылок, даже не заметив, как Хината отдернула руки от его руки, словно обжегшись. Не заметил он и ее румянца, который был ярче его собственного. Он же Узумаки Наруто, с горечью напомнила себе Куренай, и он нарушает правила, даже не осознавая этого. Наруто и Хината закончили огород менее чем за двадцать минут, причём клон начинал с обоих концов каждого ряда, а Хината использовала свой бьякуган для контроля. Благодаря своей способности смотреть во все стороны сразу, она могла видеть, если он что-то пропустил или собирался выдернуть что-то, не являющееся сорняком. Последнее случалось чуть чаще, чем хотелось бы Наруто, но Хината не дразнила его за это. Более того, она, казалось, беспокоилась, что не выполняет свою долю работы. Наруто не был экспертом по девушкам или куноичи. Но он подозревал, что большинство его одноклассниц были бы рады предлогу не пачкать руки, а не беспокоиться о том, что они делают недостаточно. Он попытался сказать Хинате, что ценит ее отношение, но когда слова вырвались из его уст, это прозвучало скорее как "мне нравится, что ты как мальчик, а не как девочка", и она очень расстроилась, а потом растерялась, когда он попытался объяснить. Я имею в виду, что ты не такая, как Сакура или Ино, - быстро проговорил он. Хината опустила голову и выглядела еще более печальной. Я... я знаю, - нерешительно сказала она. Но это хорошо, - быстро сказал Наруто. Ей понравились Сакура и Ино? спросил он. Я не помню, чтобы я когда-нибудь видел, как они общаются, но они все девчонки - они как какое-то тайное общество. Так и есть? спросила она. Ее указательные пальцы были сжаты так сильно, что кожа побелела. Я... я имею в виду, они милые и все такое. Я не говорю, что они уродливые, - поспешно добавил Наруто. Если бы они все были друзьями и до этих двоих дошло, что он сказал, что они уродливые, генин или нет, он был бы мертвым шиноби. Хината нахмурилась, недоумевая. А-ано. Я... - она сглотнула. Наруто-кун, я не понимаю, что ты имеешь в виду. Я просто говорю... ну. Я рад, что ты в моей команде, - твердо сказал Наруто. Вот так. Никто не сможет истолковать это плохо, верно?
Хината напряглась, как будто ей дали пощечину, и быстро отвернулась. У Наруто открылся рот. Он начал обходить ее, чтобы спросить, что он сказал, когда она указала на одного из его клонов. С-стоп. Он сейчас вырвет хорошее растение, - задыхающимся голосом произнесла она. Наруто вихрем метнулся к обиженному клону. Ты слышал ее, - рявкнул он. Полегче, бака, - отозвался клон. Ты ведешь себя так, будто она твоя девушка или что-то в этом роде. Мгновением позже клон исчез, когда кулак Наруто прошел через место, которое когда-то занимала его голова. Простите, - извинился он. Иногда они становятся немного умными, когда знают, что их время почти истекло. Похоже, мы почти закончили, Наруто, - тихим голосом произнесла Хината, по-прежнему не поворачиваясь к нему лицом. Я пойду в дом и помогу Юкитазе-сан с кухней. Наруто смотрел на оставшихся буншинов, пока Хината молча шла к дому. Все они так и стояли, согнувшись, внимательно вглядываясь в землю, пока заканчивали прополку. Закончив на улице, Наруто отправился в дом, чтобы помочь с уборкой. Хината молчала, пока он проходил через кухню, сосредоточенно нарезая кубиками овощи, которые ранее доставил травник Юкитаза. Найдя принадлежности для уборки, Наруто создал еще одного клона и отправил его наводить порядок. К счастью, это было то, что он хорошо умел делать, ведь ему приходилось годами наводить порядок в собственной квартире. Он закончил работу, когда Куренай и Шино спустились с крыши. Наруто отправил своих клонов убирать инструменты и лестницы. Хината все еще была занята на кухне, поэтому Наруто и Шино были отправлены развозить по домам клиентов. Куренай-сенсей решила, что поможет Хинате закончить. Она окинула Наруто пронзительным взглядом, и тот почувствовал, как его затылок стал горячим. Бежав по улице с небольшим пучком трав, Наруто пытался понять, что он сделал не так. Он же не просил глупого Буншина разевать рот. Может, Хината решила, что он говорит то, о чем думает Наруто, и поэтому обиделась. В какой-то мере это имело смысл. Сакура всегда ударяла его вскоре после того, как он приглашал ее на свидание. Наруто понял, что его попытки завязать с ней дружеские отношения, похоже, всегда приводили к тому, что она злилась на него. Может, дело было в нем самом, может, в ауре, которую испускал этот ублюдочный лис. Возможно, это был побочный эффект печати, использованной для заточения его нежелательного жильца. Возможно, печать, достаточно сильная, чтобы оттолкнуть демона, отталкивала и девушек, с которыми он вступал в контакт. Он нахмурился, постучав в дверь, где находился его сверток. Пожилая женщина открыла, и Наруто протянул ей пакет, прежде чем она успела понять, кто он такой. Это от травника Юкитазы. Он сломал ногу и сегодня не может сам доставлять посылки. Он развернулся и уже был на полпути к улице, прежде чем женщина успела заговорить. Наруто засунул руки в карманы куртки и направился обратно к недавно вычищенному и отремонтированному дому травника. Мало того, что люди ненавидели его за то, что случилось в день его рождения, так теперь он еще и выводил из себя всех остальных - даже когда пытался быть вежливым. Когда он вернулся в дом, Хината и Куренай уже закончили на кухне. С доставкой продуктов были выполнены последние задания их "миссии". Травник поблагодарил их за помощь и даже посмотрел Наруто в глаза, что его немного впечатлило. Не прошло и полутора часов, - сказала Куренай, когда они попрощались. Это было очень быстро. Хорошо использовал свои буншины, Наруто, и скоординировал действия с Хинатой, чтобы не было проблем. Я очень доволен вашей командной работой, вы оба. Наруто почувствовал, как узел обиды в его душе немного ослабевает. Однако его внимание привлекла реакция Хинаты. Она опустила взгляд, сжимая пальцы, и ее щеки покраснели. Заметив его взгляд, она отвернулась. Он нахмурился и вздохнул. Очевидно, она все еще злилась на него или что-то в этом роде. Пока они шли к центру деревни, Куренай смотрела на полуденное солнце. Сейчас я сомневаюсь, что у Хокаге остались какие-то миссии. Давайте соберемся завтра чуть раньше. Если мы будем работать так же быстро, как сегодня, то, возможно, сможем выполнять по две миссии в день. Жду вас всех на тренировочной площадке в десять, хорошо?
Все кивнули, и тогда Куренай достала из сумки несколько листков бумаги. Мне дала их одна моя подруга, но мне нужно кое-что сделать сегодня вечером, и я подумала, что вам троим они пригодятся. Она протянула по одному каждому из своих генинов. Это был купон для Ичираку, дающий право на большую миску за полцены. У Наруто заурчало в животе, но при таком раскладе он решил, что лучше поест один. Спасибо, сенсей, - сказал он, хотя его голос показался ему немного приглушенным. Его товарищи по команде поддержали его слова благодарности, хотя он заметил, что Шино смотрит на него немного странно. Наруто также почувствовал на себе пристальный взгляд сенсея. Ну что ж, тебе пора идти, пока не начался обеденный переполох, - сказала она. Тебе, наверное, не стоит задерживаться допоздна. О, прежде чем ты уйдешь, Наруто, мне нужно поговорить с тобой о твоих тренировках по тайдзюцу. Ты можешь догнать остальных. Наруто тихо вздохнул, когда Шино и Хината отправились к Ичираку. Хорошо, Наруто, - сказала Куренай. Завтра утром сообщите Гаю, что я буду работать с вами на следующей неделе над распознаванием гендзюцу. Он может отправить Тентен и Ли на тренировочную площадку девятнадцать в полдень, чтобы они могли принять участие. Понял?
Наруто кивнул и повторил все подробности. Хорошо, - одобрительно кивнула Куренай. А теперь объясните, почему вы с меньшим энтузиазмом делите трапезу с товарищами по команде?
Наруто потер затылок. Похоже, сегодня я их чем-то раздосадовал. А вот Шино, похоже, ведет себя с тобой нормально, - заметила Куренай. Наруто молчал. Значит, это Хината, - предположила она. Это случилось после того, как ты сделал ей комплемент?
Наруто замолчал, но его голова предательски кивнула. Понятно, - сказала Куренай. Несколько мгновений она смотрела на него сверху вниз. Наверное, это не мое дело, - наконец заговорила она, - но я заметила, что она не всегда знает, что делать, когда кто-то говорит о ней что-то положительное. Я бы не принимал это слишком близко к сердцу, Наруто. Почему это? спросил он, искренне недоумевая. Куренай покачала головой. Почему бы тебе самому не спросить у нее?
Наруто открыл рот, но тут же закрыл. Ему было ясно, что Куренай-сенсей знает больше, чем говорит, но она хотела, чтобы он сам догадался. Почему ты делаешь из этого тайну?
Куренай посмотрела на него снизу вверх и слабо улыбнулась. Я знаю о вас то, что вы, вероятно, предпочли бы, чтобы я оставила при себе. Пожалуйста, окажите такую же любезность своим товарищам по команде. У Наруто забурчало в животе, когда до него дошел смысл ее слов. Г-господа, - быстро сказал он. Куренай вздохнула и покачала головой. Не стоит извиняться, Наруто. Ты еще не понял, как работает команда и что сенсей делает для своих учеников. Просто имей в виду, что я, возможно, помогаю другим людям примерно так же, как тебе. Она нахмурилась, глядя на гриву черных волос. Наруто, в твоем возрасте это трудно понять, но имей в виду, что не все, что происходит вокруг, касается тебя. Наруто нахмурился и почесал затылок. То есть, ты хочешь сказать, что она так себя повела не потому, что злится на меня?
Я говорю о том, что это может быть так, - загадочно ответил Куренай, - или, что более вероятно, это комбинация вещей, и то, кем ты являешься, играет лишь вспомогательную роль в исходе. Наруто медленно кивнул. Кажется, я немного понимаю. Но я не понимаю, почему все должно быть так сложно. Люди уже давно задают этот вопрос, - серьезно ответила Куренай. Наруто вздохнул. Легче уже не будет, да?
Скорее всего, нет, - с легкой улыбкой ответил Куренай. Но мало что стоящее дается легко, не так ли?
Думаю, нет. Спасибо, что объяснил кое-что из этого, - сказал Наруто, выпрямляясь. Его желудок решил разрядить обстановку, издав слабое урчание. Это отчасти моя работа, знаешь ли, - с грустной улыбкой сказал его сенсей. Примеры из реальной жизни, когда нужно смотреть "под ноги", работают лучше всего. Но тебе лучше уйти, пока они не съели весь рамен. Наруто понимал, что она просто дразнит его, но его пульс все равно участился при этой мысли. Быстро поклонившись, он помчался по крышам, чтобы догнать свою команду. Он услышал тихий смех, который последовал за ним, но, узнав ее голос, лишь улыбнулся. Он увидел Шино и Хинату за несколько кварталов до того, как они достигли ларька с раменом. Он легко приземлился на тротуар позади них, но все равно они оба как один повернулись, чтобы посмотреть на него. Ну, мы же вроде бы разведывательная группа, - размышлял он. Мне пришлось поговорить с сенсеем о дополнительных тренировках, - сказал он. Технически это было правдой, и признаваться в этом было гораздо менее стыдно. Ано, что написано в твоем свитке? спросила Хината. Мы сравнивали наши, и Куренай-сан очень подробно расписала планы. Она не дала мне свиток, - с легкой улыбкой сказал Наруто, - она договорилась, что утром я буду работать с другим джонином. Какой-то парень по имени Майто Гай. Шино посмотрел на него, и Наруто мог поклясться, что кожа над его очками начала стягиваться, как будто он хмурился. Я слышал о нем, он известный специалист по тайдзюцу. Наруто прикусил язык, прежде чем начать хвастаться. Если Куренай-сенсей был прав, это были не те люди, перед которыми ему нужно было выставлять себя в выгодном свете. В редкой доселе вспышке озарения он понял, что Шино может воспринять утреннюю тренировку Наруто с другим джонином как признак благосклонности. Надеюсь, что так, - театрально вздохнул он. Она сказала, что мое тайдзюцу в таком беспорядке, что она не думает, что сможет исправить его без посторонней помощи. Хината просто уставилась на него, а Наруто лишь пожал плечами. Однако брови Шино разгладились, и он задумчиво кивнул. Тогда хорошо, что вы оба так серьезно к этому относитесь. Наруто пожал плечами. Как же я буду вас побеждать, если не буду? невинно спросил он, а затем начал беззвучно насвистывать, проходя мимо своих товарищей по команде. Нам лучше пойти туда, пока лапша не остыла, - сказал он. Обернувшись, он увидел, как Шино и Хината обменялись ничего не выражающим взглядом, после чего снова начали идти. Старик, управлявший "Ичираку", всегда был рад видеть своего лучшего клиента. Эй, Наруто, кто твои друзья? спросил он. До недавнего времени он и его дочь были единственными знакомыми Наруто людьми, которые, скорее всего, даже не заметят, если он умрет в своей квартире. По крайней мере, пока запах не стал беспокоить соседей, напомнил он себе. Тем не менее, если кто и заслуживал улыбки, то любезный человек, собирающийся подать лапшу, точно заслуживал. Шино и Хината молча подошли к нему с двух сторон, и он положил руку на плечи каждой из них, отвечая. Это мои товарищи по команде, Ичираку-сан!
Почему вы не привели их сюда раньше? спросил старик. Ну, мы только вчера стали командой 8, и у нас была тренировка, и... Наруто объяснял, пока не заметил, что тот улыбается и размахивает рукой из стороны в сторону. Наруто, я просто пошутил с тобой. А если серьезно, разве ты не собираешься представить своих друзей?
Гомен, - быстро сказал Наруто. Это Абураме Шино и Хёуга Хината. Рад познакомиться с вами! ответил он. Присаживайтесь, я принесу вам меню, выбирайте, сколько хотите - у нас много вкусов на выбор. Наруто, конечно же, уже знал, чего хочет. Воспользовавшись купоном Куренай, он заказал большую миску рамена со свининой за полцены и, проверив свой кошелек, заказал еще одну миску рамена со вкусом мисо. Шино заказал миску рамена с говядиной, а Хината в итоге остановилась на мисо-рамене. После того как принесли лапшу, все притихли. Похоже, их труды вызвали у них аппетит, потому что их рты некоторое время были слишком заняты для разговоров. Как ни удивительно, но именно Шино наконец нарушил молчание. Наш сенсей был впечатлен твоим Буншином, - без предисловий сказал он. Наруто нахмурился. Что ты имеешь в виду?
Тот, который носил дрова на крышу, - загадочно ответил жук-пользователь. Не думаю, что она ожидала, что сможет вести с ним беседу. А почему бы и нет? спросил Наруто. Если это моя копия, разве она не должна уметь разговаривать?
Большинство буншин-дзюцу не создают даже твердых копий, - пояснил Шино. И хотя есть такие, которые создают копии пользователя, способные прикасаться к предметам, эти копии обычно не очень хорошо себя чувствуют. Сначала мы подумали, что это ты с нами разговариваешь. Наруто выпятил нижнюю губу. То есть вы хотите сказать, что я настолько туп, что не смогли отличить меня от бездумного клона? Ему показалось, что он услышал резкий вдох, донесшийся с табурета, стоящего по другую сторону от него, где сидела Хината. Шино долго смотрел на него. Твоя попытка самокритичного юмора принята к сведению, но в ней нет необходимости. Суть моих замечаний сводилась к тому, что ваши клоны необычайно самосознательны, что говорит о степени мастерства и энергии, затраченных на их создание. О, - только и смог сказать Наруто. Спасибо, Шино. Мальчик Абураме серьезно кивнул. Наруто доел свой рамен со свининой и принялся за мисо. Он задумался, почему Куренай-сенсей ничего не сказала ему о Буншине. Он пришел к выводу, что она, вероятно, не хотела, чтобы у него распухла голова и он начал вести себя как Учиха-теме. Но это не объясняло, почему Шино решил сам затронуть эту тему. И тут он вспомнил пренебрежительное замечание мальчика, сделанное им вчера после неудачной попытки Каге Буншин но Дзютсу. Наруто предположил, что ему, возможно, захотелось загладить свою вину за предыдущее замечание, хотя через день Наруто уже почти забыл о нем. Хотя сдержанность мальчика и его исключительно спокойная и точная манера поведения были немного непривычны для работы с ним, эта же точность и прямота делали его очень надежным товарищем по команде. Как ни странно, Наруто почувствовал, что немного потеплел к молчаливому шиноби. Разумеется, такому интроспективному настроению не суждено было продлиться долго. Мысли Наруто оборвались, когда он почувствовал всплеск убийственного намерения, исходящий с улицы позади него. Он повернулся на табурете, чтобы посмотреть, что происходит. Киба, Сакура и Сасукэ, выглядевшие несколько помятыми и грязными, шли по улице. Сакура радостно болтала о каком-то тесте с колокольчиками, и Наруто на мгновение почувствовал, как его живот радостно затрепетал. Потом он вспомнил ее слова на скамейке в парке, и теплое чувство угасло. Убийственный взгляд, конечно же, исходил от Сасукэ. Наруто задался вопросом, догадался ли гений Учиха, почему Наруто занял его место. Скорее всего, нет, подумал он, для гения у него не так уж много воображения. Наруто ответил на взгляд соперника и обнажил зубы. Он знал, что его слегка увеличенные клыки иногда заставляют взрослых немного нервничать, но до пары дней назад он не понимал, почему это так. Все могло бы закончиться обменом взглядами, если бы Киба не задал Сасукэ вопрос. Не получив ответа, Инудзука посмотрел на своего товарища по команде и вздрогнул от увиденного выражения лица. Киба нахмурился, явно ища источник гнева Сасукэ. Наконец он заметил, что Наруто, сидящий за стойкой "Ичираку Рамен", повернулся на своем месте, чтобы ответить на взгляд Сасукэ. Киба скрипнул зубами, и его шипастые волосы, казалось, вздыбились, когда он подошел к Наруто. У тебя проблемы с моим товарищем по команде? спросил он голосом, в котором было чуть больше, чем рычание. Наруто не ответил, а лишь впился глазами в лицо Сасукэ. Он заметил, что верхняя губа Учихи скривилась, возможно, в раздражении от вмешательства Кибы. В чем твоя проблема? спросил Киба, на этот раз чуть громче. Не лезь не в свое дело, - ответил Наруто, бросив взгляд на Сасукэ. Сакура тоже остановилась и смотрела то на одного, то на другого. Киба, - резонно заметил Шино, вставая, - Наруто и Сасукэ никогда не ладили друг с другом. Нам лучше не вмешиваться. Собаковод нахмурился и посмотрел на жуковода. Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать, Абураме? Мы только что провели весь день на дурацком тесте Какаши-сенсея, и мы - первая команда, которую он прошел!
При последнем слове Киба выпятил грудь, и брови Шино стали видны над его очками. Учительница не заставляла нас проходить никаких дополнительных тестов, кроме оценки базовых навыков, поэтому она должна быть уверена в наших способностях. Вместо этого мы сегодня выполнили наше первое задание. Киба фыркнул. И что? То, что тебе легко дался сенсей. Я видел ее, когда она забирала тебя. Она решила быть с тобой помягче. Шино напрягся, когда Наруто встал со своего места. Наруто готов был поклясться, что услышал низкое жужжание, доносившееся откуда-то неподалеку. Сасукэ хмуро смотрел на спину Кибы, но вместе с Сакурой подошёл к ларьку с раменом. К счастью, девушка Харуно шагнула вперед и схватила Кибу за локоть. Не смей оскорблять их учителя только потому, что она женщина! Ты бы хотел, чтобы это услышала твоя сестра? Или мать?
Киба поморщился, похоже, назло самому себе, и Наруто пришлось подавить смешок. Он был немного удивлен, когда Хината тоже заговорила. А-ано, - сказала она, - шиноби не разрешается драться на людях. Я не хочу, чтобы кто-то из нас попал в беду так скоро после окончания школы. Шино нахмурил брови, но коротко кивнул и сел обратно. Правильно, Хината! Сакура согласилась с девушкой. Пусть женщины, - она с усмешкой посмотрела на Кибу, сделав ударение на этом слове, - не теряют головы в кризисной ситуации. Она улыбнулась Хёуге. Не стоит, чтобы у кого-то из нас были неприятности из-за того, что Наруто-бака слишком глуп, чтобы оставить Сасукэ в покое. Последнее оскорбление, нанесенное так незаслуженно, стало для Наруто последней каплей. Сакура изображала из себя миротворца, но все равно нашла время оскорбить его. Ее драгоценный Сасукэ смотрел на него, а он просто пытался съесть свой рамен. Ну и черт с ним, и с ними. Он встал с табурета так резко, что тот упал. Он так грубо толкнул Кибу, что тот отступил на полшага назад. Киба потянулся к плечу Наруто, но тот пяткой ладони отбил руку Кибы еще до того, как тот успел схватить его. Акамару издал низкий рык, когда мальчик Инузука прислонился к стене ресторана. Хината почувствовала, как ее челюсть упала вместе с животом, когда ее товарищ по команде сердито зашагал прочь. Она чувствовала себя почти измотанной всеми эмоциональными перепадами, через которые ей пришлось пройти в этот день. Сперва ее смутили неловкие слова Наруто в саду: он как будто говорил, что она заставляет его думать, будто она мальчик. Когда он попытался объяснить, что имел в виду, стало только хуже. Похоже, он хотел сказать, что она не такая красивая и милая, как две другие девочки из их выпускного класса, но это было неверно, иначе он не выглядел бы таким смущенным. Потом он наконец сказал, что рад, что она в его команде. Хината не могла припомнить, чтобы кто-нибудь когда-нибудь выражал радость по поводу ее присутствия, с тех пор как умерла ее мать. От его простого и искреннего заявления она чуть не упала в обморок. Ей пришлось отвернуться, потому что лицо покраснело, как помидор. После этого ей было трудно говорить с ним, и только когда Куренай-сенсей пришла помочь ей на кухню, она начала приводить свои мысли в порядок. Куренай не отличалась наблюдательностью, и вскоре она уже объясняла Хинате всю ситуацию. Пожилая женщина слегка усмехнулась, когда генин повторила слова Наруто. Более серьёзным голосом она сообщила Хинате, что все последующие комплименты, которые она получит от мальчика Узумаки, скорее всего, будут такими же искренними и бессвязными. Забавно, что сенсей был так уверен, что так и будет, но Хината знала, что лучше. Она действительно не хотела, чтобы у кого-то были неприятности из-за драки, особенно у Наруто. Она подозревала, что в случае драки он получит больше вины, чем заслуживает. Хината не замечала взглядов, которыми провожали его жители деревни, когда они шли вместе. Она знала, что над Наруто часто смеялись другие ученики Академии ниндзя Конохи. Но она и не подозревала, как реагируют на него деревенские жители на улице. Это казалось почти знакомым. Прошло немало времени, прежде чем Хината поняла, что уже видела подобную реакцию - на лицах старейшин клана Хёуга, когда они говорили о ее неудачах. Однако Наруто пропускал это мимо ушей, лишь отвечая на более яростные взгляды. Хината не знала, то ли поражаться его стойкости перед лицом такой неприязни, то ли сокрушаться, что мальчик, похоже, не считает это чем-то необычным. Тем не менее, она боялась, что публичная драка заставит людей ненавидеть его еще сильнее, тем более что в ней участвовали генины из нескольких известных семей. Ей и Сакуре удалось напомнить остальным о правилах и хотя бы частично разрядить напряженность между двумя командами. Она была благодарна розоволосой куноичи и начала робко улыбаться в ответ, когда Сакура решила оскорбить Наруто и обвинить его во всей этой ситуации. Отношение Сакуры к Наруто было хорошо известно Хинате, но белоглазая девушка была удивлена тем, что она продолжает набрасываться на него, якобы выступая в роли миротворца. Это лицемерие не осталось незамеченным и для Наруто: он заметно вздрогнул, а затем встал с табурета так быстро, что девушка испугалась, что он собирается на кого-то напасть. Вместо этого он просто протиснулся мимо Кибы, который тоже стоял ближе, чем положено по правилам вежливости. Сакура закатила глаза и вздохнула. Он всегда такой ребенок, - проворчала она. Киба нахмурился и пожал руку, которую Наруто отбил. Хината, смотревшая вслед своему товарищу по команде, повернулась к другой девушке. В ней закипали новые эмоции, которые она начала испытывать к Наруто. Бьякуган активировался сам собой, и Хината удивилась внезапному желанию закрыть все точки Тенкецу девушки. Вблизи расширенные кровеносные сосуды и увеличенные зрачки, характерные для развитой родословной ее семьи, выглядели довольно тревожно. Хината всегда стеснялась этого, но сейчас она была втайне рада, когда Харуно резко отступила назад. Что случилось? спросила девушка. Ты не должна говорить такие вещи Наруто! Хината произнесла это едва ли не шепотом. Сакура на мгновение уставилась на нее, но затем ее глаза стали хитрыми. Я понимаю, - сказала она. Но если он тебе нравится, это не значит, что он не...
Мне кажется, вы не понимаете, - перебил Шино, - что Наруто был полностью сосредоточен на еде, пока Сасукэ не дал о себе знать - его намерение убить было заметно всем нам. Поэтому ваше осуждение Наруто нелогично. Думаю, вы также не понимаете, что можно испытывать преданность к товарищам по команде в отсутствие романтической привязанности. Учиха переводил взгляд с Сасукэ на Кибу, не обращая внимания на шокированную тишину, вызванную тем, что он действительно заговорил. Примите мои соболезнования, - сказал он собачьему пользователю совершенно искренним тоном. Сасукэ хмыкнул, но не стал оспаривать слова Шино. Хината обхватила пальцами подол куртки. А-ано, Шино-сан, кажется, с меня хватит рамена. Шино некоторое время смотрел на нее, прежде чем кивнуть. Он посмотрел на остывающие остатки своего рамена с говядиной. Вы правы, лучше всего горячий, и наша трапеза была прервана. Он повернулся к старшему мужчине и поклонился, Хината быстро повторила его движение. Они оставили свои деньги рядом с деньгами Наруто, а затем Шино возглавил их путь к выходу из Ичираку. Когда Хината и Шино шли бок о бок по улице, она слышала голос мужчины, разносившийся в полуденном воздухе: Я был бы признателен, если бы вы, юные сопляки, не прогоняли моих клиентов!
Прошло несколько минут, прежде чем Хината снова обрела голос. А-аригатоу, Шино-сан. Шино повернул голову в ее сторону, продолжая идти вперед. Мои наблюдения были точными и уместными. Не стоит благодарности. Хината внимательно впитывала эти слова, пока они шли по улице. Гомен, - наконец произнесла она, - а ты, кажется, изменил свое мнение о Наруто-куне?
Шино на мгновение замолчал, и Хината забеспокоилась, что ее вопрос обидел мальчика. Я пересматриваю свою оценку, - наконец произнес он. Похоже, Куренай-сенсей пробудил в нем качества, которые не проявлялись в его поведении в академии. Опытный наблюдатель всегда должен быть готов оспорить свои предубеждения, если новые данные противоречат им. Наконец они дошли до перекрестка, где Хинате нужно было свернуть, чтобы добраться до комплекса Хъюга. Увидимся завтра, - тихо сказала она. В десять, - согласился Шино. Хината кивнула и повернула в сторону своего дома. Она заметила, как медленно темнеет небо на востоке, как теплый летний вечер приближается к Конохе. Казалось невозможным, что столько всего произошло за несколько часов, и она задавалась вопросом, всегда ли жизнь будет такой в окружении ее новых друзей. Эта мысль укрепляла ее, пока она шла, готовясь к неизбежным вопросам отца. Наруто перепрыгивал с крыши на крышу, когда на восточном небе забрезжил рассвет. Он многократно сгибал левую руку, пытаясь избавиться от назойливого покалывания. По совету Куренай-сенсея он приобрел в одном из магазинов полевую сигнализацию. Шиноби, отправляющийся на задание, может захотеть проснуться в определенное время или ограничить количество отдыха, которое он себе позволяет. Однако обычный будильник был слишком шумным, чтобы использовать его, когда миссия может потребовать скрытности. В какой-то момент один очень умный шиноби Облака придумал портативные часы, работающие от маленьких, но мощных батареек, заряжаемых с помощью простого рейтон-дзюцу. Вместо того чтобы звонить в колокольчик, чтобы разбудить своего владельца, ниндзя-часы посылали импульс электричества по паре проводов, прикрепленных к телу владельца. Наруто надел металлические кольца на пальцы, прежде чем окончательно заснуть предыдущей ночью, доверившись устройству, которое разбудит его на тренировку. Проблема заключалась в том, что перед этим он засиделся допоздна. Он был расстроен после стычки с Ичираку, и от мысли, что его товарищи по команде будут слушать, как Сакура ругает его, желудок скрутило еще сильнее. Он не понимал, почему Шино и Хината относятся к нему не так, как к остальным. В глубине души он задавался вопросом, не проснутся ли они вдруг и не станут ли относиться к нему как ко всем остальным. Страх, что это произойдет, не позволял ему даже подумать о том, чтобы последовать совету Куренай. Он предпочел бы, чтобы никто никогда не узнал о его пленнике. Такие мысли не давали Наруто уснуть гораздо позже, чем он предполагал, и он, очевидно, проспал несколько первых импульсов своего нового будильника. Тот, кто создал эту модель, наверняка имел опыт общения с крепко спящими людьми. От импульса, который окончательно разбудил его, рука онемела и покалывала. Это осложняло ситуацию, когда он метался по своей маленькой квартире, пытаясь собраться, когда у него хорошо работала только одна рука. Тем не менее он успел вовремя и прибыл в назначенное место тренировки в шесть часов. Конечно, то, что он там обнаружил, сразу же заставило его задуматься, не спит ли он до сих пор и не видит ли снов. Гай... сенсей... - предположил он, - крупный, мускулистый мужчина в зеленом купальнике. Купальник свободно сидел на нем, за что Наруто был ему благодарен, а поверх него был надет жилет чуунина. В довершение всего на нем была самая уродливая стрижка, которую Наруто когда-либо видел. Хотя с ним мог поспорить и стоящий рядом парень. Рядом с Гаем стоял дубликат в половину роста, который, по предположению Наруто, и был тем самым Роком Ли. Жилета у него не было, зато были оранжевые гетры, которые ни с чем не сочетались. После встречи с Куренай-сенсеем Наруто почему-то начал недолюбливать этот цвет. А, ты как раз вовремя! прорычал мужчина громким голосом, который, казалось, не должен принадлежать ниндзя. Вам, должно быть, не терпится разжечь костер своей юности!
Наруто не знал, что это значит, поэтому воспользовался одним из напутственных слов Куренай-сенсея. Он просто улыбнулся и кивнул. OoOoO
Спустя несколько часов Наруто был весь в синяках, усталый и голодный. Несмотря на свою неспособность к ниндзюцу, Рок Ли был грозным противником. Он доказывал это, избивая Наруто до потери сознания каждый раз, когда они встречались. Но больше всего его раздражала жуткая улыбка, которую он все время носил. Наруто привык к разным выражениям лиц своих противников. К ухмылкам и безэмоциональным маскам он привык, поскольку знал и Сасукэ, и Шино. Ухмылки были нормой для Кибы, а от Шикамару следовало ожидать скучающего расчета. Но Рок и его товарищи по команде были из выпускного класса Академии ниндзя Конохи, и Наруто никогда раньше с ним не спарринговал. Было немного странно сражаться с человеком, который не переставал ухмыляться, даже в тех редких случаях, когда Наруто удавалось нанести удар. По задумке Гай-сенсея, Наруто и Ли должны были спарринговать почти два часа подряд, а он наблюдал за этим и задумчиво кивал. К концу тренировки Наруто понял, что Ли стал относиться к нему проще, и это немного задело его гордость. Это заставляло его сражаться еще сильнее, но каждый удар, который он наносил, был лишь еще одним доказательством того, что Ли сдерживается. В конце концов, старший мальчик попытался провести один из своих ударов с вращением, но чуть замедлился. Вместо того чтобы уклониться или блокировать удар, Наруто сделал шаг в сторону и впечатал левую руку в живот мальчика. Ли упал, впервые за это утро. Когда он поднялся, то все еще улыбался, но кивнул, и Наруто понял, что он тяжело дышит. Йош! сказал Гай, напугав генина, - Куренай был прав. Ты станешь самым сложным спарринг-партнером для моего Ли!
Нет, - сказал Наруто, качая головой. Я его вообще почти не бил. Обычно он не выказывал своего недовольства, но он устал, был раздражен и унижен тем, как тщательно его учили все утро. Наруто. Гай сказал это разочарованным голосом, от которого Наруто захотелось вздрогнуть. Что-то в этом человеке заставляло его мурашки бегать по коже. Не позволяй огню молодости так быстро угаснуть. Не многие из твоих ровесников могут противостоять Ли, особенно в течение двух часов. С тех пор как он стал генином, я ни разу не видел, чтобы его так изматывали. Ли резко выпрямился и поклонился. Наруто-сан! Мы должны тренироваться вместе! Только тогда мы станем настоящими гениями упорного труда!
Наруто почесал голову. О чем, черт возьми, говорили эти сумасшедшие? Гении тяжелого труда? спросил он с сомнением в голосе. Да, - серьезно ответил Гай. В Конохе много гениев. Товарища Ли по команде Неджи многие хёуги считают гением. Учиха Сасукэ из вашего класса тоже был причислен к таковым. Но одно дело - родиться гением, получить талант как незаслуженный дар. И совсем другое - быть таким, как Ли, гением упорного труда. У него нет никаких особых способностей или навыков, только собственная решимость стать лучшим. Его готовность работать ради своей цели ценнее, чем гениальность, и в конце концов приведет его гораздо дальше. Наруто нахмурился, обдумывая слова странного джонина. Ему было приятно слышать, как Сасукэ кто-то называет меньшим гением. Но кое-что в его словах перекликалось со словами Куренай-сенсея. Немного упорного труда может многое компенсировать. Настанет день, когда жизнь Шино и Хинаты будет зависеть от тебя. И моя тоже. Он резко кивнул, принимая решение. Хорошо. Ли! рявкнул Гай. Тебе все еще нужно работать над своей выносливостью, если Наруто может тебя измотать! Удвой вес и пробеги пять кругов вокруг Конохи!
Ли практически ликовал при этом заявлении, что еще больше смутило Наруто. Но когда мальчик пристегнул к предплечьям тяжелые кандалы и начал бежать, Гай отвел его в сторону, чтобы поработать над его формами. Наруто никогда раньше не занимался индивидуально, поэтому для него было в новинку, когда Майто Гай заставлял его принимать одну боевую стойку за другой, корректировал осанку и постановку ног. Поначалу все эти мелкие поправки казались глупыми. Разве имело значение, что его ведущая нога была повернута немного наружу, а не внутрь? Но он помнил, что Шино говорил о репутации этого человека, и поэтому сделал все, как было велено. Когда Гай заставил его перейти из одной стойки в другую, используя исправленные формы, Наруто был удивлен тем, насколько по-другому он себя чувствовал. Должно быть, его удивление было заметно, потому что Гай начал объяснять причины исправлений. Развернутая стопа влияла на сгибание колена и позволяла более плавно отступать при сильной атаке. Слегка согнутое заднее колено позволяло ему быстрее наносить удар этой ногой. После каждого объяснения Гай повторял движение, заставляя Наруто повторить его не менее трех раз, чтобы правильная форма успела закрепиться в его памяти. Затем они начали отрабатывать удары и блоки в сочетании с исправленными стойками. Казалось, все складывалось гораздо лучше, чем Наруто помнил. Голос мужчины был почти гипнотическим, когда он объяснял Наруто все основные приемы тайдзюцу. Казалось, он никогда не терял терпения и не отвлекался. Это все еще немного нервировало, но Наруто был больше очарован тем, как все сливалось воедино. Время пролетело гораздо быстрее, чем Наруто предполагал, потому что они как раз закончили проходить все основные приемы, когда на поляну ввалился Ли с красным лицом и тяжело дыша. Разумеется, Гай тут же устроил им новый спарринг. На этот раз он был более ровным. Ли был явно измотан, но вскоре ему удалось взять дыхание под контроль. Тайдзюцу Наруто было немного более плавным, и он иногда наносил противнику скользящие удары. Ли сильно вспотел, но все равно улыбался, когда они сражались. Наруто понимал, что для мальчика это еще один вызов, еще один способ сделать себя немного лучше. Наруто задумался, стоит ли ему волноваться, когда такие странные люди начинают понимать его. Было уже девять часов, и оба мальчика заметно поредели, когда Гай объявил о прекращении спарринга. Наруто смахнул грязь с рукава. У него не было времени пойти домой и постирать его до того, как ему нужно будет встретиться со своей командой. И он, и Ли были красными и вспотевшими. К их форме прилипли клочки травы, сбитые с ног, а руки слегка дрожали, когда они застыли в готовности по команде Гая. На сегодня достаточно, - кивнул Гай. Наруто, ты должен явиться к Куренай. Мы с Ли совершим пробежку, чтобы остыть. Жду вас завтра в это же время. Наруто поклонился Ли своему сенсею и с некоторым весельем наблюдал за тем, как Ли с трудом выдерживает темп, заданный Гаем, когда они выбегали из тренировочной площадки. Наруто шел чуть медленнее, направляясь к тренировочной площадке номер девятнадцать. Времени на уборку у него не было, но он очень хотел есть, тем более что, проснувшись утром, он не успел съесть даже чашку рамена быстрого приготовления. Теперь, когда он признал это, его голод разгорелся с новой силой, пока он шел по улице. Большинство деревенских лавочников только открывались, а он уже провел более трех часов в тренировках и спаррингах. В общем, не удивительно, что его ноги сами выбирали дорогу, и он прошел мимо магазина Ичираку. На удивление, она была открыта, и в ней подавали горячий чай и пельмени торговцам и рабочим, начинавшим свой день. Увидев приближающегося Наруто, старик слегка передернулся. Простите, но мы еще даже не начали варить бульон для лапши. Наруто постарался не выдать своего разочарования. Куренай-сенсей говорит, что мне нужно постоянно есть что-то кроме рамена, - пожал он плечами. Прикуси язык! А то она меня выкинет из бизнеса, - со смехом сказал старик. Ты выглядишь так, будто уже много работал. У меня есть отличный горячий чай, как насчет рисовых шариков и соленых огурцов к нему?
Наруто кивнул и сел за стойку. Квадратная тарелка, которую вскоре поставили перед ним, была переполнена едой, но он не собирался жаловаться. Горячий чай омыл клейкий рис и составил приятный контраст с острым вкусом маринованных огурцов. Когда он доел, то почувствовал, как в его конечности вливается новая энергия, и понял, что остановиться здесь было хорошей идеей. Допивая чай, старик взял свою тарелку и слегка наклонился вперед. Я рад, что вчера вечером познакомился с твоими друзьями, - с улыбкой сказал он, поглаживая живот Наруто. Они не столько друзья, сколько... Наруто начал, но запнулся. Он не был уверен в том, что хотел сказать. Они были товарищами по команде, и все. Они хорошие дети, - мягко поправил его старик Ичираку. Они разорвали этих сопляков на части, когда ты ушел. Наруто не был уверен, что правильно расслышал его слова. Нани?
Да, - кивнул старик, забирая у Наруто чашку с чаем. Похоже, им не понравилось, как с тобой разговаривали другие. Думаю, та маленькая Хъюга напугала розоволосую до смерти. Хината? недоверчиво переспросил Наруто. Да, так ее звали, - улыбнулся старик. Она сделала что-то странное со своими глазами. Я не видел, чтобы она что-то делала руками, но та девочка отпрыгнула назад, как будто ее обожгло. Если эта девочка - Хъюга, то я понимаю, почему вокруг ее клана все ходят осторожно. Наруто в замешательстве поблагодарил мужчину и заплатил за завтрак. Продолжая путь к тренировочной площадке, он пытался разгадать их поведение. Он не знал, почему они заступились за него, тем более что он даже не присутствовал при этом. Но осознание того, что они это сделали, вызывало у него безотчетное теплое чувство. Чем больше он думал об этом, тем более странным чувствовал себя Наруто. Подходя к тренировочной площадке, он понял, что с этим нужно что-то делать. OoOoO
Куренай было любопытно, как пройдет тренировка Наруто с Гаем и Ли. У нее был соблазн подсмотреть за ними, но Гай был джонином, и его чувства были особенно острыми. Он может обидеться, если решит, что она сомневается в его способностях, а ей не хотелось срывать сделку, которую они заключили. По меркам Конохи это было несколько необычно, но она считала, что это лучший способ поднять уровень мастерства Наруто до нужного уровня. Она чувствовала, что на нее безотчетно давят. Возможно, дело было в той неизвестной группе, о которой говорил Хокаге, а возможно, в ее собственных инстинктах. В любом случае, у нее было ощущение, что чем раньше мальчик научится эффективно защищать себя и своих товарищей, тем лучше. Хината пришла первой, как это было принято. Она была более спокойна, чем накануне. Куренай надеялась, что ее слова и успешное завершение первой миссии принесли девушке немного спокойствия. Она надеялась, что, отправив генинов на очевидное упражнение по сплочению команды, они смогут преодолеть возможное напряжение, которое может возникнуть. Особенно она беспокоилась за Хъюгу. Если ее мнение об отце девушки было верным, то ей, скорее всего, понадобится убежище в команде. Если она будет чувствовать себя некомфортно среди товарищей по команде, это будет невозможно. Девушка поприветствовала Куренай в своей обычной нерешительной манере, но по ее позе джонин понял, что что-то не так. Хината, - спросила она, когда тихое вдохновение овладело ею, - как прошел ужин в Ичираку? Что-то в волнении девушки подсказывало, что оно связано с мальчиком, которым она так восхищалась. Хината поджала губы, даже указательные пальцы стали прижиматься друг к другу. Она сгорбилась, как обычно, но дрожь в голосе Куренай была чем-то новым. А-ано. Наруто догнал нас на середине пути. Мы спросили его о дополнительных тренировках, и он рассказал нам, что работает с Гай-сенсеем, пока мы шли остаток пути. Куренай нахмурилась. Она надеялась, что у мальчика хватит ума не хвастаться подобным образом, но, по ее мнению, он все еще наверстывал упущенное в академии. И все же ей придется поговорить с ним об этом. Хината сделала успокаивающий вдох. Когда Шино сказал, что слышал о Гае, Наруто ответил, что ты сказала ему, что его тайдзюцу настолько плохо, что ты не думаешь, что сможешь исправить это сама. Она сделала небольшую паузу, а затем поспешно продолжила. Почему ты сказал Наруто что-то подобное? Он так старается, и никто никогда не отдает ему должное. Куренай покачнулась на своих метафорических каблуках, но постаралась не показать ничего на своем лице. Она не то чтобы активно поощряла Хинату к самоутверждению во время их разговора, но казалось, что ее слова были лишь пустой тратой воздуха. А теперь эта же девушка сомневалась в правильности своих суждений в отношении Наруто. С точки зрения прорывов, это была незначительная вещь, но Юухи Куренай научилась, будучи генином, принимать все успехи, которые она могла найти. То, как она справится с этим, было очень важно. По крайней мере, если она хотела, чтобы Хината развивалась дальше. Хёуга Хината, прежде чем я скажу что-то еще, я хочу, чтобы ты знала, что мне приятно, что ты поверила мне на слово, когда я сказала, что хочу, чтобы ты задавала вопросы, когда чего-то не понимаешь. Я не ожидала такого вопроса, но мне приятно, что ты доверяешь мне настолько, что спрашиваешь об этом, - с улыбкой заключила Куренай. И все же я хотела бы узнать, было ли у Шино какое-нибудь выражение лица, когда он упоминал Гай-сенсея. Хината растерянно нахмурилась. Куренай-сенсей. Я ничего не заметила, но... - ее голос прервался. Но ты же сосредоточилась на Наруто, когда он говорил, - услужливо подсказала Куренай. Я спрашиваю об этом, потому что я не совсем так описала ситуацию Наруто, когда сказала ему, что он будет работать с Гаем. Думаю, он выбрал слова так, чтобы вы с Шино не подумали, что он получает благосклонное отношение. Моя договоренность с Гаем необычна для джонина-сенсея. Благодаря своей необычной выносливости Наруто сможет наверстать упущенное в академии время быстрее, чем большинство других. Наша договоренность будет способствовать этому. Именно благодаря сильным сторонам Наруто, в том числе его готовности упорно трудиться, это и было сделано". Хината выглядела более чем потрясенной. Она снова опустила голову, заикаясь: - Г-господи, Куренай-сенсей. Ничего подобного, Хината, - резко сказала Куренай. Твоя преданность товарищу по команде достойна похвалы, и я специально проинструктировал тебя, чтобы ты задавала мне подобные вопросы. Возможно, когда-нибудь ты станешь советником главы деревни или капитана АНБУ. В таких обстоятельствах не высказаться будет равносильно отказу от выполнения своих обязанностей. Я также рад слышать, что Наруто проявил заботу о чувствах своих товарищей по команде, когда была затронута потенциально неудобная тема. Наруто никогда не бывает жестоким, - быстро проговорила Хината, потом остановилась и сглотнула. Нет, он не жесток, - согласилась Куренай, - но он не всегда понимает, когда обижает других, верно? Но у него хорошие намерения, а это многое значит. Все, что ему нужно сделать, - это научиться думать на чужом месте, видеть "под собой". Вы только что дали мне доказательство того, что он делает успехи в этой области, и за это я вас благодарю. Щеки Хинаты порозовели, и она кивнула в знак признательности. Куренай нахмурился и решил попробовать разобраться в ситуации. Но ведь произошло и кое-что другое, не так ли?
Хината вздохнула и начала рассказывать о противостоянии с командой 7. Куренай задумчиво кивнула и улыбнулась, когда Хината рассказала о теплом приветствии, которое оказал им хозяин Ичираку. Надо будет как-нибудь найти повод поговорить с ним. Возможно, Наруто просто постоянный клиент этого человека, но не стоит строить предположения. В какой-то момент она все же подняла ладонь, чтобы задать вопрос. Вы точно уверены, что почувствовали убийственное намерение Сасукэ до того, как Наруто повернулся?
Хината быстро кивнула. Хорошо, - с улыбкой сказала Куренай. Я рада, что он не стал провоцировать Учиху. Я поговорю с Какаши о контроле над учениками, если кто-то попытается сделать из этого что-то. Однако к тому времени, как Хината закончила свой рассказ, Юухи Куренай был сильно раздосадован. Надеюсь, владелец "Ичираку" подаст на них жалобу за то, что они мешают его клиентам, - прорычала она. Она нахмурилась, глядя на свою ученицу. Хината, ты не сделала ничего хуже, чем вступилась за своего товарища по команде. Активация бьякугана, осознанно или нет, сама по себе не является оскорбительным действием. Сакура не выглядела так, будто ожидала этого, верно?
Хината медленно покачала головой. Я не понимаю, почему она может быть так жестока с Наруто-куном, - едва слышно прошептала она, но Куренай навострила уши. Джонин прочистила горло. Я думаю, это потому, что она глупая, несерьезная девчонка. Она гоняется за Сасукэ по тем же причинам, что и многие другие куноичи, и не может оценить тонкие качества других. Тонкие качества? спросил её ученик. Большинство людей, увидев Наруто, считают его проказником или кем-то похуже, - ответила Куренай, обходя стороной закон Хокаге. Вы сами говорили мне, что цените его веселый нрав и то, что он всегда старается, несмотря ни на что. На самом деле это очень хорошие качества для шиноби, и неправильно, что ты первый заметил это. Кроме Умино Ируки, я не очень уважаю учителей Академии ниндзя Конохи. Бледные глаза Хинаты расширились от такого признания. Куренай понимала, что говорит слишком толсто, но склонность Хинаты к самокопанию сдерживала ее. Смутное чувство неотложной необходимости заставляло ее быть менее осмотрительной в общении с девушкой. Честно говоря, - продолжила Куренай, - мне кажется, ты видишь Наруто лучше многих. А ему нужны люди, которые понимают его больше, чем ты думаешь. Между нами, - сказала она, понизив голос до заговорщицкого тона, - я думаю, что ему нужны не только друзья, но и товарищи по команде. А ты бы хотел стать для него не просто товарищем по команде?
Куренай сформулировала последний вопрос достаточно невинно, и она подавила ухмылку, когда лицо Хинаты сразу же стало ярко-красным. Подозрения подтвердились, и она посмотрела на утреннее небо, пока её ученица собиралась с мыслями. Хёуга Хиаши вполне мог бы умереть от апоплексии, если бы узнал, что она только что узнала, но это была слишком добрая участь для него. Я... я хотела бы стать его другом, - наконец произнесла Хината. Хорошо. По-моему, у тебя отличное начало, - сказал Куренай. Только имей в виду, что за все эти годы его мало кто защищал, так что он может не понять, почему ты это делаешь. Она не стала добавлять, что это печально, как печально и то, что у Хинаты не было опыта, когда ее ценили или делали комплименты. Иногда Куренай ощущала себя медиком-нином в палате, полной сломанных тел, только то, что она пыталась здесь восстановить, было сложнее, чем простая плоть. Из задумчивости ее вывело появление Шино. Абураме был как всегда молчалив и невыразителен, но Куренай почти чувствовала, как его внимание переключается то на нее, то на Хинату. Хината сообщила мне о вчерашней стычке, - сказала она. Шино, казалось, слегка выпрямился в своем длинном пальто, но, возможно, это был разум Куренай, улавливающий более тонкие признаки и заполняющий за нее пробелы. Наше поведение соответствовало правилам, установленным для шиноби в академии, - немного жестко ответил он. Куренай кивнула. А я как раз собиралась похвалить вас обоих за то, как вы справились с ситуацией. Шино кивнул, принимая ее критику в свой адрес. Будут ли у этого последствия? спросил он. Только для них. Вы все, даже Наруто, вели себя безупречно. Он ушел, когда его оскорбляли, вместо того чтобы ответить. Это говорит о его зрелости и о вашей зрелости, - добавила Куренай. Затем выражение ее лица ожесточилось. Если возникнут какие-то вопросы, я с ними разберусь и заставлю того, кто их поднял, пожалеть о том, что он это сделал. Шино замер на мгновение, и Куренай почти услышала, как за его темными очками поворачиваются шестеренки. Наконец он снова кивнул. Куренай чувствовала, что мальчик все еще формирует свое собственное мнение о ней, а также о своих товарищах по команде. Она не была уверена, положительно или отрицательно повлияет на него ее последнее заявление, но предположила, что скорее всего, да. В конце концов, логика говорила о том, что они в точности следовали Кодексу поведения шиноби Конохи, а логику Шино, как и многие Абураме, похоже, очень ценил. Я бы посоветовала не упоминать об этом инциденте Наруто, если только он сам не заговорит об этом. Это были его одноклассники, и именно на него было совершено покушение, так что тема может быть не из приятных. Но если вы сможете привнести подобную сплоченность в наши полевые миссии, их будет гораздо легче выполнять. Что там было про миссии? спросил Наруто, приземляясь посреди поляны. Куренай почувствовала, как ее кровь превратилась в лед. Ее ученик сбросил форму, на изменение которой Икитаро потратил столько сил накануне. Вместо нее на нем было ярко-зеленое трико, которое в странных местах задиралось на его маленькой фигуре. На ногах были надеты гетры цвета жженой умбры, а пальцы его сандалий едва высовывались из ткани вокруг лодыжек. В довершение всего его волосы были неравномерно окрашены в черный цвет, так что некоторые из них были эбеновыми, некоторые - светлыми, а серо-желтые имели множество полос. Кроме того, волосы были выстрижены, по-видимому, тупым кунаем, в грубое подобие очень характерной чашеобразной стрижки. Гай практически поклялся не делать этого. Наруто не должен был вносить серьезные изменения в свое снаряжение, не посоветовавшись с ней. Она приняла столько мер предосторожности, а тут такое... после одной тренировки. Она не знала, как кунай оказался в ее руке; все, что она знала, - это то, что это было очень, очень правильно. Я убью Гая во сне, - прорычала она. Он же обещал мне! Нет, я просто перережу ему спинной мозг, и он будет жить как квадриплегик!
Наруто сделал шаг назад, как и остальные изумленные генины. Казалось, ему было трудно двигаться или дышать? Внезапно он наклонился вперед, и его ноги подкосились. Его задняя часть ударилась о землю, раздался громкий хлопок и повалил дым. Когда дым рассеялся, Наруто лежал на земле, свернувшись калачиком, в своей новой форме, держась за живот, и смеялся до тех пор, пока из его глаз не начали течь слезы. Куренай смотрела на своего ученика, понимая, что ее только что провели. Она была так потрясена появлением Наруто, что даже не подумала проверить, нет ли у него хенге. Он обманул ее, причем довольно ловко, учитывая обстоятельства. Она старалась держать лицо прямо, но уголок рта подрагивал, когда она смотрела на своего генина. Наруто резко сел, словно почувствовал, что ее глаза буравят его. Он почесал затылок и попытался подавить смех. Я обещал, что больше не буду устраивать розыгрыши в деревне, но я не говорил, что совсем перестану, - пояснил он овцеподобным тоном. Куренай признала это проигрышным вариантом и разразилась хохотом, которого в Конохе не было уже много лет. Она увидела, как расширились глаза остальных генинов, и засмеялась вместе со светловолосым проказником. Очень хорошо, Наруто. Я ведь не добилась от тебя полностью обязывающего обещания, не так ли? риторически спросила она. Теперь ты понимаешь, почему твоя маленькая шутка так удачно сработала?
Наруто выпрямился и нахмурился. Хината слабо улыбнулась, несомненно, видя, что Наруто полностью восстановился после предыдущей ночи. А Шино был... ну, Шино. Наруто покачал головой. Куренай опустилась на колени, устраиваясь поудобнее, и жестом велела остальным сделать то же самое. Это была очень реалистичная хенге, но обычно я могу видеть сквозь хенге за квартал. В конце концов, я специалист по гендзюцу. Но мне не сразу пришло в голову проверить. Почему?
Наруто нахмурился, сосредоточившись, но первым заговорил Шино. Тебя явно взволновали очевидные изменения в его внешности. Это, очевидно, мешало вести логические мыслительные процессы. Куренай кивнул. Это часть ответа. Из... из того, что ты говорил раньше, когда сказал, что я все еще буду твоим учеником, - медленно произнес Наруто, - Ты повторял это несколько раз, но это не имело смысла, пока я не увидел Ли. Тогда я понял, что если Гай заставил Ли одеваться как он, то ты мог бояться, что он сделает то же самое со мной, - заключил он, вздрогнув от этой мысли. Именно так. И если я боялся, что это произойдет, то, очевидно, считал это хотя бы отдаленно возможным, верно? спросил Куренай. Шино заговорил. Значит, он показал тебе то, что ты хотя бы отчасти ожидал увидеть, и позаботился о том, чтобы это было достаточно расстроено, чтобы ты отреагировал не задумываясь? подытожил он. Именно так, - согласилась Куренай. Хотя это был хороший розыгрыш, вы можете применить эти принципы и на миссии, не так ли?
Затем последовала довольно стимулирующая дискуссия об использовании ложного направления и знании эмоциональных "горячих кнопок" противника как на поле боя, так и для выполнения поставленных задач. Последнее было более применимо к разведывательной группе, но все три генина внесли свой вклад в обсуждение. Хината, очевидно, была внимательна на занятиях, потому что без труда вспоминала детали знаменитых миссий, которые они изучали в Академии. Естественно, что Шино занял роль критика их различных стратегий, разбирая их планы и выявляя все слабые места. Узумаки Наруто был настолько креативен, насколько можно было предположить по его... дополнениям к памятнику Хокаге. Удивительной была его способность почти мгновенно составлять план, когда перед ним возникала ситуация и цель. Постепенно Куренай начал понимать, что проделки Наруто дали ему основательную подготовку в области оперативного планирования, которой не хватало многим шиноби в три раза старше его. В основном Куренай просто ставил их перед ситуацией, а потом сидел и смотрел, как они ее разруливают. Иногда Наруто требовалось несколько попыток, чтобы придумать план, который Шино одобрил бы. Хината поначалу не вмешивалась в дискуссии: она покраснела и опустила глаза сразу после того, как поправила Шино относительно дальности полета охотничьего бумеранга Страны Песка. Это прерывание не прошло незамеченным для обоих мальчиков, и вскоре они стали привлекать ее к планированию - обычно задавая ей конкретные вопросы. К концу часа голова генинов, казалось, гудела от новых мыслей и идей, которые они усваивали. Несмотря на это, Куренай была немного впечатлена тем, как они вместе работали над ее гипотетическими проблемами. Вчера вечером она провела несколько часов, изучая происшествия, случившиеся за последние семьдесят пять лет, и запомнила достаточно деталей, чтобы передать их естественно и так, чтобы никто не понял, что их тестируют. Она ожидала, что на проработку плодов ее трудов уйдет не один, а как минимум три сеанса. Тем не менее она улыбнулась про себя, когда они начали идти к башне Хокаге, чтобы получить задание. Нечасто ей удавалось так ошибиться в людях, и еще реже - положительно удивиться. Ее команда генинов оказалась умнее, чем она предполагала, и это было хорошо. Она задумалась о том, почему она так не хотела брать учеников, но горькие воспоминания подсказали ей ответ. Невольно она увидела, как на формы ее учеников наложились призраки из прошлого. Хинату заменила стройная красноглазая куноичи с гораздо более агрессивным характером. На смену Шино пришла не менее прагматичная, но еще более твердолобая Номару. А на место Наруто, изгоя деревни, пришел другой молодой шиноби, также ненавидимый некоторыми за то, что он не мог контролировать. Маттай был там, его бледные глаза резко контрастировали с сильно загорелым лицом и непокорными черными волосами. Призраки ее детства ходили перед ней, и Куренай гадала, посмотрев в зеркало, увидит ли она вместо себя внушительную фигуру Кобару-сенсея. Это было счастье, что джонин должен обладать железным самоконтролем. Благословением было то, что кодекс шиноби позволял не показывать на лице никаких следов ее страданий. Проклятием было то, что она шла позади своей команды, позволяя им самим искать свой путь, но всегда прикрывая их спины и клянясь себе, что никогда больше не повторится. В ее голове проносились болезненные воспоминания, а также горько-сладкие воспоминания о мальчике, которого, как ей казалось, она когда-то любила. OoOoO
Креативно используя Каге Буншин, жуков-кикай и всевидящее око Хинаты, Наруто и его товарищи стали регулярно выполнять две миссии ранга D каждый день после обеда. Если они быстро завершали первую миссию, Хокаге с радостью принимала их, когда они возвращались в башню. Куренай-сенсей была права, когда говорила, что деньги будут накапливаться от удвоения количества миссий. Вскоре Наруто навестил портного Икитаро и заказал дубликат формы, сшитый по тем же меркам. Было бы здорово не стирать ее каждый вечер, чтобы не воняла. Он даже подумывал о покупке небольшой стиральной машины. Такие мысли были особенно привлекательны, поскольку каждое утро он был довольно грязным. Тем не менее, тренировки с Ли и Гай-сенсеем стали еще более интенсивными. Наруто досадовал, что не может нарастить мозоли и рубцы на костяшках пальцев, как Ли. Он старался бить по бревнам так же сильно, как его соперник, и всегда заканчивал тренировку с окровавленными костяшками, но после заживления кожа отказывалась затвердевать. В конце концов он сдался и просто надел перчатки без пальцев, стараясь нанести как можно больше повреждений толстой древесине. Под чутким руководством Гай-сенсея тайдзюцу Наруто постепенно совершенствовалось. Теперь он редко терял опору в спаррингах с Ли и почти никогда - с Шино или Хинатой. Однако скорость по-прежнему оставалась больным местом Наруто. Как он ни старался, ему никак не удавалось сравниться с Роком Ли в этом плане. Гай поручил ему носить утяжелители для ног, и Наруто подчинился - правда, навесил их в два раза больше, чем было велено. Он был так расстроен, что хотел поправиться как можно быстрее. Конечно, при первой же попытке запрыгнуть на крышу он врезался лицом в стену. Куренай-сэнсэй отвела его в сторону, когда он явился на собрание команды, едва научившись ходить. Тогда она объяснила, почему лучше постепенно увеличивать веса, чтобы он мог привыкнуть к ним. Резкое увеличение нагрузки просто не позволит ему двигаться так же свободно, что в конечном итоге будет неэффективно. Конечно, как только он уменьшил нагрузку и стал двигаться немного свободнее, скорость и сила также увеличились. Тем не менее, утренние спарринги с Ли поначалу сводились к тому, что мальчик просто осыпал его ударами, пока Наруто не удавалось вымотать его и перевести бой в более ровное русло. Смиряло осознание того, что если они когда-нибудь сразятся по-настоящему, то единственной надеждой Наруто будет полностью обороняться и надеяться, что Ли не нанесет решающий удар прежде, чем он сможет измотать ниндзя в спандексной одежде. Конечно, это знание, как ни обидно, только подстегивало Наруто работать еще усерднее и увеличивать веса всякий раз, когда ему становилось немного легче двигаться. Против Шино усилия Наруто были чуть более приятными. Более крупный мальчик все еще был на него похож, но выверенные стойки Наруто были достаточно устойчивы, чтобы он мог блокировать атаки своего товарища по команде, не падая и не теряя равновесия. С утяжелителями было сложнее блокировать атаки достаточно быстро, но увеличение массы принесло удовлетворение, когда Наруто правильно развернул предплечье и выбил руку Шино из строя. Брови "жука-пользователя" приподнялись над стеклами темных очков, когда Наруто крутанулся внутри его защиты и слегка ударил его в живот идеальным для учебника обратным ударом. Они не обменялись ни словом, когда вернулись в позиции, готовые к следующему раунду, но кивок Шино был странно уважительным - больше похожим на тонкий поклон, - и Наруто ответил натянутой ухмылкой, хотя ему очень хотелось кричать. Наруто был втайне рад, что не столкнулся с другими людьми. До них дошли слухи, что Команде 7 дали задание ранга С после того, как Киба устроил скандал из-за того, что его в третий раз попросили поймать кошку, принадлежащую жене Повелителя Огня. Теперь Киба, Сасукэ и Сакура на неопределённое время уехали из города, сопровождая какого-то строителя мостов. Наруто не скучал ни по Саске, ни даже по Кибе. Сакура. Странно, но при виде ее у него все равно возникало легкое чувство. И неважно, что в прошлый раз она была с ним так груба. Это чувство длилось до тех пор, пока она не скажет что-нибудь, или не начнет ластиться к Саске, или не сделает что-нибудь еще, чтобы напомнить ему о том, как сильно он ей безразличен. Он не понимал, как можно хотеть ее видеть, но при этом ненавидеть то, что она заставляла его чувствовать после этого. Может быть, он в какой-то мере заслужил это, так что было правильно, что все произошло именно так. Конечно, теперь это произойдет нескоро - все из-за истерики по поводу миссии по возвращению кошки. Наруто не понимал, что такого в этой кошке. Конечно, после того, как они поймали его в первый раз, Шино оставил одного из своих маленьких жучков, спрятав его под ошейником. Он и члены его личной колонии могут учуять друг друга за несколько кварталов, так что на то, чтобы определить местонахождение кошки, ушло около получаса. Присутствия Наруто обычно хватало, чтобы успокоить изнеженного питомца, который выглядел необычайно взволнованным, когда он находился рядом. С другой стороны, обычно кошка бежала прямо к Хинате и умоляла взять ее на руки. Белоглазая девушка соглашалась и гладила шерстку на ушах, пока его возвращали. Наруто показалось забавным, как легко привередливая кошка приняла его товарища по команде, но когда он спросил Хинату, есть ли у нее домашние животные, она лишь опустила глаза и стала очень тихой. Он хотел спросить у Куренай, знает ли она, что происходит, но, когда поймал ее взгляд, она тоже нахмурилась. Узумаки Наруто не был самым наблюдательным шиноби в Листе, но он не был глупым. Во всяком случае, не совсем глупым. Его белоглазый товарищ по команде был не просто молчуном. Временами что-то выводило ее из себя, и она словно исчезала, сжимаясь в комок и не издавая ни звука. Как он ни старался, он не мог уловить никакой закономерности в том, когда это происходит. Он вспомнил, как попытался сделать ей комплимент в саду травника, и как после этого она практически отказалась с ним разговаривать. А вечером того же дня она набросилась на Сакуру за то, что та сказала о нем что-то неприятное. В этом не было никакого смысла. Даже для девушки. Конечно, это означало, что он не знал, что делать. Он знал, что его собственные проблемы с проклятым лисом, запечатанным за его пупком, заставляют его иногда странно реагировать, но никто не привязывал демона к Хинате, так что он понятия не имел, в чем дело. Это очень смущало, поэтому он старался не придавать этому значения. Ему хотелось бы знать, о чем так упорно говорит Куренай-сенсей. После выполнения тридцатого задания, очередного поиска кошки, Куренай-сенсей не повела их обратно в башню Хокаге на очередное задание. Вы трое очень усердно работали, и я довольна вашими успехами, так что сегодня днем мы сделаем перерыв и отдохнем, - с улыбкой сказала она. И она повела их через деревню к скоплению зданий, которые показались Наруто смутно знакомыми. Но только когда он увидел вывеску, он понял, что она ведет их к Моритаке. OoOoO
Куренай улыбалась, ведя свою команду в любимый ресторан. Последние две недели они много работали, выполняя задания, участвуя в спаррингах, групповых занятиях и индивидуальных тренировках. По тому, как это отразилось на их успеваемости, она поняла, что никто из них не халтурил. В то же время она опасалась, что слишком усердствует и рискует перегореть. Именно этим оправдывался Асума, когда она спрашивала его о режиме тренировок, который он использует в своей команде. В основном они сводились к тому, что он играл в го с ребенком Нара, а двое других скучали. Или они вчетвером ели в любимом заведении Асумы "Якитори". Похоже, он считал, что достаточно собрать в одной команде Нару, Акимичи и Яманаку, чтобы добиться успеха. Куренай знал, что успех и выживание никогда не должны быть само собой разумеющимися. Моритаке поднял глаза от барной стойки, когда они вошли. Куренай, Наруто, проходите, проходите. Это, должно быть, остальные члены вашей команды?
Куренай улыбнулся и представил Шино и Хинату отставному шиноби, ставшему владельцем ресторана. Вскоре они уже сидели за столиком в углу, где официантка принимала их заказы. Шино переводил взгляд с нее на Наруто и обратно, прежде чем заговорить. Логично предположить, что это заведение вам знакомо. Но откуда он знает Наруто?
Куренай сдержала желание скорчить гримасу. Нельзя годами учить детей смотреть "под ноги" и не ожидать, что они будут делать это в неподходящие моменты. После нашего первого собрания команды я привел Наруто сюда, чтобы обсудить некоторые возникшие вопросы. Понятно, - нейтральным тоном произнес Шино и отпил глоток чая. Куренай перевела взгляд на Наруто, который выглядел немного неловко. Хината просто смотрела вниз, словно изучая свою тарелку. Нет, я не уверена, что это так, - сказала она рассудительным тоном. Наруто не любит раздувать из мухи слона, но я не думаю, что ты знаешь о том, как много дополнительных тренировок он проходил. Лицо Наруто слегка покраснело, но теперь Хината смотрела вверх, явно заинтересованная тем, какое направление принял разговор. Шино просто смотрел на своего сенсея, его черты лица сложились в нейтральную маску. Шино не проявлял никаких явных эмоций, но она была уверена, что жука-пользователя беспокоит кажущееся благосклонное отношение к его товарищу по команде. Он, похоже, уважал логику, поэтому она выкладывала карты на стол логичным образом. Мы пришли сюда, чтобы обсудить его роль в команде и меры, которые потребуются для ее выполнения. Он согласился за свой счет сменить форму на более подходящую для наших возможных задач. Кроме того, он проходит самую полную программу подготовки из вас троих. Каждое утро он встает в пять часов и с шести до девяти встречается с Майто Гаем и его учеником для занятий тайдзюцу. Затем он встречается с нами для командной тренировки в десять. В перерывах между тренировками и миссиями мы обычно вместе до пяти-шести часов вечера. После этого он остается на тренировочной площадке номер девятнадцать и в одиночку занимается дзюцу и упражнениями по контролю чакры. Во сколько ты возвращаешься домой каждый вечер, Наруто? Скажи честно. Обычно я ухожу и иду к Ичираку около девяти, - негромко ответил он. Что я тебе говорила о том, что ты слишком часто ешь рамен? Куренай с улыбкой укорила его. Наруто смутился, но это лишь подтвердило ее правоту. В любом случае, я просила его взять на себя обязательство работать по пятнадцать часов в день, поэтому мне нужно было узнать несколько вещей, включая его готовность работать по такому графику. Шино медленно кивнул. Признаюсь, мне было любопытно узнать, какова истинная степень его дополнительной подготовки. Когда мы обсуждали это раньше, он намеренно не придавал этому значения. Учитывая успехи Наруто, мне бы тоже не помешали дополнительные тренировки по тайдзюцу, но сейчас я большую часть времени по утрам и вечерам занимаюсь дома в колониях Кикай. Куренай был уверен, что в обычном монотонном голосе мальчика прозвучала нотка сожаления. Я понимаю, - согласился Куренай. Уникальные способности вашей семьи основаны на родстве с колониями, которые вы принимаете. Твой отец поставил меня в известность, что они вступают в деликатную фазу своей селекционной программы. Я уверена, что долгосрочные выгоды с лихвой компенсируют любые задержки в вашем обучении. Шино снова кивнул, но промолчал. Куренай постаралась не выдать облегчения на лице. Меньше всего ей хотелось, чтобы ревность или мнимый фаворитизм отравляли атмосферу между генинами. Проблема с Шино заключалась в том, что он не давал ей много информации для работы. Обычно он был настолько сдержан и безэмоционален, что обычные предупреждающие знаки отсутствовали. Но, как говорил Кобару-сенсей, "тихие воды часто бывают самыми глубокими", и было ошибкой полагать, что мальчик за маской безэмоционального шиноби лишен собственных чувств. Размышления Куренай прервал нерешительный голос. А-ано, - сказала Хината. Я бы хотела пройти дополнительное обучение, если можно. Я знаю, что мне есть над чем работать, и мне нужно приложить много усилий, чтобы стать такой хорошей, какой я должна быть. Куренай на мгновение задумалась. Хотя она и проклинала Хиаши за то, что он планомерно уничтожал в девочке чувство собственного достоинства, его действия, похоже, дали ей стимул работать еще усерднее, а не просто сдаться. Жаль, что ее отец был слишком глуп, чтобы увидеть ее упрямую решимость и признать ее такой, какая она есть. Я ценю твое желание совершенствоваться, Хината, но не думаю, что утренние занятия с Гаем тебе сильно помогут. Они работают над стандартными формами тайдзюцу, а не Дзюукен. Стили настолько разные, что вам придется заново учить все с первого шага. Мне также не хотелось бы говорить об этом, но, думаю, твой отец будет категорически против того, чтобы ты изучала другой стиль, по крайней мере пока. Куренай обдумывала свои дальнейшие слова, наблюдая за тем, как опускается лицо девушки. Она полагала, что Хината не могла не воспринять это как отказ - все в ее мире, вероятно, коренилось в отказе от оставшегося родителя. Но даже если она понимала это, Куренай все равно было больно смотреть на это. С другой стороны, я думаю, вам стоит поработать над индивидуальными упражнениями утром. После того, как наши командные собрания закончатся, ты всегда сможешь задержаться и поработать с Наруто. Если бы кто-то внезапно унес Хёгу Хинату и оставил на ее месте алебастровую статую, Куренай не сомневалась, что все выглядело бы совсем иначе. Куренай повернулась к Наруто, который выглядел немного удивленным. Вы оба примерно одного роста, так что из вас получатся хорошие спарринг-партнеры, по крайней мере сейчас. Ты можешь показать ей кое-что из того, чему научился у Гая. Кроме того, Хината прекрасно контролирует чакру, а это одна из ваших слабостей. Думаю, вам обоим будет полезно поработать вместе. У кого-нибудь из вас есть возражения? невинно спросила она. Она чувствовала себя немного виноватой за то, что поставила их в такое положение, но чем лучше она узнавала их обоих, тем больше ей казалось, что более крепкая дружба между ними пойдет им обоим на пользу. Хинате нужно было перенять уверенность Наруто, а Наруто нуждался в признании. Он все еще боялся рассказать о своем пленнике кому-либо, кто еще не знал о нем. Учитывая ее реакцию, Куренай считал, что Хината с наименьшей вероятностью отвергнет его, если узнает. Тем не менее, это был просчитанный риск. Она не знала, что будет делать Наруто, если он наконец-то доверится кому-то, а его предадут. Худший сценарий был, ну, катастрофическим. Не то чтобы это было хуже, чем заслуживает эта деревня, утверждала предательская мысль, поднимавшаяся от горечи ее прошлого. Она отмахнулась от этой мысли, сочтя ее недостойной и недостойной памяти погибших. Она перевела взгляд с Наруто на Хинату и обратно. Если она ошибалась, то деревня будет жить или умрет благодаря заслугам ее младшего поколения, и, возможно, так и должно быть. Войны обычно решались подобным образом, не так ли? Кто-нибудь из вас возражает против совместной работы? спросила она с укором. Н-нет, - быстро ответил Наруто. Куренай вспомнил, как он расстроился после того, как Хината так бурно отреагировала на его комплимент в доме травника. Он все еще боялся снова ее расстроить, что, в общем-то, было не так уж плохо. В жизни Хинаты было достаточно мало людей, которые бы считались с ее чувствами. Конечно, это можно было понимать и так, и эдак. Хината, я понимаю, если твой отец не одобряет этого. Если ты считаешь, что не сможешь этого сделать, Наруто поймет, - сказала Куренай. Ты же не заденешь его чувства, - невинно добавила она. Наруто спокойно кивнул, но на лице Хинаты появилось затравленное выражение. Я буду рада тренироваться с Наруто! Она быстро заикалась, подтверждая слова Куренай. Как бы она ни нервничала, Хината больше всего боялась обидеть Наруто или сделать что-то, что может быть воспринято как обидное для него. Хорошо, все решено. Вы двое можете приступать завтра. Если у твоего отца возникнут вопросы, Хината, пожалуйста, скажи ему, чтобы он направил их ко мне. Но давайте не будем нарываться на неприятности, хорошо?
Хината кивнула. Куренай сомневалась, что Хёуга Хиаши заметит это, если только кто-нибудь не привлечет его внимание. Очевидно, он был очень занят обучением младшей сестры девушки, Ханаби. В рядах джонинов уже ходили слухи о том, что еще один возможный гений Хъюги рассматривается на предмет досрочного зачисления в Академию ниндзя Конохи. Даже если бы он и возражал, обычай предписывал, что, как Куренай не имел права вмешиваться в домашнюю жизнь дочери, так и Хиаши не имел права вмешиваться в тренировочный режим генина. OoOoO
На следующий день команда 8 вообще не выполняла никаких заданий. Вместо этого к ним присоединились два новичка в тренировочной зоне девятнадцать. Куренай наблюдал, как Наруто вывел на поляну Рока Ли и кареглазую девушку, чтобы присоединиться к ним. Тентен была симпатичным генином, на год старше учеников Куренай, ее длинные волосы были уложены в сложный двойной пучок, который не мешал ей. Когда они вошли на поляну, она вертела в руках кунай и рассказывала Наруто о мече, который разрабатывал ее отец. Увидев Куренай, Тентен и Ли тут же встали перед ней и поклонились. Спасибо, что позволили нам посетить эту тренировку, - почтительно произнесла Тентен, выпрямляясь. Ли ничего не сказал, но энергично кивнул. Куренай моргнула, немного смущенная их крайней вежливостью. Все в порядке, я рада, что вы здесь. Наруто очень похорошел, работая с Ли и вашим сенсеем. Тентен кивнула. Он и впрямь стал быстрее. Гай-сенсей заставляет меня время от времени приходить к нему на тренировки, и теперь я едва могу попасть в него. Тренировки? с любопытством спросила Куренай. Хай, - резко ответил Ли. Это чтобы проверить наши рефлексы. Мы с Наруто-саном - мишени, а Тентен-сан тренируется. Куренай моргнула. Затупленные кунаи, - быстро сказала Тентен. Они не пускают кровь. Ну, во всяком случае, не много. Я больше не позволяю ей бить меня по лицу, - невинно сказал Наруто. Понятно, - отстраненно произнесла Куренай. Что ж, давайте начнем. Она предложила им сесть. Гендзюцу - это конструкция, состоящая из чакры и предназначенная для обмана чувств. Начав со стандартного представления академии, Куренай рассматривала свою аудиторию. Шино был как всегда бесстрастен, но она почувствовала, что сегодня его внимание необычно приковано - то ли к гостям, то ли к теме разговора, что было спорно. Хината не проронила ни слова с момента появления новичков. Ее Бьякуган мог видеть большинство гендзюцу, потому что чакра была видна ей напрямую. Но она по-прежнему внимательно слушала лекцию. Куренай гадала, знает ли она о небольшом количестве продвинутых техник, способных обмануть род Хъюга, ожидает ли, что глаза подведут ее в самый ответственный момент, или просто проявляет вежливость. Наруто был сосредоточен на ее словах, хотя и немного ерзал, пока она говорила. Для такого энергичного шиноби, как блондин, это было почти неизбежно. Помимо того, что ученики Гая были мучительно вежливы, они были очень внимательны. Ли многозначительно хмурился, пока она говорила. Ей казалось, что ему трудно усвоить материал, ведь он, вероятно, не так много изучал гендзюцу с тех пор, как обнаружил, что не может сформировать чакру, необходимую для его создания. У Тентен же, напротив, были почти звездные глаза. Куренай не сразу поняла, почему на ее лице появилось такое изумленное выражение. Как она слышала, девушка была одной из самых грозных новых куноичи, смертельно точной в метании оружия, да и с оружием ближнего боя справлялась неплохо. Тем не менее, она была в одной команде с джонином и двумя мальчиками, один из которых был вундеркиндом Хьюгой. Вполне вероятно, что она хотя бы раз или два задавалась вопросом, может ли женщина стать успешным ниндзя и дослужиться до ранга джонина. Девушки составляли заметное меньшинство в академии, и это неравенство лишь усиливалось на более высоких ступенях. Куренай с неприятным чувством поняла, что девушка, вероятно, боготворит ее за очевидный успех. Многозадачность Юухи Куренай подверглась испытанию, пока она разбиралась со своими чувствами и заканчивала объяснение своего искусства в учебнике. Хотя она и достигла ранга джонина, она не считала себя успешной, не говоря уже о примере для подражания. Ей просто несказанно повезло выжить в ситуации, которая погубила ее старейшин, а потом она не смогла найти убедительных доказательств того, почему это произошло. Да и не нужны они ей были. Она знала, почему это произошло. Но Хокаге не могла действовать без доказательств, а для такого дела нужны неопровержимые доказательства, потому что жители деревни не захотят в это верить, не захотят действовать. Так что ему все сошло с рук. А она осталась собирать осколки своей жизни. Найти другую команду, но так и не сблизиться с ней. Сдать экзамены на звание, но так и не почувствовать себя успешной после той ужасной неудачи. Ей хотелось оттащить эту звездноглазую девчонку в сторону и закричать ей в ухо. Сказать ей, чтобы она перестала смотреть в будущее и оглянулась вокруг. Пусть она дорожит своими товарищами по команде и друзьями, потому что все это может быть отнято в одно мгновение. Но она не могла этого сделать. Она напугала бы девочку, и та наверняка проговорилась бы. Слухи могут распространиться. И тот, кто сделал это с ней, тот, кто ответственен за многое. Он узнает, и ему будет приятно узнать, как глубоко он ее ранил. Лучше бы она умерла первой. Вместо этого она закончила изложение теории. Есть ли вопросы? спросила она. Когда никто не сдвинулся с места, она продолжила. Что же касается определения того, когда на вас воздействует гендзюцу, то помните, что оно ограничено двумя факторами: количеством используемой чакры и воображением создателя. Оба эти фактора означают, что не каждый элемент иллюзии будет совершенным. Существует лишь ограниченное количество чакры, которое может быть использовано для создания сенсорного наложения, и оно не может включать в себя ничего, что не было придумано создателем. Это значит, что если вы будете действовать или концентрироваться на вещах, которые создатель не предусмотрел, то с большой вероятностью заметите несоответствия. Как только ваш разум уловит эти различия, битва будет в основном выиграна. Вас больше не обманывают, и теперь остается только отодвинуть занавес, который был нарисован перед вами. Заметив кивающие головы, Куренай задала вопрос. Один из общеизвестных способов разрушить гендзюцу - ранить себя: внезапная боль может шокировать чувства и нарушить наложение. Но это вряд ли можно назвать элегантным решением, ведь человеку, оказавшемуся в опасной ситуации, вряд ли нужно калечить себя. Как еще, по-вашему, можно решить эту задачу?
Шино заговорил первым. Логично, что если это энергетическая конструкция на основе чакры, то гендзюцу может быть разрушено применением аналогичной формы энергии. Это верно, - согласился Куренай, - но мы забегаем вперед. Как проще всего освободиться от такой конструкции?
Ли и Наруто озадаченно переглянулись, а Тентен нахмурилась. На удивление, Хината нерешительно подняла руку. А-ано. Если конструкция привязана к твоей личной чакре, может, проще разрушить только якорь, а не всю конструкцию?
Очень близко, - согласился Куренай. Вы можете временно удалить то, к чему привязано гендзюцу. Это непросто, если вы плохо контролируете чакру, но если вы сможете на долю секунды подавить циркуляцию собственной чакры, гендзюцу мгновенно отпадет от вас. Это гораздо проще, чем пытаться разрушить конструкцию из чакры, созданную кем-то, кто значительно сильнее вас. С этими словами она продемонстрировала печати и, резко вдохнув, подавила циркуляцию чакры до нуля. Мгновенно померк солнечный свет, звук пения птиц стал слабее, а ощущение теплого солнца на лице стало приглушенным. Она выдохнула, выпустила чакру, и все быстро пришло в норму. Она попросила каждого из них потренироваться самостоятельно, а затем, стоя рядом с ними, наложить на них гендзюцу слепоты. Хината и, на удивление, Ли сразу же его поняли. Разобравшись, что они делают не так, Шино и Тентен вскоре освоили эту технику. К сожалению, Наруто так и не смог полностью подавить свою чакру. Куренай подозревала, что причина в печати Йондайме и/или его жильце, но не могла обсуждать это в присутствии других. Пришлось довольствоваться сочувственным взглядом, пока Наруто ворчал и дулся. К-куренай-сенсей? спросила Хината, взглянув на Наруто. Есть ли способ снять гендзюцу с другого человека? Куренай не упустила взгляда, который она послала Наруто, но мальчик был слишком занят, чтобы обращать на это внимание. Ну... есть, но это немного сложнее, - согласилась Куренай. Шино еще раньше понял принцип. Нужно разрушить чакру в самом гендзюцу. Самый простой способ сделать это - втянуть в себя чакру и направить ее вниз, к харе, прямо под пупком. Соберите столько, сколько сможете, и сожмите ее в как можно более плотную сферу. Визуализируйте ее как мяч, который сжимают и разжимают со всех сторон. Как только вы соберете его как можно плотнее, выпустите все сразу. А это не будет больно? нервно спросила Хината. Не очень, - заверил ее Куренай. Во-первых, очень трудно собрать много энергии таким образом. Кроме того, это все еще твоя чакра. Она настроена на твое тело, и пока на нее не воздействует дзюцу, она просто проходит сквозь твои клетки, не повреждая их. Я могу понять, как это может оттолкнуть гендзюцу, привязанное ко мне, но как это поможет кому-то другому? с любопытством спросила Тентен. Очень хороший вопрос, - кивком подтвердила Куренай. Когда чакра покидает ваше тело, она образует импульс, почти как ударная волна, который распространяется на небольшое расстояние, в зависимости от того, сколько чакры было использовано. Этот импульс также может разрушить любое гендзюцу, с которым он столкнется. Однако трудно сгенерировать достаточно энергии, чтобы импульс распространился на большое расстояние. Поэтому, возможно, вам придется находиться очень близко к тому, кого вы пытаетесь освободить, - заключила она, не обращая внимания на румянец, внезапно проступивший на лице Хинаты. После этого Куренай заставила их применить более сложный метод. Как ни странно, Ли не смог выполнить этот метод. А вот Тентен смогла, но импульс проходил всего в нескольких сантиметрах от ее кожи. Хината сосредоточилась на несколько мгновений, затем выпустила импульс чакры, который распространился более чем на два фута от ее тела, после чего упала на колени, задыхаясь. Юухи Куренай нечасто вспоминал о Кьюби. Он был заперт, запечатан внутри Наруто. Оно давало ему неестественную выносливость и ненависть жителей деревни, но не контролировало его разум и душу. Она больше заботилась о своем ученике как о личности, чем как о стратегическом активе. Поэтому можно понять, почему она не обратила внимания на то, как ее указания повлияют на сосуд, в котором находился девятихвостый лис. И только когда расстроенный генин начал концентрироваться и вокруг него появилась видимая дымка голубой чакры, подкрашенная по краям фиолетовым, до него дошло, что к чему. Куренай открыла рот, чтобы сказать ему остановиться, когда он выпустил импульс чакры. Она инстинктивно вскинула руки, когда энергия захлестнула ее. Ее кожу покалывало, а все волоски на затылке встали дыбом, но никаких действительно негативных последствий не было. Воздух наполнился звуками, когда деревья вокруг них опустели от птиц. Повернувшись и оглядев поляну, Куренай увидела вдалеке стаи птиц, взлетающих на крыльях, а слабое мерцание в воздухе означало, что импульс все еще движется. Обернувшись, она увидела, что все смотрят на Наруто. У Тентен рот был открыт, а Ли подавал ему знак "v - за победу". Брови Шино были хорошо видны над солнцезащитными очками. Бьякуган Хинаты был активирован, и выражение ее лица граничило с благоговением. Наруто одарил своего сенсея овечьей ухмылкой и пожал плечами, почесав затылок. Куренай вздохнула. Полагаю, если ты не умеешь подавлять чакру, то компенсируешь это выражением чакры. Мы должны постараться закончить этот урок до того, как АНБУ прибудет сюда, чтобы выяснить, что произошло. Когда вечером Хокаге узнал всю историю, он был скорее позабавлен, чем удивлен. Куренай была потрясена, когда узнала, насколько обширную территорию затронул Наруто. Почти четверть деревни почувствовала импульс чакры. Он не причинил никому вреда и не повредил ничего, если не считать достоинства жён нескольких старейшин деревни. Куренай втайне раздражало легкомысленное использование некоторыми ее искусства, поэтому внезапное лишение косметических иллюзий казалось справедливым возмездием. К счастью, никто не узнает о том, что Наруто участвовал в их не слишком приятных унижениях. Все, что они узнают, - это то, что испытание экспериментального дзюцу прошло неудачно и затронуло большую территорию. К его чести, после того как она сообщила основные факты, Хокаге больше интересовало развитие Наруто. Полагаю, - заключил он, - если он не может использовать один метод для разрушения гендзюцу, то альтернативный сработает для него еще лучше. Я бы сказал, не просто лучше, - почтительным голосом возразил Куренай, - я чувствовал этот импульс. Он может одной техникой вывести из строя всех, кто использует гендзюцу в бою. Как наших, так и их, - мягко напомнил ей Хокаге. Мы можем разработать сигнал, чтобы дружественные силы знали, что его следует ожидать. Мне просто интересно, что еще он может научиться делать, - сказала Куренай. Она вздохнула. Столько времени было потрачено впустую в академии, когда его игнорировали. Но теперь он намерен наверстать упущенное. Как у него дела, помимо учебы? спросил Хокаге. Лучше, - после некоторого раздумья ответил Куренай. Кажется, он начал дружеское соперничество с учеником Гая Роком Ли. Они каждое утро часами спаррингуют, так что ничего удивительного в этом нет. Они с Шино тоже ладят, хотя с мальчиком из Абураме иногда трудно судить. Он такой же тихий и замкнутый, как и все члены его семьи. Что касается Хинаты... - ее голос прервался. Думаю, теперь она может догадаться о его тайне. Она гораздо умнее, чем все думают, и эти глаза... Она активировала их и смотрела на него после того, как он выпустил импульс. Думаю, она что-то подозревает. Хокаге нахмурился. Это тревожно. Полагаю, мы могли бы организовать ее перемещение. Напротив, - быстро возразил Куренай. Думаю, это лучшее, что может случиться. Хокаге так долго смотрел на Куренай, что она начала немного нервничать. Но она не могла допустить, чтобы он нарушил то, к чему она так долго шла. Я не уверен, что понимаю ваши доводы, - наконец произнес он. Наруто всю жизнь был изолирован. Он был одинок, сколько себя помнит, и теперь, благодаря Мизуки, он знает, почему. Мы с тобой можем до посинения говорить ему, что он ни в чем не виноват, но это не будет иметь значения, если все остальные будут относиться к нему как к чудовищу. При всем уважении, Хокаге-сама, сейчас ваш закон медленно убивает его. Никто из его ровесников не знает правды, и ему кажется, что если он расскажет им, они отвернутся от него, как это сделали их родители. Все бремя лежит на нем, и сейчас он настолько перегружен, что не может сделать и первого шага. Он с удовольствием работает по пятнадцать часов в день, потому что это дает ему возможность думать о чем-то другом, дает ему возможность контролировать что-то. Куренай посмотрела на своего начальника. Его глаза были зажмурены, словно он испытывал боль, а лицо имело необычный сероватый оттенок. Его трубка лежала забытой и погасшей на углу стола. Куренай почувствовала внезапную жалость к старику, но она знала, что должна донести свою мысль до него, пока он не натворил дел. Чтобы вырвать его из этого разрушительного круга убеждений, - продолжала она, - должны произойти три вещи. Во-первых, кто-то из его поколения должен выяснить, что произошло. При действующем законе это непростое предложение. Во-вторых, они должны встретиться с Наруто и дать ему понять, что они знают, что что-то не так. И наконец, они должны принять его таким, какой он есть. И ты веришь, что девочка Хъюга сможет это сделать? прошептал Хокаге. Куренай кивнула. Я считаю, что она - наш лучший шанс. Она умна, начитанна и... ну, и мальчик ей нравится. Вчера она была в ужасе от мысли, что ее слова могут задеть его чувства. Кроме того, она вызвалась дополнительно тренироваться с Наруто - возможно, они сейчас проводят спарринги. Хокаге кивнул, хотя в его глазах по-прежнему была тревога. Столько всего было сделано из лучших побуждений, а в итоге мы только сильнее ранили мальчика. Он вздохнул. Когда он узнает всю правду, я сомневаюсь, что он когда-нибудь простит меня. Куренай еще никогда не видела Хокаге таким... побежденным. Я думаю... - начала она, но ее голос прервался. Думаю, он более снисходителен, чем мы думаем. Времена тогда были хаотичные, и ты выбрала наилучший путь. Он поймет это. А вы бы поступили на его месте? спросил Хокаге. Вопрос застал Куренай врасплох. Она поняла, что ее тлеющая обида на его нежелание продолжать опасное расследование была очевидна с самого начала. Ей стало немного стыдно. Возможно, - сказала она, понимая, что это более верно, чем она думала, - но я думаю, что он более снисходителен, чем я. После всего, что ему пришлось пережить, он все еще хочет стать Хокаге - зная, что это за работа. Старик, казалось, взял себя в руки и слегка откинулся в кресле. Это одна из самых удивительных вещей в мальчике. Хотя вы, вероятно, правы насчет его характера, мне все же нужно найти способ загладить свою вину. Предоставлю это вам, Куренай. Надеюсь, вы правы в своей оценке. Куренай почтительно склонила голову в сторону своего лидера, которого она почитала даже больше, чем раньше. Я тоже надеюсь, что прав, но не вижу другого выхода, чтобы все закончилось хорошо. После семинара по гендзюцу Хината осталась в тренировочной зоне девятнадцать с Наруто. Отец не выразил никакого беспокойства, когда она сообщила ему, что вечером будет заниматься дополнительно. Честность требовала от Хинаты признать, что есть места, где она предпочла бы проводить время, а не дома, и это было одно из них. Её партнёр по тренировкам тут же вскочил на ноги и начал делать преувеличенную серию растяжек. Он комично хрюкал и стонал, а Хината подавляла улыбку. Его привычка делать все как можно смешнее была одной из тех вещей, которыми она восхищалась. Он всегда хотел, чтобы окружающие его люди улыбались и смеялись. Она знала, что в ее жизни слишком мало того и другого. Поднявшись на ноги, она, должно быть, позволила себе немного улыбнуться, потому что Наруто выпятил нижнюю губу, преувеличенно надув губы. Эй! - воскликнул он, - это не смешно. По-моему, я никогда в жизни не сидел так долго в одной позе! И тут его лицо резко осунулось. А когда я, наконец, решаюсь что-то сделать, то не могу заставить чакру прервать дзюцу. Но ты же смог применить другой метод, - мягко напомнила она. Да, верно! согласился он, сияя. Похоже, я умею делать этот импульс чакры довольно хорошо. Хината, не говоря ни слова, кивнула в знак согласия. По правде говоря, у него получалось гораздо лучше, чем "довольно хорошо". Она активировала свой бьякуган как раз перед тем, как он выпустил импульс, чего никогда не делала, глядя на мальчика. Она не хотела, чтобы у кого-то сложилось неверное представление, особенно после того, как Ино однажды после школы задала ей несколько очень неудобных вопросов о Сасукэ,
Но всплеск чакры, который она почувствовала, был очень сильным, слишком сильным, чтобы исходить от генина, как бы он ни старался. Это казалось невозможным, поэтому она активировала свой Бьякуган, чтобы найти настоящий источник. И обнаружила Наруто, мерцающего собранной чакрой, которая закручивалась в сложные узоры вокруг его пупка, когда он концентрировался. Она никогда не видела, чтобы кто-то собирал столько чакры, включая её отца. Когда Наруто выпустил импульс, он засветился в пределах её особого зрения, а затем его аура вырвалась наружу. Единственное, о чем она подумала, увидев это, - старые сказки о Сусано, который отпрыгнул от молнии, когда та ударила в землю. Затем ударная волна прошла, а Наруто все еще стоял на месте, выглядя немного смущенным, пока все смотрели на него. А теперь она тренировалась с ним. Когда Наруто закончил разминаться и хрюкать, он посмотрел на Хинату. Как думаешь, над чем нам стоит поработать сначала?
Хината с трудом выдавливала слова из сжимающегося горла. А-ано. Все, что ты думаешь, мы должны сделать, - пискнула она. Наруто нахмурился, и она задумалась, что же она сказала не так. Я не знаю, над чем мы должны работать в первую очередь. У тебя есть какие-нибудь предложения?
Хината сглотнула. Ей было неловко, но в то же время ее успокаивала мысль о том, что Наруто, похоже, не собирался сознательно ставить ее в тупик. К-куренай-сенсей сказал, что каждому из нас есть чему поучиться у другого, - сказала она. Наруто задумчиво кивнул. Хорошо, над чем ты хотел поработать?
Ну, - ответила она, - она упоминала, что я могу потренироваться с тобой в спарринге, поскольку мы примерно одного роста. Ладно, - просияв, сказал Наруто, - звучит заманчиво. Ано, Наруто, над чем ты хотел поработать? в свою очередь спросила Хината. Забавно, что с ним стало легче разговаривать, как только она начала. Подумав, она поняла, что это потому, что он никогда не терял терпения ни с ней, ни с кем-либо другим. Он даже останавливался, чтобы поговорить с младшими учениками, которые все еще учились в академии, например с Конохамару, если они сталкивались с ним и его друзьями во время работы. Это была еще одна черта, которой она восхищалась, особенно когда имела дело с другими, менее терпеливыми людьми. Наруто на мгновение нахмурился, и Хината подумала, что обидела его, пока не поняла, что это просто его "задумчивое" выражение лица. Очевидно, он находил это болезненным. Ну, - медленно произнес он, - обычно я работаю над своей чакрой и дзюцу по вечерам. Днем у меня не так много возможности заниматься ими, разве что когда Куренай-сенсей работает над ними вместе с нами. Ли не может заниматься ниндзюцу, поэтому мы практикуем только тайдзюцу. Куренай-сэнсэй дал мне несколько специальных упражнений для контроля чакры. Не хочешь ли и ты поработать над ними? предложила она. Наруто медленно кивнул. Думаю, это будет хорошей идеей. Сенсей говорит, что я плохо контролирую чакру. Э-э, вообще-то она сказала, что это "одна из моих слабостей, и я должен исправить это как можно лучше". Хината подумала, что, по крайней мере, у него есть сильные стороны, а не одни слабости, как у нее. Их спарринги только подтвердили это. Наруто настолько улучшился, работая с Гай-сенсеем и Ли, что теперь она едва могла до него дотянуться. Он был так быстр. Когда они на мгновение остановились, Хината между паузами для дыхания спросила, как он стал таким быстрым на ногах. Наруто кивнул, словно только что что-то вспомнил, и задрал штанину. К икрам и лодыжкам был пристегнут мягкий браслет, усыпанный металлическими овалами. У Хинаты свело живот, когда она поняла, что он бьёт её, даже будучи обременённым лишним весом. Я снял часть браслетов перед тем, как прийти сюда, - сказал ей Наруто, не обращая внимания на ее ужас, - потому что хотел дать тебе хороший бой. Но тренировки с этими на ногах и парой поменьше на предплечьях очень помогли мне совершенствоваться. Наверняка Куренай-сенсей знает, где мы можем достать тебе пару. Круто то, что у них есть быстросъемная защелка, благодаря которой они просто падают с тебя. Так что если ты попадешь в засаду, то сможешь быстро их сбросить. Наруто опустил штанину и выпрямился. Я однажды попробовал, просто чтобы понять, какая разница. Сначала мне показалось, что я лечу. Это будет настоящий сюрприз для людей, не так ли? Что случилось? спросил он. Хината изо всех сил старалась сохранять хладнокровие, которого требовал от неё отец, но, стоя так близко, как Наруто-кун, невозможно было скрыть от него так много. Пытаясь сдержать дрожащий голос, она спросила: - Ты думаешь, они мне так сильно помогут?
Наруто нахмурился. Конечно, должен. Я помню, как ты надрала мне задницу в тот первый день, когда мы спарринговались. Хината почувствовала себя еще более неловко. Он явно помнил их спарринг и обиделся на то, что она его выставила. Г-господин, - тихо сказала она. Нани? спросил Наруто, на его лице отразилось замешательство. Почему ты извиняешься за то, что была хорошим спарринг-партнером? спросил он. Ли надирает мне задницу почти каждый день, и я многому у него учусь. Теперь моя задача - надрать тебе задницу, чтобы ты на ней учился. Видишь, как все получается?
Хината втайне подумала, как сильно будет болеть ее зад, когда все закончится, но в ответ лишь сказала "Хай!". Они провели в спарринге еще час, прежде чем Наруто объявил перерыв. Он был раскрасневшимся, а Хината дрожала и обливалась потом. Она понимала, что выглядит неважно, но лучше уж потеть как свинья, чем позволить Наруто думать, что она не хочет напрягаться. Ино и Сакура были бы просто убиты, если бы их увидели в таком состоянии, но разве Наруто-кун не намекнул, окольными путями, что Хината ему нравится больше, потому что она не такая, как они? А если бы ты использовала свой Дзюукен, у меня были бы большие проблемы!
Хината понимала, что он преувеличивает, чтобы быть милым, но его слова все равно подняли ей настроение. Спасибо, Наруто. Пожалуй, сейчас нам стоит поработать с контролем чакры. С чем конкретно у тебя проблемы?
Все, - ответил он, закатив глаза. Хината никак не отреагировала на его шутку, а просто терпеливо ждала, когда Наруто продолжит. Наконец он вздохнул. Ладно, - сказал он. Из слов Шино я понял, что вы с ним работаете над каким-то упражнением по лазанию по деревьям на основе чакры. У меня до сих пор не получается базовая ходьба по воде, которую Куренай-сенсей показал нам почти две недели назад". Когда они начали, обычная сдержанность Хинаты сменилась явным недовольством Наруто. Она не понимала, как мальчик, создавший днем такой невероятно мощный импульс чакры, может с таким трудом выталкивать постоянный уровень чакры из подошвы своих ног. Тем не менее, именно в этом и заключалась его проблема. Чакра в его ступнях колебалась в широких пределах, пока не дестабилизировала опору и не позволила ему провалиться сквозь поверхность пруда. К счастью, он делал это не более чем в шаге от берега, так что намокали только ноги. Хината наблюдала за его концентрацией и включила свой бьякуган, чтобы изучить поток чакры, проходящий через витки в его ногах. На таком расстоянии были видны нежно-голубые черточки, и это радовало Хинату. Ее глаза были не так хорошо развиты, как, скажем, у ее кузена Неджи, и ей иногда было трудно разглядеть чужие катушки в деталях. Через некоторое время она начала различать все больше деталей, когда Наруто несколько раз окунул свои ноги. Одна из причин, по которой ей удалось разглядеть катушки, заключалась в их размере. У Наруто были одни из самых толстых витков чакры, которые она когда-либо видела на человеке, не говоря уже о генине. Однако с такими толстыми витками он должен был без труда держаться на поверхности воды. Но, наблюдая за ним, она заметила кусочки красной чакры, смешанные с чистой голубой. Когда они достигали его ног, то всплескивались неравномерно. Иногда красная чакра перекрывала синюю, оставляя ногу без опоры. В других случаях красная чакра, казалось, усиливала синюю, и нога начинала немного приподниматься, выводя из равновесия товарища по команде. Ано. Наруто, я никогда раньше не видел человека с двумя типами чакры. Почему так? Не успела она произнести эти слова, как Хината поняла, что что-то не так. Наруто застыл на месте, когда его ноги погрузились в воду. Теперь он даже не пытался поддерживать себя. Ты... смотришь? На мои ноги? спросил он. Гомен, - быстро извинилась Хината. Я подумала, что если бы я могла видеть, что ты делаешь со своей чакрой, то смогла бы помочь тебе больше. Она почти слышала и видела, как Наруто сглотнул. Я вижу, - ответил он. Она впилась пальцами в гребень берега. Что такого случилось, что Наруто так отреагировал? Что она натворила? Она сделала неглубокий вдох и попыталась выровнять голос. Если ты сможешь не пускать туда красную чакру, это сработает лучше, - робко предложила она. Наруто нахмурился. И как же мне... подожди. Хината, скажи мне, когда увидишь хоть кусочек красной чакры, хорошо?
Хината кивнула, и Наруто взобрался на берег, на мгновение сосредоточился, а затем снова вышел на поверхность воды. На мгновение он замер, пока Хината не увидела соринку красного света, извивающуюся у его колена. Наруто, я вижу одну из них, проходящую по твоей правой ноге. Она только что миновала колено, и вот она уже там. На лице Наруто застыла свирепая гримаса: он стоял с закрытыми глазами и сцепленными по бокам руками. Хината увидела, как голубая чакра быстрее закрутилась по его правой ноге, и вдруг красная чакра вместе с несколькими кусочками голубой чакры была изгнана из одной из точек Тенкецу на его икре. Ты сделал это, Наруто-кун! сказала Хината, не в силах сдержать волнение в голосе. Хорошо, - задыхаясь, произнес Наруто, - скажи мне, если увидишь еще одну. Хай! согласилась Хината. Через мгновение она снова заговорила. Я вижу одну в другой ноге, она все еще движется вниз по передней части твоего бедра. Кажется, я чувствую эту, - сказал Наруто, сосредоточившись. Через мгновение он тоже был изгнан. Ну что, получилось? спросил он. Хай, Наруто, - взволнованно произнесла Хината. Это было еще быстрее. Хорошо, - ответил он, не открывая глаз. Пойду посмотрю, смогу ли я сам почувствовать следующий. И тут же появился большой фрагмент красного цвета, быстро перемещающийся по его правой ноге. Правда? спросил он ее. Да, - вздохнула она. Наруто стоял на воде уже почти две минуты. Мгновение спустя из точки Тенкецу на его колене вырвалась красная искра. Наруто медленно вернулся на берег и опустился на корточки. Похоже, ты была права, Хината. Так долго я еще не стоял на воде. Он издал дрожащий вздох. Это оказалось труднее, чем я думал. Я почти выбился из сил. Вы не возражаете, если мы прервемся на ночь? Мне нужно перекусить до закрытия Ичираку. Хината встала, вытирая с пальцев травинки. Ано, Наруто, мне казалось, Куренай-сенсей сказала, что ты слишком часто там ешь?
Наруто пожал плечами. Ну, я должен съесть что-нибудь перед сном, а то Ли меня утром обидит. Наруто, я подумала, что тренировка затянется, поэтому приготовила ужин. Если хочешь, можешь съесть немного, - предложила Хината, доставая свой рюкзак. Все в порядке, Хината, - быстро проговорил Наруто, - тебе не нужно этого делать... - его голос прервался, когда он увидел размер бенто, которое она достала из рюкзака. Бамбуковая коробочка явно была рассчитана не на один прием пищи. Так и должно быть, ведь она потратила больше часа, чтобы наполнить его перед уходом на собрание команды. Наруто, - тихо сказала она, - я приготовила достаточно для двоих. Я ценю, что ты согласился работать со мной. Это... это действительно большая помощь. Наруто пожал плечами, когда она открыла коробку. Он постарался не захлебнуться слюной, когда увидел, что там лежит. Мне нравится проводить с тобой спарринги. Это действительно сложная задача - блокировать твои атаки так, чтобы не попасть под удар. Когда ты привыкнешь к весам, ты, наверное, вернешься к тому, чтобы бить меня шесть раз за каждый мой удар. Кроме того, сегодня ты мне очень помог. Я понятия не имела, почему я постоянно теряю равновесие. Хината наклонила голову, протягивая ему небольшой фарфоровый кусочек. Воспользовавшись палочками для еды, она быстро наложила на него рис с карри, холодную запеченную рыбу в мисо-глазури, стручковую фасоль с кунжутом и картофельную лапшу с дайконом. Глаза Наруто буквально выпучились, когда он долго принюхивался и издавал тихий свист. Наконец она достала из бумажного рукава дополнительную пару палочек и протянула их Наруто. После искреннего "Итадакимасу! Наруто откусил по маленькому кусочку от каждого блюда, и каждый раз это сопровождалось благодарным шумом, от которого Хината краснела все сильнее, отвлекаясь на то, чтобы достать из сумки керамический цилиндр и отвинтить крышку. Через несколько мгновений Наруто поднял удивленные глаза, когда Хината протянула ему чашку чая, который она только что налила из термоса. Он сделал небольшой глоток и покачал головой. Ух ты, Хината, я и не знал, что ты умеешь так готовить. Если тебе когда-нибудь надоест быть ниндзя, ты сможешь устроиться на работу к Моритаке или даже к старику Ичираку!
Хината смотрела на Наруто, чувствуя, как ее желудок опускается, словно камень. Он говорил ей, что не думает, что у нее получится стать ниндзя? Неужели он не понимает, что отец никогда бы не позволил ей работать как "простой торговец"? Она смотрела в его голубые глаза, чувствуя, как в ее собственных начинают наворачиваться слезы. И тут она вспомнила слова своего сенсея. Хината, мы оба знаем, что у Наруто не было много друзей в академии. Я не могу сказать, почему, но это не его вина. С ним мало кто был добр, и поэтому он сам не умеет быть добрым. Поэтому, когда он пытается это сделать, у него, скорее всего, получается неуклюже. Не воспринимайте его слова всерьез, если вам кажется, что он хочет вас обидеть. Наруто не похож на большинство людей - он не скрывает своих эмоций. Поэтому, если есть два варианта интерпретации его слов, а он улыбается вам, предположите более приятный, и вы всегда будете правы. Наруто, в самом деле, улыбался ей, и она заставила себя улыбнуться в ответ - ведь он не говорил, что она не должна пытаться стать ниндзя. Он просто говорил, что она - ниндзя, который к тому же хорошо готовит. Они сидели на берегу пруда и ужинали, пока солнце медленно опускалось за деревья. Хината наслаждалась этой едой больше, чем любой другой, которую она когда-либо ела в доме Хъюги. Но она все еще задавалась вопросом, что же так встревожило Наруто. OoOoO
Куренай была немного удивлена, когда Хината обратилась к ней с вопросом, где найти утяжелители для запястий и лодыжек. Она полагала, что не должна была быть шокирована, учитывая, каких успехов добился с ними Наруто. Мальчик был неспособен держать в секрете стратегию тренировок ради конкурентного преимущества, которое она ему давала. По крайней мере, что касается его товарищей по команде, то она могла только одобрить его этику. Хотя сама она никогда не пользовалась гирями, Куренай тоже не была в основном рукопашным бойцом. Скорость была крайне важна для Хинаты, чтобы успешно использовать свой Дзюукен, так что в этом был определенный смысл. Если не удастся найти браслеты для запястий и лодыжек, достаточно маленькие для конечностей Хинаты, Куренай решила обратиться к отцу Тентена, чтобы тот изготовил их. Наблюдая за тем, как Хината бросается на Шино, нанося ему скользящий удар по предплечью, Куренай размышляла о том, как прошли их совместные тренировки. Хината была немного агрессивнее, чем обычно, что она и пыталась поощрить в девочке. Наруто был немного тише, чем обычно, что тоже не могло не радовать. Однако он, похоже, был очень сосредоточен на спарринге Шино и Хинаты - настолько, что Куренай не решалась отвести его в сторону, чтобы проверить его успехи с Гаем и Ли. Все ее ученики казались довольно расслабленными и работали вместе без особых трений. То, что Хината видела накануне, не должно было повлиять на их отношения. Куренай была уверена, что ее генин выберет правильный путь, как только узнает правду, но ей не хотелось сразу же проверять свою интуицию. После часового спарринга, чтобы все разогрелись и раскрепостились, Куренай объявила привал, и они направились в башню Хокаге на следующее задание. Наруто шепотом сказал Хинате что-то, от чего наследница Хъюги споткнулась и тихонько хихикнула. Шино повернулся, чтобы посмотреть на своих товарищей по команде, но они приняли совершенно трезвое выражение лица. Он слегка кивнул, а затем продолжил смотреть прямо перед собой. У Куренаи возникло странное ощущение, что он улыбается за высоким воротником куртки - если это вообще возможно. Куренай размышляла о повышении боевого духа своих генинов и задавалась вопросом, что происходит, когда ее нет рядом. Что бы это ни было, она надеялась, что так будет и дальше. Только через три дня ей напомнили, что все имеет свою цену, и даже хороший моральный дух может быть по-своему опасен. Они возвращались в башню Хокаге после первого задания дня - очередного поиска кошки. Жена Повелителя Огня была очень благодарна, хотя и немного смутилась, когда ее питомец с явной неохотой покинул руки Хинаты. Наруто, который не очень-то любил кошку, сторонившуюся его, казалось, ничего не заметил, а остальные члены его команды сохраняли нейтральное выражение лица. Когда они пробирались через обеденную толпу, Куренай заметила, что впереди возникло какое-то беспокойство. Несколько фигур на большой скорости двигались над крышей, и далекие крики разносились эхом над уличным шумом. Отдаленный грохот взрыва привлек всеобщее внимание, и улицы очистились с удивительной быстротой. Несмотря на десятилетний мир, Коноха все еще оставалась скрытой деревней, и ее жители не знали опасности. Глаза Куренай внимательно следили за движениями приближающихся фигур. Одну фигуру, похоже, преследовали несколько, и преследователи были в масках АНБУ. При нынешнем курсе они должны были пройти в квартале от позиции Команды 8. От преследователей что-то отлетело назад, и крыша исчезла в огромном огненном шаре, заставив АНБУ объехать взрыв. Куренай подумала, не перехватить ли беглеца, но остановилась, вспомнив о неопытных генинах позади нее. Левой рукой она выхватила кунай, а правой сформировала печати для маскировочного гендзюцу, которое должно было скрыть ее команду. Она не собиралась рисковать ими против неизвестного шиноби, который, похоже, был готов разозлить отряд АНБУ. Жаль, что ее команды больше не было за спиной. Куренай выругалась, отбросив иллюзию, и вновь устремилась в погоню. Поначалу она не видела ничего, кроме АНБУ и их преследователей. Внезапно полдюжины Наруто выскочили из-за двух зданий. Шиноби, на котором, как теперь заметила Куренай, не было никаких знаков отличия, кроме темно-фиолетового боевого костюма, крутанулся и метнул в мальчишек двойную порцию сюрикенов. Четыре из них исчезли в клубах дыма, но два последних избежали всех снарядов и вонзились в свою цель, подворачивая ему ноги. Не удержав равновесия, шиноби потерял опору при приземлении, и они втроем покатились по крыше мебельного магазина. Два буншина были выведены из строя жестким приземлением, поэтому шиноби легко поднялся на ноги и поправил козырек, скрывавший его глаза. Фиолетовая ткань покрывала остальную часть головы, скрывая его пол, но Куренай показалось, что он двигается как мужчина, когда она прыгнула на крышу. Однако Наруто опередил ее. Он внезапно появился в воздухе над крышей в одиночестве. Куренай увидела еще двоих в переулке, через который проходила, и поняла, что они, должно быть, подбросили его в воздух. Каге Буншин Но Дзютсу! крикнул тот, что был в воздухе, и внезапно хлынул дождь Наруто. Куренай потеряла след оригинала, переместившись так, чтобы успеть метнуть кунай в цель своего генина. Это было легче сказать, чем сделать, потому что Наруто атаковали его со всех сторон. Скорость, которую Наруто развил на утренних тренировках, сейчас была очень заметна - его клоны, приземляясь и бросаясь на противника, были не более чем размытыми пятнами. Однако шиноби не был легкой мишенью. Он блокировал и парировал удары с таким мастерством, что это обеспокоило Куреная. Он даже избежал первых двух кунаев, которые она бросила, уклонившись с минимальным отрывом. Но в конце концов Наруто настиг его и нанес крученый круговой удар в голову, сбивший шиноби с ног. Шиноби кувыркался, пока не скатился с крыши в переулок. Наруто поднял кулак в воздух и торжествующе прокричал "Ятта!", не заметив взрывной метки, которую оставил шиноби. Куренай открыла рот, чтобы крикнуть предупреждение, когда крышу охватил огненный шар. Она отлетела назад, беспомощная, как лист в бурю, и свернулась в клубок, чтобы удержаться на ногах. Она отскочила от стены другого здания и понеслась в сторону переулка, в который упал убийца. Джонин тяжело приземлилась на грязные булыжники, но вовремя восстановила равновесие и увидела размытую фигуру, бегущую по затянутому дымкой переулку. Крики испуганных граждан отвлекали, но она знала, что если пожарные прибудут скоро, они смогут ограничить огонь одной крышей. Но это не поможет, если они не смогут остановить того, кто устраивает взрывы. Куренай потихоньку настигала его, когда он спускался по переулку. Он слегка прихрамывал - доказательство того, что удары Наруто не остались без внимания. Ее желудок сжался от мысли, что случилось с ее учеником, но сейчас было не время. Тем более что Шино только что шагнул в устье переулка, перекрыв его. Плавным, отработанным движением шиноби опустил правую руку на бок. Резкий поворот запястья, и из конца рукава выскочила пара острых металлических лезвий, протянувшихся на фут дальше тыльной стороны руки. Шино начал поворачиваться, но его руки были в карманах куртки, и он двигался слишком медленно, чтобы уклониться. Безымянный шиноби впился металлическими лезвиями в грудь генина, а Куренай наблюдала за происходящим, все еще находясь в нескольких шагах позади, слишком далеко, чтобы что-то предпринять, так как ее горло жгло кислотой. Шиноби мощно дернулся всем телом, и лезвия пробили боковую часть груди мальчика, взорвавшись фонтаном жуков?
Хенге вздрогнул и исчез, а на месте Шино в воздух взлетела огромная масса жуков-кикай и уселась на шиноби. Куренай заметил, что большая их часть осела между лопатками шиноби, где он не мог легко их смахнуть. Полуослепленный, шиноби вышел из переулка, где его ждала маленькая, робкая девочка лет двенадцати. OoOoO
Хината не была до конца уверена, что это отличная идея. Но когда Наруто подал сигнал ей и Шино, она уже не могла остановиться. Когда-то, во время быстрого обеда у Ичираку, они придумали, что делать, если их обнаружит вражеский разведчик и нужно будет захватить его или ее, прежде чем они смогут доложить о случившемся. В теории все казалось просто, но в исполнении. Она слышала взрыв, и хотя Наруто обещал быть осторожным, она волновалась. Кикай Буншин Шино выглядел настолько реальным, что она чуть не вскрикнула, увидев, как из его спины торчат лезвия. Но до этого момента все шло хорошо, и теперь все зависело только от нее. В этом-то и заключалась проблема. Она не знала, почему согласилась взять на себя заботу о финальной стадии. Но это означало, что если она не справится, то все их усилия окажутся напрасными. Наруто и Шино отлично справились со своей ролью. Цель была как минимум немного повреждена, а главное - хромала. Жуки-кикай Шино сейчас истощали его запасы чакры. Но теперь Хината была обязана следить за тем, чтобы он не ускользнул на поправку. Хината вдруг почувствовала себя очень маленькой и слабой. Шиноби, несмотря на синяки, был взрослым мужчиной, как и ее отец. Слабая девочка никак не могла надеяться остановить его. И уж тем более та, у которой не получалось все, что она пыталась сделать. Она надеялась, что Наруто пострадал не зря. Наруто. Мысль о товарище по команде заставила ее сжаться от боли в груди. Он всегда подбадривал ее, всегда работал с ней. Он не считал ее неудачницей, как все остальные. Теперь он знал это лучше. Теперь он будет смотреть на нее, как и все остальные, с жалостью. Или с презрением, как ее отец. Внезапно в ее сердце вспыхнуло новое чувство. То же самое, что и при виде отношения к Наруто жителей деревни, то же самое, что и при виде неуважения к нему со стороны генинов, только теперь оно горело из-за неё. Она не подведет Наруто. Она умрет, прежде чем позволит этому случиться. Она активировала свой Бьякуган, сделала еще один шаг к врагу, и вдруг все вокруг словно замедлилось. Божественные шестьдесят четыре удара", - прошептала она и увидела, как их окружает внезапный след. Время, казалось, замедлилось еще больше, так как она остро ощущала каждую деталь их взаимного расположения и углы их конечностей. Ее руки стали двигаться, как зыбкие трассы, обходя клинки, вокруг его рук, ища свои светящиеся цели. Противник пытался блокировать удары, пытался парировать их, но он был слишком близко и не в состоянии остановить ее. Три удара были отклонены, прежде чем ее пальцы, излучающие чакру, коснулись Тенкецу на его левом плече, закрывая его. Сустав тут же застыл, а вздувшиеся вокруг него мышцы свидетельствовали о его боли. Следующая серия закрыла локоть и запястье на противоположной руке, и теперь ее было не остановить. Время снова начало ускоряться, пока она методично закрывала дыры в его чакре по схеме, которая любому другому показалась бы случайной. Преданный своим онемевшим телом, шиноби упал на колени, а Хината замерла, отводя последний удар, ладонь дрожала в дюйме от его лба. АНБУ, возможно, захотят с ним поговорить. Она отступила на шаг назад, когда мужчина рухнул на спину. Хината задыхалась от напряжения и нервной разрядки. Неужели она действительно это сделала?
Крик из переулка вывел ее из оцепенения. Наруто, выглядевший немного помятым и покрытым пеплом, поднял кулак в воздух. Да, Хината! Так надрать ему задницу!
У нее был. OoOoO
Юухи Куренай была уверена, что уже слишком стара для этого. Да и не думала она, что родилась достаточно молодой, чтобы справиться с этим. Мало того, что ее генины бросились в бой с неизвестным врагом, так она еще и видела, как двое из них погибли от этого. Она глубоко вздохнула, глядя, как Наруто подбадривает покрасневшую Хинату, а на улице высаживается отряд АНБУ. Их лидер, шиноби в маске медведя, почтительно склонил голову в ее сторону. Хорошая работа, - сказал он. Он украл свиток из башни Хокаге и устроил нам настоящую погоню. Куренай ущипнула себя за переносицу. Грохот огненной повозки только усиливал ее головную боль. Я этого не делала, - резко сказала она. Мои не слишком послушные генины решили взять дело в свои руки. АНБУ переглянулись между собой, а затем внимательно посмотрели на ее генинов. Шино вышел из-за дверного проема, и его кикай-жуки ровным строем направились к нему. Наруто, похлопывавший по плечу ошеломленную Хинату, поднял глаза на слова своего сенсея и нахмурился. Куренай придержала язык, пока АНБУ записывали их имена и показания, связывали по рукам и ногам бессознательного шиноби и уносили его на допрос. Небольшой пожар на крыше повозки был потушен, и они продолжили свой путь. Наруто все еще возмущенно хмурился, а Хината просто выглядела пристыженной. Куренай начала чувствовать укоры совести, когда Шино, как никто другой, нарушил молчание. Я понимаю, что неподчинение приказу - это серьезный проступок, сенсей, - произнес он ровным голосом, лишенным всякой интонации. Однако если вы отдали нам приказ не вмешиваться, я его не слышал. Я также понимаю, что, как шиноби Конохи, мы обязаны по возможности помогать членам АНБУ в выполнении их обязанностей. Верно, - со вздохом признал Куренай. Вы трое отправились в путь прежде, чем я успел сказать вам, чтобы вы отступили. Почему вы хотите, чтобы мы это сделали? спросил Наруто, - Мы его хорошо прижали!
Куренай повернулась к своему ученику. Потому что вы не могли знать, насколько он силен. Он мог бы убить вас всех, не моргнув глазом!
Но это не так, - напомнил ей Шино. Верно, - согласилась Куренай. Тебе повезло. Не забывай об этом. Остаток пути до кабинета Хокаге они прошли в молчании. Чуунины, охранявшие его дверь, очевидно, слышали новости, потому что взгляды, которыми они одарили Команду 8, были странно уважительными. Сам Хокаге был необычайно оживлен и махнул рукой, чтобы они сели в предоставленные кресла. Кажется, мы его опознали. Это лазутчик из Облака, и он унес несколько секретных документов. Он сделал театральную паузу: - Хотя он и был джонином, он был специалистом по скрытности. При всем том он был способен вести бой на уровне не ниже чуунина. Очень впечатляет, что ваша команда смогла остановить его, Куренай. Куренай пожала плечами. Оправившись от шока, она немного пришла в себя. Я почти ничего не сделала, - язвительно признала она. Они справились без меня. Напротив, - с улыбкой сказал Хокаге, - судя по докладам, они хорошо сражались вместе, как одна команда. И это свидетельствует о вашей подготовке. Куренай моргнул. Спасибо, Хокаге-сама. В награду за помощь в поимке опасного беглеца я назначаю тебе вознаграждение, эквивалентное миссии ранга С, - с улыбкой произнесла Хокаге. Прежде чем Куренай успела открыть рот, он продолжил: - Это, по крайней мере, тот ранг миссии, который я должен был бы назначить, чтобы вернуть свитки, - и это для целой команды охотников. К тому же к тому времени, как все будет улажено, все оставшиеся на сегодня миссии ранга D уже будут взяты. Спасибо, Хокаге-сама, - повторил Куренай. Я думаю, - продолжила Хокаге, - что это, а также все миссии ранга D, которые ты выполнил, дают тебе право на первую настоящую миссию ранга C. Приходи завтра, и мы подготовим все детали для твоего первого пограничного патруля. Хината все еще немного дрожала, когда прибыла в лагерь Хьюга. Куренай-сенсей посоветовала отказаться от вечерних тренировок и хорошенько выспаться. В зависимости от задания им, возможно, придется отправиться в путь немедленно. Хотя Хината и понимала причины, она была разочарована тем, что они с Наруто не смогут съесть ужин, который она приготовила утром. Ей показалось, что удон с шиитаке получился очень вкусным, и она хотела бы увидеть лицо Наруто, когда он его попробует. Возможно, она могла бы припасти немного для поездки к границе. Хотя она вернулась домой раньше обычного, в доме было тихо. Должно быть, ее отец снова занят в деревенском совете. На мгновение она расслабилась, прежде чем осознала, что делает, и укорила себя за непочтительность. Он все еще был ее отцом, и радоваться его отсутствию было неприлично. Хуже того, он наверняка обнаружит ее нелояльные чувства, когда вернется, и его долгом будет наказать ее за то, что она не проявила должного уважения. Хината? Голос отца прервал ее мысли, и она возненавидела себя за то, как подскочила. Ее страх был недостоин Хъюги. Да, отец? ответила она тихим, но точным голосом. Если она смогла уничтожить вражеского шпиона, то уж точно сможет поговорить с собственным отцом. Следуй за мной в тренировочный зал, - без лишних слов произнес он и пошел по коридору. Хината последовала за ним, бесшумно ступая босыми ногами по полированному дереву. Когда она добралась до додзё, отец уже ждал её вместе с кузеном и младшей сестрой. Неджи был как всегда бесстрастен, хотя Хината задавалась вопросом, не тлеют ли его глаза от обиды, когда никто не видит. Ханаби откровенно хмурилась, выражение ее лица противоречило изящным чертам, унаследованным от матери. В лице Хинаты, казалось, смешались черты отца и матери, в разной степени. В линии бровей и наклоне челюсти прослеживался отпечаток главы клана, что, конечно же, было редко заметно, учитывая, как она старалась наклонять голову при общении с другими. С другой стороны, Ханаби была похожа на их мать, которую младшая девочка никогда не знала. Однако Хината помнила это любимое лицо и наслаждалась воспоминаниями о добросердечной женщине, которая очень дорожила своей единственной дочерью. Конечно, это затрудняло борьбу с Ханаби. Один взгляд в эти глаза, какими бы злыми они ни казались, всегда смягчал ее руки. Ее душевной боли и тоске по единственному человеку, который, казалось, понимал ее, дорожил ею, не было места на спарринг-ринге. Тем не менее они постоянно вторгались в ее жизнь, подтачивая волю к борьбе. Как бы отец ни разочаровывался в ней, Хината не могла заставить себя ненавидеть сестру, поразить ее, как он требовал во время их спаррингов. Поэтому Ханаби неизбежно должна была одержать победу над своей более крупной, но в основном пассивной сестрой. Отец сначала был поражен мастерством Ханаби, и у Хинаты отлегло от сердца, когда она увидела, как сестра улыбается, радуясь похвале отца. Но в конце концов его удивление сменилось разочарованием в старшей дочери, которая не могла противостоять девушке на несколько лет младше себя. Ханаби продолжала усердно заниматься, преуспевая под изумлённой опекой отца, а Хината всё больше и больше разочаровывала его. Сегодняшний день ничем не отличался от других, хотя, возможно, выражение лица Ханаби было чуть более свирепым, чем обычно. Хината недолго размышляла над этим, но голос отца прервал ее мысли. Насколько я понимаю, - негромко произнес он, - если верить некоторым членам ANBU, ты сегодня сыграла роль в поимке шпиона?
Сердце Хинаты сжалось в тугой комок, когда на словах отца появился налет мороза. Она думала рассказать ему об этом при встрече, надеясь, что он будет гордиться ею. Но он уже слышал об этом и не выглядел счастливым от этой новости. Х-хай, - произнесла она дрожащим голосом. Мне сказали, - продолжил он, сделав ударение на последнем слове, - что вы использовали продвинутую технику, чтобы вывести из строя своего противника. А-ано, мои товарищи по команде тоже... - начала она. Мне нет до них дела, - огрызнулся ее отец. И ты больше не будешь говорить об этом низкородном мусоре. Твое поведение отражается на нашем клане, а не на их. Ханаби, займи позицию охранника. Ханаби сделала полуоборот, плавно переходя в базовую защитную стойку Дзюукен. Ее глаза впились в Хинату, и Хината поняла, что сестре не понравились услышанные новости. Хината, сейчас ты продемонстрируешь эту свою технику, - приказал отец. Хината уставилась на сестру и сглотнула. Она помнила, в каком состоянии была раньше: решимость остановить врага или умереть, решимость не подвести свою команду, решимость показать Наруто, на что она способна. Ничего этого она не чувствовала сейчас, перед холодными глазами своей семьи, дрожа от ярости и чего-то еще, горящего в глазах ее сестры. Может, это был страх? Хината не хотела причинять ей боль, даже ради отца. Как я и предполагал, - холодно произнес он, - твоя роль в этом была преувеличена, возможно, в попытке добиться расположения клана. Я знал, что ты слаба, Хината, но обнаружить, что тебе не хватает еще и чести? Это очень разочаровывает. Гомен, Оту-сан, но я... я не знала, что о тебе говорили. Голос Хинаты прервался. Ей не хотелось врать, но и не хотелось атаковать точки Тенкецу сестры. Хината даже не была уверена, что сможет сделать это сейчас, если захочет. Тот момент на улице... она на мгновение овладела возвышенной ясностью. А сейчас... сейчас она чувствовала себя так, словно на нее накинули тяжелую ткань, закрывающую зрение, заглушающую голос, стесняющую дыхание. Может, и к лучшему, что отец об этом не знает. Момент был коротким и уже прошел. Она неслышно вздохнула и опустила голову. Тихое презрительное фырканье Ханаби стало еще более заметным. Возможно, вы не знали об этом, - допустил Хиаши. Теснота в ее груди немного ослабла, и она снова осмелилась поднять глаза. Но важно, чтобы вы с Ханаби поняли разницу между базовыми техниками дзюукен, которые вы используете, и действительно продвинутыми приемами, которые используют те, кто овладел стилем нашего клана в большей степени. Неджи поможет мне продемонстрировать вам некоторые из этих техник. Его взгляд стал жестким. Если понадобится, мы потратим всю ночь. А-ано, Оту-сан, - быстро проговорила Хината, сжимая пальцами подол куртки, чтобы они не дрожали, - мне приказано подготовиться сегодня к миссии, которая продлится не меньше недели. В Додзё было смертельно тихо, и Хината подумала, что в этой тишине ей показалось, что левая бровь Неджи сдвинулась на миллиметр вверх. Голос отца был тверд, как кунай, и не терпел компромиссов. Тогда тебе лучше учиться быстро, - произнес он безэмоциональным голосом, в котором для опытного слуха Хинаты прозвучали нотки рычания. OoOoO
Абураме Шино вернулся домой, где его ждали отец и мать. Поскольку для отца было еще рановато, он посмотрел на них с приподнятой бровью. Мать, отец, - поприветствовал он их почтительным кивком. Абураме Шиби смотрел на сына с нейтральным выражением, его глаза были скрыты за одинаковыми темными очками. Один из моих коллег, - тихо сказал он, - сообщил мне о твоих сегодняшних действиях. Понятно, - отозвался Шино. АНБУ были весьма впечатлены, - продолжил отец. Твой Кикай-Буншин был безупречен и оказался способен обмануть джонина. Направление ваших союзников после этого было точным и своевременным, а их расположение над грудными позвонками сделало невозможным быстрое удаление. Наши родственники весьма впечатлены вашим мастерством. Что еще важнее, - вмешалась его мать, широко улыбаясь, - мы гордимся тобой. Мисато не была типичным членом клана Абураме. Это и понятно, ведь она была куноичи, с которой его отец познакомился во время дипломатической миссии в Скрытой деревне тумана. Она, впрочем, увлекалась насекомыми не меньше, чем остальные его родственники, и ее бой в стиле "богомола" с использованием сдвоенных зазубренных клинков, имитирующих когти богомола, явно заинтриговал загадочного шиноби Конохи. Несмотря на общие интересы, Мисато была другой. Она иногда улыбалась и была гораздо более эмоциональной, чем другие члены очень сдержанного и достойного клана. Шино заметил, что отец не поощрял и не препятствовал этим проявлениям чувств, но его внимание всегда было приковано к ней, что, вероятно, само по себе было достаточно. Прислушиваясь к разговорам, которые он, как предполагалось, был слишком мал, чтобы понять, Шино понял, что многие Абураме были не очень довольны тем, что один из самых одаренных практиков их клана женился на ком-то, кто не принадлежал к их роду. Однако быстрое развитие Шино развеяло их опасения, и его отец лишь слегка сардонически приподнял бровь, отметив энергичность гибрида. Но у Шино были дела поважнее, чем греться в лучах родительского внимания, каким бы приятным оно ни было. Вопросы, оставшиеся без ответа, зудели в глубине его сознания, словно занозы, впившиеся в плоть, и только ответы на них могли принести облегчение. Я ценю ваши чувства, но моя роль в захвате была в основном второстепенной. Хотя я и истощил запасы чакры объекта, Узумаки Наруто осуществил первоначальный перехват и нападение, а Хёуга Хината провела захват. Твоя скромность и умение работать в команде делают тебе честь, - заметил его отец. Шино почти незаметно кивнул. Возможно. Я был удивлен прогрессом Наруто в его тренировках, особенно с учетом тех ожиданий, которые я получил от других, как в академии, так и за ее пределами, - холодно заметил он. Как и ожидалось, оба родителя слегка вздрогнули от его слов и переглянулись между собой. Если ты знаешь о чем-то из первых рук, - осторожно заметил его отец, - то, наверное, лучше полагаться на это, а не на наблюдения из вторых рук. Мой вопрос заключается в источнике этих наблюдений из вторых рук, - ответил Шино, упираясь в причину своей рассеянности в последнее время. Его мать недовольно поморщилась и закатила глаза. Пожалуй, я займусь ужином, - сказала она, выходя из комнаты и покачивая головой. Шино остался с отцом, который выглядел необычайно взволнованным. По крайней мере, для Абураме. Наконец он вздохнул и даже скорчил гримасу, редкое выражение которой скривило его тонкие усы. Существуют ограничения на некоторые виды информации. Как житель Конохи, я обязан соблюдать эти ограничения. В свете ваших наблюдений за последние несколько недель я допускаю, что последствия некоторых фактов могли быть неверно истолкованы или преувеличены. Ты очень тщательно подбираешь слова, - заметил Шино. Верно, - согласился его отец. Я пытаюсь избежать совершения тяжкого преступления. Шино даже не пытался удержать брови от поднятия над очками. В отличие от некоторых скрытых деревень, в Конохе было не так уж много законов, предусматривающих смертную казнь. Откровенная измена могла бы заслужить такое наказание, но какое отношение это имеет к его товарищу по команде? Все это было бессмысленно, но неудивительно, что он не мог разгадать смысл - если ему даже не дали увидеть все части. Учитывая то, что знаешь ты, но не знаю я, - спросил он, - как бы ты поступил на моем месте?
Его отец, казалось, немного расслабился, хотя постороннему человеку трудно было бы заметить разницу. Я бы продолжал делать то же самое, что и вы, держа глаза открытыми. Если вдруг обнаружишь что-то необычное, помни мои слова о том, что знания из первых рук лучше. Я постараюсь не забывать об этом, - пообещал Шино. OoOoO
Наруто на мгновение задержался, когда его товарищи по команде ушли. Куренай с любопытством посмотрел на него, прочищая горло. Ано, Куренай-сенсей, я хотела узнать о нашей зарплате за сегодняшний день. Она кивнула в сторону вскрытого конверта в руках Наруто. Да, это обычно делается для миссий более высокого ранга. Миссии ранга D, ввиду их простоты и отсутствия риска, обычно оплачиваются из мелких денег Хокаге. Но для миссий более высокого ранга у них часто не хватает средств, чтобы заплатить шиноби. Поэтому они используют ваучеры, как у вас. Это просто клочок бумаги с печатью Хокаге, но любой банк или ростовщик в Конохе обменяет его на указанную сумму. Если кто-то попытается изменить печать, то она будет мгновенно уничтожена простым дзютсу, связанным с ней. Наруто сосредоточенно кивал, пока она объясняла причины появления ваучеров, но когда она закончила, он вздохнул, и его плечи словно опустились. Интересно, сможет ли старик Ичираку? пробормотал он. В этот момент Куренай уловила связь и мысленно выругала себя. Если бы она думала наперед, то уже могла бы решить эту проблему так, чтобы не смущать мальчика. А, тебе ведь еще нужно открыть банковский счет, не так ли?
Наруто кивнул, его лицо слегка покраснело. Куренай находила обычно нахального генина более привлекательным, когда он был так взволнован. Она в который раз задумалась о том, как это повлияет на Хинату, и как она сможет довести это событие до конца. Возможно, позже, через год или два. Но она оставила эти размышления и перешла к делу. Что ж, мне нужно сдать ваучер на хранение, раз уж Хокаге сочла нужным наградить меня за то, что я лишь наблюдала за вашими боями. Пойдем со мной, и я покажу тебе, как открыть банковский счет. Наруто благодарно кивнул, а Куренай поздравила себя с тем, что нашла способ помочь ему, который не показался ей слишком обременительным. Когда они вышли из башни Хокаге и пробирались через растущий поток людей, Куренай ускорила шаг до быстрой ходьбы. Банк, в котором она работала, обычно оставался открытым до обеда, чтобы принять торговцев, которые составляли основную часть их клиентов. Первая значительная задержка произошла возле самого банка. У входа дежурили двое крупных, мускулистых мужчин в тяжелых доспехах и с нагинатами. Их размеры и снаряжение предназначались скорее для отпугивания случайных воришек, чем настоящих шиноби, но их руки-шесты с лезвиями загораживали вход. Вы все еще открыты, - холодно заметила она, - я вижу покупателей внутри. Вы можете войти, - хрипловато сказал тот, что слева, - но не он. Наруто слегка вздрогнул, казалось бы, вопреки самому себе, а Куренай стало еще более стыдно за свою деревню. Но сейчас было не время для более мягких эмоций. Ты ступаешь на опасный путь, - прошипела она. Этого мальчика только что наградил Хокаге за то, что он перехватил вражеского джонина, опередившего ANBU. Шпион сейчас вернулся в башню и развлекал Ибики. Она намеренно назвала имя специалиста по допросам, и ей было приятно видеть, как взрослые мужчины вздрогнули от ее слов, даже Наруто почесал голову. Как бы то ни было, - медленно произнес старший справа, - у нас есть особые распоряжения относительно этого мальчика. Куренай нахмурилась. Эти люди могли лишиться своих должностей, если бы ослушались прямого приказа, но кто мог отдать такой приказ? Раньше враждебность к джинчуурики казалась более личной и неорганизованной. Неужели кто-то пытался спровоцировать Наруто на поступок, который дискредитировал бы его в глазах деревни и, возможно, стоил бы ему защиты Хокаге? Кажется, я понимаю, - медленно произнесла она. Ваше начальство, возможно, обеспокоено тем, что это какой-то розыгрыш. Я могу заверить вас, что это законное задание, и что он не будет устраивать никаких шалостей в этом здании. Даю вам слово джонина, что возьму на себя всю ответственность за его поведение в здании. Она надеялась, что они воспользуются этим предлогом, чтобы умиротворить свое начальство. Оба охранника на мгновение переглянулись. Затем старший из них кивнул, и каждый из них со вздохом облегчения отложил нагинату в сторону. Заметив это, Куренай осознала, что в ней накопилось немало убийственного намерения. Ее гнев на обращение с Наруто со временем стал сильнее, а не слабее, но она все равно была слегка удивлена этой потерей контроля. Даже если так было легче убедить их поверить ей на слово, это все равно было непрофессионально. Когда они вошли, Наруто вел себя как обычно, с любопытством оглядываясь по сторонам. Декор был сдержанным, но немного приятнее, чем в большинстве магазинов, которые ему приходилось видеть. Она направила их к прилавку, когда на их пути возникла вторая задержка в виде менеджера. Прошу прощения, госпожа Юухи, - проговорил навязчивый мужчина средних лет, используя форму обращения, которая не понравилась Куренай, - но поскольку сейчас позднее время, мы не открываем новых счетов. Насколько я понимаю, недалеко отсюда есть другой банк, который по-прежнему открыт...
Улыбка мужчины была слишком самодовольной, и Куренай уже догадывался, к чему это приведет. Их будут перенаправлять из банка в банк, из отделения в отделение, пока они не попадут к ростовщику, который взимает ростовщические проценты, или просто не сдадутся с отвращением. Хорошо, - огрызнулась она, - очистите мой счет, принесите мне деньги наличными, и я вернусь в башню Хокаге, чтобы сообщить ему, что его ваучеры больше не принимаются в вашем банке. Управляющий внезапно побледнел. У Куренай, трудоголика со скромными вкусами и домом, доставшимся ей в наследство от родителей, были немалые сбережения. В наличных это была бы неудобная масса, но в данный момент ей было все равно. Кроме того, люди, выходящие из банка с необычно большими суммами монет, обычно порождали слухи о том, что здесь что-то не так, слухи, которые могли стать самоисполняющимся пророчеством, если бы они начали набег на банк. Особенно если другие шиноби узнают, что он отказался от ваучера. Сейчас мужчина выглядел загнанным в ловушку, и Куренай очень хотелось узнать, почему. Уверен, в этом нет необходимости, - быстро проговорил он. Тогда нам следует немедленно приступить к работе, - обманчиво мягким тоном ответил Куренай. Не хочу задерживать ваших подчиненных, но утром мы оба отправляемся на задание. Управляющий, казалось, на мгновение задумался, но затем неожиданно кивнул. Поскольку все мои сотрудники помогают клиентам, я сам помогу вам. Куренай с подозрением отнеслась к его внезапному настрою на сотрудничество, но позволила провести их обоих в свой кабинет. Процесс создания базового счета был довольно прост: Наруто просто нужно было подписать несколько юридических документов, ни один из которых он не удосужился прочитать. Хотя Куренай полагала, что должна быть тронута его доверием, она решила обсудить с ним, как правильно анализировать юридические документы - предпочтительно до их подписания. Если, нет, поправила она себя, когда он станет Хокаге, ему придется быть очень внимательным к тому, что он подписывает. Когда они закончили с документами, Наруто неохотно отдал квитанцию на оплату, из-за которой и затевалась вся эта экспедиция. Глаза управляющего слегка расширились, когда он увидел сумму, написанную рукой Хокаге. Сандайме был щедр, но он был прав: это меньше, чем он потратил бы на отряд Охотников-Нин, если бы шпион сбежал. Посмотрев на управляющего, она решила еще немного подточить кунай в кости. Вытащив свой собственный ваучер, она положила его на его стол, а сама взяла из стопки конверт с депозитом. Глаза мужчины, казалось бы, по собственной воле, переместились на ее квитанцию, и он увидел, что она такого же размера, как и у Наруто. Мило улыбнувшись, Куренай кивнула. Хокаге был весьма щедр, но Наруто и его команда все же перехватили джонина, который украл свитки из башни Хокаге и успешно ускользал от целого отряда АНБУ. Наруто перехватил его, а его товарищи по команде прикончили его задолго до прибытия АНБУ. Глядя прямо в глаза мужчине, она жестом показала на свой ваучер. И все это до того, как я успела что-то сделать. Я получила это только за то, что тренировала их, Хокаге был так впечатлен. Ему даже не было дела до того, что они опередили меня. Управляющий теперь выглядел почти тошнотворным от страха. У Куренай возникло искушение устроить громкий, внезапный звук - просто чтобы посмотреть, не убежит ли он в ужасе. Она взглянула на своего ученика. Похоже, проказливый дух Наруто передался и ей, чего она никак не ожидала. В свою очередь, лицо Наруто было розовым от ее слов. Он почесал затылок и нервно усмехнулся. Ано, сенсей, вы слишком много говорите. Я всего лишь...
Все, что вы сделали, - вмешался Куренай, - это вызвались сделать первоначальный перехват. В столкновении с новым врагом это самая опасная роль. Ты не только остановил его, но и повредил так, что он больше не смог уйти от нас или АНБУ. Наруто пожал плечами. Я должен защищать своих товарищей по команде, верно?
Куренай улыбнулась своему ученику. Он принял свою роль в команде в большей степени, чем она надеялась. Хината была неизбежна, как она полагала, все ее махинации в стороне, но он также стремился защитить Шино. Вы совершенно правы, Узумаки-сан, - официальным тоном ответила она, заставив парня снова покраснеть. Повернувшись к ошарашенной аудитории, ее голос потерял часть своей теплоты. Есть что-нибудь еще? спросила она. Управляющий быстро покачал головой, но тут заговорил Наруто. Сенсей, все ваучеры перечисляются на мой счет, верно? А если я захочу оставить часть денег себе?
Деньги на вашем счету тоже принадлежат вам, - уточнил Куренай. И вы можете в любой момент снять с него столько, сколько захотите. Когда вы вносите ваучер, вы можете попросить, чтобы часть его выдали вам наличными. Сколько я должен положить на депозит и сколько оставить себе? спросил он. Куренай заметила, что, пытаясь разобраться в незнакомой концепции, Наруто, как правило, отключался от всего остального. Сейчас он был полностью сосредоточен на ней, не обращая внимания на менеджера, который так возмутил их ранее. Куренай, как учитель, испытывала особое удовлетворение от того, что ее ученик так внимательно следит за ее словами. Вот дураки в академии, - размышляла она. Вы должны, как минимум, стараться откладывать хотя бы треть того, что зарабатываете, и стараться не прикасаться к этому, за исключением экстренных случаев. Если можешь, откладывай больше. Куренай ответила, ее голос затих, когда она задумалась, как лучше объяснить то, что она хотела сказать. Это как носить кунаи, - продолжила она через мгновение. Сколько их должен носить шиноби Конохи?
Три за активную службу, - машинально ответил Наруто, его голос приобрел певучий оттенок хорошо запомнившегося факта. Что ж, Ирука, по крайней мере, позаботится о том, чтобы он хорошо усвоил основы, - размышляла она. А сколько их у тебя, Наруто?
Ну... - он заколебался, бросив взгляд на менеджера, - гораздо больше. Куренай слегка улыбнулся его осторожности с оперативным секретом. Еще один тест пройден. И почему же, Наруто?
Потому что никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться больше трех, - сказал он, пожимая плечами. Затем его глаза расширились, когда он уловил связь. Значит, деньги - это как кунаи? спросил он. Она кивнула. Правильно, лучше иметь больше, чем нужно, чем недостаточно. А поскольку завтра мы отправляемся на задание, вам, скорее всего, не понадобится много денег в карманах, не так ли? Я бы положил все это на депозит, а когда вы вернетесь, вас будет ждать еще один ваучер. Полагаю, в этот момент вам захочется посетить Ичираку, да?
Наруто с нетерпением кивнул, заполняя бланк депозита и вкладывая свой ваучер в жесткую бумагу. Когда он закончил, то поднял голову. Очень хорошо, Наруто, - одобрительно произнес Куренай. Когда мы вернемся в Коноху, я покажу тебе, как пользоваться реестром счетов, чтобы ты мог следить за своими деньгами. А сейчас мне нужно переговорить с управляющим по поводу моего счета. Тебе, наверное, стоит хорошенько поужинать и постараться лечь спать пораньше. Завтра нам рано вставать, помните, что в девять мы встречаемся в башне Хокаге. Не опаздывайте. Когда генин покинул кабинет, Куренай вернула внимание к управляющему, который частично вернул себе самообладание. Объяснитесь, - огрызнулась она. Я... я не знаю, что вы имеете в виду, - заикаясь, пролепетал мужчина, застигнутый врасплох ее резкой сменой поведения. Вы пытались отказать в обслуживании шиноби Конохи, который ничего не сделал вам и вашим близким. Он едва не погиб сегодня днем, защищая лавочников и торговцев от вражеского джонина, который слишком неосторожно обращался с взрывными метками. А теперь, когда он пытается получить свою награду, выданную ему непосредственно Хокаге, вы пытаетесь нас отшить. Грубость и оскорбления ему слишком хорошо знакомы, но это совсем другое дело, не так ли? Вы же знали, что если он обратится в другой банк, то получит такое же обращение? Красные глаза Куренай впились в водянисто-карие глаза управляющего, и под краем его стола ее пальцы быстро сложились в нужные печати. Созданное ею гендзюцу было довольно тонким и предназначалось для того, чтобы выведать правду у тех, кто не желал ее раскрывать. Оно не заставляло говорить, но внушало определенный ужас тому, кто его накладывал, и глубокий страх быть уличенным во лжи. Его эффективность была обратно пропорциональна силе воли субъекта, что делало его почти бесполезным для шиноби, и она знала, что кто-то вроде Ибики сочтет его низкопробной заменой своим навыкам допроса. С другой стороны, если печати были скрыты от посторонних глаз, объект мог даже не узнать, что на него наложено гендзюцу. Конечно, использовать его на гражданине Конохи было довольно сомнительно, и за это можно было получить долгое объяснение с военной полицией Конохи, пока их не разгромили. В крайнем случае, если бы об этом узнали, она могла бы получить интервью с Хокаге. С другой стороны, она чувствовала, что ее наблюдения дают ей достаточные основания предполагать, что существует некое организованное сопротивление присутствию Наруто в Конохе. Поскольку это было попыткой нарушить дух, а то и букву закона Хокаге, касающегося мальчика, она считала, что может пропустить этот вопрос, если дело дойдет до этого. Слова управляющего в одно мгновение развеяли эти опасения. Я не знаю точно, но подозреваю, - нервно ответил он, выглядя так, словно хотел быть где угодно, но только не разговаривать с этой разъяренной куноичи. После последнего заседания Совета деревни состоялось собрание банкиров и ростовщиков. Наш представитель в Совете старейшин сказал, что мы должны отговаривать мальчика от посещения наших заведений. Если он станет буйствовать, когда ему откажут в обслуживании, мы должны будем немедленно вызвать АНБУ. Понятно, - сказала Куренай, но на самом деле это было не так. А почему такая внезапная смена политики?
Я не знаю, - испуганно проговорил мужчина. Многие в нашей гильдии предпочли бы, чтобы его не было в Конохе, - нерешительно произнес он. Но я думаю, что изначально это исходило от Совета, - добавил он. Хорошо, - сказала Куренай, отпустив тонкое гендзюцу и вставая. Я бы хорошенько подумала, стоит ли вам ввязываться в эту вендетту, которую, как кажется, некоторые старейшины затеяли против мальчика. Он амбициозен, работает больше, чем кто-либо в его возрасте, и своими сегодняшними действиями привлек внимание Сандайме и нескольких старших шиноби. Он клянется, что когда-нибудь станет Хокаге, и, черт побери, я не думаю, что он может осуществить свою мечту. Это не сулит ничего хорошего всем, кто встанет на его пути к башне. Я покажу ему, как следить за своим счетом, и, ради тебя, постарайся, чтобы в его балансе не было никаких "нарушений", иначе я лично уничтожу тебя. Я ясно выразился?
Мужчина быстро кивнул, и Куренай, повернувшись на пятках, вышла из кабинета. После ужина она, скорее всего, еще час будет бросать кунаи в старый пень за домом, прежде чем сможет уснуть. Неплохая идея, подумала она, выходя на улицу. Ей нужно было подумать. Что-то изменилось в Конохе, и ей нужно было понять, что именно, как это повлияет на ее подопечных и, в конечном счете, на ее собственные планы. OoOoO
Управляющий, в голове которого все еще бушевали последствия ужаса, мог лишь тупо кивнуть в ответ на предупреждение джонина. Он вздохнул с облегчением, когда она покинула его кабинет. Через несколько минут, придя в себя, он пошатнулся и поднялся на ноги. Сжимая в руках документы, которые они подписали, как спасательный круг, он направился в центральную счетную комнату, чтобы убедиться, что обе сделки были точно внесены в книги. Он просто сообщил, что джонин мальчика не оставил ему выбора в этом вопросе и пригрозил донести на него прямо Хокаге. В этом случае никто не стал бы его винить. А еще он позаботится о том, чтобы Юухи Куренай больше никогда не имел повода с ним разговаривать. OoOoO
Поскольку вечерних тренировок не намечалось, Наруто решил, что неторопливый ужин у Ичираку - как раз то, что заказывал медик-нин. Удивительно, но старик слышал о беспорядках в центре города и знал, что к ним причастен его лучший клиент. Наруто вздрогнул от мысли, что деревенские жители говорят о нем, и не в той ненавистной манере, к которой он привык. В тот момент ему ничего не оставалось делать, как рассказать о битве. К его чести, он рассказывал как о подвигах своих товарищей, так и о своих собственных. В частности, его впечатлило то, что сделала Хината. Он выкатился из-под обломков как раз в тот момент, когда до нее добрался джонин, так что он ясно видел, что она сделала, но это не помогло ему понять. Он никогда не видел, чтобы она использовала подобную технику. Даже в таком возбужденном состоянии, в каком он был после боя, ее руки оставались для него маленькими белыми размытыми пятнами. А когда она закончила, джонин просто упал на землю, как марионетка, у которой перерезали ниточки. Старик Ичираку улыбался, глядя, как мальчик описывает атаки своего товарища по команде с дикими жестами, звуковыми эффектами и восторженными похвалами. Знаешь, - заметил он, - времена изменились. Когда я был в твоем возрасте, девочки впечатляли мальчиков красивым кимоно или замысловатой прической с драгоценными шпильками. Теперь они делают это, избивая людей до полусмерти. Он театрально вздохнул, подавляя смех, когда глаза Наруто комично выпучились. Может, для куноичи все иначе, - продолжил он. Это, наверное, дешевле, чем тратить деньги на всякие прибамбасы, - он рассмеялся, заслужив грязный взгляд Аяме, которая поставила очередную миску перед покрасневшим Наруто. Это не так, - запротестовал Наруто. Она действительно хорошая. Она очень старается и делает все возможное, чтобы стать лучше. Она, наверное, расстроена, что мы сегодня не потренировались. Как будто... - его голос прервался, и он на мгновение задумался, жуя горячую лапшу. Куренай пыталась научить его смотреть "исподлобья", но делать это постоянно было ужасно трудно. Как будто ей нужно что-то доказать, - наконец произнес он. Затем он кивнул. Думаю, так оно и есть, но я не знаю, что и кому она пытается доказать. Старик одарил его неопределенно-превосходной улыбкой, которая почему-то заставила Наруто занервничать. Я уверен, что в конце концов ты разберешься, Наруто. Еще одну миску мисо?
Наруто кивнул, глядя на то, как палочки для еды движутся в беспорядке. Через несколько мгновений он отложил их и поднял миску, сливая с нее соленую жидкость. Он поднял глаза: рядом с ним сидел знакомый человек. Огайо, Ирука-сенсей! сказал он, приветствуя своего бывшего учителя. Привет, Наруто, - с улыбкой ответил чуунин. Вижу, ты начал без меня. Он угостил Наруто несколькими мисками рамена после их испытания в лесу с Мизуки. Они мало говорили о том, что было сказано той ночью, но, похоже, им это было и не нужно. Я сегодня угощаю, сенсей! радостно сказал Наруто. Уроки Куренай о приличиях и этикете не прошли для генина даром. Он понял, что не стоит опустошать кошелек Ируки при каждой их встрече. Ирука удивленно поднял брови. Что за повод? с любопытством спросил он. Наруто пожал плечами. Просто мне казалось, что иногда нужно платить. К тому же сегодня я получил хорошую премию. О? спросил Ирука. Мы возвращались с нашей первой миссии ранга D и увидели, как АНБУ преследуют одного парня. Наруто понизил голос и начал рассказывать о дневной битве, используя более понятную Ируке терминологию ниндзя. Когда он закончил, юноша в шоке сидел на табурете, а перед ним нетронутой стояла миска рамена с говядиной. Я слышал, что Куренай-сама участвовала в захвате, но не ее генинов, - прошептал он, его голос прервался. Затем его глаза ожесточились, затянув шрам на переносице. О чем, черт возьми, она думала, позволяя тебе сражаться с джонином? потребовал он, внезапно придя в ярость. Наруто моргнул, широко раскрыв глаза: он редко видел, чтобы Ирука так выходил из себя - не то, что насмешливое отчаяние, которое он применял к непокорным ученикам в Академии ниндзя Конохи. Сенсей... мы... она не приказывала нам атаковать. Она собиралась заставить нас спрятаться за гендзюцу, но мы уже двигались, прежде чем она поняла, - объяснил он, спотыкаясь о слова. Значит, это была твоя идея? потребовал Ирука, но его голос уже утратил свою суровость. О чем вы только думали? Он мог убить всех вас!
Теперь настала очередь Наруто нахмуриться. Не совсем, - заявил он. На самом деле все было очень просто, ведь мы все продумали заранее. Легко? недоверчиво спросил Ирука, - тебя же могло испепелить, когда эти метки сработали!
Наруто покачал головой. Я знал, что этот парень любит устраивать взрывы, поэтому, если мне не удастся пробиться, я был готов сделать Каварими-но Дзютсу и поменяться с одним из моих Каге Буншинов. Ирука поднял брови. Ты можешь поменяться с одним из своих клонов? спросил он, явно впечатленный. Наруто кивнул. Это довольно просто, - ответил он, - ведь мы уже в одинаковой форме. Да, но обычно дзюцу разрушает клона до того, как оно успевает завершиться, - уточнил Ирука. Твой Буншин, должно быть, очень прочный, - заметил он, нахмурившись. Наруто пожал плечами. Если я правильно концентрируюсь, когда формирую чакру, то нужен довольно сильный удар, чтобы разрушить их. Он кивнул Аяме, когда она заменила ему миску. Он откусил большой кусок лапши, пока она была еще горячей, наслаждаясь ее текстурой, пока Ирука сидел, уставившись вдаль. Проглотив лапшу, он ткнул своего бывшего учителя в плечо, чем немало его напугал. Твой рамен остывает, - напомнил он ему с наглой ухмылкой. Кроме того, все прошло по плану. Плану? спросил Ирука, доедая свой рамен. Шино, Хината и я заранее продумали, как мы остановим того, кто несет важную информацию. Я перехвачу и замедлю его, Шино истощит его чакру, а Хината уничтожит его своим Дзюукеном, - улыбаясь, объяснил Наруто. Таков был план, и он сработал как надо. Ирука покачал головой, сглотнув. Я все еще не могу поверить, что ты напал на джонина, - признался он. Ну, первую атаку сделали мои клоны, - признал он. Этот парень не был большим специалистом по тайдзюцу, не то что Гай-сенсей или Ли. Как я понял, он больше любил подкрадываться. Он пожал плечами. Если бы он справился с моими клонами, как Гай или даже Ли, мне пришлось бы импровизировать, понимаешь?
Да, Наруто, но даже чуунин должен быть. Теперь глаза Ируки снова сузились. Ты упоминал о дополнительных тренировках с Гаем и Ли. Сколько ты тренировался?
Наруто пожал плечами, выливая бульон из другой миски. Три часа каждое утро, начиная со следующего дня после моего ухода из академии. Гай объясняет тайдзюцу гораздо лучше, чем Мизуки, - ответил он, скривив рот от отвращения при упоминании предателя, который обманул его и чуть не убил их обоих. Глаза Ируки расширились. Как у тебя хватает времени на тренировки с командой и миссии? недоверчиво спросил он. Пока Наруто без обиняков рассказывал о своем распорядке дня, Ирука так и не притронулся к рамену, а его глаза стали еще шире. Когда он закончил, чуунин резко встал, извинился и ушел. Прости, Наруто, - сказал он, - я просто вспомнил, что забыл кое-что сделать, и мне нужно немедленно об этом позаботиться, - пояснил он. Спасибо за рамен. Он ушел с сердитым выражением лица, что привело Наруто в замешательство. Тогда светловолосый мальчик пожал плечами и заказал миску рамена со свининой. Ему нужно было подкрепиться на долгий период патрулирования без рамена. OoOoO
Куренай успела выплеснуть все свое недовольство на пень на заднем дворе, когда услышала звонок на воротах своего дома. Домик на окраине Конохи был довольно скромным - ее родители были торговцами среднего класса, пока не погибли в пожаре, остановившись в трактире, - поэтому ей потребовалось всего несколько мгновений, чтобы пройтись до входа. Она без труда узнала теневую фигуру, стоявшую под фонарем, висевшим на столбе у ворот. Она гадала, когда же он появится. Умино Ирука, - поприветствовала она. Куренай-сама, - коротко ответил чуунин. Что привело вас сюда? спросила она. Если он собирался быть таким, то она должна была ответить ему прямотой. Наруто, - холодно ответил он. А, - ответила она. Не хотите ли пройти внутрь? спросила она. Ирука кивнул, она открыла ворота и повела его по выложенной камнем дорожке к крыльцу. У двери они молча сняли сандалии, и Куренай повесила бандольер с тренировочными кунаями на крючок. Ирука устроился в гостиной, а она ушла на кухню готовить чай. Хотя ее родители предпочли для своего дома архитектуру в западном стиле, Куренай выросла в семье с очень традиционными обычаями. Поэтому гостя не принимали без предложения угощения. Кроме того, приготовление чая давало ей возможность подумать, а Ируке - остыть. Вежливо кивнув, чуунин принял чай. Куренай решила подождать его. Это ставило ее в более выгодное положение и повышало шансы на то, что она сможет убедить его сотрудничать или хотя бы не вмешиваться. Она знала, что Наруто был близок к своему старому учителю, одному из первых взрослых, кто принял его таким, какой он есть, а не таким, каким его боялись видеть. Беседа с ним, состоявшаяся вскоре после назначения команды, показала, что его чувства к мальчику были искренними, а не притворными. Но он также был беспокойным. Он знал, что Наруто получил не самую лучшую подготовку в Академии ниндзя Конохи, и практически умолял ее не беспокоиться о нем и не подвергать его излишнему риску. Зная это, она понимала, что он не мог быть доволен участием Наруто в стычке, произошедшей в тот день. Куренай понимала, что ей нужен этот человек, чтобы тренировать и развивать Наруто. Из своих исследований она знала, что мальчику нужен пример для подражания. Сандайме был слишком далек, чтобы выполнять эту роль, а Ирука подходил куда больше, чем Майто Гай. Если она не сможет убедить его в правильности своих действий, то его влияние на Наруто будет противоположно ее влиянию, что, возможно, подорвет его стремление к успеху, а этого она допустить не могла. Поэтому она ждала, краем глаза наблюдая за его поведением, и молча приводила свои аргументы. Наруто угостил меня сегодня ужином, - начал Ирука. Он был очень горд собой после того, как он и еще два генина сразились с джонином. Он сделал ударение на последнем слове, и оно прозвучало как особенно мерзкий эпитет. У меня чуть сердце не остановилось, когда я поняла, что их нет за спиной, - язвительно призналась Куренай, чем заметно испугала Ируку. Как и ты, - продолжила она, - я не думала, что они готовы к такому испытанию. Обычно, когда у меня возникают такие мысли, мне быстро доказывают, что я ошибаюсь, но я не стала бы бездумно рисковать их жизнями. Прежде чем я успела их остановить, они уже двинулись в бой. Понятно, - пробормотал Ирука. Я рад, что ты не поощрял их к такому риску. Но когда я спросил Наруто, почему он так уверен в себе, он назвал свой график тренировок. Есть ли причина так усердно заниматься с мальчиком?
Куренай кивнула. Вопрос был резонный, и ей нужно было ответить на него, если она хотела получить поддержку чуунина. Что он делает, если не тренируется?
Ирука начал было отвечать, но потом остановился. Куренай знала, что большинство генинов любят проводить время с семьей или с друзьями. Но у Наруто не было ни первого, ни второго. Неудивительно, что он начал устраивать розыгрыши - у него не было другого способа занять свое время. Ирука вздохнул и изменил подход. А ты не боишься, что он перегорит от всего этого?
Куренай кивнула. Будь на его месте любой другой генин, я бы согласилась через минуту. Но впервые в жизни ему объясняют, показывают, как надо делать, и он видит ежедневный прогресс, а не удвоенное разочарование. Она подняла руку, когда Ирука нахмурился и открыл рот. Я знаю, что вы действительно пытались ему помочь, но вы были лишь одним из многих учителей в месте, которое он уже научился ассоциировать со скукой и насмешками. Удивительно, что в таких условиях он научился у вас многому. Ирука медленно кивнул, обдумывая ее слова. Но действительно ли то, что он стал сильнее, сделает его счастливым? спросил он наконец. Куренай вздохнула. Надеюсь, что да, - сказала она чуть более откровенно, чем собиралась. Неожиданная открытость Ируки заставила ее ответить более откровенно, чем она, возможно, предпочла бы. Но доверие между шиноби было улицей с двусторонним движением: его нужно было как давать, так и получать. Вы знаете о его грандиозных амбициях?
Ирука кивнул, слабо улыбнувшись. Первый шаг к достижению этой цели, - спокойно сказала она, - состоит в том, чтобы стать настолько искусным шиноби, насколько это возможно, и как можно быстрее. Ирука почти комично приподнял брови. Ты действительно думаешь, что Узумаки Наруто станет Хокаге?
В конце концов? спросил Куренай. Думаю, все возможно. Кто-то должен будет последовать за Сарутоби. Он очень мудр, но не будет жить вечно. Я не вижу сильных кандидатов в его преемники, а вы?
Ирука медленно покачал головой. Не так, как Четвертый. Никто не выделяется так, как он. Думаю, Коноха могла бы найти себе кого-нибудь похуже, чем Наруто, - тихо сказал Куренай. У него доброе сердце и стремление поступать правильно. Я видел это в том, как он тренируется и как обращается с товарищами по команде. Единственное, в чем я не уверен, так это в том, захочет ли он стать Хокаге к тому времени, когда будет готов. Или же к тому времени он возненавидит деревню. Ирука выглядел подавленным, пока Куренай рассказывала о своих попытках правильно экипировать Наруто. Он был потрясен тем, как она рассказывала о непокорных жителях деревни и о том, как они обходят дух закона Хокаге, хотя и следуют его букве. Он потирал подбородок, рассказывая о том, что она узнала в банке, и даже не отреагировал, когда она упомянула об использовании гендзюцу допроса на управляющем. Я проведу расследование, пока ты будешь в патруле, - рассеянно сказал он. Может быть, мне удастся выяснить, кто пытается изгнать Наруто из Конохи. Если эта акция зародилась в сельском совете, то личности заговорщиков будет трудно скрыть. Было бы неплохо это узнать, - согласилась она. Она была немного удивлена, что он так быстро пришел к ее мнению. Он демонстрировал необычайную гибкость ума, особенно для мужчины. Что ж, мне пора идти. У меня утром занятия, а вам нужно подготовиться к заданию, - сказал он, вставая. Спасибо за чай, - формально произнес он. Я рада, что мы поговорили, - сказала она, провожая его к входной двери. Надев сандалии, Ирука на мгновение задержался в дверях. Он несколько раз открывал рот, но тут же закрывал его. Пожалуйста, позаботьтесь о Наруто, - наконец произнес он тоненьким голоском. Я сделаю все, что в моих силах, - ответила она. Ей хотелось бы услышать более позитивный ответ, но прошлый опыт показал ей, что благие намерения и сильная воля не могут ничего гарантировать, как бы отчаянно этого ни хотелось. Спокойной ночи, - мрачно произнес Ирука, слегка поклонившись. Куренай смотрела, как он поворачивается и уходит в темноту. OoOoO
Наруто дошел до того, что стал просыпаться раньше будильника более чем в половине случаев. Избежание болевого шока, похоже, было более чем достаточным стимулом для его подсознания. Он быстро оделся и взвалил на плечи тяжелый рюкзак, который так тщательно укладывал накануне вечером. Затем он запер квартиру и отправился на ежедневную встречу с Гай-сенсеем и Ли. Майто Гай уже слышал о вчерашнем бое, но попросил Наруто рассказать о нем еще раз с его точки зрения. К тому времени, как блондинистый шиноби закончил, Ли практически вибрировал. Да! Наруто-сан, ты показал всем силу своей молодости! крикнул генин с чашеобразным разрезом, вскочив на ноги и ударив кулаком по воздуху. Наруто поморщился и потёр ухо. Да, пожалуй, немного, - с ухмылкой согласился он. Глаза Ли загорелись странным огнем, когда он повернулся к учителю. Гай-сенсей? Как вы думаете, будет ли еще одна попытка украсть свиток Хокаге? Может быть, мы могли бы патрулировать вокруг башни и поймать следующего. Гай выглядел немного встревоженным, и Наруто быстро прочистил горло. Ли, я не думаю, что это хорошая идея, - быстро сказал он. Если поймают специалиста по стелсу, то в следующий раз могут послать кого-то более универсального или тяжелого. Кроме того, не забывайте, что в тот момент я был со всей своей командой, и они сделали большую часть работы. Да! воскликнул Гай, протягивая Наруто большой палец вверх. Наруто показал, что знает истинное значение командной работы, Ли. Затем его брови резко опустились, и он полностью повернулся к Ли. Он понимает, что команда может сделать гораздо больше, чем отдельный человек. Не ищи путь ложной славы, Ли! Доверься своему сенсею, он направит тебя правильно!
Ли тут же разрыдался и начал рыдать, извиняясь перед учителем, а Наруто покрылся холодным потом. После двух слишком страстных припевов "Гай-сенсей! Ли! Наруто громко прочистил горло. Шиноби в зеленой форме подняли глаза от своих слезливых объятий. Хокаге сказал, что отправит нас на патрульную миссию ранга С, и я должен явиться в башню Хокаге к девяти. Я хотел сообщить тебе, что меня не будет в деревне по крайней мере несколько дней, - сказал Наруто, стараясь, чтобы его голос звучал ровно. Гай задумчиво кивнул, пока Ли восстанавливал самообладание. Мы будем ждать твоего возвращения. Постарайся тренироваться как можно больше, пока тебя не будет. Ты добился хороших успехов, Наруто, и было бы обидно, если бы за время твоего отсутствия ты утратил свою силу. Наруто рявкнул "Хай!" и отвесил быстрый поклон человеку, который, как ни странно, все же объяснил ему суть тайдзюцу. Гай улыбнулся генину. Я понимаю, что вам предстоит долгий путь, поэтому сегодня мы займемся чем-то другим. Я обсужу тактику борьбы с несколькими противниками, а после, возможно, вы поможете Ли с вашими Каге Буншинами?
Наруто не успел применить ни одного дзюцу в поединках с Ли, поэтому его ухмылка была просто дикой. Ли перевёл взгляд со своего сенсея на спарринг-партнёра и сглотнул. OoOoO
Наруто все еще улыбался, когда шел к башне Хокаге. Урок был хорошим, и он еще долго будет думать над тем, что сказал Гай о сражении с несколькими противниками. Тактики были разные: использование местности, использование самих противников... Но обычно они предполагали организацию боя с несколькими противниками одновременно. Кроме того, Ли было интересно посмотреть, как он делает то, что у него действительно хорошо получается. Когда тридцать Наруто набросились на него с боевыми кличем, у генина практически выскочили глаза. Даже Гай выглядел немного впечатленным. По его словам, Наруто очень хорошо координировался со своим Буншином. Наруто наслаждался похвалой, но старался не поддаваться ей. Куренай-сенсей обязательно заметит и обратит на это внимание, пока она не подорвала его самолюбие. Гай разрешил ему уйти в восемь, так что у него будет достаточно времени, чтобы встретиться со своей командой. Наруто потянулся в карман и достал бумажник в форме лягушки. Он даже успеет быстро позавтракать, а денег от выполнения всех этих миссий ранга D осталось предостаточно. Куренай-сенсей был прав, говоря, что деньги будут накапливаться, если выполнять их дважды в день. Он уже подходил к месту назначения, взвешивая все "за" и "против" мисо-супа и жареных сардин с рисом, когда увидел знакомую фигуру. Охайо, Хината-сан, - позвал он, переходя на рысь. Но слова приветствия словно застряли у него в горле, когда он понял, что что-то не так. Хёуга Хината, хоть и не отличалась особой динамичностью, всегда двигалась с определенной грацией и точностью. Наруто был впечатлен тем, как это переносилось на ее тайдзюцу: когда они спарринговали, она словно парила, уклоняясь от его атак с легкостью, которой он восхищался и завидовал. Конечно, когда он в последний раз пытался объяснить это своей подруге по команде, когда делал ей комплименты, она опустила глаза и пообещала приложить больше усилий в своих спаррингах. Наруто не знал, дело в ее ушах или в его устах, но каждый раз, когда он пытался сказать ей что-то приятное, это всегда выходило негативно. Но сегодня ни грации, ни легкости не было видно. Его подруга по команде, спотыкаясь, шла по тротуару в оцепенении. Ее куртка была измята, словно она в ней спала, а рюкзак свисал с одного плеча с наполовину распущенными завязками. При звуке голоса Наруто она вздрогнула, и лямка соскользнула с плеча. Она успела поймать его, прежде чем он соскользнул вниз, но верхняя часть рюкзака открылась, и на тротуар высыпался беспорядочный клубок одежды, оружия и припасов. Даже не оглянувшись, Хината упала на землю, упершись коленями в твердый асфальт, и принялась механически запихивать вещи обратно в сумку. Наруто бросился к ней, недоумевая, что с его подругой по команде. Лицо Хинаты было опущено, и он едва мог разглядеть ее нос, а длинные волосы свесились вперед на лоб. Хината? - осторожно спросил он. Она покачала головой, но не ответила. Наруто опустился на колени и протянул ей кунай, который выскочил из ее рук. Он заметил, что ее руки дрожат, когда она с благодарностью взялась за рукоять. Узумаки Наруто никто не отнес бы к гениям проницательности, но даже он мог понять, что с его товарищем по команде что-то не так, очень не так. Он вспомнил слова старика Ичираку. Действительно, Хината и Шино становились не только друзьями, но и товарищами по команде. Но теперь эта некогда радостная мысль вселяла в него ужас. Неужели она каким-то образом узнала о его пленнице? Нет, в ее манере поведения было больше боли и отчаяния, чем страха. Да и кунай из его рук она принять не побоялась. Наруто нахмурился: мысли бегали друг за другом, не находя четкого решения. Что-то было не так с его другом, и нужно было что-то делать. Наруто опустился на колени чуть ниже, пытаясь встретиться взглядом с бледно-лавандовыми глазами Хинаты. Хината-чан? нервно спросил он и тут же сглотнул. Хината вскинула голову, словно ее ударили, и Наруто увидел, что так оно и было. На левой щеке красовался большой сердитый синяк, еще один - вдоль правой стороны челюсти. То тут, то там виднелись пятна грязи, а возле одной ноздри и в уголке рта засохла кровь. Кожа вокруг глаз Хинаты потемнела от усталости, и с такого расстояния он мог разглядеть крошечные красные кровеносные сосуды по краям самих глаз. Наруто почувствовал, как у него открылся рот, а Хината тут же опустила голову. По крайней мере, она не ударила его за то, что он использовал привычную форму обращения, как это делала Сакура. Наруто помог ей собрать последние вещи, постепенно обращая внимание на растущее движение людей вокруг них. Торговцы и лавочники готовились начать новый день в Конохе, а он ломал голову, что бы такое сказать. Что случилось с твоим лицом? или Почему ты выглядишь так, будто тебя избили? не казалось подходящим, когда он думал об этом страдальческом взгляде. Хината уложила все вещи обратно в сумку и старательно заново завязала завязки, хотя ее пальцы все еще немного дрожали. Наруто неловко ерзал, пока она это делала, оглядывался по сторонам и засовывал руки в карманы. Прикосновение к кошельку-лягушке напомнило ему о предыдущем споре. Не, Хината? Ты уже завтракала? осторожно спросил он. Она покачала головой, но промолчала. Тогда пойдем, - сказал он ободряющим тоном, как он надеялся, - Ичираку уже на пути к башне Хокаге, и у нас еще много времени. Хината опустила плечи, но все же стала пробираться вперед. Видя ее в таком состоянии, Наруто почувствовал тревогу, почти тошноту. Не от просроченного молока, а от тревоги. Вот что, - вдруг сказал он, стараясь казаться веселым, - раз уж я заставил тебя рассыпать сумку, я угощу тебя завтраком!
Наруто, ты не должен этого делать, - произнесла она усталым шепотом. В ее словах звучала мертвая, пораженческая нотка, которую Наруто никогда раньше не слышал от своей подруги по команде. Неизвестно почему, но это его насторожило еще больше. После всех тех случаев, когда ты кормила меня ужином, - насмешливо произнес он, стараясь сохранить шутливый тон, - я думаю, что должен тебе больше, чем несколько завтраков! Не видя никакой реакции на свои слова, он наклонился к ней и понизил голос до заговорщицкого шепота. Он не хотел, чтобы кто-то подслушал его следующие слова. Вообще-то, это несправедливо. В целом, я считаю, что ты готовишь лучше, чем старик Ичираку. Только не говори ему, что я так сказал! резко шипел он. Хината слегка попятилась, когда он это сказал, и Наруто машинально протянул руку, чтобы поддержать ее за локоть. Его пальцы едва коснулись ее руки, но она вздрогнула, словно он ударил ее. Он увидел, как она сжала губы, пытаясь сдержать шипение боли. Хината, ты в порядке? спросил он, не успев остановиться. Она кивнула и заговорила, когда дыхание пришло в норму. Вчера вечером у меня была тренировка, - сказала она. Она была очень напряженной. Ано, - сказал Наруто, - разве Куренай-сенсей не сказала, чтобы мы не напрягались и легли спать пораньше?
Хината кивнула. Это была особая семейная тренировка. Отец хотел, чтобы я кое-что выучила перед отъездом. Правда? с нетерпением спросил Наруто. Это новая техника или особое дзюцу? Покажешь мне, когда мы будем тренироваться? Он полагал, что все, чему так сложно научиться, должно быть весьма впечатляющим. Но Хината лишь пригнула голову, почти полностью прижавшись к земле. Наруто не знал, что сказать, чтобы не усугубить ситуацию, и молчал, пока они не дошли до дома Ичираку. Старик полировал прилавок сложенной тряпкой, когда толстый торговец в шелковом халате встал и ушел, оставив несколько монет на пустой тарелке. Эй, Наруто! Еще одну на дорогу, пока ты не отправишься на миссию? спросил он. Но его улыбка немного померкла, когда он увидел спутника Наруто. Они оба уселись на табуреты, хотя Хината все еще двигалась с трудом. Наруто краем глаза взглянул на своего товарища по команде. Ты знаешь, что хочешь? спросил он, жестом указывая на меню. Когда Хината не ответила, Наруто нахмурился, почесывая затылок. Где была Куренай-сенсей, когда ему нужен был кто-то умный, чтобы разгадать тайны куноичи? Может, ты хочешь просто получить то, что я ем? осторожно спросил он. Хината устало кивнула и, кажется, опустилась на табурет. Хорошо, я хочу мисо-суп, рисовые шарики и соленья для нас обоих, - сказал он, доставая бумажник и проверяя его содержимое. И еще немного пельменей с бобовой пастой для моего друга, - добавил он. По обедам он знал, что это одно из ее любимых лакомств. А-аригатоу, Наруто-сан, - неровным голосом произнесла Хината. Доброе утро, Наруто! сказала Аяме, выходя из задней комнаты с метлой. Увидев Хинату, она слегка нахмурилась, но Наруто не понял, почему, а затем на мгновение перевела взгляд на отца. Здравствуйте, Хината-сан, - сказала она через мгновение. Я... мы планируем положить новую плитку, и я надеялась узнать ваше мнение по поводу узоров. Отец остановился на одном дизайне, но мне кажется, что он будет ужасно контрастировать. Я бы хотела узнать мнение другой женщины, ведь все мы знаем, что мужчины в таких делах безнадежны. Старик, разумеется, не стал возражать, и между отцом и дочерью начались добродушные препирательства, которые, на взгляд Наруто, напоминали хорошо отрепетированную сценку. Каким-то образом Аяме оказалась по другую сторону прилавка, осторожно взяла Хинату за плечо и повела слабо протестующую девушку прочь. Я присмотрю за твоей сумкой, - вызвался Наруто, помогая ей снять ремень с плеча. Без лишнего веса Хината, казалось, выпрямилась. Наруто знал, что она, должно быть, очень устала, раз это так на нее повлияло - вес ее рук и ног увеличился в несколько раз после того, как Куренай приобрела для худенькой девочки скобы, которые подходили для запястий и лодыжек. Наруто возился, пока старик готовил им еду. Он не то чтобы не верил Хинате, но подозревал, что она рассказывает ему не все. Ему нужно было увидеть "то, что под ней", но он понятия не имел, что именно нужно искать в этой ситуации. Он нахмурился, пытаясь сообразить, но, похоже, ничего не понимал. Что случилось с твоим другом? негромко спросил старик, принявшись раскладывать фарфоровые квадратики с едой. Хотел бы я знать, - жалобно произнес Наруто. Ему уже надоело путаться под ногами и постоянно делать что-то не то. Ну, думаю, Аяме помогает ей немного привести себя в порядок. Будучи женатым и воспитывая дочь, я понял одну вещь: Если у женщины тяжелый день, она будет чувствовать себя вдвойне хуже, если она еще и плохо выглядит, - признался старик. Аригату, - с благодарностью отозвался Наруто. Аяме была девочкой, так что, возможно, проблема Хинаты, какой бы она ни была, станет для нее понятной. Не думай об этом, - величественно произнес старик. Хороший повар знает, что нужно заботиться о своих постоянных клиентах! Кроме того, - добавил он, - вы, дети, хорошие люди. Если бы я мог зарабатывать на жизнь, готовя только для шиноби, я бы вмиг выгнал отсюда этих дешевых, плаксивых, самодовольных торговцев. Только не говорите им, что я так сказал, по крайней мере, пока я не уйду на пенсию. Разглагольствования старика вызвали улыбку на губах Наруто, и он немного расслабился, отпив глоток чая. Через несколько минут из глубины ларька с раменом послышался голос Аяме. Я думаю, ты права насчет узоров, Хината-сан! Если мы используем этот узор, но поменяем цвета, он не будет выглядеть так плохо и не будет перегружать все остальное. Когда она провела девушку обратно к передней части, даже Наруто заметил изменения. Волосы Хинаты были слегка влажными и недавно расчесанными. Лицо было чистым, а синяки выглядели гораздо слабее, чем раньше. Хотя вокруг глаз все еще оставались темные круги, глаза уже не казались такими красными. Когда она села, то по-прежнему не встречала взгляда Наруто, но уже не выглядела такой избитой, как раньше. Ее взгляд метнулся к палочкам Наруто, лежащим над его нетронутой едой, и она извиняюще наклонила голову. Гомен, Наруто, я не хотела заставлять тебя ждать, пока ты поешь. Наруто фыркнул. Куренай-сенсей пыталась научить меня хорошим манерам. Сложно запомнить сложные вещи, так что я могу и простые сделать правильно, а? Он улыбнулся своей подруге по команде, но она не подняла глаз. Ну, раз уж ты здесь. Итадакимасу!
С этими словами они приступили к завтраку. Наруто заметил, что Хината в кои-то веки ест почти так же быстро, как и он. Он подумал, не заставило ли ее это "особое обучение" пропустить ужин и завтрак. А еще он подумал, не спросить ли Куренай-сенсея об этой "особой семейной тренировке", особенно если они собираются заставить Хинату делать это прямо перед потенциально опасной миссией. Часть мозга, ранее дремлющая, которую он обнаружил во время первого упражнения по планированию миссии, решила, что Хината, вероятно, менее чем на пятьдесят процентов эффективна. Если у них возникнут проблемы, он должен будет позаботиться о том, чтобы немедленно поддержать ее. Он сомневался, что в реальном бою она сможет долго защищаться. К счастью, еда, похоже, немного восстановила ее силы, и она смогла, не напрягаясь, нести свою сумку, пока они готовились к выходу. Наруто оставил деньги на прилавке, а также большие чаевые для Аяме. Глаза старика метнулись к Хинате, когда она поправляла лямки сумки. Вы двое вернетесь целыми и невредимыми, - хрипловато произнес он. Обязательно, - заверил его Наруто. OoOoO
Куренай была рада, что генины уже ждали ее, когда она подошла к башне Хокаге для выполнения задания. Ужасные истории о безответственных учениках, которые она слышала от Асумы и других, оказались всего лишь историями. Она ухмыльнулась. А может, они брали пример со своих джонинов, по крайней мере, в случае с Асумой. Десятая команда выполнила меньше трети миссий, чем восьмая, и Куренай еще не видела, чтобы они занимались серьезной подготовкой. Асума-бака слишком полагался на синергию Акимичи-Яманака-Нара и недостаточно - на упорный труд и подготовку. Размышления Куренай прервались, когда она подошла к скамейке. Рядом с ней стоял Шино и смотрел на нее. Наруто сидел, как и Хината. Точнее, Наруто сидел, как окаменевший. Хината спала, положив голову на плечо товарища по команде. Хотя часть Наруто находила эту сцену довольно милой и жалела, что у нее нет камеры, чтобы запечатлеть этот момент, в основном она была обеспокоена. Для куноичи, которая всегда заботилась о том, чтобы быть готовой к предстоящему дню, такое поведение было непривычно. Неужели они с Наруто проигнорировали ее приказ выспаться и все равно решили тренироваться? Может, она заболела? Если это так, то им придется отложить миссию или оставить ее в Конохе. И тот, и другой исход был бы не очень хорош для девушки. К тому же Наруто выглядел необычно нервным. Неужели он что-то знает? Или он частично виноват в ее состоянии? Куренай размышляла над тем, что хотела отложить на время, когда заметила куда более простую и вероятную причину. Среди людей, проходивших мимо скамейки, как шиноби, так и жителей деревни, многие бросали на мальчика недобрые взгляды, словно он сделал что-то не так. Возможно, именно этим и объяснялось его виноватое выражение лица - по крайней мере, она надеялась, что так оно и было. Куренай встала перед своими учениками. Чтобы заставить Наруто говорить напряженным шепотом, ей потребовалось лишь приподнять бровь. Она отметила, что, несмотря на свое волнение, он старался ни на миллиметр не сдвинуть плечо, пока говорил. Я встретил Хинату после того, как оставил Гай-сенсея и Ли. Она очень устала и едва могла идти. Когда я поздоровался, она уронила сумку, и мне пришлось помочь ей подобрать вещи. Она сказала, что ей нужно пройти какую-то специальную подготовку с семьей. Думаю, они не давали ей спать всю ночь. У нас было немного времени, и я угостил ее завтраком в "Ичираку". Судя по тому, как она ела, мне показалось, что она не ела ничего со вчерашнего обеда. Когда мы пришли сюда, было еще рановато, поэтому мы сели подождать, и тут я увидел, что она спит у меня на плече, и, честное слово, я ничего не сделал! прошептал светловолосый генин, не переводя дыхания. Куренай подняла ладонь, чтобы предотвратить дальнейшие объяснения. Наруто мог потерять сознание от кислородного голодания, если бы продолжал. Ты поступил правильно, Наруто, - успокоила она его. Эти "семейные тренировки" не дают покоя, - заметил Шино. Куренай подумала, не имел ли он в виду "хлопотно", ведь это может помешать их миссии. Но потом она посмотрела на мальчика и вспомнила, как редко он сам ошибался. Приятно было видеть, что внутри он не так холоден и беспечен, как кажется снаружи. Согласна, - ответила она, кивнув. Надеюсь, она не заболела чем-нибудь, - сказала она, осторожно прикладывая тыльную сторону ладони ко лбу девушки. Сначала кожа была прохладной, но от легкого прикосновения глаза Хинаты распахнулись, и она издала нечленораздельный звук, напрягшись. Мгновение спустя лоб Куренай грозил обжечь тыльную сторону ладони, а лицо покрылось розовым румянцем. Г-гомэн! пискнула девушка, чуть не отпрыгнув от Наруто, и встала в позу. Куренай улыбнулась девочке, хотя внутри у нее все клокотало. Специальная семейная тренировка, да? Хиаши должен был гордиться тем, чего добилась его дочь вчера. Неужели он был настолько заинтересован в том, чтобы она была неудачницей, что наказал ее за попытку выйти за рамки этого? Даже с учетом того, что она знала об этом человеке, это казалось невозможным. Чудовищные люди совершали чудовищные поступки, и она уже знала об одном из них, пусть и не имела доказательств. Но Хината не была ее отцом. Месть одному не оправдывала несправедливость по отношению к другому. Возможно, даже наоборот, одно требовало другого? Это еще предстоит выяснить, ведь все зависело от силы другого. А сейчас она казалась очень хрупкой тростинкой. Тем не менее Куренай улыбнулась своей подчиненной. Хината, я рада, что ты все-таки добралась сюда, даже несмотря на плохое самочувствие. Твоя решимость не пропустить брифинг по этой миссии отмечена и оценена по достоинству. Я вижу, что сейчас пять минут до часа, вы готовы приступить?
Хината кивнула, пригнув голову. Наруто выглядел просто растерянным, и Куренай надеялась, что он не воспринял прыжок Хинаты в сторону от него как отказ. Она сжала переносицу, наблюдая, как Хината и Наруто движутся к месту встречи. Когда она подняла глаза, то увидела Шино, и ей показалось, что он улыбается ей за высоким воротником. OoOoO
Хината посмотрела вниз и сосредоточилась на том, чтобы правильно поставить ноги. Она не должна была споткнуться и унизить себя еще больше. К счастью, еда и короткий отдых на время восстановили силы, и она двигалась с гораздо большей легкостью. При мысли об этом "коротком отдыхе" к щекам снова прилило тепло. Она не знала, что заставило ее так поступить. Они добрались до башни за пятнадцать минут, и Наруто предложил им присесть на одну из скамеек. Утренний солнечный свет был теплым, и в сочетании с усталостью и прекрасным завтраком, который она только что съела, у нее не было ни малейшей надежды остаться в сознании. Но почему она должна была просыпаться, опираясь на Наруто? Конечно, если бы она наклонилась в другую сторону, то могла бы перевернуться или даже упасть со скамейки, но это было бы предпочтительнее. По крайней мере, он не жаловался и не спихивал ее с себя. Наруто был слишком мил, чтобы так поступать. Да и вообще, почему все были так добры к ней? Сначала Наруто, остановившийся, чтобы помочь ей с вещами, и даже назвавший ее в какой-то момент "Хината-чан", хотя она подумала, что ее уши, вероятно, обманывают ее, говоря ей то, что она хочет услышать. Вместо того чтобы потерять терпение из-за ее неуклюжести, он даже предложил купить ей завтрак! Это было почти как свидание, ведь он даже заплатил за ее еду. На самом деле это было не так - он просто предложил ей отплатить за ужины, которые она с ним разделила, - но если бы Учиха Сасукэ купил ей завтрак, Хината знала, что большинство деревенских девушек ее возраста желали бы ей насильственной смерти. Так что даже если это и не было настоящим свиданием, оно должно было что-то значить, не так ли?
А потом Аяме-онэ-сан, под предлогом расспросов о плитке, отвела её в маленькую заднюю комнату Ичираку и ванную и помогла привести себя в порядок. К ее ужасу, первое, о чем спросила старшая девушка, - не Наруто ли поставил синяки на ее лице. От гневного взгляда девушки она чуть не расплакалась, и, уверяя Наруто в том, что он ничего такого не делал, поняла, что немного лепечет. Она не хотела, чтобы Наруто винили в ее состоянии, причем одни из единственных взрослых в Конохе, которые, похоже, не ненавидели его без причины. Даже когда они спарринговались, Наруто старался не причинить ей вреда. Отец и Неджи не собирались ее так опекать. Заверив Аяме, что верит куноичи, она помогла ей привести себя в порядок и даже показала, как свести синяки к минимуму с помощью легкого макияжа. Хината никогда раньше не пользовалась подобной косметикой и была поражена разницей, когда посмотрелась в зеркало. Когда они закончили, Аяме провела расческой под краном и пригладила ей волосы. Хината слишком устала, чтобы продолжать протестовать против ухаживаний доброй девушки. То, что кто-то другой ухаживал за ее волосами, неожиданно успокаивало, навевая приятные воспоминания о матери. Поэтому она немного растерялась, когда Аяме задала ей этот вопрос. Он тебе нравится, да? спросила она. Хината удивленно распахнула глаза. Г-гомен? - заикаясь, пролепетала она. Наруто. Он тебе нравится, да? с улыбкой спросила Аяме. А-ано. Хината замялась, смущение боролось с расслабляющим ощущением расчески в волосах. Отец рассказывал мне о том, как ты отчитала ту девушку Сакуру, которая его оскорбила, - продолжила Аяме. Он хороший мальчик, и приятно, что кто-то в его возрасте может за него постоять. Он заслуживает лучшего, чем получает, не так ли?
Хай! Хината согласилась, но когда она попыталась уточнить, ее язык отказался двигаться, так как она почувствовала, что ее щеки снова разгорелись. Готово, - сказала Аяме. Разве это не выглядит лучше? спросила она, жестом указывая на маленькое зеркало. Аригато, - кивнула Хината. Не за что. Только поддержи меня, когда я буду говорить с отцом, - с улыбкой ответила Аяме. У этого человека нет ни малейшего вкуса. Когда они возвращались к парадной зоне, Аяме тихо добавила. Знаешь, у Наруто всегда было мало денег. Ты и его старый учитель Ирука - единственные, для кого он покупал еду. Конечно, это еще больше усложняло ее задачу, несмотря на голод. Наруто не должен тратить свои деньги на неё! Но когда она пришла, еда уже была готова, и ее протесты замерли на губах, когда она увидела, что он улыбается. А потом отец Аяме пожелал им обоим счастливого возвращения, и она увидела его искренность, помимо беспокойства о потере постоянного клиента. И это касалось и ее. Почему все были так добры к отвергнутой Хъюге? Ее собственный отец не мог смириться с ее постоянными неудачами, так почему же совершенно незнакомые люди были так добры? Неужели это жалость? Неужели ее недостатки настолько очевидны, что люди, не знающие ее, жалеют ее?
Хината чувствовала, как ее желудок переворачивается от отвращения и ненависти к себе, когда они поднимались по лестнице. Больше нет. Ее брови сжались в кулак, а на лице появилось непривычное выражение. Ей надоело быть неудачницей, и она готова была сделать все, чтобы измениться. Отец ненавидел ее слабость, наказывал за нее, и она вырежет ее из себя, если понадобится. Но ее непокорные глаза смотрели на Наруто, и Хината сомневалась, сможет ли она действительно это сделать. Наруто не сводил глаз с Хинаты, пока они поднимались на башню Хокаге. Она выглядела гораздо увереннее, чем раньше, и это было хорошо, но он не хотел рисковать. Он также старательно избегал встречаться взглядом с Шино. Он был уверен, что этот чертов жук-пользователь беззвучно смеялся над ним с тех пор, как он прибыл к основанию башни тем утром. Он смотрел на Наруто и спящую Хинату, не произнося ни слова. Наконец Наруто, как можно тише, прошептал Она очень устала. Я вижу, - бесстрастно ответил Шино. К сожалению, из-за высокого воротника Наруто не мог видеть рот мальчика, чтобы убедиться в этом. Тем не менее, он молча пообещал себе надрать задницу более крупному мальчику в следующий раз, когда они поспорят. И в довершение всех странностей этого дня его плечо все еще оставалось теплым в том месте, где на него лежала ее голова. По крайней мере, чуунины, охранявшие кабинет Хокаге, сохранили свое отношение к нему с прошлого дня - хотя Наруто задавался вопросом, было бы это так, если бы Куренай-сенсей не шла сзади. По крайней мере, он знал, что улыбка Хокаге не была притворной, когда они вошли в его кабинет. Хм, - пробормотал он, когда они встали перед его столом. Он протянул Куренай пару свитков. Свиток с синей печатью содержит подробности вашего задания. Вы будете патрулировать этот участок границы со Страной Земли в течение трех недель, начиная с трех дней. Это даст вам достаточно времени для путешествия и ознакомления с местностью. Свиток с красной печатью должен быть вручен лидеру нынешнего отряда, джонину по имени Дарикэцу. Мы освобождаем команду Дарикэцу? спросила Куренай, ее голос слегка дрогнул. Да, - ответил Хокаге, жестом указывая на джонина своей трубкой. Вы его знаете?
Куренай кивнула. Вскользь. Я удивлен, что его назначили ответственным за такое важное место. Старик хмыкнул, и на его лице появилось ржавое выражение, исчезнувшее так быстро, что Наруто засомневался, не привиделось ли оно ему. В последнее время произошло несколько инцидентов. Стычки, которые, казалось, проходят через границу между двумя нашими странами. Никогда не ясно, по какую сторону границы они начались, так что дипломатические последствия были неоднозначными. Там много людей, которые до сих пор злятся на войну, начавшуюся еще до рождения ваших генинов. Чтобы нашему посланнику на Земле было чем воспользоваться, он может сообщить им, что команда ветеранов боевых действий Дарикэцу заменена командой генинов, и попросить их ответить взаимностью. Я объясняю это потому, что хочу, чтобы вы все приняли очень... гибкий подход к нарушению границ. Вы хотите, чтобы мы просто пропускали любого? недоверчиво спросил Наруто. Нет, - твердо ответил Хокаге, покачав головой. Но я хочу, чтобы, если вы кого-то перехватите, это произошло в таком месте, чтобы было ясно, кто нарушил чью-то границу. Наруто нахмурился, осмысливая слова своего лидера. То есть вы хотите, чтобы в случае драки вина ложилась на другую сторону?
Хокаге кивнул. Да, хотя я надеюсь, что никаких столкновений не будет, особенно если Земля тоже сократит свой патруль. Куренай снова заговорила. Мы всегда будем патрулировать в нескольких километрах от границы, так что любые столкновения будут происходить на территории Огня. Хокаге кивнул. Очень хорошо. Удачи и до встречи через три с половиной недели. У вас будет свиток с красной печатью, как на этом свитке. Не принимай сообщений от тех, у кого нет такого свитка. Понятно?
Все кивнули, и с этими словами они покинули кабинет Хокаге. Начиная свою первую миссию ранга С, Наруто хотел было подпрыгнуть в воздух и закричать "Ятта!", но две вещи остановили его. Первая - это лекции Куренай своей команде о правилах приличия. Хината уже была знакома со всеми правилами, и, хотя Шино выглядел слегка заинтересованным, Наруто понял, что они были направлены в первую очередь на него. Другое дело - состояние Хинаты, причины которого он до конца не понимал. Восьмая команда быстрым шагом двинулась по улицам Конохи, направляясь к ближайшим воротам. В шаге через портал не было ничего такого, чего бы они не делали уже десятки раз, но почему-то ощущения были другими. Он нервно поправил кобуру с кунаем на правой ноге и поборол желание вытащить один и покрутить его за кольцо на конце рукояти. Они шли по торговой дороге, ведущей в Страну Земли, более двух часов, прежде чем Куренай объявила перерыв. Наруто все еще был полон сил, но заметил, что Хината пошатывается. Очевидно, отсутствие отдыха предыдущей ночью давало о себе знать. Она сняла с плеч сумку, присела у подножия дерева и откинулась на спинку, закрыв глаза. Наруто нахмурился и сел рядом со своим товарищем по команде. Возможно, тебе стоит снять утяжелители с рук и ног, если ты их еще носишь, - тихо сказал он. Хината вздрогнула от его голоса и снова открыла глаза. Через мгновение она неловко схватилась за предплечье, пропустив рукав куртки. А-ано, все в порядке, Наруто. Наруто нахмурился. Но если ты устала, это может помочь, - резонно заметил он. Хината улыбнулась. Но тогда у меня будет больше веса в сумке. Наруто пожал плечами. Мы можем положить их в мой рюкзак. Я не всю ночь не спал, и мне не хватало, чтобы ты вчера вытрясла из меня все дерьмо Дзюукеном. Хината устало улыбнулась, и Наруто показалось, что он услышал небольшой смешок. Ее рука снова сжалась вокруг рукава. Серьезно, Наруто, со мной все будет в порядке. Я не стану лучше, если не буду заниматься с утяжелителями, правда?
Ну, - медленно произнес Наруто, - это зависит от ситуации. Гай-сенсей говорил, что если перенапрячь мышцы рук и ног, то иногда приходится снимать тяжести, пока не восстановишься. Конечно, колющие боли и разрывы мышц, о которых рассказывал Наруто, никогда не длились дольше нескольких минут. Но, возможно, он никогда не причинял себе такой боли. Хината выглядела задумчивой. Я немного побаливаю, но не так. Наверное, мне стоит их не снимать, - твердо сказала она. Затем она опустила взгляд на землю между ног. Я ценю вашу заботу, - вежливо добавила она. Наруто снова почесал затылок. Ну да. Ну, в конце концов, ты мой товарищ по команде, - сказал он. По какой-то причине ее плечи опустились после этих слов. И с тобой очень весело спарринговать, - добавил он. Хината кивнула, не поднимая глаз, и Наруто решил сходить к Куренай-сенсею, пока он снова не наговорил глупостей. OoOoO
Куренай не хотела заставлять Хинату стесняться больше, чем нужно, и поэтому старалась следить за девушкой исподтишка. Она обращала внимание на состояние Хёуги, используя периферийное зрение, и всегда, когда что-то другое привлекало ее внимание. Забота Наруто и Шино о своем товарище по команде была более очевидной, но это не обязательно было плохо. Куренай надеялась, что забота мальчиков произведет на девушку впечатление. Наруто был столь же очевиден, сколь и искренен, что в данной ситуации было весьма удачным сочетанием. Через несколько часов пути Куренай объявил перерыв. Усталость Хинаты с каждым шагом становилась все заметнее, и ее не удивило, что после короткого разговора с Наруто Хината уснула, прислонившись к дереву. Наруто подошел к Куренай, достал из рюкзака флягу и сделал небольшой глоток. На его лице появилось нехарактерно мрачное выражение, сменившее обычную улыбку. Она измучена, - тихо сказал он. Не думаю, что ее отцу стоило настаивать на том, чтобы она тренировалась всю ночь. Куренай с трудом сдержала желание что-то сказать и лишь кивнула в знак согласия. Белокурый генин открыл рот, словно хотел сказать что-то еще, но через мгновение закрыл его и, покачав головой, направился к Шино. Куренай не требовалось никаких специальных дзюцу, чтобы понять его разочарование. Через десять минут, выпив и освежившись, они были готовы продолжить путь, но девушка все еще крепко спала. Куренай размышляла над тем, как лучше разбудить свою подопечную, когда Наруто и Шино подошли к своей подруге по команде с довольно серьезным видом. Наруто поднял сумку Хинаты и передал ее Шино, а тот, в свою очередь, застегнул ремни на своей сумке. Наруто обернулся к своему товарищу по команде и сглотнул. Затем он быстро нагнулся и обхватил одной рукой ноги Хинаты, а другой - ее плечо. Он осторожно выпрямился - Хината лежала, перекинутая через его плечо, и по-прежнему спала. Куренай знал, как в Академии учили нести раненого товарища, который был достаточно устойчив, но не мог идти самостоятельно. Но джонина поразило то, что девушка спала на протяжении всего процесса. Это могло свидетельствовать только о сильной усталости в сочетании с почти полным истощением чакры. Удивительно, что она смогла продержаться так долго, решил Куренай. Наруто повернулся к своему сенсею и медленно кивнул. Я готов, - тихо произнес он. Куренай нахмурилась. Наруто держался немного скованно, и она вспомнила, что на руках и ногах у него тоже утяжелители. Ты уверен в этом, Наруто?
Мальчик осторожно кивнул. Думаю, это будет хорошая тренировка. Куренай подумал, не слишком ли много времени он проводит с Гаем и Ли. OoOoO
Хината проснулась от того, что ее мучительно тянуло. Она уставилась в потолок, недоумевая, как она здесь оказалась. Последнее, что она помнила, - это короткий перерыв на обочине дороги, но сейчас она, похоже, находилась в какой-то комнате. Попытка сесть была ошибкой, и она сразу же поняла, что ее мышцы безжалостно наказывают ее. Ее тело было жестким, как доска, но гораздо более нежным. Она подавила слабый стон. А, ты проснулась, - раздался голос в затемненной комнате. Пальцы Хинаты медленно складывали печати под покрывалом, шепча Бьякуган. Как только она почувствовала, что Куренай-сенсей - единственный человек в комнате, она сняла ограничение крови. Ничего подобного! резко сказала Куренай, заставив Хинату болезненно дёрнуться. Ваш резерв все еще очень мал, - продолжила она более добрым тоном. Ограничьте использование чакры до полного восстановления. Г-господа, - заикаясь, пролепетала Хината, ее лицо покраснело. Теперь, что касается твоего "особого семейного обучения". начала Куренай, но голос ее прервался. Может, ты хочешь мне что-нибудь рассказать? спросила она. Нет, сенсей, - тихо ответила Хината. Хината, я уложила тебя в постель, - укоризненно произнесла учительница, - я видела. Ты была вся в синяках и ссадинах. Твоя чакра была настолько низка, что я был поражен, как ты вообще могла двигаться, не говоря уже о том, чтобы ходить в течение двух часов! Что за тренировки, после которых ты остаешься недееспособной?
Хината открыла было рот, чтобы ответить, но тут же закрыла его. Мне не разрешается обсуждать некоторые вещи с людьми вне моей семьи, - наконец произнесла она. Куренай вздохнула. Как бы то ни было, ты все еще ниндзя на действительной службе в Листе. Как таковая, ты обязана поддерживать свое здоровье в хорошем состоянии, а это не означает, что ты можешь позволить себе стать инвалидом, когда знаешь, что на следующий день у тебя задание. Гомен, сенсей, я же говорила. начала Хината, но затем проглотила свои следующие слова. Стыдно было оправдываться за свои неудачи и недостатки. Ты ведь рассказала отцу, не так ли? ехидно спросил Куренай. Помнишь, Хината, я был рядом, когда ты уезжала в академию. Твой отец не скрывает своего презрения к остальным шиноби деревни. Хината ответила лишь придушенным звуком. Не извиняйся за то, над чем ты не властна, Хината, - продолжила Куренай более добрым голосом. Затем ее голос изменился, став более официальным. Но я потребую, чтобы ты отказалась от любых тренировок или упражнений, которые могут поставить под угрозу твою способность участвовать в наших миссиях. Как ваш джонин, я имею на это право. В твои обязанности входит передать это распоряжение отцу, если такая ситуация возникнет вновь. Хината резко вдохнула при мысли о том, как пройдет такой разговор. Словно прочитав ее мысли, Куренай вздохнула. Я знаю, что тебе будет нелегко, но если подобное повторится, отвечать за это придется либо тебе, либо твоему отцу. Если после объяснения моих приказов ты все еще... вынуждена... то это будет не твоя вина. Вы поняли?
Хината медленно кивнула, не обращая внимания на боль. Но мысль о том, что она может отказать отцу, наводила на нее ужас. Хорошо. Хината, если тебе когда-нибудь понадобится... Ну, моя дверь открыта, если тебе нужно будет поговорить после того, как мы вернемся в Коноху. В трактире скоро подадут ужин, если ты голодна. Ваша форма лежит рядом с вами на полу. Я пойду посмотрю, как там Наруто и Шино. Дверь отъехала в сторону, а затем вернулась обратно, и Хината поняла, что осталась одна. OoOoO
Шино слегка прихрамывал, следуя за своим товарищем по команде к постоялому двору. До границы с Землей оставался всего день пути, и джонин решил провести этот день в придорожном трактире, где обычно останавливались торговцы, путешествующие между Страной Огня и Страной Земли. Конечно, сидеть целый день на месте Наруто не понравилось. Сразу после завтрака он стал уговаривать их тренироваться. Куренай хотел присмотреть за спящей Хинатой, а Шино отправился за Наруто в лес на спарринг. Очевидно, Наруто нужно было выплеснуть свое раздражение и недовольство по поводу их товарища по команде, потому что Шино не мог припомнить, чтобы с момента поступления в Академию ниндзя Конохи из него когда-нибудь так сильно выбивали дух. К счастью, светловолосый генин не забывал наносить удары, так что Шино отделался лишь легкими ушибами и смущением. Скорость мальчика выросла до невероятной степени, а мощь его блоков и контрприемов грозила выбить крупного парня из колеи при каждом столкновении. Правда, при этом он не успел нанести несколько ударов, один из которых пришелся в полную силу, когда Наруто попытался увернуться от него и провести зачистку. В результате под левым глазом блондина образовалась маленькая мышка, а запястье болело все сильнее и сильнее по мере того, как адреналин выходил из организма. Удар почти не потревожил его противника, который лишь поднялся на ноги после кувырка назад и кивнул в знак признания. Изменения, произошедшие в стиле боя Наруто благодаря дополнительным тренировкам, были слишком очевидны для Шино. Исчезли неловкие, преувеличенные варианты основных стоек тайдзюцу. Теперь Наруто стоял на ногах уверенно, а его движения были исключительно плавными. Его атаки и контрприемы стали менее прямолинейными и более круговыми. Наруто по-прежнему предпочитал атаковать с необычных направлений, но его зависимость от местности уменьшилась. Он без колебаний подбрасывал себя в воздух для удара с лету, уверенный, что его скорость позволит ему завершить движение, не зацепившись за воздух. И действительно, когда Шино удалось поймать один из высоких ударов Наруто, генин просто перевернулся в воздухе и, используя движение "ножницы", врезался пяткой в голову Кикай-нина. Хуже всего было то, что Наруто проделал все это, когда почти половина колонии Шино была прикреплена к его спине, неуклонно высасывая чакру, пока не отпустила его, насытившись. Такое он редко видел от отдельных кикай-жуков, не говоря уже о десятках сразу. Количество чакры, которую они вытянули из мальчика, было просто поразительным. Самое ужасное, что Наруто, похоже, этого даже не заметил. Шино нахмурился, глядя на спину Наруто, который шел за мальчиком обратно в гостиницу. Такие большие запасы чакры редко встречались у джонина, не говоря уже о генине. Может ли это быть связано с тайной, окружающей Наруто, которую его отец запретил обсуждать? Его ум неистово работал, пока Наруто, все еще заряженный энергией после спарринга, радостно болтал на десятки тем одновременно. Единственное, что приходило на ум, - это слова отца о том, что нужно полагаться на собственные наблюдения. Послушав, как его товарищ по команде интересуется, проснулась ли уже Хината и сможет ли он уговорить повара подать рамен, Шино решил поступить именно так. Пока что. OoOoO
Наруто подпрыгивал на своем месте, ожидая, пока принесут еду. Спарринг с Шино разбудил в нем аппетит, тем более что он и в самом деле не уступал своему более высокому товарищу по команде. Хозяева трактира, пожилая пара, редко посещавшая Коноху, похоже, не заметили его пленника и обращались с ним так вежливо, что это немного смущало. Жена, заведовавшая кухней, постоянно гладила его по голове и говорила, что он напоминает ей сына. Она была неплохим поваром и могла похвастаться опытом приготовления многих блюд региональной кухни, поэтому, когда ее любимый гость попросил рамен, она, кажется, немного растерялась. По ее мнению, такое блюдо было немного ниже ее талантов, но она не смогла отказать, когда Наруто улыбнулся и извиняюще поклонился, сложив ладони вместе. Наруто работал над второй миской, пытаясь разгадать необычные специи, которые милая старушка подмешала в бульон, когда сзади раздался голос, от которого он чуть не упал на пол. Опять рамен? неодобрительным тоном спросила Куренай. Да, - ответил Наруто, пригнув голову и повернувшись к сенсею. Я и так три недели без него сижу, - немного раздраженно продолжил он. Куренай вздохнул. Три недели на пайке и на том, что мы сможем собрать сами. Тем более что при возможности ты должен есть полноценную пищу, Наруто. А не просто есть лапшу за миской. Не думаю, что в этой гостинице Наруто грозит недоедание, - заметил Шино. Не после того завтрака, который ему подали. Наруто обернулся и посмотрел через стол на своего товарища по команде. Ты злишься только потому, что Обасан чуть не прихлопнула одного из твоих жуков, когда увидела его у тебя на плече. Безрассудное убийство невинных и плодовитых существ - это не то, к чему стоит относиться легкомысленно, - ледяным тоном возразил Шино. Возможно, она была бы более осторожна в своих суждениях, если бы не отвлекалась, пытаясь утолить твой аппетит. Наруто выпятил нижнюю губу и нахмурился на товарища по команде. Я не просил ее об этом! Просто каждый раз, когда она выходила из кухни и видела, что моя тарелка пуста, она клала на нее еще еды. Он пожал плечами. Может, у нее было много еды, которая вот-вот испортится, или что-то в этом роде. Шино ничего не ответил на это, но Наруто услышал приглушенное жужжание, которое иногда возникало, когда его товарищ по команде был чем-то недоволен. Наруто решил, что это реагируют его жучки, но не стал долго думать об этом. Куренай села рядом с Шино, и вскоре повар уже принимал заказ на ужин. Тепло улыбнувшись Наруто, пожилая женщина отправилась на кухню, чтобы приготовить джонину еду. Наруто уже давно не задумывался о том, каково это - иметь мать. Обычно он был слишком занят для таких мыслей, что, по крайней мере, отчасти было намерением. Но сейчас, когда он ждал, пока Хината поправится и они смогут продолжить путешествие, у Наруто было необычайно много свободного времени. Он все больше и больше думал о реакции трактирщиков. Каково это - жить в деревне, где все так к нему относятся? Коноха была его домом, но каково это, когда люди не смотрят на него постоянно, не молятся о его смерти и не говорят своим детям, чтобы они держались подальше от этого отродья Узумаки. От этих мыслей ему стало очень не по себе, и он безуспешно пытался их подавить. Тогда он последовал совету Куренай, который она дала ему несколько недель назад, и попытался логически оценить свои возможности. Если бы он попытался переехать в другую деревню, его новые соседи захотели бы узнать, почему. А если они узнают, что в его животе заперт демон, Наруто поймет, что его гостеприимство скоро закончится. Даже если он придумает правдоподобную историю, ему все равно нужно будет зарабатывать на жизнь. Он немного знал о том, как быть ниндзя, но не более того. Он не мог присоединиться к другой Скрытой деревне в качестве шиноби по нескольким причинам. Во-первых, отряды АНБУ Конохи стали бы разыскивать его как пропавшего нинина. Во-вторых, его новые работодатели наверняка смогут обнаружить этого глупого проклятого лиса, и он вернется к исходной точке, где все будут его бояться и ненавидеть. В-третьих, в конце концов его отправят на задание, где ему придется сразиться с одним из своих бывших одноклассников. И хотя он был бы не против надрать задницу Сасуке, о реальном сражении с Шино, Ли или Хинатой он не мог даже подумать, не впадая в холодный пот. Нет, он застрял с Конохой точно так же, как Коноха застряла с ним. В каком-то уголке его сознания это было приятно. Становиться Хокаге будет еще приятнее. Улыбнувшись, он вновь принялся за рамен со странным вкусом. Но после пары укусов он заметил, что все остальные смотрят на что-то слева от него. Он быстро сглотнул и тоже повернул голову. Хината, немного бледная и неуверенная, опускалась на скамейку рядом с ним. Наруто почти протянул руку, чтобы поддержать её, но что-то заставило его замешкаться. Вспомнив, как она настаивала на том, что может нести свою сумку и носить тяжести, несмотря на усталость, он понял, что попытка помочь ей может заставить ее чувствовать себя еще более неловко. Поэтому он воздержался и задумался, действительно ли он стал умнее в таких вещах. Или же его внезапная интуиция - всего лишь глупая удача?
Гомен, - тихо сказала Хината. Ты был прав, Наруто, - продолжила она приглушенным голосом, - насчет весов и всего остального. Наруто лишь пожал плечами, глядя на свою подругу по команде и гадая, не случилось ли чего-нибудь еще. Я просто рад, что тебе лучше, - сказал он. Я скучал по тебе. Наруто неожиданно кашлянул, когда глаза Хинаты расширились. Я имею в виду, я скучал по спаррингу с тобой. Вчера вечером. Ну, ты знаешь. Как мы всегда делаем, - быстро добавил он. Хината только кивнула в знак согласия, все это время глядя вниз. OoOoO
На следующий день они снова отправились в путь рано утром. Наруто был еще немного сонным и первый час часто зевал. Поддоны, на которых они спали, были гораздо мягче, чем он привык, поэтому ему было трудно заснуть ночью. Удивительно, но жена трактирщика тоже встала рано, чтобы отправить их в путь с хорошим завтраком. Поймав взгляд Куренай, Наруто не преминул поблагодарить ее и дать понять, как высоко он ценит ее старания. То, как пожилая дама сияла, заставило его почувствовать себя очень странно, и он покраснел, когда они уходили. После того как они покинули трактир, Куренай-сенсей некоторое время шла рядом с ним и благодарила его за то, что он не воспользовался дружелюбием повара. Наруто нахмурился, глядя на своего сенсея. Зачем мне это делать? спросил он. Куренай тонко улыбнулся. Действительно, зачем. Она ведет себя не так, как большинство других жителей деревни, которых ты знаешь. Я коротко говорил с ней накануне. Ее сын, мальчик, на которого ты очень похож, несколько лет назад уехал в Коноху, чтобы поступить в Академию ниндзя. Правда? спросил Наруто. А какой у него сейчас ранг? А мы с ним знакомы?
Он умер во время экзамена на чуунина, - мрачно ответила Куренай. Наруто споткнулся о собственные ноги. О, - сказал он, на мгновение споткнувшись. Признаюсь, - продолжила Куренай, - я немного опасалась, что ты можешь... нечаянно... воспользоваться ситуацией. Но если не считать того, что вы попросили ее приготовить для вас рамен, - продолжила она, заставив его слегка наклонить голову, - ваше поведение было вполне адекватным. Я не думал, что это так уж важно, - проворчал Наруто. Она ведь спросила, какая у меня любимая еда. Куренай кивнул. Как я уже сказал, я рад, что ты не воспользовался ситуацией. Наруто почесал затылок. Ано. Сэнсэй, если я буду так поступать, когда люди добры ко мне, разве это не побудит их относиться ко мне так же, как и все остальные?
Куренай кивнул. Очень хорошо, Наруто. Ты думаешь наперед и учитываешь последствия своих действий. Наруто заметил, что его лицо снова покраснело. Куренай кивнула ему, а затем повернулась, чтобы поговорить с Шино. Наруто решил немного ускориться, чтобы идти рядом с Хинатой. Хороший ужин, во время которого милая старушка пыталась накормить уставшую куноичи так много еды, как только могла вместить, и еще один полноценный ночной сон восстановили большую часть сил Хинаты. Она все еще двигалась немного медленнее, чем обычно, но этим утром была начеку, периодически активируя свой лимит крови, чтобы быстро просканировать местность вокруг них. Они шли вместе в тишине, которая на самом деле была довольно комфортной. Наруто задавался вопросом, не мешает ли ему сосредоточиться на окружающем их лесу, сканируя его на предмет засады, и не нервничает ли его товарищ по команде. Они не обсуждали, как именно Хината была доставлена в гостиницу, и он не собирался поднимать эту тему в ближайшее время. Наруто не был до конца уверен, почему именно он понес девушку. Конечно, если бы существовала опасность, лучше было бы освободить джонина от груза. Но он не мог с уверенностью сказать, приходило ли ему это в голову в тот момент. Он знал только, что утяжелители на руках и ногах способствовали ее усталости, и она бы даже не надела их, если бы он не показал свои. Он понял, что, видя ее изможденной и полной боли, чувствует себя хуже, чем если бы это был он сам. Он задался вопросом, так ли это - иметь друзей, чувствовать, что лучше пострадать самому, чем видеть их боль. Во внезапной вспышке озарения Наруто понял, почему его учили, что шиноби должны избегать дружбы и близких отношений с товарищами. От одной мысли о том, что его друг пострадает или даже погибнет, ему становилось физически плохо, словно он выпил за один присест все плохое молоко в Конохе. Но почему Куренай-сенсей убеждал его подружиться с товарищами по команде?
И тут Наруто вспомнил о своей роли в команде. Он должен был прикрывать их отход, если бы они попали в засаду или их обошли. В такой ситуации это было бы полезно, если бы он очень заботился о своих товарищах. Наруто оглянулся на своего сенсея. Неужели она подталкивала его к тому, чтобы он завел друзей, чтобы он охотнее жертвовал собой ради них?
От этой мысли Наруто стало не по себе, и внутри у него все похолодело. Он очень ценил мудрость Куренай-сенсей и все то, чему она его научила. Но это не так, ведь это не так? Ему нужно было все обдумать, как она его учила. Наруто вспомнил их первый разговор у Моритаке. Она уже объяснила ему его роль в Команде Восьми и спросила, как много он готов работать, чтобы достичь своих долгосрочных целей. Она ничего не скрывала от него, и ее ожидания были очевидны. Если бы она действительно пыталась избавиться от Кьюби, как того хотели другие жители деревни, она бы не стала устраивать для него дополнительные тренировки, не так ли? Наруто признался себе, что, когда он только стал генином, его тайдзюцу было ужасным. Теперь же, тренируясь с Гай-сенсеем и Ли, он с гораздо большей вероятностью мог выжить в любой ситуации, в которую они попадали. Наруто также вспомнил разговор с Хокаге, состоявшийся много лет назад, когда старик объяснил, что Хокаге - это шиноби, защищающий всех в деревне, как своей мудростью, так и силой. Именно тогда Наруто решил, что когда-нибудь станет Хокаге. Тогда никто не мог игнорировать его существование. Так ли уж сильно отличались его нынешние обязанности? Конечно, Куренай-сенсей в основном занимался своими мыслями, но разве в обязанности Наруто не входило защищать своих товарищей по команде? Разве это не то же самое, что делать Хокаге? Или хотя бы немного похоже? Может быть, он пытался разглядеть "подноготную", когда на самом деле никакой подноготной не было. Наруто пытался разобраться в этом вопросе, пока солнце неуклонно поднималось в небо. Около полудня Куренай объявила привал, чтобы они могли перекусить и попить из своих фляг. Поскольку поблизости не было ручья, она показала им новое дзюцу, позволяющее постоянно вызывать небольшое количество воды, собирая влагу, содержащуюся в земле и воздухе вокруг них. Наруто жаждал научиться любому новому дзюцу и с интересом наблюдал, как Куренай медленно ставит печати. Хината и Шино без труда справились с простым дзюцу, а Наруто неистово отрабатывал печати. Когда настала его очередь, Наруто немного занервничал, но сумел правильно сформировать печати, произнеся Суитон: Конденсация! Однако вместо воздушного вихря шириной в два дюйма, возникшего над горлышком фляги, Наруто вызвал вихрь шириной почти в фут. Поток воды, хлынувший из него, не только наполнил флягу, но и опрокинул её, забрызгав грязью их сандалии и штанины. Одновременно с этим воздух стал крайне пересушенным, от него щипало в горле. Наруто успел схватить свою флягу, прежде чем вся вода вылилась, а затем озорно улыбнулся своим товарищам, пытавшимся отряхнуть с ног грязь. Ни Шино, ни Хината ничего не сказали, но Куренай наконец нарушила молчание. Должна ли я считать, что это был несчастный случай, Наруто? Или это было намеренно? спросила она сухим тоном. Я бы не стал шутить... - сказал Наруто и прервал себя. Он хотел сказать, что не стал бы шутить с Хинатой, ведь она только сейчас почувствовала себя лучше, но ей, наверное, было бы неприятно это слышать. Не во время миссии, сенсей, - официальным тоном произнес он. Понятно, - ответил Куренай. Думаю, можно с уверенностью сказать, что все вышло не так, как задумывалось. Вы знаете, почему?
Наруто пожал плечами, немного расстроенный и смущенный, но ничего не ответил. А-ано, - сказала Хината, нарушив молчание. Да, Хината? спросила Куренай. Наруто. Он всегда старается изо всех сил, - пробормотала девушка, опустив взгляд, и по ее щекам медленно пополз румянец. Наруто заметил, как она сжимает пальцами подол куртки, и задумался, почему она так напряжена. Наверное, он вложил в дзюцу слишком много чакры, - наконец сказала она, чуть приподняв голову. Ничего страшного не произошло, не совсем. Он просто набрал слишком много воды, чтобы фляга могла вместиться. Наруто уставился на свою подругу по команде, довольный тем, что она не стала его отчитывать. Она просто сказала, что у него слишком хорошо получается. Он все еще смотрел на нее, когда она подняла голову, и ее взгляд опустился так быстро, что Наруто подумал, не показалось ли ему это. Очень верное замечание, Хината, - одобрительно произнесла Куренай. Наруто, - продолжил джонин, - когда используешь дзюцу, особенно в первый раз, лучше использовать минимальное количество чакры для его выполнения. Наруто нахмурился и почесал голову, на мгновение забыв о том, что его рука мокрая и немного грязная. Как мне узнать, сколько нужно использовать? спросил он озадаченно. Куренай моргнула. При выполнении печатей ты должен почувствовать, как дзюцу пытается вытянуть необходимую чакру. Выделите столько чакры, чтобы ощущение истощения прекратилось, и не больше. Истощение? недоуменно спросил Наруто. Что ты имеешь в виду?
Куренай выдержала долгую паузу, прежде чем ответить. Когда вы используете дзюцу, разве вы не чувствуете легкое истощение, когда ваша чакра уходит на подпитку техники?
Наруто покачал головой, его глаза расширились. На что это похоже? осторожно спросила Куренай. Скорее облегчение, - слабо ответил Наруто, глядя вдаль. Затем он моргнул и кивнул. Это как если бы тебе очень сильно захотелось в туалет, и ты какое-то время не мог сходить, а потом, когда сходил, это действительно... Голос Наруто прервался, и он покачал головой. Хината снова покраснела, а плечи Шино, казалось, дрожали. Даже уголки рта Куренай-сенсея подрагивали. Это было несправедливо! Ты же спросил меня, каково это, - в отчаянии произнес Наруто. Ты прав, Наруто, - кивнул его джонин. Хотя метафора выбрана неудачно, она также описательна. Похоже, у тебя большие, чем обычно, запасы чакры, что также объясняет твою способность использовать Каге Буншин но Дзютсу. Хотя большой резерв желателен для шиноби, большинство не развивают столь большой потенциал до тех пор, пока не освоят базовые техники контроля чакры. Вам нужно практиковать ограничение количества чакры, которое вы позволяете... вливать... в ваши дзюцу, начиная с этого. Поливай все растения вдоль дороги, которые кажутся засохшими, и посмотри, сможешь ли ты уменьшить размер своего эффекта, пока он не сравняется с эффектом Шино и Хинаты. Наруто кивнул, благодарный за то, что из этой затеи может выйти что-то полезное, кроме того, что он сам себя опозорит. В будущем, - продолжила Куренай, - когда мы будем изучать новые дзюцу, я постараюсь подсказать тебе, сколько чакры нужно использовать в сравнении с этим. Она улыбнулась. Мы же не хотим, чтобы ты уничтожил свою одежду очищающим дзюцу, правда?
Наруто рассмеялся, представив себе этот образ, и удивился, почему Хината пискнула и отвернулась. Следуя указаниям своего сенсея, Наруто провел большую часть дня, размывая различные места вдоль тропы. Хината внимательно наблюдала за ним каждый раз, когда он останавливался, чтобы потренироваться над каким-нибудь особенно похожим на парчовый кустом. Но, как ни странно, это не вызывало у него стеснения. Он привык, что она наблюдает за ним, когда они выполняют упражнения по контролю чакры. После упражнения с хождением по воде у него не было особых проблем с красной чакрой. По словам Хинаты, она все еще могла иногда видеть кусочки чакры, циркулирующие в его катушках, где они проходили близко к поверхности кожи, но, похоже, они уже не так сильно мешали. Учитывая то, что он знал о вероятном источнике чакры странного цвета, Наруто не был уверен, что следует из этого делать. Если бы глупый лис был в курсе происходящего, он мог бы догадаться, что, испортив тренировки Наруто, он лишь увеличил вероятность того, что они оба погибнут на миссии. Но это был демон, и он не был уверен, что может приписать его действиям нормальную логику. В конце концов Наруто понял, что он должен чувствовать, когда вкладывает в дзюцу достаточно чакры. В первый раз, когда ему это удалось, Хината широко улыбнулась, впервые искренне с тех пор, как они покинули Коноху, и он тут же потерял контроль над дзюцу и вырвал бедный куст с корнем. На лице Хинаты появилось такое огорчение, что Наруто не удержался и громко рассмеялся. Хината снова опустила глаза, но в конце концов пришла в себя и заулыбалась. Знаешь, - сказал Наруто, когда они заспешили по дороге, чтобы снова обогнать Куренай и Шино, - приятно оказаться вне Конохи, хотя бы ненадолго. Да, - согласилась Хината, медленно кивая. Это одна из приятных вещей в жизни шиноби, - продолжил он. Ты много путешествуешь, ходишь на миссии. Наруто? тихо спросила Хината. Наруто повернулся к девушке. Ее лицо стало совершенно неподвижным, и она смотрела на него расширившимися глазами. Ее рот открылся и закрылся, не издав ни звука. Затем она сглотнула и смогла заговорить. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы покинуть Коноху? тихо спросила она. Когда Хината задала вопрос, который он задавал себе накануне, Наруто почувствовал себя так, словно его ударили в живот. Он надеялся, что она не заметила ненавидящих взглядов жителей деревни и их поведения. В компании товарищей по команде их отношение было более сдержанным, чем когда он был один, и он старался по возможности избегать более грубых взрослых, когда был с ними. Он думал, что ему это удалось, ведь ни Шино, ни Хината не спрашивали его об этом. Но вопрос Хинаты и выражение ее лица подсказали ему, что она слишком хорошо знает, что происходит. На мгновение Наруто почувствовал себя незащищенным, словно его застали выходящим из ванной. Белокурому шиноби не нужно было спрашивать, выдает ли его лицо какие-то эмоции, потому что Хината резко повернула голову. Он понимал, что она пытается не поставить его в неловкое положение, но напоминание о том, что он потерял контроль над своим выражением лица, было нежелательным. Г-господа, - сказала она, изучая сосну, в которую, похоже, когда-то ударила молния, - это не мое дело. Тебе разрешено спрашивать, - быстро ответил Наруто. Я не знаю, правда. Наверное, нет, - успокоил он ее. Коноха - мой дом. Я не смогу стать Хокаге, если уйду, верно? Кроме того, кто-то должен развлекать вас троих "неудачными метафорами", - добавил он и усмехнулся, когда она обернулась. Хай! сказала она тоненьким голоском и, кажется, немного расслабилась. Наруто понял, что она, вероятно, беспокоится о том, что придется вводить в команду нового товарища, если он сбежит из Конохи, что было вполне понятно. Если им повезет, то они застрянут с таким идиотом, как Сасукэ, который будет слишком занят тем, что будет выглядеть крутым, чтобы прикрывать их спины. К тому времени, когда солнце село, Наруто почувствовал, что неплохо освоил и дзюцу сбора воды, и то, как ограничить выброс чакры. Куренай несколько минут вела их в сторону от дороги, пока они не нашли небольшую поляну, на которой можно было разбить палатку. Хината вызвалась собрать камни для небольшого костра, а остальные отправились в лес, пока Куренай обсуждал, как они распределят необходимые задачи. С помощью жуков Шино они нашли несколько кроликов для вечерней трапезы. Куренай показала им, как правильно чистить животных. Когда они принесли разделанное мясо в лагерь, Хината развела яркий, но бездымный костер в углублении, которое она выкопала складной лопатой из рюкзака Куренаи. Он был достаточно глубоким, чтобы пламя было незаметно с расстояния более нескольких ярдов. Наруто обрадовался, заметив, что у Хинаты тоже есть несколько горстей собранной зелени. Он надеялся, что это специи, потому что просто есть подгоревшего кролика ему не очень-то хотелось. Но с тем, как Хината все приготовила, он, возможно, с нетерпением будет ждать ужина. Пока Хината ухаживала за фаршированным травами кроликом, шипящим на вертелах над затопленным костром, Наруто и Шино устанавливали палатку, которую они будут делить, а Куренай - палатку для них с Хинатой. К тому времени, когда они закончили, уже совсем стемнело, и от аппетитных запахов у Наруто громко заурчало в животе. Когда они сели есть, Наруто с ужасом увидел, что для каждого из них приготовлен полевой паек. Куренай, похоже, заметила его выражение лица, потому что, когда она заговорила, то смотрела прямо на него. Сначала съешьте паек, а потом кролика. Я уверена, что Хината проделала отличную работу, если судить по запаху, но каждый батончик содержит все питательные вещества, которые вам понадобятся в течение дня активной жизни, - сказала она. Я не хочу, чтобы от них остались хоть какие-то кусочки. Мы будем далеко от ближайшей больницы, поэтому не можем допустить, чтобы кто-то заболел. Хай, - покорно произнес Наруто. Он взял батончик, развернул его и без лишних церемоний отправил в рот. Он медленно жевал и, делая частые глотки из фляги, в конце концов проглотил пастообразное месиво. Затем он вздохнул и поднял шампур, который Хината воткнула в землю перед ним. С близкого расстояния он пах еще лучше, особенно после оскорбительно безвкусного пайка. Он сделал паузу, заметив, что все остальные потянулись за своими шампурами, и, кивнув в сторону Хинаты, с широкой улыбкой произнес "Итадакимасу!". Шампур с кроликом оправдал его ожидания, и ему пришлось побороть желание заглотить его целиком. Вместо этого он ел медленно, смакуя вкусное мясо. Он взглянул на Хинату, которая еще не притронулась к своему блюду и нервно оглядывалась на товарищей по команде. Наруто был поражен, когда понял, что она боится, что им не понравится. Хината! неожиданно сказал он, заставив ее подпрыгнуть. Хай! пискнула она, и Наруто чуть не рассмеялся от выражения ее лица. Что ты использовала для этого кролика? спросил он. Просто нашла какие-то травы, - нерешительно ответила она. Получилось плохо? спросила она, опустив лицо. Нет! Нет! Нет! Все очень хорошо! быстро заверил ее Наруто. Я не очень-то ждал ужина, пока не почувствовал запах готовящегося блюда!
Наруто прав, Хината, - добавил Шино, заставив Наруто слегка подпрыгнуть, когда обычно молчаливый мальчик заговорил. Он удивительно ароматный. Хината только моргнула, и по ее щекам медленно пополз румянец. Они правы, Хината, - добавил их сенсей. Но затем нахмурилась. Но это не значит, что ты всегда должна заниматься готовкой. Мы должны чередовать задачи, пока находимся на миссии. Наруто на мгновение нахмурился, глядя на своего учителя. Затем его глаза расширились, и он повернулся к Хинате. Я буду собирать дрова и воду, когда придет твоя очередь, а ты будешь готовить, когда придет моя, - предложил он. Шино повернулся к Наруто и после минутного молчания кивнул. Я буду по очереди ставить палатки и охотиться, - предложил он. Хината покраснела еще больше, но тут в разговор вмешался голос Куренай. Я ожидала от вас обоих большего, - ледяным тоном произнесла она. Ано, сенсей, - быстро ответила Хината. Все в порядке. Я люблю готовить. Куренай больше ничего не сказала, но одарила Наруто и Шино мрачными взглядами, пока они молча поглощали шампуры. Когда они закончили, Наруто собрал тарелки и посуду, а затем отвесил формальный поклон кипящему джонину. Сенсей, с вашего позволения, я продемонстрирую, что освоил дзюцу сбора воды на должном уровне силы. Куренай некоторое время смотрел на него, но затем кивнул. Наруто отнес тарелки в лес. Когда они отошли от лагеря, он сказал: "Я не хочу, чтобы наше снаряжение намокло, если оно даст осечку или убежит вниз по склону". Однако он повел учителя гораздо дальше от лагеря, чем это казалось необходимым. Наконец он остановился, положил тарелки на старое бревно и повернул обратно к Куренай. Прежде чем мы начнем, - начал он, - я хотел бы объяснить, почему я попросил Хинату поменяться со мной заданиями. Есть какая-то причина, кроме чувства, что она должна готовить для тебя? холодно спросил Куренай, - Или есть что-то еще?
Я готовлю себе почти каждый день, - немного нахмурившись, ответил Наруто. Но у Хинаты очень вкусно получается, и я думаю, что так она будет чувствовать себя лучше. Куренай выглядела немного озадаченной. Объясни, - сказала она. Это не было похоже на просьбу. Не знаю, почему, - признался он, - но мне так кажется. Может, потому что у нее так хорошо получается, и ей нравится делать то, в чем она уверена? Когда мы начали тренироваться вместе по вечерам, она стала приносить с собой огромные блюда и настаивала на том, чтобы разделить со мной ужин. Через некоторое время я понял, что она всегда приносит больше, чем достаточно еды для нас обоих. Я никогда не просил ее об этом, но она казалась счастливой, когда я благодарил ее". Он почесал голову. Не знаю, что случилось с ее тренировками в ночь перед тем, как мы покинули Коноху, но я надеюсь, что если она будет готовить, ей станет легче. Нужно только убедиться, что она знает, что нам нравится то, что она готовит. Куренай долго смотрела на него. Похоже, я должна извиниться перед тобой и Шино. Наруто лишь пожал плечами. Но это правда, что она справится с работой лучше, чем я, - сказал он, слегка усмехнувшись. Куренай тоже улыбнулась его признанию. Это было довольно проницательно с твоей стороны, Наруто, - одобрительно сказала она. Мальчик лишь пожал плечами, хотя его щеки слегка покраснели. Может быть, но я не настолько проницателен, чтобы понять, что происходит. Что-то не так, да? спросил он. Куренай глубоко вздохнула. Возможно, - разрешила она, - но я не имею права говорить. Наруто нахмурился. Я не знаю, что делать, - наконец произнес он. Куренай подумала о его очевидной заботе о товарище по команде и задалась вопросом, заметила ли это Хината. Думаю, это дойдет до тебя, - наконец сказала она. Итак, ты собирался продемонстрировать свое мастерство в определенном дзюцу?
Наруто неожиданно покачал головой. Хай, - сказал он, поворачиваясь к тарелкам и раскладывая их на пне. Суитон: Конденсация! - рявкнул он, завершая печать. Из вихря чакры, возникшего перед ладонью Наруто, вырвался поток воды шириной в полтора дюйма. Правда, поток тек довольно быстро, но, тем не менее, он смыл тарелки и посуду, не разбросав их по зарослям. Гораздо лучше, - одобрительно заметил Куренай. Трудно было держать его под контролем? спросила она. Немного, - признался Наруто. Это из-за... ну, знаешь?
Куренай вздохнула и кивнула. Думаю, да. Но постарайся взглянуть на это позитивно. В долгосрочной перспективе, думаю, тебе будет проще научиться выпускать чакру в меньших количествах, чем кому-то из твоих одноклассников нарастить такую же емкость чакры, как у тебя. Наруто нахмурился. Полагаю, да, - медленно произнес он. Теперь мне нужно выяснить, какое количество чакры нужно выделять для каждого дзюцу, которое я знаю. Я могу тебе помочь, - заверила его Куренай. И если ты не будешь перегружать их при каждом использовании, то, возможно, они будут реже давать осечки. Наруто выглядел задумчивым, собирая тарелки. Вот почему я не смог сделать приличный Буншин на экзамене на генина, не так ли?
Но ты сможешь создать орду Каге Буншин с большей надежностью, потому что для этого требуется гораздо больше чакры. И поэтому ты не так сильно перегружаешь дзютсу. В этом есть смысл, - задумчиво заключила она. Иногда мне хочется просто воткнуть кунай в эту дурацкую печать, - прорычал Наруто, - и посмотреть, как эта чертова штука любит, когда с ней возятся. Не думаю, что это хорошая идея, - очень тихо произнесла Куренай-сенсей. Наруто поднял глаза и понял, что ее лицо побледнело. Я не имею в виду, что хочу разрезать себе живот, - быстро проговорил Наруто. Просто я устал от того, что эта штука портит мне жизнь. Тогда лучшая месть - это жить хорошо, не так ли? спросила Куренай. Наруто снова выглядел задумчивым, стряхивая воду с тарелок и складывая их в стопку. Пожалуй, да, - согласился он. К тому времени, когда они вернулись в кемпинг, Шино и Хината уже улеглись в своих палатках. При смене часовых Куренай должен был заступить на первую смену, поэтому Наруто отправился в свою палатку. Шино уже лежал в спальном мешке, и видна была только его макушка. Почему ты хочешь, чтобы Хината занималась готовкой? Полагаю, есть причина, помимо ее мастерства, - слегка приглушенным голосом ответил мальчик. Думаю, так ей будет легче, - ответил Наруто, снимая куртку и расстегивая заплатанный спальник. Он не стал снимать грузы. Только не забудь сообщить ей, как это хорошо. Она была необычайно хорошо подготовлена, особенно учитывая условия, - согласился Шино. Значит, это должно укрепить ее уверенность?
Наруто на мгновение замолчал, потягиваясь и пытаясь устроиться поудобнее. Полагаю, да. Но что-то ее беспокоит. Эти семейные тренировки, похоже, что-то напутали. Хёуги - очень уважаемый клан, - напомнил ему Шино. Как Учиха? спросил Наруто, вспоминая их последнюю встречу с Сасукэ. Ясно, - согласился Шино. OoOoO
Ночь прошла без происшествий, и утром они съели остатки кролика. Как ни странно, в холодном виде он был еще вкуснее, и Наруто заметил, что Хината краснеет каждый раз, когда он издает довольный звук, пока они едят. Наруто краем глаза наблюдал за тем, как Хината краснеет, и удивлялся, почему ему так нравится дразнить тихую куноичи. После того как они разбили лагерь и продолжили путь, Наруто попросил сенсея дать ему еще одно дзютсу, чтобы потренировать его во время прогулки. После минутного раздумья она согласилась. Но только если он сможет выполнить дзюцу сбора воды десять раз без промаха. В первый раз он потерпел неудачу с девятой попытки, но после этого смог выполнить десять без заминки. Куренай-сенсей согласилась, что он действительно освоил дзюцу вместе со своими товарищами, и они сделали небольшой перерыв в прогулке, пока она демонстрировала новую технику. Теперь это боевое дзюцу, - серьезно произнесла она, показав им печати. Будьте очень осторожны при его использовании. Предположительно, оно было разработано в Стране Облаков шиноби, которые были очень впечатлены техникой Дзюукен. Вместо того чтобы выталкивать чакру из рук при атаке, эта техника позволяет преобразовать небольшое количество чакры в электрическую энергию и удерживать ее в руках. Если нанести удар по противнику, когда он активен, электрическая энергия попадет в цель, нанося дополнительный урон. Задав ученикам несколько общих вопросов, Куренай вздохнула и начала пространно объяснять, что такое электричество и как оно себя ведет. Наруто это немного смущало, но он старался вникнуть в суть. В конце концов, возможно, когда-нибудь ему придется сражаться с кем-то, кто использует электрические атаки. Металлические доспехи не смогут его остановить, если только они не изолированы, - повторил Наруто, - и не используй их в воде, если я не хочу поразить себя током. Куренай кивнула. Не могу поверить, что в академии не преподавали основы физики. Ано, - спросила Хината, - неужели это так важно для шиноби?
Бесполезных знаний не бывает, - очень серьезно произнесла Куренай. Затем она улыбнулась. Пока мы идем, я расскажу вам, как отсутствие таких знаний привело к тому, что джонин был побежден очень младшим чуунином. По тому, как сенсей рассказывала свою историю, Наруто понял, что она пытается чему-то научить их всех - и, вероятно, его в особенности. Но он не понимал, почему его предыдущие учителя не могли сделать свои уроки такими же интересными, как она. Он дважды споткнулся о колеи на дороге и едва успел поймать себя, прежде чем упал на землю, пока Куренай описывала отчаянную борьбу. Когда рассказ Куренай подошел к концу и раненая чуунин схватила увесистую металлическую цепь своего противника и потрясла его до потери сознания, Наруто не удержался, вскочил на ноги и громко закричал. Я рад, что история показалась вам интересной, но кто-нибудь помнит, о чем мы говорили? язвительно спросил Куренай. Ваш противник не знал о проводящих свойствах стали, - ответил Шино, - и не понимал, что каждый раз, атакуя вас металлическим оружием, он приглашает нанести ответный электрический удар. Я не говорил, что куноичи - это я, - скромно поправил Куренай. А вы не говорили? Мне трудно поверить, что кто-то, не участвовавший в поединке, может вспомнить все подробности, - рассудительным тоном ответил Шино. Куренай склонила голову в знак признательности, но больше ничего не сказала. Пока они шли, Наруто отрабатывал печати. По словам Куренай, для этого дзюцу требовалось минимум в пять раз больше чакры, чем для сбора воды. Однако, поскольку для выполнения печатей требовались обе руки, Наруто пришлось разрядить электричество, прежде чем повторить попытку. Для этого он отошел от тропинки и ударил ладонью по стволу ближайшего дерева. В первый раз Наруто был разочарован тем, как слабо дерево отреагировало. На коре не осталось никаких следов, и он начал сомневаться, что вложил в технику нужное количество чакры. В следующий раз он увеличил количество чакры, но на коре по-прежнему не осталось никаких следов. Наруто нахмурился и влил в следующую попытку чуть больше чакры. Когда он ударил по следующему дереву, раздался слабый треск, но никакого другого эффекта не последовало. Наруто разочарованно нахмурился. Райтон: Шокирующая хватка! прорычал он и на этот раз действительно влил в нее немного чакры. Теперь ладонь его руки светилась ярким золотистым светом, а воздух наполнился треском, который мог бы заглушить злобных кикай-жуков. Наруто взвыл и врезался ладонью в ствол дерева, даже когда Куренай закричала позади него. Раздалась яркая вспышка, затем громовой треск, и Наруто подхватило и подбросило в воздух. Он врезался в землю, выбив дыхание из легких, и заскользил по подлеску, удивляясь, почему у него болит лицо. Через несколько минут Наруто сидел на земле, скрестив ноги, и читал лекцию. Не могу поверить, что ты мог быть таким безответственным! возмущалась Куренай. Ты мог покончить с собой!
Ано-а, - произнес Наруто, поморщившись, когда Хината вытащила еще одну занозу из его щеки. От вспышки он зажмурился, что, вероятно, спасло ему глаза. Его плотная куртка, перчатки и защита лба заблокировали большую часть деревянных осколков. Он был рад этому, потому что те несколько осколков, которые вонзились в его плоть, причиняли достаточно сильную боль. Сэнсэй, почему дерево так взорвалось? Каждый раз, когда я попадал в дерево до этого, от него не оставалось и следа. Куренай на мгновение уставился на него. Наруто, деревья заземлены. Небольшие электрические заряды не должны их повредить. Тогда почему взорвалось последнее? спросил он. Потому что ты вложил в эту технику слишком много чакры! огрызнулась она. Через дерево прошло столько электрического тока, что он перегрел сок внутри, превратив его в пар, и заставил его взорваться! Вот что происходит, когда молния ударяет в дерево!
Правда? сказал Наруто, улыбаясь, несмотря на размазанную по щекам кровь. Хината убрала пинцет и молча протянула ему влажную салфетку. Отлично!
Куренай крутанулась на пятках и быстро пошла прочь. Это было бы здорово, - заметил Шино, - если, конечно, тебе удастся избежать взрывов в будущем. Ну да, - сказал Наруто, вытирая лицо. Хината достала маленькую баночку с лечебным кремом, но крошечные проколы, похоже, закрылись сами собой. Она слегка нахмурилась, убирая баночку обратно в сумку. Наруто встал и отряхнулся. Аригату, Хината-чан!
Хината пригнула голову и покраснела от знакомой формы обращения. Пожалуй, тебе стоит воздержаться от дзюцу, пока мы не доберемся до границы, - сказал Шино, когда они надели рюкзаки. Ты что, сенсей? Наруто недовольно поморщился. Он считал, что дзюцу Райтона полностью выбило из колеи. Не его вина, что он не знал, что деревья могут взорваться. Нет, - ответил Шино, - но нам приказано освободить команду Дарикэцу до наступления ночи, и мы опоздаем, если будут еще какие-то задержки. Наруто поднял глаза на позднее полуденное солнце и вздрогнул. Ой! Давайте двигаться! крикнул он и снова отправился по тропе. OoOoO
Небо на востоке начало темнеть, когда Куренай объявил привал. Что такое, сенсей? спросил Наруто. Он надеялся, что она не собирается объявить, что они потерпели неудачу. Они должны были быть уже близко к границе!
Что-то. сказала Куренай, оглядываясь по сторонам. Хината? - позвала она. Наруто повернулся к своей подруге по команде, которая была начеку. Ее там уже не было. Хината! - крикнул он. Куренай склонила голову набок. Незаметно, но... Наруто! Импульс чакры! рявкнула она. Наруто понял, что его сенсей, должно быть, почувствовал гендзюцу, и тут же начал выталкивать свою чакру внутрь, сжимая ее в маленький твердый шарик. Тот, кто это сделал, должно быть, наложил его в промежутке между сканированием Бьякугана Хинаты. Убрать Хинату до того, как она сможет обнаружить гендзюцу, имело тактический смысл, но Наруто это все равно разозлило. Наруто Хиги: Импульс чакры! прорычал он, чувствуя, что вот-вот взорвется. Он выпустил импульс. Деревья вокруг них задрожали, когда ударная волна чакры прошла сквозь них. На месте трех деревьев появились фигуры в темных плащах. Из одного из плащей высунулась рука, держащая Хинату, которая обмякла, словно уснула. Наруто уже собирался броситься вперед, когда глаза Хинаты распахнулись, и ее тело дернулось. Ее руки метнулись к руке похитителя, и вдруг она закружилась в воздухе, как кукла, брошенная неосторожным ребенком. Хината закрутилась в воздухе, стабилизируя свое падение, и сумела приземлиться на землю рядом с Шино. Наруто шагнул вперед, и его руки сложились в знакомую печать. Каге Бунишин нет, - начал он, но остановился, почувствовав, как рука Куренай схватила его за плечо. Как она так быстро оказалась у него за спиной?
Не слишком ли ты стар для игр, Дарикэцу? спросил его сенсей очень неодобрительным голосом. Средняя фигура фыркнула и откинула капюшон. Темные волосы были убраны в короткий хвост, а еще более темные глаза презрительно сверкали. Тебя назначили нянькой, Юухи? проговорил он, ухмыляясь. Наруто стиснул зубы, но почувствовал, как рука Куренай еще крепче сжалась на его плече, и затих. Ее ногти были острыми. Вряд ли, - ледяным тоном ответила Куренай. Вас отозвали в Коноху, - сказала она, доставая из жилета свиток с красной печатью и бросая его шиноби. Глаза мужчины расширились. Это что, шутка? спросил он, вскрывая печать небольшой вспышкой чакры. Нет, - ответила Куренай. Хокаге устал от вашей бестолковости. Вы должны были охранять границу, а не провоцировать ниндзя Ива ради собственной забавы. И вы с этими сопляками собираетесь лучше справляться с этой задачей? Вы что, совсем с ума сошли? потребовал Дарикэцу, его лицо краснело с каждой секундой. Нас более чем достаточно для достижения наших целей, - холодно ответил Куренай. Мужчина фыркнул. Самый маленький Хъюга, которого я когда-либо видел, один из тех, кто использует жуков, и... это он? спросил он. Наруто почувствовал, как у него свело живот, и краем глаза наблюдал за своими товарищами по команде. Он хотел наброситься на этого идиота и избить его, прежде чем он скажет что-нибудь еще, но рука Куренай-сенсея, словно железная хватка, обвилась вокруг его плеча. Да, это печально известный проказник Узумаки Наруто, хотя дни его проделок, похоже, прошли, - ответил Куренай. Он понимает, что шиноби обязаны соблюдать законы Хокаге, где бы они ни находились. Глаза Дарикэцу сузились, перебегая с Наруто на его товарищей по команде. Он повернул голову и сплюнул. Хорошо, мы доложим Хокаге. Постарайтесь, чтобы вас не убил во сне какой-нибудь кровожадный зверь, - сардонически произнес он. Бранд, Чусей, давайте разобьем лагерь и оставим этих "шиноби" на их задание. Чем быстрее мы уйдем, тем быстрее выпьем немного теплого саке. Ветер возник из ниоткуда, заставив их плащи развеваться на таинственном ветерке. А потом они исчезли, и на их месте остался лишь смерч раздуваемых ветром листьев. Бака, - прорычал Наруто. Поскольку им предстояло патрулировать в нескольких милях от границы, команде 8 пришлось разбить свой лагерь далеко от границы с Землей. Куренай лишь покачала головой, когда первый патруль обнаружил едва заметные следы лагеря Дарикетсу. Они занимали небольшую поляну в пределах видимости от границы. Наруто полагал, что Хокаге был прав: если эти баки так поступают, то они готовы к драке. Наруто старался внимательно следить за тем, как Куренай-сенсей заставляет их действовать, потому что за этим почти всегда стояла какая-то причина. Например, как они случайно меняли схему патрулирования, чтобы кому-то было сложнее проскользнуть мимо них незамеченным. Это было неловко, но иногда ему приходилось спрашивать ее о причинах. По крайней мере, она не ругала его за глупость, когда отвечала на его вопросы. Наоборот, она казалась довольной тем, что он хочет знать. Непонимание того, почему она так поступает, стало беспокоить его, и в конце концов ему пришлось спросить ее и об этом. Какой-то инстинкт заставил его подождать, пока Хината и Шино проведут спарринг после ужина, потому что он не был уверен, каким будет ответ. Куренай не сводила глаз со своих учеников, пока они сражались. Патрулирование способствовало повышению скорости и выносливости учеников, но она сказала, что должна немного тренироваться в перерывах. Если они слишком уставали, Наруто переходил в режим лекции и рассказывал им о том, что нужно знать. Обычно это было интересно, но в это время она также приветствовала вопросы. Почему так?
Хината отбила удар Шино и сделала выпад в сторону, заставив его быстро отступить. Она все еще носила утяжелители, но они все меньше и меньше замедляли ее движения. Он задавался вопросом, замечает ли она это. В чем дело, Наруто? ответила Куренай. В последнее время я задаю много вопросов, - сказал он, но его голос сорвался. Как он мог сказать это так, чтобы не прослыть бака?
Да, - сказала она, не отрывая глаз от сражающихся, - я рада, что ты стал активнее изучать стратегию и тактику. Но в этом-то все и дело, - произнес Наруто, слова теперь вылетали легче. Почему ты так рад, что я задаю все эти вопросы? Почти все учителя в Академии злятся, когда я задаю вопросы!
Все, кроме Ируки? тихо спросила она. Шино использовал свою большую силу, чтобы заставить Хинату снова отступить. Наруто пожал плечами. Ирука другой. Он рос без родителей, как и я, поэтому он не дает мне поблажек. Нет, - твердо сказал Куренай, - это не так. Он исправно выполняет свою работу. Очевидно, он один из немногих инструкторов. Нани? спросил Наруто, сведя брови в недоумении. Куренай вздохнула. Наруто, почему ты задаешь такие вопросы? Ты хочешь привлечь к себе внимание? Пытаешься задержать меня, чтобы я не начал говорить на новую тему? Или ты просто пытаешься меня раздражать?
Нет, сенсей! Наруто быстро ответил: - Я просто спросил, потому что хотел узнать!
Именно, - пробормотал Куренай, когда Хината перепрыгнула через ногу Шино. Ученик, который действительно хочет учиться, - это благословение для учителя. Почему я должна препятствовать этому?
Но... почему инструкторы не хотели... Голос Наруто прервался. Это из-за меня, да? холодно спросил он. Не совсем, - чуть слышно прошептала Куренай. Наруто, я не собираюсь оправдывать их поведение, но думаю, это поможет тебе понять. Когда Кьюби напал, это было похоже на стихийное бедствие. Его было не остановить. Я находился за много миль от места сражения, но все равно чувствовал его. Больше чакры и убийственного намерения, чем я когда-либо мог себе представить. Никогда в жизни я не испытывал такого страха, да и все остальные в Конохе, думаю, тоже. Потом он был повержен, но ценой жизни Йондайме. Трудно объяснить, как сильно мы все любили Четвертого Хокаге, но, думаю, любой из нас отдал бы свою жизнь вместо него, если бы это было возможно. Но потом его не стало, как и демона, виновного в его смерти. Все злились и горевали по Хокаге и всем остальным, кто погиб, и не находили выхода этому горю и ярости. Я знаю, что Третий и Четвертый Хокаге хотели, чтобы вы стали спасителем деревни, но я не думаю, что это было возможно, когда все еще были полны гнева. Тем более что для ярости был только один очевидный выход. Я, - мрачно закончил ее фразу Наруто. После еще одного быстрого обмена ударами Хината и Шино, задыхаясь, разбежались. Трудно переломить укоренившуюся привычку, - сказала Куренай, на мгновение погрузившись в режим нравоучений, - но если кому-то удастся увидеть настоящего Наруто, он уже не вернется к тому, чтобы видеть в тебе демона, верно?
Нет, не беспокоят, - со вздохом ответил Наруто. Но я проучился в Академии несколько лет, и, похоже, Ирука - единственный, кого это волновало. Все остальные преподаватели просто пытались отомстить за мой плен, заставляя меня чувствовать себя глупо. Как я уже сказал, я не буду оправдывать их поведение, - согласился Куренай, - но я также знаю, что Ирука действительно заботится о тебе. Когда он узнал о шпионе, то подумал, что я приказал тебе драться. Пока я не объяснил, он выглядел так, будто хотел меня убить. Наруто было неприятно, что Ирука чуть не напал на другого шиноби из-за него, тем более на джонина. Но, как ни странно, он чувствовал странную теплоту от осознания того, что этот человек так о нем заботится. Г-гомен, - задыхаясь, извинился он. Не стоит извиняться, - ответил Куренай. Я рад видеть истинность его чувств. У нас был очень продуктивный разговор, и я думаю, что в будущем смогу назвать его другом. Но понимаете ли вы, почему мое отношение к вопросам может несколько расходиться с тем, что вы испытывали раньше?
Наруто на мгновение задумался, а потом кивнул. Потому что остальные хотели, чтобы я остался в неведении и потерпел неудачу как ниндзя. Это был единственный способ поквитаться с Кюуби. Это точный итог, - сказала Куренай, когда Хината нанесла сильный удар по плечу Шино, заставив его попятиться назад. Понимание и разгадывание мотивов других людей на основе косвенных наблюдений - ценный навык, который необходимо развивать шиноби. Тем более для Хокаге. Для тебя все - урок, не так ли? полушутя-полусерьезно спросил Наруто. Конечно, - мягко ответила Куренай, вставая. Нам нужно многое наверстать, и теперь я отвечаю за твое образование. Наруто моргнул, впитывая это заявление. Он едва слушал, как Куренай подробно разбирала спарринг, который они только что смотрели вместе. OoOoO
Все было тихо, по крайней мере, поначалу. Когда Куренай убедился, что их выносливость и запасы чакры соответствуют задаче, они начали следовать маршрутам патрулирования по деревьям, а не по земле. После того как они освоили упражнения по хождению по воде, использовать чакру, чтобы удержаться на ветвях деревьев, стало проще. Не успел закончиться день, как они уже прыгали с дерева на дерево, незаметно усиливая силу ног небольшими порциями чакры, чтобы увеличить дистанцию прыжка. Даже с утяжелителями Наруто мог совершить двадцатиметровый прыжок из положения стоя, не особо напрягаясь. Правда, он старался выбирать ветки, которые были достаточно прочными, чтобы выдержать его дополнительный вес. Одного раза ему хватило, чтобы свалиться на голову. Хотя этот способ был более быстрым, Куренай предостерег их от использования его на враждебной территории или в тех случаях, когда они опасались, что могут попасть в засаду. Было чертовски трудно увернуться от брошенного куная, когда ты находишься в середине прыжка, а попадание на взрывную метку может испортить тебе весь день. Немного поднатужившись, Наруто уговорил Куренай показать им еще несколько дзюцу. Сначала было стыдно признаться, но она показала ему, почему у него так много проблем с техникой замены тела, Каварими-но дзюцу. Иногда она срабатывала, как, например, когда он устроил засаду Сасуке-теме, но чаще всего терпела неудачу. Как он и предполагал, в технику было вложено слишком много чакры, что поначалу удивило его самого. Он думал, что перемещение тела в мгновение ока и замена его на близлежащий предмет потребует много энергии. Куренай-сенсей лишь покачала головой и объяснила, что если обычная техника шиноби требует столько чакры, сколько использует он, то она убьет любого, кто слабее джонина, который попробует ее выполнить. Было немного тревожно осознавать, насколько больше чакры у него в распоряжении, чем у других... ну, обычных ниндзя. Конечно, как заметила Куренай, как бы ни был плох его контроль чакры, он тратил ее так много, что это было не так заметно. Но в то же время она пообещала работать с ним до тех пор, пока он не станет таким же эффективным, как она. Наруто не мог ждать. Он хотел показать всем, что он не просто пустое бахвальство. Репертуар ниндзюцу Куренай казался несколько эклектичным. Казалось, она знает техники из самых разных стилей. Сэнсэй повторила свой девиз о том, что бесполезных знаний не бывает, когда Шино спросил ее об этом, и познакомила их с дзюцу Дотона. Дотон: Вана позволяло использовать чакру для воздействия на землю вокруг цели. Для этого нужно было прикоснуться к земле, выпуская чакру. Но если правильно использовать это дзюцу, то можно добиться того, что земля начнет растекаться вокруг ног цели, замедляя ее или заманивая в ловушку. Для Наруто это дзюцу было особенно сложным, ведь если он вложит в технику слишком много чакры, земля вокруг ног Куренай разжижится, позволив ей просто выйти из нее. К счастью, все его тренировки в Суитон: Gyoushuu под контролем, принесли свои плоды, и он овладел этим приемом почти так же быстро, как Шино и Хината. Он был немного озадачен, когда у него наконец получилось. Хината пыталась извиниться за что-то, но когда он спросил ее, что она сделала не так, она не сказала ему. Вспомнив слова Куренай, он просто пожал плечами и улыбнулся ей. Что бы ты ни сделала, я на тебя не сержусь. Ты хороший человек, Хината, и я знаю, что ты никогда не сделаешь ничего плохого. По какой-то причине она развернулась и быстро пошла прочь. Наруто повернулся к Шино с вопросительным выражением лица, но тот ничего не сказал. У Наруто снова возникло странное ощущение, что Шино ухмыляется ему вслед. Он надеялся, что Куренай в следующий раз введет Катон-дзюцу, и тогда он сможет "случайно" сжечь воротник с куртки Шино. OoOoO
На второй неделе патрулирования бьякуган Хинаты уловил следы быстрого движения на границе зоны действия. Они изменили курс, чтобы выследить шиноби, и проследовали за ним до самой границы. Как они ни спешили, но шиноби всё равно пересёк границу раньше, чем они успели его настичь, и Куренай остановилась, когда до невидимой границы оставалось несколько метров. Наруто заметил, что они стоят возле поляны, которую команда Дарикэцу использовала в качестве лагеря. На другом конце поляны, на земной стороне границы, стояли четыре фигуры ростом примерно с Куренай. Наруто задался вопросом, кто из них нарушил границу и привел их сюда. Он смотрел то вправо, то влево, раздувая ноздри, опасаясь засады. Бьякуган Хинаты был активен, и легкое движение в траве вокруг ног Шино означало, что его жуки тоже работают. Несколько из них, похоже, поднялись в воздух, отойдя на значительное расстояние от своего хозяина. Удовлетворили ли мы ваше любопытство? воскликнул Куренай. Немного, - ответил самый крупный из четырех ниндзя Рока. Все они были одеты в загорелые и нейтральные серые цвета, нижняя часть их лиц также была закрыта. Я несколько оскорблен тем, что Коноха прислала группу детей, чтобы сравниться с нами. Мы здесь не для того, чтобы соревноваться с вами, - твердо произнесла Куренай. Хокаге не хочет новых инцидентов на этой границе. Дарикэцу был отозван именно по этой причине. Очень жаль, - зло усмехнулся лидер Рока. Он был забавной приманкой, хотя и слишком предсказуемой. Наруто не хотел привлекать к себе внимание, но во время длительной погони по деревьям ему стало довольно жарко. Он медленно расстегнул тяжелую куртку, чтобы утренний воздух остудил его. Каким бы легким ни было это движение, оно все равно привлекло внимание шиноби Рока. Наруто замер, почувствовав внезапный всплеск убийственного намерения, излучаемый со всей поляны. Его уши напряглись, чтобы уловить шепот, которым обменивались ниндзя Ива, но он смог разобрать лишь несколько слов, таких как "ублюдок", "вспышка" и "желтый". В этом не было никакого смысла, но он застыл на месте, не желая больше ничего провоцировать, пока Куренай не скажет слово. Вижу, ваша миссия не так уж и невинна, как я полагал, - воскликнул лидер Рока, когда они разделились и скрылись в деревьях. Ты не застанешь нас врасплох, когда придешь за нашей кровью. Куренай зашипела. Наруто подождал, пока Шино и Хината не окажутся на полпути, и начал отступать с поляны. Его чувства казались необычайно острыми, и он почти слышал, как под его сандалиями прогибаются отдельные травинки. Когда он пробирался между деревьями, его взгляд привлекла Куренай. Она нахмурилась, когда он быстро взглянул на Шино и Хинату, проверяя их положение. Она кивнула и приказала им следовать за ней. Как и было условлено ранее, Хината ускорилась, пока не поравнялась с Куренай. Ее бьякуган был активен и проверял их путь на предмет засад или ловушек. Шино следовал за ними, а Наруто - чуть поодаль. Если на кого-то из его команды нападут, он сможет сразу заметить это и контратаковать. Если же нападут на него, то Хината своим круговым обзором даст им знать об этом. Куренай-сенсей повела их по извилистому маршруту, много раз возвращаясь назад, чтобы проверить, нет ли преследователей. Ничего опаснее испуганного оленя не обнаружилось, и в конце концов они вернулись в свой лагерь. А-ано, сэнсэй, - сказала Хината, как только они остановились. Что там случилось?
Я не совсем уверена, - нахмурившись, сказала Куренай. Их внезапная агрессивность вызывает беспокойство, - серьезно сказал Шино. Наруто только кивнул в знак согласия. Я немного читала по их губам сквозь маски, - покраснев, сказала Хината. Что означает "Желтая вспышка"?
Куренай напряглась при словах Хинаты, а потом повернулась и пристально посмотрела на Наруто. Полагаю, если бы они видели его на расстоянии. И никаких реальных подсказок для определения его роста, - пробормотала она. Она вздохнула, когда все три генина в замешательстве нахмурились. Ладно, кажется, я знаю, что это было, - сказал джонин. Вы все видели вырезанное изображение Четвертого Хокаге на скале, возвышающейся над Конохой, верно?
Они кивнули. Ну, издалека Наруто очень похож на Йондайме, - продолжила она. У него были желтые волосы, как у меня? перебил Наруто. Да, - ответила Куренай. И из-за этого, а также из-за его особого дзюцу, его часто называли "Желтой вспышкой Конохи". Но почему сходство Наруто с Четвертым Хокаге вызвало такую реакцию? спросил Шино, не дождавшись ответа Наруто. Куренай глубоко вздохнула и присела на бревно, которое они придвинули к кострищу. Ну, как вы знаете, еще до вашего рождения между Конохой и Скрытой деревней Камня была война. Она сделала небольшую паузу, пока все кивали. Прежде чем стать Хокаге, Йондайме был джонином, участвовавшим во многих битвах. Он был известен своими хитроумными планами и умелым руководством. Есть подозрение, что лидеры Рока знали об этом и хотели выманить его. Историки шиноби не знают наверняка, что ниндзя Ива специально выбирали его учеников, но известно, что один из них был убит - Учиха по имени Обито. Куренай сделал паузу, глубоко вздохнув. Чего бы они ни надеялись добиться, убив ученика Четвертого, им это не удалось. После того как остальные ученики вернулись в Коноху, чтобы восстановиться, он вернулся на поля сражений. К концу войны более половины шиноби Ивагакуре пали от рук "Желтой вспышки" и возглавляемых им атак. Наруто почувствовал, как его рот открывается от шока. Об этом не рассказывали в Академии. Он убил половину всей деревни? потрясенно спросил он. Шиноби, да. Мы были на войне, - серьезно ответил Куренай, - а на войне такое случается. Некоторые считают Сандайме слабым, потому что он предпочитает мир. Я называю их глупцами. Наруто покачал головой. Не могут же они поверить, что я - Четвертый Хокаге? Это же безумие!
Куренай покачала головой. Нет, хотя напуганные люди часто верят в иррациональные вещи. Но они могут подумать, что вас послали специально, чтобы запугать или спровоцировать их. Не думаю, что Хокаге ожидал такой реакции, когда поручал нам эту миссию. Надеюсь, им будет рекомендовано пока оставаться на своей стороне границы. Если же нет, я буду знать, - добавил Шино. Они стояли так достаточно долго, чтобы по крайней мере один из моих союзников смог забраться на каждого из них. Это были самки жуков-кикай, так что я быстро узнаю, если они окажутся в зоне действия запаха одного из моих дозорных. Очень хорошо, Шино, - с улыбкой сказала Куренай. Хотя они и начали эту встречу, перейдя на территорию Страны Огня, мы получили гораздо больше, чем они, в результате обмена. Наруто вспомнил слова Куренай и, собирая дрова для костра, старался сохранять оптимизм. От мысли, что героический Йондайме убивает людей, ему становилось не по себе, но Куренай была права: это была война, и у него не было выбора. Как и у него самого, если война разразится снова. Он задумался, кто же эти глупцы, о которых говорил Куренай, и решил быть немного добрее к Хокаге, когда увидит старика в следующий раз. Светловолосый генин отправился по своим делам, но в ближайшие годы он еще не раз вспомнит об этом разговоре. OoOoO
Первый намек на неприятности исходил от Хинаты, которая вскинула голову во время обычного патрулирования. Сенсей! - зашипела она. Наруто, который уже собирался прыгнуть к следующему дереву, зацепился одной ногой за кору, усилил чакру в этой ноге и неловко отшатнулся назад на сук. Хината смотрела вправо от их текущего курса. На них наложено гендзюцу, - сказала она, встряхнулась и внезапно бросилась вперед. Наруто увидел, как с того места, где она стояла, на лесную землю упали четыре темных предмета, и понял, что она отбросила свои гири. Хината! рявкнула Куренай, потянувшись к генину Хъюги. Наруто хотел было последовать за ней, но понял, что ему нужно посмотреть, что происходит. Наруто Маджутсу: Импульс чакры! прорычал он, торопливо вливая чакру в свою хару, а затем практически швырнул её в ту сторону, куда прыгнула Хината. От отдачи его чуть не снесло с дерева, а сук, к которому были приклеены его ноги, тревожно заскрипел. Но пульсация разлетелась в стороны, сбив несколько листьев с деревьев, как тугой ветерок, и заставив несколько фигур замелькать под деревом вдалеке. В поле зрения попали три взрослых человека, двое из которых несли большие свертки. Наруто понятия не имел, кто эти люди и почему Хината напала на них, но он не собирался отпускать ее одну. Он бросился за ней, Шино и Куренай отстали на шаг. Каге Буншин но Дзютсу! воскликнул Наруто, и его руки сложились в знакомую последовательность печатей, когда он бросился к мужчинам. К ним троим присоединились несколько клонов. Мужчина слева бросил свою ношу, обмотанную тканью, и начал создавать печати, его пальцы превратились в сплошное пятно. Катон: Гурандо Фениккусу Качуу! Он взмахнул рукой, и из кончиков его пальцев вырвалось трио огненных шаров. Они закрутились спиралью, оставляя за собой огненные следы, которые по мере распространения становились все шире. Шино и Куренай избежали самого страшного, но вихрь пламени был направлен прямо на Наруто и его клонов. Наруто в последний момент вскинул руки перед лицом и попытался переключить чакру, чтобы защитить лицо. Его обдало сильным жаром, и ему не нужно было слышать многочисленные хлопки, чтобы понять, что его клоны уничтожены. Когда он прорвался сквозь огненную воронку, прохладный воздух за ее пределами оказался невероятно приятным. Снова раскинув руки, он опустился на землю. Его лицо было стянуто и горячо, а запах паленых волос был невероятно противным, но в целом он был цел и невредим. Проклятье, Коуро, ты соскальзываешь, - сказал самый крупный из незнакомцев, - я думал, ты собираешься приготовить этого маленького ублюдка на ужин. Он был высоким и мускулистым, на нем были только свободные штаны и тяжелые ботинки. Его бритая голова блестела в солнечном свете, пробивавшемся сквозь деревья, а холодные черные глаза сверкали, как осколки обсидиана. Мужчина справа был одет в сине-черную форму, контрастирующую с красно-черной формой Огненного Учихи. Он отбивался от Хинаты посохом, сделанным из сверкающего льда, но ему было трудно управляться с оружием, пытаясь жонглировать большим свертком, которым он к тому же был нагружен. В конце концов он в отчаянии зарычал, подбросил сверток в воздух и обеими руками замахнулся на Хинату посохом крест-накрест. Посох был не более чем размытым пятном, но Хёуга оказалась еще быстрее: она подпрыгнула вверх, схватилась обеими руками за сверток и перевернулась на спину, а их совместный импульс закрутил ее в ствол дерева. Наруто застыл на месте, когда ее ноги уперлись в шершавую кору, и она побежала вверх по стволу. Наклонившись к большой ветке, она начала бежать по ней, даже не замедляя шага. Проклятье, мы не можем позволить им задержать нас. Убейте их всех, - рявкнул крупный шиноби. Мгновением позже его рука взметнулась вверх и отразила кунай, который Куренай метнул ему в лицо. С удовольствием, тайшоу! прорычал Коуро, и его руки снова заиграли печатями. Катон: Каэнхоушаки но дзюцу! произнес он, и из его рук в сторону все еще тлеющего Наруто вырвалась клякса пламени. Суитон: Гёшуу! Наруто зашипел, пробежавшись по печатям. Это было немного сложно - пытаться выровнять вихрь конденсации по вертикальной плоскости, а не по горизонтальной, но на этот раз ему не пришлось так сильно беспокоиться о сдерживании чакры. Крутящийся вихрь чакры шириной в фут раскрылся, и воздух вокруг них стал пересохшим от влаги, а водяная струя вырвалась, как из пожарного шланга, перехватывая взрыв пламени. Наруто посмотрел в сторону, быстро моргая, когда над полем боя поплыл пар. Раздался громкий болезненный вскрик, и на его губах появилась яростная ухмылка. Он не промахнулся. Вспышка движения отвлекла его внимание в сторону. Достигнув конца ветки, Хината даже не замедлилась, а бросилась к земле. Скрутившись в воздухе, она приняла удар на себя ногами, прижимая к себе сверток и низко приседая. Сверкнул кунай, и ткань разошлась, открыв взору связанную девушку с кляпом во рту и яростными белыми глазами, как у Хинаты. Второй сверток - Конохамару-кун, - сказала Хината, быстро разрезая узы сестры. Глаза Куренай расширились, и она повернулась к свертку, который отбросил Коуро, но Наруто оказался еще быстрее. Взмахнув кулаками, он нанёс себе резкий удар по каждому плечу, а затем выбросил руки вперёд. Из-под рукавов его куртки вылетели гири для предплечий и ударили здоровенного ниндзя по лицу, отбросив его назад. Отброшенные гири упали на землю и впились в мягкий лесной суглинок. В мгновение ока Наруто пробежал мимо лидера, чей кулак проделал кратер в земле в нескольких дюймах позади него. Наруто молча поблагодарил Гая и Ли, схватил второй сверток и бросил его своему сенсею. Куренай поймала его без промедления, ее кунай уже двигался. Все происходило быстро, слишком быстро, чтобы он мог уследить за происходящим. Парень с ледяным посохом уже приближался, чтобы забрать свой приз, но Хината перешагнула через сестру, оставив ей кунай, чтобы освободить ноги, и встала на его пути. Посох метнулся вперед, но на этот раз она была готова и разбила его ударом дзюукена. Острый осколок оставил на ее щеке кровавую полосу, и Наруто оскалил зубы в диком оскале. Шар огня, усиленный чакрой, ударил его в спину, повалив на колени и пытаясь воспламенить прочный материал куртки. Наруто кувыркнулся вперед, чувствуя, как на шее вздуваются волдыри. Он поднялся в стойку на руках и оглянулся назад. Коуро начинал очередную серию ручных печатей, но залп кунаев Куренай заставил его прервать атаку и отпрыгнуть назад. Наруто увидел, как брошенные ножи до колец впились в землю, и молча напомнил себе, что никогда не должен злить своего сенсея. Он согнул руки и поднялся в воздух, удивляясь тому, насколько легче стало с половиной веса. Кувыркаясь, он ударил по быстродействующим защелкам для ножных утяжелителей, а затем выпрямил ноги и запустил их в пользователя пламени. Коуро отпрыгнул назад, чтобы уклониться и от них, шипя от досады. Но его раздражение было прервано, когда масса жуков-кикай захлестнула его ноги, а правая рука Шино обвилась вокруг его шеи, положив кунай ему на горло. Глаза огнепоклонника расширились, и он застыл на месте. Молодец, Шино! воскликнул Наруто и снова повернулся к здоровяку. Лидер двигался, чтобы помочь ледяному нину с Хинатой. Эй, Теме! Я еще не закончил с тобой! Дотон: Вана! Он шлепнулся на землю, и почва под ногами здоровяка вздыбилась и потекла по его сапогам. Самый крупный ниндзя поймал себя, когда начал спотыкаться. Затем он повернулся к Наруто и улыбнулся. Его кожа приобрела металлический блеск, а ноги стали погружаться в землю на дюймы глубже. С усилием оторвав ноги от земляного змея, он направился к шиноби в зеленой одежде, который был намного меньше его. Наруто! Нет! - закричал пронзительный голос. Огрубевший от кляпа и всего остального, через что ему пришлось пройти, Наруто все же смог узнать голос Конохамару. Не надо! Он, он убил Ируку-сенсея!
Наруто застыл на месте. Он не мог пошевелиться, не мог дышать. Он не просто слышал это. Он не мог. Это было невозможно. В ушах зашумела кровь, пальцы сжались в когти. Кровь превращалась в огонь в его венах, а разум отключался. Он увидел, как Хината замешкалась, отпрыгнула от пользователя льда и повернулась к нему, широко раскрыв глаза. Быстрым дзютсу ниндзя в синей форме выпустила в Хёгу залп ледяных осколков. Хината уклонилась от большинства осколков, но последний попал ей в голову. Она упала на землю. Руки Куренай расплылись, когда она выпустила залп кунаев. Ледяной нин уклонялся и блокировал, но в итоге один кунай впился ему в плечо. Куренай бросилась на него с клинком в каждой руке. Убирайтесь отсюда! Бегите! крикнула она детям, которые осторожно поднимались на ноги. Конохамару схватил девочку Хъюга за руку, и они побежали в лес. Сейчас! сказал лидер, топая в сторону Наруто и набирая скорость. Внезапно раздавшийся сзади рев пламени заставил Наруто обернуться, но он успел увернуться от кулака, который едва не расплющил его, вонзившись в землю. Мне не нужно использовать печати, чтобы сделать это, мальчик! Коуро ухмыльнулся, когда его тело охватило пламя. Раздался громкий треск - это сгорели жуки-кикай Шино. Сам Шино отлетел назад, его правая рука превратилась в пламя. Наруто продолжал уклоняться в сторону, пытаясь удержать обоих ублюдков перед собой и увести их от Шино и Хинаты. Похоже, что Шино не был так уж заинтересован в огне, потому что он начал бросать в Наруто маленькие огненные шары, заставляя его отпрыгивать в сторону, пока они воспламеняли пересохшую траву. Шино перекатывался по траве, и в конце концов пламя потухло, и он покатился прочь с поляны. Правый рукав его куртки сгорел, и Наруто мог видеть его руку в виде красной массы, что выглядело совсем не хорошо. Вопреки всему Шино попытался встать на ноги, держась правой рукой. На мгновение мальчик Абураме встретился взглядом с Наруто. Затем его ореховые глаза закатились обратно в голову, он медленно повалился вперед и застыл на месте. Давайте, - сказал главарь. Приготовьте этого сопляка, а потом мы объединимся с джонином в тройную команду и уберемся отсюда. Я бы хотел не торопиться с ней и девочкой, - промурлыкал ниндзя в пламени, - но будет так, как вы прикажете. Стой спокойно, мальчик, и я сделаю это быстро. Наруто застыл на месте. Мысль о том, что эти двое могут причинить вред его сенсею и Хинате, завершила процесс, начавшийся с крика Конохамару и набиравший обороты по мере того, как он наблюдал за падением Хинаты и Шино. Он почувствовал, как внутри что-то щелкнуло. Я убью тебя! закричал он и бросился на Коуро, глаза которого внезапно расширились. Казалось, все вокруг заволокло красной дымкой, и Наруто смутно осознал, что из его кожи вырывается красная чакра Кьюуби. Он подумал, не означает ли это, что печать разрушается, но ему было все равно, лишь бы не дать им навредить его друзьям. Пользователь огня выпускал огненный шар за огненным шаром в низкорослого ниндзя, который вдруг перестал казаться ему таким уж нелепым противником. Вероятно, к этому располагали ярко выраженные следы от усов, которые мальчик чувствовал на своем лице, а также ярко выраженные клыки, из-под которых начала проступать кровь. Наруто с презрением отбивал пылающие ракеты в сторону, не обращая внимания на жжение в ладонях, которое исчезло почти сразу же, как только появилось. Подскочив к нему, Коуро завершил серию бешеных печатей. Катон: Окиби Шоунецудзигоку! закричал он, и из его тела вырвалось пламя. Наруто пробился сквозь огненную ударную волну, ощущая ее не более чем теплый ветерок сквозь дымку ярости и красной чакры, которая, казалось, питала ее. Он приземлился на Коуро и повалил шиноби на колени, а его руки сомкнулись на горле ублюдка. Руки мужчины рвались к его запястьям, но Наруто не мог пошевелиться. Огненный шторм вокруг них набирал силу по мере того, как человек все яростнее бился. Наруто усмехнулся, наслаждаясь ужасом слабого человека, но вспышка светло-серого цвета в углу его зрения, казалось, ворвалась в его сознание. Вздрогнув, Наруто отвёл взгляд от пьянящего ужаса в глазах мужчины и посмотрел налево. Дзюцу огненного шторма, усиленное смертельным ужасом, все еще расширялось. Куренай и ледяной нин, все еще запертые в смертельной схватке, были вынуждены отойти, но пламя все равно подбиралось к бессознательному телу Хинаты. Наруто почувствовал себя так, словно его окунули в ледяную воду. Он вскинул голову и одним быстрым движением свернул шею огненному ниндзя. Он повернулся к Хинате, но металлический ниндзя стоял на его пути, его лицо исказилось в гримасе ненависти. Огромный кулак откинулся назад и устремился к лицу Наруто, но тот просто поднял руку и поймал его. Мужчина хрюкнул и врезался ногой в живот Наруто, подхватив его и отбросив назад, к полуобгоревшему стволу дерева. Не знаю, что у тебя за дикая сила, - прорычал он, - но я могу превратить свою кожу в твердую сталь! У тебя так же мало шансов победить меня, как у того тупого учителя, который пытался защитить этих сопляков. Я раздавлю тебя, потом твоего лидера, а потом убью твоих маленьких друзей, прежде чем заберу свой приз. И ты ничего не сможешь сделать, чтобы остановить меня. Вместо того чтобы стоять, Наруто поднялся на четвереньки, балансируя на кончиках пальцев и ступнях. В мгновение ока он рванулся вперед, вздымая в воздух клубы взрыхленной земли. Металлический ниндзя рассмеялся и тоже бросился вперед, его кулак был наготове, чтобы сокрушить неотесанного сопляка, посмевшего убить одного из его людей. При столкновении раздался громкий хруст, и воздух вокруг них наполнился пылью и обломками. Когда они осели, стало видно, как огромный кулак врезался в землю, расплющив все под собой и образовав воронку почти в шесть футов в диаметре. Из широкой металлической спины торчал кулак гораздо меньшего размера. Кровь вытекала из раны, пополняя растущую лужу под склонившимся гигантом. Перепачканный кровью и грязью, Наруто выбрался из-под руки и ног мертвеца. Ему удалось отбить удар, и он без вреда для себя отлетел за спину, пробив кулаком грудь ублюдка. Но он не успел превратиться в сталь, как смерть отбросила его назад, и он был чертовски тяжел. Блондинистый генин наконец освободился и стал искать своего сенсея. OoOoO
Ледяной человек, которого Куренай узнала в Книге Бинго как Лисукэ Ледяной Нож, был удивительно искусен в обращении с созданным им оружием, и они успели нанести более дюжины ударов, прежде чем Куренай была смертельно отвлечена вспышкой убийственного намерения, излучаемого ее генином. Неужели Кюуби все-таки вырвался на свободу?
Пользуясь случаем, ледяной человек сковал ее ноги льдом. Она мгновенно метнула в него кунаи, но он это предвидел и легко увернулся. Другое дзютсу Хиотона сковало ее руки по бокам, сделав беспомощной. Но вместо того чтобы сразу убить беспомощного противника, ледяной нин потрясенно наблюдал, как белокурый мальчишка взорвался яростной красной чакрой и убил и Коуро Пламя, и Кадзуйо Наковальню. Повернувшись к джонину мальчика, который теперь был его лучшим шансом выбраться живым, он прижал острие своего ледяного меча к ее горлу и хрипло задал вопрос, который горел в его голове: Что это, черт возьми, было?
Ответ пришел с неожиданной стороны, шепот раздался у него за ухом, когда беспомощный джонин перед ним вздрогнул и исчез. Kyuubi no Kitsune, - только и прозвучало почти испуганно. Это было предпоследнее, что он услышал. Последним был тупой скрежет острой стали по кости, когда кунай вонзился в основание его черепа. OoOoO
Наруто вздохнул с облегчением, когда гендзюцу Куренай-сенсея дрогнуло и погасло, а последний из похитителей упал, как марионетка, у которой перерезали ниточки. Когда красная дымка исчезла, он вдруг почувствовал страшную усталость и боль. Через мгновение он уже не мог стоять на ногах. Наруто? тихим голосом спросила Куренай. Хай, сенсей, - ответил он. Случилось что-то странное. Я... Я думаю, он начал выходить или что-то в этом роде. Он сильно вздрогнул. Если Кюуби грозило вырваться наружу. Он подскочил, когда Куренай положила руку ему на плечо. Почему она хотела стоять так близко к нему?
Куренай смотрела ему в глаза, замедляя дыхание и, казалось, собираясь с мыслями. Наруто, - начала она, - как мне сказал Хокаге, твоя печать была создана для того, чтобы часть чакры Кьюуби проникала в твою собственную. Видимо, ты воспользовался этим, когда испугался. Наруто кивнул, не потрудившись поправить ее. Он не боялся, он был в ярости. Если я не собираюсь сходить с ума и убивать всех подряд, мы можем проверить Хинату и Шино?
Я об этом позабочусь, - сказала Куренай, опускаясь на колени рядом с Хинатой. Ты можешь разыскать Сарутоби Конохамару и Хёуга Ханаби?
Наруто кивнул и глубоко вздохнул. Конохамару! - крикнул он. Да? раздался голос из-за деревьев неподалеку. Наруто пожал плечами, глядя на Куренай, которая, нахмурившись, повернулась к нему. Он никогда не делает того, что ему говорят, - объяснил Наруто. Хорошо, - сказал Куренай. Если ты его знаешь, успокой его, что все в порядке, и присмотри за Хинатой. Думаю, она просто ошеломлена, а мне нужно увидеться с Шино. Наруто кивнул и опустился рядом с товарищем по команде. Он беспокоился о руке Шино, но Хината выглядела такой неподвижной, лежа вот так. Наруто? прошептал Конохамару. Наруто поднял голову, но не сразу разглядел маленького проказника. Может быть, он не так уж и плох в искусстве маскировки, когда все происходит по-настоящему. Можно выходить, - устало произнес Наруто. Мы... мы взяли их. Мы взяли их всех. Они больше никому не причинят вреда. Он попытался выкинуть Ируку-сенсея из головы, но тот не поддавался. Он никогда не угостит его раменом, как обещал себе, черт возьми. Кусты слева от него зашевелились, и Конохамару осторожно вышел на поляну, по-прежнему ведя за собой девочку, которая, должно быть, была сестрой Хинаты. Белоглазая девочка с любопытством смотрела на бессознательную Хинату. С ней все будет в порядке, - успокоил ее Наруто, - ее просто ударили по голове. Я не удивлена, что она была повержена, - произнесла девушка ясным голосом. Ее акцент был культурным, как у Хинаты, но холодность ее слов заставила Наруто нахмуриться. Она. Была. Не была. Побеждена, - прорычал Наруто, с яростью откусывая каждое слово. Она пришла туда и спасла тебя, достигнув своей цели. Ниндзя, похитившие тебя, мертвы, а мы все живы. Мы победили. Конохамару беспокойно переводил взгляд с соперника на свою жертву похищения. А. Это хорошо, Наруто-сан. Я рад, что Куренай-сама смог победить их. Наруто на мгновение замялся, глядя на Хинату. Что случилось с Ирукой-сенсеем? тихо спросил он. Конохамару посмотрел вниз. Через мгновение он громко фыркнул. Прости, Наруто. Они схватили меня на перемене, но я увидел их в последний момент и окликнул. Сенсей пытался остановить их, но большой ударил его так сильно, что я услышал, как ломаются его кости. Но Сенсей продолжал пытаться встать. Наруто закрыл глаза, вспоминая, как Ирука сражался, чтобы спасти его от Мизуки. Это похоже на него. Большой продолжал бить его, пока он не перестал двигаться. Я был связан и не мог ничего сделать, но они заставили меня смотреть, прежде чем засунуть в мешок. Сэнсэй не дышал, - всхлипывал мальчик. Он должен был быть сильнее, если собирался вмешиваться, - огрызнулась девушка. Если бы он был хорошо обучен, он бы остановил их, и им бы не удалось уйти ни с кем из нас. Заткни свой рот! прикрикнул Конохамару на младшую девушку, отчего та вздрогнула, словно ей дали пощечину. Ее лицо покраснело, а глаза сузились. Как ты смеешь! Ты знаешь, кто я такая? зарычала девушка. Он внук Хокаге, так что, полагаю, он выше тебя по рангу, - огрызнулся Наруто, - не считая того, что ты ужасное отродье. Не могу поверить, что ты сестра Хинаты и что она вообще пыталась тебя спасти. Его отвращение и печаль по поводу случившегося стремительно перерастали в гнев, и эта избалованная соплячка, нахамившая Хинате и Ируке-сенсею, сама напрашивалась на это. С трудом сглотнув гнев, он посмотрел на Хинату. Ее дыхание было медленным и ровным. Сосредоточившись на этом, он успокоился. Он не смог защитить своих товарищей по команде, но, по крайней мере, никто из них не погиб. А вот Шино, возможно, сильно пострадал. Когда его желудок скрутило от беспокойства, он услышал приближающиеся шаги. Наруто бесшумно перекатился на ноги, подняв руки в стойку тайдзюцу. Конохамару резко вдохнул и уставился на правую руку Наруто. Ранее скрытая за торсом генина, она была покрыта засохшей кровью до самого плеча. Наруто устало вздохнул и едва не упал на колени, когда Куренай помогла Шино выйти на поляну. Правое предплечье Шино было перевязано бинтами, а рукав его красной рубашки был опален и порезан в том месте, где он торчал из проймы куртки. Наруто моргнул. Увидев на расстоянии эту неожиданно яркую красную рубашку, он подумал, что рука Шино обожжена гораздо сильнее, чем на самом деле. На его губах появилась улыбка - первая с того утра, когда они ушли в патруль. Хината наконец зашевелилась, перекатилась на бок и схватилась за голову. Наруто осторожно достал левой рукой тряпку с пояса, смочил ее в фляге и вытер сгустки крови вдоль линии волос Хинаты. Глаза его подруги открылись, и она вздрогнула от боли. Все в порядке, Хината, - сказал Наруто. Мы их поймали. Твоя сестра и Конохамару в безопасности. Хината, казалось, слегка расслабилась от этой новости. Меня зовут Ханаби, - раздраженно огрызнулась младшая девочка. Если ты не заткнешься, твое имя будет написано в грязи, - ответил Наруто, сверкнув глазами. Все в порядке, Наруто, - тихо сказала Хината. Ханаби, ты ранена?
Нет, не благодаря тебе. Отец будет в ярости, когда узнает, что ты упал первым. Наруто показалось, что девушка получила какое-то странное удовлетворение от этого заявления. Хината быстро села, и Наруто заметил, что она прикусила нижнюю губу и на мгновение закрыла глаза. Он бросил взгляд на Ханаби, но та ничего не прокомментировала. Что, черт возьми, происходит с этими двумя?
Хината медленно поднялась на ноги. Наруто показалось, что она едва удерживает равновесие, но какой-то импульс не позволил ему протянуть руку, чтобы поддержать ее. Если ты не пострадал, нам, наверное, стоит вернуться в наш лагерь и перегруппироваться, - сказала она. Возможно, это хорошая идея, - согласилась Куренай, бросив взгляд на Наруто. Но нам следует умерить темп ради наших гостей. Они направились к своему лагерю, медленно шагая по лесной подстилке. Через несколько минут Наруто почувствовал, что к нему возвращается энергия, и ему больше не нужно было концентрироваться, чтобы не споткнуться. Разумеется, надевание гири не помогло. Прямо перед ним шла Шино и двое маленьких детей, которые, похоже, немного побаивались тихого бугая-нина. Хината шла впереди вместе с Куренай. Хината, - произнесла Куренай, ее голос разносился по неподвижному воздуху. Я понимаю, что ты беспокоишься о спасении своей сестры, но, может быть, было бы лучше, если бы мы разработали план, прежде чем нападать на похитителей?
Г-гомэн, сенсей, - извиняюще наклонив голову, сказала Хината. Я бы предпочла сделать это, - продолжила она, голос ее звучал яснее, чем обычно, когда она смущалась и извинялась. Но времени не было. Как бы быстро они ни двигались, если бы мы сразу не перехватили их, они могли бы обогнать нас до границы со Страной Земли. Понятно, - задумчиво произнес Куренай. Я согласен с твоими доводами, Хината. Твои решительные действия не только спасли две жизни, но и предотвратили дипломатический инцидент, если не войну. Ханаби фыркнула. Конохамару отмахнулся от нее и с тревогой посмотрел на Наруто. Наруто ничего не сказал, но почувствовал, как скривилась его верхняя губа. Хината действительно спасла их задницы. Так почему же ее сестра ведет себя так грубо из-за этого?
OoOoO
Солнце садилось, и Наруто был очень рад, когда они добрались до лагеря, чтобы присесть на минутку. Даже если Ханаби, казалось, не думала об этом. Конохамару, напротив, считал, что это "очень здорово". Наруто знал, что тренируется, чтобы стать ниндзя Листа. Возможно, это было преддверие того, что он будет делать через несколько лет, когда у него появятся собственные миссии. С другой стороны, нельзя было сказать, в чем проблема Ханаби. Через мгновение он поднялся на ноги и направился к ближайшему ручью. Кровь с его руки сошла довольно легко, как и кровавая грязь, прилипшая к штанам. Но кровь в куртку впиталась, и ему пришлось изрядно потрудиться, чтобы ее удалить. Тяжелая ткань успела намокнуть, прежде чем он закончил. Он скорчил гримасу и понес сложенную куртку обратно к палаткам, собираясь высушить ее у костра. Вечерний воздух был прохладным, и ветерок взъерошил его черную футболку, когда он шел к костру. Конохамару поднял голову и с любопытством посмотрел на него. Что это, Наруто-сан? спросил он, указывая на запястье Наруто. Наруто посмотрел вниз на округлый браслет из кожи и металла. А, это мой груз на запястье. Он помогает мне увеличить скорость и силу. Краем глаза он заметил, как Хината вдруг подняла голову, и выражение ее лица стало озабоченным. Куренай молча полезла в сумку и протянула Хинате гири. Хината приняла их, покраснев. Ханаби с любопытством посмотрела на него. А какой смысл в том, чтобы замедлять себя с их помощью?
Она не заметила Хинату, за что Наруто был ей несказанно благодарен, поэтому он ответил на ее вопрос, не обращая внимания на тон. Если носить их постоянно, то мышцы привыкнут двигаться с дополнительным весом, а когда мне это действительно нужно, я избавлюсь от утяжелителей и буду двигаться намного быстрее. Носить их во время тренировок также полезно для развития выносливости. Вы занимаетесь спаррингом с утяжелителями? спросил Конохамару, широко раскрыв глаза. Да, - ответил Наруто. Я узнал о них во время спарринга с пожилым шиноби по имени Рок Ли. Ханаби рассмеялась. Я его знаю. Это тот громкий сумасшедший бака, которого Нейджи-нии-сан пристроил в свою команду. Я не стал бы делать ничего, что он мне скажет. Это была идея Гая-сенсея, - холодно сказал Наруто, - он сенсей Ли, а значит, должен быть и сенсеем этого Неджи-джонина. Почему бы тебе не спросить у своего Неджи-нии-сана, не дурак ли его сенсей? Этот человек знает о тайдзюцу больше, чем кто-либо другой. НАРУТО! - раздался громкий голос, заставивший его рефлекторно вздрогнуть. Мне приятно слышать, как ты защищаешь мои учения! Ты действительно не забыл огонь юности!
Гай? взвизгнул Наруто. Йош, сенсей!
Ли. Наруто потирает глаза. Гай и Ли выскочили на поляну, явно отрабатывая дзюцу Динамического входа. За ними - менее драматично - последовали несколько АНБУ в характерных звериных масках, большая грубоватая женщина с красными отметинами на лице и лохматыми волосами, огромный черный пес, мужчина с длинными волосами и белыми глазами и высокий человек в солнцезащитных очках и большом скрывающем все тело плаще, который должен был быть связан с Шино. Тентен и мальчик с характерными глазами Хёуги дополняли толпу. Ханаби сразу же подбежала к белоглазому мужчине в длинных, струящихся белых одеждах. Она быстро поклонилась ему, и он кивнул в знак признательности. Хината, пошатываясь, поднялась со своего места и представилась так же, но ее поклон не получил никакого признания. Высокая женщина хмыкнула и почесала черную собаку за ушами. Я же говорила, что детей отпустили, - ворчала она. В их запахе не было и намека на принуждение, а Куромару всегда может отличить их. Я удивлен, что этих троих одолела команда простых генинов, - сказал белоглазый. Скорее всего, их приз украли ива-нины, воспользовавшись расслабленностью Хокаге. Наруто нахмурился. Их коллеги с той стороны границы пытались сделать это лишь однажды. Тем не менее, после той первой стычки они не горели желанием испытывать их на прочность. Как бы маловероятно это ни казалось, Хиаши-сама, - ответил мужчина в солнечных очках официальным тоном, - похоже, что те трое пропавших нинов действительно были побеждены командой генинов. Мужчина повернулся к Шино. В какой степени вы пострадали?
Я получил ожоги первой степени на правом предплечье и повреждение тканей второй степени в одном месте на верхней части запястья, а также легкое вдыхание дыма, - ответил Шино с любопытством в голосе. Но затем он нахмурился настолько, что стали видны его брови. К сожалению, я был застигнут врасплох огненным дзюцу без печати и понес значительные потери в своей колонии. По моим оценкам, мой потенциал кикай-дзюцу снизился на шестьдесят процентов. Пожилой мужчина медленно кивнул. Повезло, что вы не использовали больше своих резервов. Однако, когда вы будете сопровождать нас обратно в Коноху, вы сможете привязать к своей королеве еще больше, чтобы восстановить свою колонию. Но Шино покачал головой. К сожалению, наша помощь придет только через три дня. Крупная женщина разразилась громким смехом. Думаю, АНБУ смогут прикрыть вас на пару дней. Ваша команда выглядит так, будто прошла через мясорубку, а вы - больше всех. А-ано, - нерешительно произнесла Хината, вызвав раздраженные взгляды двух Хъюга, которые заставили ее на мгновение замешкаться. Хокаге приказала нам оставаться здесь до тех пор, пока мы не получим особое письменное сообщение, - быстро продолжила она, пригнув голову. Наруто моргнул. Он был искренне удивлен, что ей удалось это выяснить, и даже немного горд за свою застенчивую подругу по команде. Хината права, - громко сказал он, привлекая внимание разъяренных хёугов. Впрочем, его это не волновало - все равно они были такими же идиотами, как Ханаби. Гай-сенсей нахмурился. Куренай? спросил он. Мои генины точно изложили наши приказы, - ответила она, и в ее голосе звучала гордость. Если мы сейчас покинем границу, то не выполним возложенную на нас миссию. Если только у вас нет особых приказов от Хокаге?
Ты открыто бросаешь вызов моей власти? угрожающе спросил старший Хёуга. Куренай подняла подбородок. Вовсе нет, - холодно ответила она. Но наши приказы исходят от Хокаге, и только он может их отменить. Вы, Хиаши-сама, не входите в эту субординацию. Никто не хочет узурпировать вашу миссию, Куренай-сан, - быстро проговорил отец Шино, прервав Хиаши и заслужив его взгляд. Мы просто решили, что ваша команда не в состоянии выполнить ее. Мы ценим ваше беспокойство, - вежливо ответил Куренай, - но Хината и Наруто практически не пострадали, а подвижность Шино не нарушена. К тому же ниндзя Рока, похоже, не горят желанием испытывать нашу защиту. Они не испугались, когда мы все прибыли, сенсей? спросил Ли у Гая. Нет, - ответил Шино, покачав головой, - они думают, что Наруто - Четвертый Хокаге, и поэтому боятся его. Наруто захотелось погрузиться в землю - без применения дотон-дзюцу, - так как все взрослые в шоке повернулись к нему. Один из АНБУ фыркнул под маской. Наруто предположил, что Шино мстит ему за все те удары, которые он наносил ему во время их последних спаррингов. Эй! Они стояли на большом расстоянии! проворчал он. Очень далеко, - согласилась диковолосая женщина, грубовато рассмеявшись, - если они приняли тебя за Йондайме!
Наруто нахмурился и выпятил губу. Терпеливый и внимательный уголок его сознания, который Куренай-сенсей поощрял развивать, заметил, как его выходка рассеяла напряжение в воздухе. Большинство взрослых слегка улыбались, за исключением Хиаши-теме, который пристально смотрел на него, а остальные генины выглядели скучающими. По крайней мере, никто не смотрел на Хинату с укором и не пытался заставить их отказаться от миссии. Однако, - продолжил Шино спустя мгновение, - мой сын будет действовать с существенными затруднениями из-за истощенного роя кикай. Мои дозорные все еще на месте, - спокойно ответил Шино. Пусть у меня не так много направленного потенциала, но возможности Наруто и Хинаты выросли намного больше, чем я предполагал. Они с лихвой компенсируют дефицит. Наруто был немного смущен тем, что Хината раньше него догадалась о словах их товарища по команде, и первым повернулся к Шино в легком шоке. Неужели он и вправду восхваляет их силу, да еще так странно? Ирука-сенсей в следующий раз похвастался бы перед ним таким неожиданным развитием событий, но тут его желудок попытался вывернуться наизнанку, и ему оставалось только сдерживать выражение лица. Я рад, что твои наблюдения из первых рук оказались более точными, - ответил отец Шино. Однако есть и другой вариант. Я оставлю вам одну из своих небольших колоний и заменю ее, когда вернусь. Вторую колонию? произнес Шино, впервые заикаясь, насколько Наруто помнил. Да, - ответил тот. Вы должны принять у себя вторую группу, так как ваше развитие выходит далеко за рамки моих прогнозов. Я благодарю вашего сенсея за предложенный ею режим тренировок. Он сделал паузу и слегка кивнул в сторону Куренай, которая ответила ему признанием, слегка покраснев. Мы уже обсуждали теорию управления несколькими королевами, - продолжил он, - просто убедитесь, что их репродуктивные циклы не противоречат друг другу, и у вас все получится. Спасибо, - сказал Шино, когда отец положил руку ему на плечо. Наруто постарался не подавать виду, когда из рукава мужчины выползло множество жуков и перетекло на воротник Шино. От одного этого зрелища у него зачесалось между лопаток. Он знал, что Шино, скорее всего, поставил на него жучков из предосторожности, но предпочитал не думать об этом. Наруто решил отвернуться, пока желание почесаться не стало слишком сильным. Гай-сенсей поймал его взгляд и серьезно кивнул. Надеюсь, ты продолжаешь тренироваться, - сказал он. Ли уже снова увеличил вес. Наруто помрачнел. Вот черт. Я спарринговал столько, сколько мог, но мы больше работали над дзюцу и контролем чакры. Гай положил кулаки на бедра и принял, как ему показалось, ободряющую позу. Все в порядке, Наруто. Ты можешь практиковать их, пока тебя не будет. Мы с Ли приведем тебя в форму, когда ты вернешься. Я также хочу услышать о твоей битве. Эти пропавшие нины были серьезными противниками, и я хочу услышать о твоем вкладе в победу твоей команды. Наруто скорчил гримасу, но кивнул и быстро сменил тему. Его все равно мучил один вопрос. Как ты думаешь, похороны состоятся до нашего возвращения? Гай растерянно нахмурился. Мы не будем устраивать похороны этих преступников, Наруто. АНБУ заберет их тела для изучения, но они не заслуживают ничего лучшего за то, что сделали. Наруто покачал головой. Нет, я имею в виду Ируку-сенсея, - чуть слышно прошептал он. Его горло почему-то пыталось сомкнуться. Просто сказав это, он сделал все слишком реальным. Гай рассмеялся, что вызвало у Наруто приступ ярости. Ирука был тяжело ранен, но его вовремя нашли и доставили в больницу. До того, как АНБУ вышли на след похитителей, мне сказали, что он, как ожидается, полностью поправится. Глаза Наруто расширились. ЯТТА! - закричал он, подпрыгивая в воздух и размахивая кулаками. Все остальные смотрели на него, некоторые с явным отвращением, но ему было все равно. OoOoO
Гай, посоветовавшись с Куренай, повел свою команду в быстрый обход пограничной зоны для тренировки, пока отец Шино, Абураме Шиби, завершал передачу колонии своему сыну. Хиаши стоял на краю лагеря, сложив руки в явном нетерпении, а рядом с ним стояла грубоватая женщина (которую представили как Инузука Цумэ, мать Кибы!) и рассказывала шутки молчаливым АНБУ; конечно, она могла бы получить больше откликов, если бы это были хорошие шутки. Конохамару присоединился к Наруто, облегченно плача и смеясь, когда понял, что ошибался насчет Ируки. Ханаби выглядела так, словно собиралась что-то сказать, когда Хината предложила ей доложить отцу. Младшая девочка резко посмотрела на сестру, ее глаза слегка расширились от удивления, но она ничего не сказала, прежде чем уйти. Я рада, что Ирука-сенсей поправится, - тихо произнесла Хината. Да, - отозвался Наруто. Прости, что я сошел с ума, когда Гай сказал мне об этом. Он почесал в затылке, и его лицо слегка раскраснелось. Вспомнив презрение на лицах хюгасов, он нахмурился. Разве плохо заботиться о людях, Наруто? спросила Хината. Это ведь не то... не то, чего ты должен стыдиться, правда?
Наруто нахмурился. Она спрашивала его или говорила? Ему было интересно, часто ли она об этом думает. Я не знаю, Хината. В Академии нам говорили, что шиноби должны быть безэмоциональными, но Куренай, похоже, так не считает. Он вспомнил, как она убеждала его думать о товарищах по команде как о друзьях, которых нужно защищать. Даже если такова была его роль в Команде Восьми, она, похоже, думала об этом не только в таком ключе. И это хорошо, - заключил он через мгновение, - потому что я не хочу быть таким ниндзя, а ты?
Хината застенчиво улыбнулась и, опустив глаза, покачала головой. Ты ведь беспокоилась о сестре, не так ли? спросил он после минутного раздумья. Конохамару по-прежнему сидел в стороне и молча слушал. Хината заколебалась, прежде чем кивнуть. Когда ты схватила ее у того пропавшего нина... Ты бы видела, как ты двигалась, Хината. Ты была невероятна!
Я был? спросила она. Я не помню. Помню только, что боялась, что ей будет больно. Наруто покачал головой. Ты схватил ее и побежал к дереву так быстро, что я едва успел тебя разглядеть. В мгновение ока ты оказался позади Куренай и освободил ее. Думаешь, у тебя получилось бы так же хорошо, если бы тебе было все равно?
Хината медленно покачала головой. Хорошо! сказал Наруто, - и если забота о людях не является обычным способом для шиноби. что ж, мы просто создадим свой собственный путь ниндзя, верно?
Хината подняла голову и встретила его взгляд. Точно! сказала она, и в ее обычно бархатно-мягком голосе зазвучали нотки стали. Наруто не мог не улыбнуться ее свирепости, и она тут же отвернулась и извинилась, сказав, что ей нужно позаботиться об ужине. Он хмуро смотрел ей в спину, пока она шла к огню. Что он сказал не так?
Он посмотрел на Конохамару, который нахмурился. Мне нравится это нин-до, Наруто-сан. Я скажу Одзи-сану, что тоже хочу следовать этому нин-до!
Наруто скорчил недовольную гримасу, когда Конохамару встал и подошел, чтобы получше рассмотреть огромного нин-дога Цуме, Куромару. Ему не хотелось думать о том, какие неприятности могут возникнуть, если люди решат, что он совратил внука Хокаге в следование какому-то еретическому нин-до. Конечно, если бы Эбису, заносчивый Эро-бака, не стал бы так переживать. Потянувшись, светловолосый генин вздохнул и отправился собирать дрова для костра. Хината готовила большую часть запасенного мяса и засыпала его в мешок с рисом, используя для варки самый большой складной котелок. Он полагал, что она поступила правильно, если планировала накормить столько людей. Куренай бросила на Наруто пристальный взгляд, когда он вернулся с охапкой валежника. Она перевела взгляд на очень трудолюбивую Хинату и слегка улыбнулась. Наруто кивнул и отправился за дровами. Много больше. OoOoO
Когда команда Гая вернулась, в кемпинге стоял весьма аппетитный запах. Ваша система полуслучайных путей очень хитрая, - величественным голосом объявил Гай. Злоумышленнику будет довольно сложно предугадать ваше местоположение в любой момент. Особенно если юный Шино хорошо использует своих "маленьких друзей", ха-ха-ха!
Наруто изо всех сил старался проявить уважение и не поморщиться от юмора Гая. Шино и его отец кивнули друг другу и встали. Уши Наруто почти уловили, что от них исходит слабое жужжание, но он не мог быть уверен. Хината уже расставляла всю их утварь, а Цуме нетерпеливо шагал к костру, когда их прервал голос Хиаши. Если Абураме закончили, нам пора уходить, - сказал он. Эй, она только что приготовила для нас ужин! возразил Цумэ. Скоро стемнеет, - покровительственным тоном произнес Хиаши. Мы находимся совсем рядом с полувраждебной границей. Если хотите, можете рискнуть внуком Хокаге, но я не хочу, чтобы мой наследник задерживался здесь дольше, чем это необходимо. Теперь, когда Абураме покончил со своим сыном, я настаиваю на том, чтобы ее вернули в Коноху. С полным эскортом. Немедленно. Хиаши-сама имеет полное право выдвигать такие требования, - очень спокойным тоном произнес отец Шино. Наруто краем глаза взглянул на Шино. У него были подозрения, когда Шино так разговаривал, и сейчас они подтверждались. Сейчас мы вернемся. Куренай-сан, мы доложим Хокаге как можно скорее. Поймите, что я посоветую ему немедленно отозвать вашу команду для тщательного допроса. Постарайтесь записать все слова, которые могли произнести похитители, или любые подсказки относительно личности их нанимателей. Направление их полета может быть не совсем надежным индикатором их целей. Куренай кивнул, и все посетители встали. Наруто заметил, как Хината торопливо положила несколько рисовых шариков и приправленных оленьих шампуров в сложенную салфетку и быстро передала ее Тентену. Усталая куноичи улыбнулась и поклонилась девушке, как и Ли, в животе которого раздалось негромкое рычание. Наруто догадался, что они будут путешествовать быстро, потому что мальчик Хъюга, Неджи, подхватил Ханаби, а Гай поднял на руки протестующего Конохамару. Они прыгнули в деревья, окруженные большей частью отряда АНБУ. Шиби, Хиаши и остальные члены команды Гая последовали за ними. Тсуме хмуро смотрела им вслед, но улыбнулась, когда Хината протянула ей еще один сверток с едой. Поблагодарив девушку, джонин игриво взъерошила ей волосы и последовала за остальными в лес. И все же, когда она обернулась, покрасневшая Хината посмотрела на оставшуюся еду, которую она так старательно готовила, и ее лицо опустилось. Ну что ж. сказал Наруто, ломая голову над тем, что бы ей сказать. Побольше нам! Я умираю от голода, а Шино сейчас ест за троих!
По правде говоря, бой сильно выбил его из колеи, поэтому он присоединился к своей команде у костра и принялся набивать себе лицо. Шино и Куренай тоже казались необычайно голодными. В итоге желудок немного побаливал, но остатков от обильной трапезы не осталось. Хината смотрела на Наруто расширенными глазами, пока тот продолжал есть простую, но хорошо приготовленную еду. Когда он наконец закончил, Наруто откинулся на спинку стула и похлопал себя по животу. Он едва мог двигаться, и завтра им придется охотиться, но Хината немного грустно улыбалась своим товарищам по команде. Этой ночью, пытаясь найти удобное положение для сна, Наруто размышлял о новом нин-до, которому они с Хинатой собирались следовать. Ему нужно будет подумать об этом. Много. В ту ночь Наруто спал плохо. Конечно, это все равно что сказать, что Учиха Сасукэ был немного заносчив или что Сакура была слегка очарована им. Другими словами, это сильно преуменьшено. Он ворочался до самого рассвета, засыпая лишь на несколько минут. Каждый раз, когда ему удавалось заснуть, ему снились такие тревожные сны, что он быстро просыпался, едва избежав столкновения с Шино, спавшим рядом с ним. Он размышлял о новом пути ниндзя, которым они с Хинатой собирались следовать, когда только задремал, но тут же снова пережил тот бой. Он душил огненного ниндзя, как там его звали, Коуро? Он все еще чувствовал горло мужчины под своими пальцами, но ужас, светившийся в его глазах, Наруто не мог забыть. Этот человек боялся его, и, что еще хуже, он наслаждался этим страхом. Он поглощал его, как хозяйский кот блюдце с молоком. Он был разочарован, когда огонь подобрался слишком близко к Хинате и ему пришлось сломать человеку шею, чтобы остановить его огненное дзюцу. Наруто знал, что шиноби иногда приходится убивать врага, чтобы выполнить задание. Об этом даже рассказывали в Академии, а старик из Госпиталя приходил и беседовал с каждым студентом наедине после лекции. Наруто поморщился. Когда он встретился с этим человеком, Одзи-сан, прежде чем отпустить его, сказал, что сомневается, что у Наруто возникнут проблемы. Тогда он подумал, что его похвалили и ушли с улыбкой на лице. Теперь же Наруто понял, что тот косвенно намекал на Кьюби. В конце концов, демоны ведь любят убивать, не так ли?
И вот в глубине ночи Наруто вглядывался в темноту внутри палатки, которую он делил с Шино, и думал о том, что жители деревни были правы. Только монстр мог так наслаждаться чьим-то страхом. По его телу уже текла красная чакра демона. Неужели она разлагает и его разум? На мгновение он проклял Куренай за то, что она научила его все обдумывать, потому что теперь ему оставалось только лежать на месте, разгоняя эмоции и мысли. Говорят, что власть развращает. Насколько это верно для власти, исходящей из испорченного источника? В нем сидел демон, разрушивший Коноху и укравший жизнь ее величайшего лидера. Если он развратил его, то не должен ли он попытаться поступить благородно, пока еще способен чувствовать преданность Конохе?
В какой-то момент он начал подумывать о том, чтобы достать кунай, но потом вспомнил о миссии, на которой они находились. Шино все еще был ранен, и большинство тактик их группы зависело от Наруто, как от запасного варианта, если не больше. Кроме того, если бы ива-нины боялись его, они не стали бы давить на восьмую команду в последние дни патрулирования. Он был нужен им живым, по крайней мере, до тех пор, пока они не вернутся в Коноху. Тогда он сможет понять, что ему нужно делать. Если с ним что-то случится после возвращения, Хокаге не отправит их на новое опасное задание, пока не будет назначена замена. Возможно, кто-то неглупый. Наруто снял металлическое кольцо с пальца за пару минут до того, как будильник должен был разбудить его. Он устало вылез из маленькой палатки, моргая серыми от рассветного света глазами. Он влез в куртку, стараясь не обращать внимания на небольшие темно-коричневые пятна на зеленом рукаве. Когда они вернутся, ему нужно будет сходить в прачечную, или нет? Наруто покачал головой. Он не спал всю ночь, но так и не понял, что делать. Он собрал побольше дров для костра, двигаясь в утренней тишине бесшумно, как фантик. Когда он вернулся в лагерь, Куренай-сенсей уже проснулась и сидела у костра со сложенной картой на коленях. Ее красные глаза были невыразительны, когда она изучала его. Как спалось? спросила она, и даже ему показалось, что в ее голосе прозвучало беспокойство. Наруто пожал плечами, не доверяя своему голосу. OoOoO
Проснувшись, Хината почувствовала легкую боль; несмотря на это, она крепко спала. Трудно было поверить, что вчерашний день не был каким-то причудливым лихорадочным сном. Она до сих пор не могла вспомнить, что делала или думала, когда спасала Ханаби, но Наруто-кун сказал, что она была "невероятной". От того, как он улыбнулся, сказав это, у неё немного заболел живот. В основном потому, что она знала, что делает из этого больше, чем было на самом деле. Тем не менее, он хотел, чтобы она присоединилась к нему в его нин-до, а это должно было что-то значить, не так ли? Может быть, когда-нибудь, когда он станет Хокаге, она сможет учить других ниндзя. Сомнительно, что она когда-нибудь сможет попасть в АНБУ, но, возможно, она сможет стать одним из чуунинов, охраняющих его кабинет. Тогда она сможет видеть его почти каждый день. Уверен, что даже став Хокаге, он не перестанет улыбаться своему бывшему товарищу по команде?
Она улыбнулась этой приятной фантазии, вставая и потягиваясь. У нее было несколько синяков и небольшая скованность, но она должна быть более чем в состоянии выполнять свои обязанности в команде. Она осторожно натянула сандалии и выскользнула из палатки. Куренай-сенсей уже проснулась, а Шино-кун только-только появился из другой палатки. Она предложила осмотреть его руку, но он лишь покачал головой. Боль несильная, и она сохраняет необходимую подвижность. Пока все в порядке. Хината кивнула, а затем принялась насыпать рис, чтобы быстро позавтракать перед следующим патрулем. Поставив котелок на угли, она нахмурилась. Ано, Куренай-сенсей, - тихо произнесла она, - Наруто все еще спит?
Нет, Хината, он уже давно не спит, - слегка нахмурившись, ответил Куренай. Я слышала его несколько раз за ночь, так что не думаю, что он вообще много спал. Это потому, что он слишком много ел? спросила Хината, чувствуя себя немного виноватой. Ей казалось, что он съел больше, чем хотел, чтобы не чувствовать себя неловко за ужин. Было бы несправедливо, если бы он страдал из-за того, что отец был недоволен ее выступлением в битве. Она все больше уставала от своих постоянных неудач, особенно когда за них расплачивались другие. Нет, - сказала Куренай, покачав головой. Затем она вздохнула. Его беспокоит вчерашняя битва. Почему? спросил Шино, немного напугав Хинату. Временами он был таким тихим, что можно было забыть о его присутствии. Он показал лучший результат из нас троих, - продолжил он. Куренай глубоко вздохнула, что, как поняла Хината, обычно означало, что она собирается обсудить то, чего ей совсем не хочется. Вчера Наруто пришлось отнять жизнь, и, кажется, это был его первый раз. Наруто убил одного из похитителей? вздохнула Хината. Вообще-то, он расправился и с Коуро, и с Казуей, - мягко поправила её Куренай. В лагере надолго воцарилась тишина. Это впечатляет, - наконец произнес Шино. Да, - согласилась Куренай, - но я думаю, ему еще нужно смириться с этим. Мы должны оставить его в покое, пока он разбирается с этим. Ты помнишь, как этот вопрос обсуждался в Академии?
Оба генина кивнули. Хорошо, - продолжил Куренай, - тогда вы знаете, что Наруто, скорее всего, потребуется некоторое время, чтобы пережить это. Но он знает, что сделал то, что было необходимо, чтобы сохранить жизни людей и обеспечить успешное завершение нашей миссии. Не думаю, что он это забудет, но если он какое-то время будет молчать, не стоит делать из мухи слона, хорошо?
Хината кивнула вместе с Шино, хотя при мысли о том, что Наруто находится в смятении, у нее заурчало в животе. Сенсей был прав, нужно было просто оставить его в покое, пока он не разберется с ситуацией и не восстановит концентрацию. Старик говорил ей, что первый раз обычно самый трудный. Нехорошо становиться черствым к убийствам, как это делали многие, но впоследствии человек лучше восстанавливает концентрацию. Наруто так усердно работал над собой, что она не сомневалась, что он быстро восстановится и станет прежним. OoOoO
К сожалению, в тот день Наруто не был таким жизнерадостным, как обычно. Во время патрулирования он был необычайно молчалив, отвечая товарищам по команде лишь ворчанием. При других обстоятельствах Хината могла бы расстроиться, решив, что чем-то разозлила его, но он был так явно расстроен, что в кои-то веки подобные мысли даже не пришли ей в голову. После того как они вернулись в лагерь, Куренай сказала, что им, наверное, стоит поохотиться, чтобы на ужин было немного мяса. Наруто отрывисто ответил, что проследит за этим. Он так быстро покинул их лагерь, что Хината подумала, а не нужен ли ему просто повод побыть одному. Наруто вернулся через полчаса, неся на плечах целого оленя. Без слов он бросил его рядом с костром и ушел. Хината уставилась на кровавое подношение. Куренай схватилась за кунай, впившийся в череп животного, но вытащить его ей удалось лишь с явным усилием. Скрежет стали по кости был очень громким в тихом лагере. Хината с досадой обнаружила, что снова сжимает указательные пальцы. Я помогу вам разделать мясо, сенсей, - тихо сказал Шино, и Хината подняла голову, чтобы понять, что он стоит перед ней, а не перед Куренай. Пока они вдвоем оттаскивали оленя от лагеря, чтобы заняться этим делом, Хината смотрела на травы, которые собирала для ужина. Хёуга Хината знала, что у нее много недостатков. Ей не хватало уверенности в себе и той силы, которая, по словам отца, необходима для сильного лидера. Она была неполноценным шиноби, что неизбежно приводило к ухудшению показателей ее команды, и ей очень повезло, что они не презирали ее за это. Но она не была неспособна понять намек. Она пошла по тропинке, по которой Наруто вышел из лагеря. Хотя ее учили следить за людьми, замечая следы потревоженной растительности или вытоптанной травы, в этом не было необходимости. Все, что ей нужно было сделать, - это проследить за звуками всплеска. Наруто сидел на корточках у небольшого ручья и энергично оттирал руки, которые уже покраснели от грубого обращения. Он что-то бормотал себе под нос, и она не могла разобрать, что именно. На мгновение она подумала, не обиделся ли он на нее и Шино за то, что они не сделали больше во время битвы. Возможно, если бы они сделали это, ему не пришлось бы убивать. Ее шаги замедлились, и она чуть было не обернулась. Но тут она вспомнила, что Наруто редко молчал, когда считал что-то несправедливым. Когда они тренировались вместе, он не был жестоким, но и не спускал слов в тех случаях, когда считал, что она не справляется со своими обязанностями. Он говорил, что научился этому у Гай-сенсея, но после того, как она увидела технику джонина "Динамический вход", ей стало интересно, чему еще научился Наруто. По крайней мере, уверенность в Наруто помогала ей двигаться вперед к берегу ручья. Когда она приблизилась, голова светловолосого генина так быстро повернулась, что Хината вздрогнула. Хмурое выражение лица Наруто мгновенно исчезло, и он выглядел раздосадованным. Простите, - пробормотал он. Хината старалась не думать о том, что она делает. А-ано, Наруто. Ты сегодня не похож на себя, - наконец сказала она.
Хината не понимала, как ее слова могли задеть за живое, но лицо Наруто тут же осунулось. Может, потому что я не такой, - огрызнулся он. Хината была рада, что ее ноги словно застыли на месте от его явных признаков вспыльчивости. Так ей было легче стоять на своем. А, в академии, врач, который приходил. Он сказал мне, что первый раз обычно самый трудный, - сказала она, глядя вниз. Правда? спросил Наруто мрачно-саркастическим тоном, которого она никогда раньше от него не слышала. Ну, он сказал, что не думает, что у меня будут какие-то проблемы. Как будто я какой-то монстр, которого, возможно, понравится убивать, - с горечью добавил он. Хината почувствовала, как ее желудок сжался в ледяной комок, как из-за его тона, так и из-за самих слов. Почему старик сказал Наруто такую жестокую вещь? Ярость, которая пылала в ее сердце, когда она столкнулась со шпионом, вернулась и запылала еще жарче, чем прежде. Он действительно так сказал? тихо спросила она, сжимая кулаки в кулаки. Наруто устало кивнул, выражение его лица было озадаченным. Это чушь собачья! крикнула она Наруто, используя слово, которое она переняла от него во время тренировок. Наруто отшатнулся назад, словно его пнули, потерял равновесие и упал в ручей. Руки Хинаты метнулись к предательскому рту, а глаза расширились от ужаса. Как она могла так поступить?
Брызгаясь и отплевываясь, Наруто с трудом поднялся на ноги, вода ручьями стекала с его формы. Хината почувствовала, как разрывается сердце, когда она поняла, что натворила. Он никогда не простит ее за это. Возможно, он даже попросит перевести его в другую команду. И уж точно никогда больше не будет с ней тренироваться. Хината уже начала пытаться сформулировать извинения, которые могли бы спасти ее дружбу с товарищем по команде, как он вытер лицо, выплюнул немного грязной воды и фыркнул. А потом он рассмеялся. Сначала это было больше похоже на ржавое хихиканье, но потом оно стало более плавным и громким, пока он не согнулся пополам, держась за колени для равновесия, и не закричал, как сумасшедший, во всю мощь своих легких. Хината так и застыла на месте, когда Наруто сполз обратно на берег. Он снял куртку и принялся выжимать ее. А я только что высушил эту штуку, - пробормотал он. Это заявление, казалось, вернуло потрясенную Хинату в ее тело. Прости, Наруто, я не сделала этого, - попыталась извиниться она. Он отмахнулся от ее извинений. Я сам виноват, - сказал он. Затем он прочистил горло и стал грубо имитировать голос Ируки-сенсея. Но я просто в шоке. В шоке, говорю вам, от такого грубого выражения!
Хината почувствовала, что ее лицо покраснело. Я... я не хотела, я просто... Ее голос прервался, и она сделала выравнивающий вдох. Она подняла подбородок и посмотрела Наруто прямо в лицо. Он не имел права говорить тебе что-то подобное, Наруто-кун. Именно это я и хотела сказать. Наруто поднял глаза, отрывая промокшую футболку от груди. Может, в первый раз ты был более точен, - со вздохом произнес он. Затем он содрал с себя мокрую ткань. Хината резко повернулась и отвернулась. Она слушала, как капли воды падают на траву позади нее, пока он медленно выжимал рубашку. Он не делал ничего провокационного, но ей все равно было очень неловко. Она чувствовала себя до крайности нелепо, ведь они уже несколько недель стояли лагерем на границе. Пытаясь отвлечься, она подумала о его зловещих словах, которые он произнес, когда она приехала. Что ты имел в виду, говоря о том, что нельзя быть самим собой? спросила она, не подумав. Наруто сначала не ответил. Забеспокоившись, что снова обиделась, Хината обернулась. Наруто был погружен в раздумья, футболка болталась в его пальцах. Через мгновение он поднял на нее глаза и снова натянул футболку. Когда он снова встретился с ней взглядом, Хината была ошеломлена, увидев то, чего никак не ожидала увидеть. Страх. Ее товарищ по команде, который накануне убил двух пропавших нин, чтобы защитить их, проявлял больше страха, чем она когда-либо видела в нем раньше. Возможно ли, что старик был прав, и Наруто суждено стать каким-то психически неуравновешенным убийцей? Что-то в этом было не так. Чтобы напугать будущего Хокаге Конохи, все должно быть гораздо серьезнее, гораздо серьезнее. Размышления о чем-то большем, чем Хокаге, помогли ей расставить все по своим местам. Это как-то связано с красной чакрой? внезапно спросила она. Наруто опустился на землю, словно его ноги больше не могли выдержать его веса. Он растянулся рядом со своей влажной курткой. Да, - прошептал он. Хината почувствовала себя неловко, словно инквизитор, стоящий над ним в таком виде, поэтому она грациозно опустилась на колени на траву рядом с ним. Я заметила печать на твоем животе, когда ты в первый раз использовал свою технику импульса чакры, - медленно произнесла она. Сначала я подумала, что это какой-то тренировочный метод, который ты использовал для накопления чакры. Но я просмотрела все свитки о печатях, которые смогла найти, и единственное, где использовались такие сложные печати, было...
Тюрьмы, - тихо сказал Наруто, прервав ее. Он долго смотрел на нее, выражение его лица было неразборчивым. Хината почти боялась дышать, опасаясь нарушить его фейское настроение. Это было важно; она знала это так же, как знала, что Наруто когда-нибудь найдет способ стать Хокаге. Но почему она почти дрожала от страха?
Они никогда не празднуют мой день рождения, - медленно произнес он, не сводя с нее глаз. Почему? спросила она почти шепотом, хотя ее сердце сжалось от жалости, а холодный голос в глубине сознания подсказывал, что она не хочет знать ответ на этот вопрос. Лучше пусть все идет своим чередом. Наруто вздохнул. Я родился десятого октября, двенадцать лет назад, - сказал он. Хината всегда проверяла факты на групповых собраниях, но все в Конохе знали, что это за день. В этот день Кюуби... - ее голос прервался, а глаза расширились. Наруто опустил взгляд, но не раньше, чем Хината увидела, как из этих ярко-голубых глаз исчез свет. Четвертый Хокаге не мог убить его. Никто не мог. Поэтому он запечатал его в новорожденного младенца. Ты, - прошептала Хината. Ей стоило больших усилий даже пошевелить губами, так как огромность того, что она только что подтвердила, обрушилась на нее. Да, - мертвым голосом произнес он. Третий Хокаге издал закон, запрещающий раскрывать этот секрет кому-либо, кроме меня, поэтому ты не можешь ничего сказать. Но наша миссия закончится через несколько дней. После этого вы, ребята, сможете получить нового боевого специалиста. Почему. ? - задохнулась она. Он злился, что она разгадала его секрет? Или она слишком настойчиво требовала от него ответов? Она сжала челюсти, чтобы не закричать от досады. Наруто покачал головой, словно она была назойливой мухой. Почему? спросил он озадаченным голосом. Хината, во мне сидит демон! Он чуть не вырвался наружу, когда я дрался с теми парнями - я мог бы убить всех вас!
Ты пытался выпустить его? спросила Хината, пытаясь подавить свое отвращение к тому, что с ним сделали. По правде говоря, в этом был и страх. Ее клан понес большие потери при нападении Кюуби, и они до сих пор не оправились. Нет! быстро сказал Наруто. Но... когда я вышел на Коуро. Я, - он сглотнул, - душил его, и он был в ужасе от меня и всей этой красной чакры, что лилась из меня. А я наслаждался его страхом. Он выплескивал весь этот огонь, но он не мог остановить меня. Я продолжал сжиматься, пока не увидел, что огонь вот-вот достигнет тебя, и тогда я сломал ему шею, чтобы остановить это... - его голос прервался, и он поднял на нее свои затравленные глаза. Хёуга Хината годами наблюдала за Узумаки Наруто, прежде чем их поставили в одну команду. Ей казалось, что она видела все его настроения: счастливое, сердитое, расстроенное, озорное. Но ничего подобного. Он выглядел... грустным... и в каком-то смысле старым. Он казался таким потерянным и одиноким, что она поняла: многое из того, чем она восхищалась до этого дня, было лишь маской. В каком-то смысле она чувствовала себя обманутой тем, что у ее кумира - уверенного и решительного - оказались глиняные ноги. В то же время ее сердце щемило от мысли о том, сколько людей, если они вообще есть, когда-либо видели эту его сторону. Наруто, - мягко сказала она. Я не думаю, что демону было бы все равно, сгорела я или нет. Но это лишь означает, что наши личности могут смешаться, - настаивал Наруто. Сейчас мне не все равно, что с тобой происходит, но что будет на следующей миссии? Неужели тогда я перестану заботиться и позволю тебе умереть?
Хината лишь яростно тряхнула головой, заставив челку встать на место. Не ты, - настаивала она, - никогда. Ты не понимаешь, - настаивал Наруто. Я пугал его и наслаждался этим, как какой-то больной урод. Ано, - пробормотала Хината, пытаясь взять свои эмоции под контроль. То, что она узнала, было очень важно, но ей придется переварить это позже. Сейчас Наруто нужно было, чтобы она была спокойна и рассудительна. Это Коуро тебя сжег?
Наруто кивнул, но больше ничего не сказал. А он делал что-то еще, чтобы разозлить тебя, кроме того, что обижал тебя и Шино? проницательно спросила Хината. Лицо Наруто покраснело, но он лишь кивнул и ничего другого не ответил. Наруто, старик сказал мне, что такие чувства - нормальное явление при жестокой конфронтации, - продолжила Хината голосом, который по сравнению с предыдущим был почти безмятежным. Наруто моргнул. Неужели?
Хината кивнула. Значит, ты не думаешь. начал Наруто, но его голос прервался, когда Хината покачала головой. Ты... ты не против, Хината?
Она подняла глаза, услышав почти умоляющий тон в его голосе. То ли это, то ли затравленный взгляд в его глазах... Что-то придало ей смелости наклониться вперед и положить руку на его предплечье. Кожа была прохладной и влажной от недавнего погружения, но под ее пальцами она быстро потеплела. Я... Я бы предпочла, чтобы ты остался в Восьмой команде, Н-Наруто-кун, - ей удалось прохрипеть, прежде чем ее горло полностью перекрыло воздух. Наруто смотрел на нее с чем-то сродни удивлению в глазах, и ее до глубины души взволновало то, что она заставила этот мертвый взгляд исчезнуть. Всего несколькими словами она сделала Наруто снова счастливым. Она гордилась этим больше, чем всеми остальными победами своей жизни. Спасибо, Хината-чан, - улыбнулся Наруто, когда она покраснела еще больше. В животе у него раздался скрежещущий звук, такой долгий и протяжный, что он окончательно испортил настроение. Наруто смущенно потупил голову, когда Хината быстро убрала руку с его плеча. Она прикрыла рот рукой, скрывая застенчивую улыбку. Мне пора начинать ужин, - сказала она, грациозно поднимаясь на ноги. Наруто схватил свою куртку и поднялся на ноги. Он понес влажную ткань, следуя за Хинатой в лагерь. У нас достаточно мяса, чтобы продержаться до конца нашего задания, - доложил Шино, когда Хината вновь присоединилась к ним у бездымного костра. Он осторожно разматывал бинты на своем предплечье. Хината кивнула и начала готовить шампуры, когда Наруто скрылся в палатке мальчиков. Сенсей, - тихо сказала она, и Куренай подняла глаза от куная, который она точила. Да, Хината? спросила Куренай. Я... я думаю, тебе стоит поговорить с Наруто, - спокойно ответила она, хотя внутри у нее все еще кипело: советник, который беседовал с ним в Академии, дал ему крайне неудачный совет. Почему он так поступил? спросил Куренай, пристально глядя на нее. А-ано. Хината на мгновение перевела взгляд на Шино: - Я не имею права говорить, - ответила она. Это имеет отношение к Кюуби? спросил Шино совершенно нормальным тоном. Хината застыла на месте. При слове "кюуби" Наруто высунул голову из палатки. Он хмуро смотрел на Хинату, которая начала заикаясь отрицать, что нарушила закон, пока он выползал из палатки в одних шортах и сухой футболке. Я не дурак, Наруто, - ровно произнес Шино, поворачиваясь к мальчику и начиная отмечать пункты на пальцах. Ты обладаешь потенциалом чакры, превышающим потенциал большинства джонинов, даже если ты только что стал генином. Ты овладеваешь техниками, требующими больших затрат чакры, с гораздо большей легкостью, чем менее требовательными, что говорит о том, что большую часть времени твоя емкость чакры буквально заполнена до отказа. Даже самые доброжелательные взрослые жители Конохи, как ни странно, не желают обсуждать причины, по которым вас сторонятся большинство. От девятихвостого лиса не осталось ни одной физической реликвии, хотя в наших исторических текстах говорится, что он был убит Четвертым Хокаге. Ваша физическая выносливость сверхчеловеческая, и вы восстанавливаетесь после мелких травм с невиданной для человека, не находящегося под присмотром врача скоростью. Дата вашего рождения является достоянием общественности, как и необычные родинки на вашем лице. И наконец, когда мы будем спарринговаться, я смогу заставить половину своей колонии питаться твоей чакрой до тех пор, пока они не насытятся, а ты даже не заметишь. Он закрыл ладони и, казалось, посмотрел Наруто прямо в глаза. Я не глупый и не ненаблюдательный. Хината приоткрыла рот, хотя и почувствовала облегчение от того, что Наруто знает, что она не раскрыла его секрет. Их сенсей выглядел одновременно гордым и забавным. Последний член их команды не был ни тем, ни другим. Ты натравила на меня своих жучков, когда мы спарринговались? возмущенно потребовал Наруто. Это жульничество!
Мне было любопытно, за счет чего ты увеличил скорость - за счет чакры или чисто физической подготовки, - ответил Шино. Наруто скорчил гримасу. Если ты еще раз так сделаешь, я их размажу, - пригрозил он. Это бесполезно, - ответил Шино, - у тебя, похоже, неисчерпаемые запасы чакры. Да и кикай не полезно питаться чакрой. У тебя бывают жирные жуки? спросил Наруто, а потом вздрогнул. Неважно, я не хочу знать. Как давно ты... ?
Я давно подозревал. Наша последняя спарринг-сессия в гостинице была последней информацией, которая мне была нужна. Я окончательно сформулировал свои выводы и отбросил альтернативные гипотезы после того, как мы разбили здесь лагерь. Единственным возможным объяснением наблюдаемых фактов было то, что кюуби был запечатан в вас или слит с вами подобным образом. Учиха опустил взгляд и принялся мазать прозрачной мазью обожженное запястье. Наруто вышел из палатки и сел у костра. В черной футболке и темно-оранжевых шортах он выглядел моложе. На руках и ногах все еще виднелись гири, но Хината их уже почти не замечала. Он потер глаза, и Хината вспомнила, как сенсей говорил, что он плохо спал предыдущей ночью. Ну что, Шино, у тебя есть проблемы с этим? То, что оно запечатано во мне? спросил он. Хокаге не взяла бы тебя в команду генинов, если бы ты был хоть сколько-нибудь опасен, - ответил Шино. Наш сенсей необычайно заботится о нашей физической безопасности, и она не выглядит обеспокоенной твоим присутствием. Твои необычные качества, которые, как я полагаю, являются следствием того, что Кьюуби запечатан внутри тебя, оказались полезными как на тренировках, так и во время столкновений. Наруто медленно кивнул, но тут заговорил Куренай-сенсей. Ты говорил о мотивах Хокаге, а также о моих собственных, Шино, - сказала она. А каковы твои личные наблюдения?
Шино посмотрел на своего сенсея с раздражением, которое Хината, возможно, сочла бы раздражением, если бы оно исходило от другого. Он сделал небольшую паузу и поправил очки, прежде чем заговорить. Исходя из моего общения, я считаю реакцию жителей деревни нелогичной и плохо продуманной. Наруто питает к ним гораздо меньше злобы, чем многие другие на его месте, что было бы невозможно, если бы он находился под влиянием или был одержим демонической сущностью. Кроме того, его заботливое отношение к некоторым начальникам и коллегам противоречит столь негативной характеристике его личности. Наруто лишь моргнул, глядя на товарища по команде. Затем он повернулся к Куренай-сенсею. Он говорит, что ты слишком хороший человек, чтобы он беспокоился об этом, - со вздохом сказал джонин. О, - сказал Наруто. Он снова повернулся к Шино. Почему ты просто не сказал об этом? спросил он. Шино не ответил и принялся заново наматывать бинты. Хината попыталась помочь ему, но он отмахнулся от нее, доказав, что у него на удивление ловкая левая рука. Хината вернулась к приготовлению шампуров, а они все сидели в тишине. Наруто разложил куртку и штаны сушиться у костра, ухмыльнувшись ее смущению, и принялся подбрасывать в пламя мелкие веточки. Куренай достала кунай и начала медленно зачищать зазубрины на лезвии. Хината? спросил Куренай через несколько минут. Да, сенсей? ответила Хината, раскладывая ароматные травы вокруг нарезанных кусочков мяса. На углях кипел еще один котелок с рисом. Почему ты сказала, что мне нужно поговорить с Наруто? спросила джонин, проверяя острие куная, который она затачивала. Хината сглотнула. Она бросила на Наруто извиняющийся взгляд. Сенсей, я не думаю, что Наруто получил должное обучение в Академии. На тему, которую мы обсуждали сегодня утром. Глаза Куренай-сенсея расширились, похоже, она поняла, на что намекает Хината. Хината не хотела повторять болезненные слова Наруто, если бы могла помочь. Мысль о том, что кто-то может сказать такое человеку, готовящемуся стать шиноби, была ужасна. Но сказать это такому человеку, как Наруто-кун, было просто непростительно. Сенсей, похоже, разделяла её мнение, потому что глаза её сузились, а воздух вдруг стал намного холоднее. Три генина застыли на месте, когда над ними пронеслось убийственное намерение. К счастью, все они знали, что не являются объектом этой ярости. Наруто, пойдём со мной, - прошипела Куренай. Наруто вскочил на ноги и, не говоря ни слова, последовал за сенсеем с поляны. Хината сглотнула и принялась за приготовление ужина, надеясь, что привычное занятие успокоит ее напряженные нервы. OoOoO
Наруто был задумчив, когда они с Куренай возвращались в свой лагерь, следуя за аппетитными запахами рукоделия Хинаты. Ему было немного стыдно, что он не подумал о том, что старик мог пытаться саботировать его так же, как и ненавистные ему инструкторы. Старик был знатоком человеческой психологии, поэтому и проводил консультации. И он достаточно хорошо знал своего подопечного, чтобы уметь скрывать свое отвращение к тюремщику Кюуби. Именно это и сделало его ложные советы и оценки такими эффективными. Но от этого Наруто не чувствовал себя менее глупо. Ярость Куреная была потрясающей, не говоря уже о том, что немного пугающей. Когда они удалились от лагеря на достаточное расстояние, чтобы поговорить наедине, она заставила его сесть на поваленное бревно и рассказать ей все, что было сказано во время сеанса консультирования. Не успел он закончить и половины, как она уже встала и зашагала, пока он говорил. Когда он закончил, она на мгновение отвернулась от него. Ее руки двигались слишком быстро, чтобы можно было заметить, и трио кунаев впилось в ствол дерева, перед которым она стояла. В этом не было ничего необычного, но то, что они проникли на половину рукояти, было необычно. Вытащив кунаи и сделав несколько глубоких вдохов, Куренай-сенсей объяснила ему, чему он должен был научиться в Академии, еще до окончания обучения, даже не думая о том, чтобы отправиться на миссию. Как шиноби Листа, он иногда попадал в смертельные конфликты, и ему неизбежно приходилось отнимать жизнь. Это было частью работы, и он не был чудовищем. Важнее были детали. Можно ли было избежать убийства? Поставил бы он под угрозу своих товарищей по команде или свою миссию? Или он искал оправдания для убийства? Он раздражал потенциальных врагов, чтобы иметь повод сразиться и убить их?
В этом контексте вчерашняя битва выглядела совсем иначе. Враг нанес первые удары, напав на Ируку и похитив Конохамару и грубую Ханаби. О том, чтобы позволить им сбежать с пленниками, не могло быть и речи, даже если бы Хината уже не вступила с ними в бой. Хината и Шино были в меньшинстве, а Куренай - в меньшинстве. Он жалел, что не был так ликующе настроен по отношению к Коуро. Куренай-сенсей, похоже, разделял интуицию Хинаты. Что он сказал? спросила она. Когда Наруто просто уставился на нее, она продолжила: - Я концентрировалась на гендзюцу, но слышала, что они разговаривают. Не думаю, что в боевой ситуации ты бы испытал такие сильные эмоции без провокации; мы с Гаем учили тебя лучше. Наруто на мгновение замолчал. Большой велел Коуро приготовить меня, чтобы они могли напасть на тебя. Коуро сказал, что лучше не торопиться с тобой и Хинатой, - прошептал он, впиваясь ногтями в ладони. Его руки все еще дрожали. Куренай быстро наклонилась вперед, схватила его за плечо и затрясла. Наруто!
Что? спросил Наруто, тряся головой, чтобы очистить ее от воспоминаний. Постарайся успокоиться, - сказала она. Твоя чакра очень сильно разгорелась, и я видела вокруг тебя слабое красное свечение. Как я уже говорила, ты, похоже, подключаешься к его чакре, когда испытываешь сильные негативные эмоции. Простите, сенсей, - пробормотал Наруто, глядя вниз. Я просто...
Ты просто выполнял свою роль в команде, - закончила она за него. Роль, которую я для тебя определила, и которую ты вчера выполнил сверх моих ожиданий. Но Шино и Хината пострадали! запротестовал Наруто. Куренай нахмурилась. Я не жду, что ты будешь перехватывать каждый удар, направленный на твоих товарищей по команде, Наруто. Это было бы нереальным, не говоря уже о том, что несправедливым, требованием к тебе. Прошу прощения, если у меня сложилось такое впечатление. Ты считаешь Шино и Хинату слабыми?
Нет, сенсей! быстро сказал Наруто. Ему захотелось отшлепать эту грубиянку Ханаби, когда она так сказала про Хинату. Хорошо. Они такие же шиноби Листа, как и ты. Не оскорбляй их, - ответила она. Они знают о риске так же, как и ты. И хотя твои способности лучше подходят для прямого столкновения, они не беспомощны. Но... Наруто поперхнулся, борясь со своими эмоциями. Они мои друзья, - чуть слышно прошептал он. Он поднял голову, почувствовав руку на своем плече. Куренай снова сидела на бревне и улыбалась ему. Неужели так трудно было признать это, Наруто? Ты заботишься о своих друзьях. Это не похоже на поведение демона или закоренелого убийцы, не так ли?
Наруто медленно покачал головой. Я не хочу, чтобы кто-то из Команды Восемь пострадал, - сказал он. Куренай сжала его плечо, и он испуганно отдернул руку. Я знаю, что ты чувствуешь, - тихо сказала она. Когда я была генином, я так же относилась к своей команде. Убийство врага никогда не воспринимается легкомысленно, но когда это делается ради защиты другой жизни, никто тебя не осудит, Наруто. Но я... наслаждался. Наруто протестовал. Их угрозы разозлили тебя, не так ли? спросил его сенсей. Наруто глубоко вздохнул и кивнул. Он не хотел даже думать об этом снова. Этот... человек... тоже насмехался над тобой, пока мы сражались, - добавил Куренай. И хотя ты не позволил ему подтолкнуть тебя к совершению ошибки, вполне понятно, что ты почувствовал чувство вины, когда наконец смог с ним справиться. Вам это понятно?
Полагаю. с сомнением произнес Наруто. Куренай вздохнула. Учитывая, что ты, похоже, легче подключаешься к красной чакре, когда испытываешь сильные эмоции, есть вероятность, что твой пленник попытается повлиять на тебя в такие моменты. Однако ваше поведение во время этой стычки не выходило за рамки допустимого для действующего шиноби. В следующий раз будьте начеку, и я уверен, что вы и дальше будете гордиться тем, что я взял вас в ученики". Наруто почувствовал себя так, словно его ударили дубинкой. П-гордиться? заикаясь проговорил он. Куренай недоверчиво уставилась на него. Наруто, ты защитил свою команду и победил двух врагов более высокого ранга. Я не уверена, что смогла бы победить всех троих сразу, так что, возможно, вчера ты спас несколько жизней. Не позволяй своим переживаниям ослепить тебя, ведь ты выполнил свою роль намного лучше, чем я ожидал". Наруто чувствовал себя идиотом, сидя с открытым ртом. Но он был в полном оцепенении. Час назад он думал о... ну, неважно. Теперь же сенсей говорила ему, что его вчерашний поступок заставил ее гордиться им, и что он не сделал ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться. Для него это было слишком сложно. Куренай понюхала воздух. Кажется, у Хинаты почти готов ужин. Нам лучше вернуться, иначе мы раним ее чувства, верно, Наруто?
Он тупо кивнул и встал, чтобы последовать за своим сенсеем обратно в лагерь. Его разум все еще пытался наверстать упущенное, но он знал, что так и будет. В конце концов. OoOoO
Шино осторожно размял правую руку, ощутив тупую боль, когда кожа натянулась под бинтами. Лечебный крем, который Хината одолжила ему, оказался на удивление эффективным средством, притупляющим боль. Когда он спросил, где она его купила, она робко призналась, что сделала его сама. Ему было интересно, как она стала такой искусной в приготовлении лекарств, но он не был уверен, что хочет это знать. Хотя Наруто не был самым проницательным шиноби, он чувствовал, что с Хинатой и другими хёугами что-то не так. Вряд ли ему стоило лезть в дела другой семьи Конохи, тем более клана с таким влиянием и скрытным характером, как у Хъюга. Однако, раз уж Наруто вызвал у него подозрения, было практически невозможно не уловить ни одной зацепки. Он задавался вопросом, не сделал ли его товарищ по команде это специально, но это казалось маловероятным. Наруто вряд ли можно было назвать манипулятором: ему не хватало ни осознанности, ни склонности использовать других таким образом. Например, он до сих пор не знал о чувствах Хинаты к нему, что само по себе было впечатляющим достижением. Он мог бы сравнить привязанность девушки Хъюги к Наруто с поведением фан-клуба Учихи Сасукэ, если бы не несколько ключевых отличий. Хината вела себя куда менее радикально, чем куноичи, преследовавшие последнего Учиху из Конохи. Она направила свою энергию на совершенствование своих способностей, тренируясь с объектом своей привязанности, что было куда более полезным занятием, чем бессмысленные истерики и препирательства с "соперниками". Не то чтобы у Хинаты было слишком много соперников, конечно. И это подводило его к последнему существенному различию. Судя по поведению Учихи Сасукэ, его мало интересовали преследующие его куноичи. Как объект романтического внимания он был слишком самовлюбленным и неразговорчивым, чтобы стать идеальным партнером. Скорее, они гнались за неким идеализированным миражом, который они создали в своем воображении и окрестили "Учиха Сасукэ". Они преследовали мальчика, потому что на самом деле ничего о нем не знали. Хината же, казалось, понимала Наруто лучше, чем кто-либо другой. И только оказавшись с ними в одной команде на протяжении нескольких месяцев, Шино начал это осознавать. Абураме Шино всегда гордился своей наблюдательностью. Ему нравилось думать, что он видит вещи такими, какие они есть, а не позволяет эмоциям или предрассудкам затуманивать его зрение, поэтому такой вывод был особенно неприятен. Тем не менее, правильное поведение требовало от него признать свою ошибку. Хината, - тихо произнес он, наблюдая, как она поворачивает ароматные шампуры над углями. Да, Шино, - ответила она, поднимая глаза. Помнишь наш разговор за обедом в тот день, когда нас назначили к Куренай-сенсей?
Хината не ответила, а лишь кивнула с любопытством в глазах. После дальнейших размышлений я вынужден прийти к выводу, что ты была права в своей первоначальной оценке Узумаки Наруто, а я ошибся, - произнес Шино, стараясь сохранить нормальную, точную дикцию. Хината нахмурилась, что было несколько неожиданно. Ты говоришь так из-за того, что подтвердилось сегодня? ответила она, ее голос был несколько резким, что было еще более удивительно. Шино сделал паузу, чтобы собраться с мыслями, прежде чем сформулировать ответ. Дружба Хинаты с Наруто повлияла на ее личность даже сильнее, чем он ожидал. Будет ли это удачей или нет, еще предстоит выяснить. Не напрямую. Однако я начинаю понимать, насколько сильно его обучение было подпорчено злобой взрослых в Академии ниндзя Конохи. Именно тонкое поощрение и негативные отзывы, которые он получал от преподавателей, тормозили его развитие, а не отсутствие сосредоточенности или нежелание прилагать усилия. Наблюдая за его успехами после того, как он начал работать с такими джонинами, как Куренай-сенсей и Майто Гай, я получил гораздо более точное представление о его трудовой этике и общих способностях. Это, в свою очередь, привело меня к новым выводам. Глаза Хинаты без зрачков, казалось, смотрели прямо сквозь него, даже без активного Бьякугана. Шино почувствовал себя несколько неуютно под этим взглядом, что было впервые. Он надеялся, что Хината сумеет вывести Наруто из душевного равновесия, но не знал, что произошло между ними, пока они с Куренай одевали оленя. Что бы ни произошло, это, похоже, сильно повлияло на них обоих. Наруто раскрыл кому-то свой секрет, возможно, впервые, и это, похоже, подтолкнуло обычно застенчивого куноичи. Каковы твои выводы? спросила Хината, возвращая Шино в настоящее. Думаю, вы правы насчет его потенциала. Если ему помочь, он вполне может стать Хокаге, - ответил Шино. Глаза Хинаты слегка расширились, а затем она кивнула. С нашей помощью, - добавила она. Шино просчитал вероятность того, что вчера он пришел в сознание, прежде чем один из похитителей убил его. Без присутствия Наруто они были в лучшем случае незначительными. С нашей помощью, - согласился он. Спасибо, Шинокун, - улыбнулась Хината. Шино поправил очки. Коноха будет процветать с сильным Хокаге, - сказал он. OoOoO
Наруто почувствовал почти головокружение от облегчения, когда сел рядом с костром. Шино и Хината переглянулись, когда он и Куренай вернулись, но Хината лишь улыбнулась и вернулась к готовке, а Шино занялся своими делами за воротником. Прости, что вел себя как придурок, - сказал он. Шино издал звук, почти похожий на фырканье. А-ано, Наруто, - сказала Хината, аккуратно раскладывая горячие шампуры по тарелкам, - теперь мы все поняли. Он улыбнулся и почесал в затылке. После разговоров с Шино и Хинатой ему было немного не по себе, когда они находились рядом. Это было странно: он так долго боялся раскрыть свой секрет, но когда это произошло, и ничего плохого не случилось, он все равно чувствовал себя незащищенным. Пока они ели, он начал расслабляться. Хината снова превзошла саму себя. Он не знал, как ей удалось собрать так много свежей зелени, чтобы добавить к рису и мясу, но они придавали блюду приятный оттенок. Это был не рамен, но очень вкусно. Может, она использовала свой бьякуган, пока они патрулировали? Пока они ели, Куренай обсуждала планы на оставшиеся три дня их задания. Им нужно будет следить за своим облегчением, но к любому шиноби без должным образом запечатанного свитка следует относиться как к потенциально враждебному. Не так уж и неизвестно, чтобы группа проникновения воспользовалась сменой пограничников. Когда они закончили, Наруто вскочил, чтобы собрать тарелки. Когда он наклонился, чтобы взять тарелку Хинаты, то широко улыбнулся ей. Это было очень вкусно, Хината-чан!
Хината покраснела, но в кои-то веки не отвернулась, когда он сказал ей что-то приятное. Спасибо, Наруто, - тихо ответила она. Взяв ее посуду, он широко улыбнулся Куренай-сенсей, на что она в ответ подняла бровь. На тарелке Шино все еще оставалось немного риса. Ты уверен, что съел достаточно для всех этих дополнительных жуков? обеспокоенно спросил Наруто. Я не хочу, чтобы они грызли меня по ночам, если проголодаются. Шино издал раздраженный звук. Мои союзники получают более чем достаточное питание, Наруто. Кроме того, они не способны нападать на людей без особых указаний хозяина. Семья Абураме потратила годы на воспитание своих жуков-кикай для абсолютного послушания, и с тех пор, как они появились, не было ни одного случая братоубийства. Голос Шино прервался, так как Наруто больше не мог сдерживать смех. Шино молча протянул ему тарелку, пока Наруто снова брал себя в руки. Идиот, - сказал он, когда Наруто повернулся, чтобы уйти. Смех Наруто доносился до самого лагеря, пока он нес тарелки к ручью. OoOoO
Патрулирование на следующий день прошло довольно буднично. Ниндзя Рока, похоже, так же не хотели снова проверять свою бдительность, что не могло не вызвать улыбку на губах Наруто. Ему было интересно, как сильно они взбесятся, когда он станет Хокаге. Мысль о том, почему они боятся четвертого Хокаге, стерла улыбку с его лица. Перепрыгивая с дерева на дерево, он вспомнил свой шок от мысли, что четвертый Хокаге убивал людей. Куренай сказал, что после убийства одного из его учеников все стало гораздо серьезнее. Теперь он хотя бы примерно понимал, о чем они говорили. Если он был готов убить, чтобы защитить свою команду, то как бы он поступил с Хокаге, который должен был защищать всю деревню. Готов ли он сделать то, что необходимо, чтобы защитить всех? Сможет ли он жить с самим собой, если ему придется вести войну, чтобы защитить свой народ?
После засады Наруто взял за привычку следить за Хинатой, когда они шли по деревьям. Это было вполне логично, ведь она обычно первой чувствовала опасность глазами. Но наблюдение за тем, как девушка Хъюга перепрыгивает с ветки на ветку, тоже подсказало ему ответ. Он вспомнил, какое облегчение испытал, когда понял, что с Шино и Хинатой все в порядке. Да, он мог сделать все необходимое, чтобы уберечь своих дорогих людей. Когда они петляли по направлению к лагерю, Хината внезапно остановилась. Руки Наруто уже формировали печати, когда ее голова метнулась в сторону. Она держала одну руку за спиной, вытянув три пальца. Шино бесшумно опустился на землю, и Наруто понял, что его жуки уже в действии. Хината и Куренай изменили направление и прыгнули на дерево слева от своего первоначального курса. Наруто последовал за ними, ускорившись так, чтобы приземлиться рядом с ними, когда они приземлятся и встретятся с троицей нарушителей. Они были одеты в маски и мантии с капюшонами, которые для любого жителя Конохи были просто криком ANBU, но Наруто ничуть не расслабился. Куренай сказала, что им нужно остерегаться самозванцев, и они с Хинатой будут в самом центре, если начнется потенциальная битва. Мы можем вам помочь? холодно спросила Куренай. Наруто заметил, как мимо его ног пронеслась пара жуков-кикай, направляясь к незваным гостям. Мы - ваша помощь, - скучающим тоном сказал средний АНБУ, его голос слегка приглушала маска кабана. Вы рано, - заметила она. Приказ Хокаге, - лаконично ответил АНБУ. У вас есть доказательства? спросила Куренай. АНБУ в маске кабана медленно достал трубку со свитком и протянул ее джонину. Наруто в мгновение ока выхватил свиток из воздуха и повернулся так, что его тело оказалось между свитком и его командой. Хината! - рявкнул он. АНБУ опустились в оборонительные позиции, а Наруто приготовился к взрыву или атаке. Все в порядке, - быстро сказала Хината, ее бледные глаза блестели в лучах полуденного солнца. Только бумага и чернила. Никакой чакры. Наруто слегка расслабился и передал свиток Куренай. Краем глаза он увидел, как она внимательно изучает печать, прежде чем сломать ее и просканировать послание. Подозрительный маленький ублюдок, не так ли? спросил АНБУ в маске кабана разговорным тоном. Но тебе лучше не пугать нас. Кто-то мог пострадать. Это подлинник, - спустя мгновение сказал Куренай. И пугать нас, наверное, тоже не стоит. Она кивнула головой в сторону тридцати или около того Наруто, высыпавших из деревьев позади АНБУ. Мы их почувствовали, - отозвался АНБУ в вороньей маске. Это много Буншин, но вряд ли они смогут отвлечь нас от вас. Куренай мило улыбнулась, когда они повернулись, чтобы уйти в свой лагерь. Не Буншин, - поправила она. Каге Буншин. Один из клонов, ухмыляясь, ударил кулаком по дереву, раскалывая кору. АНБУ дернулись от неожиданного звука. OoOoO
Разбор палаток и упаковка снаряжения заняли всего несколько минут. Хината оставила большую часть мяса и зелени для АНБУ, но Наруто специально собрал остатки еды, приготовленной Хинатой. Она слегка покраснела, когда он сказал, что это слишком вкусно, чтобы оставлять это незнакомцам. Он начал догадываться, почему она так странно себя ведет, когда он делает ей комплименты, но ему не нравилось, куда его заносят мысли. Поэтому он на время оставил все как есть. Через час они уже ехали обратно в Коноху. Наруто почувствовал, как из его тела уходит напряжение, когда они покинули пограничные земли. Хорошо бы вернуться домой, где есть горячий душ и рамен, причем последний в больших количествах. Поправляя тяжелый рюкзак, он взглянул на Хинату. Она, похоже, не горела желанием возвращаться. Наруто часто думал об этом, пока они шли домой. Юухи Куренай не мог припомнить, чтобы когда-нибудь испытывал такое облегчение, вновь увидев знакомые очертания Конохи. Единственный раз такое было, когда она вернулась одна. Но она была слишком ошеломлена увиденной смертью, чтобы что-то почувствовать. Она с раздражением отметила, что неосознанно разглаживает рукав, но ткань не затвердела от крови Маттая. Возможно, Сарутоби был прав, говоря, что она слишком много живет прошлым. Она оглянулась на команду генинов, гордясь тем, как они держат строй и не теряют бдительности. Лишь редкая улыбка одного из них указывала на то, что они все еще не в пограничной зоне. Шино, конечно же, был как всегда сдержан и неразговорчив, даже не обращая внимания на то, что его лица почти не было видно. Хината молчала с тех пор, как они получили приказ вернуться в Коноху, и ее лицо, казалось, превратилось в маску, когда вдали показались ворота. Нет, это Наруто был другим. Светловолосый генин изменился с того самого дня, когда он наконец открыл правду своим товарищам по команде. Куренай обычно не была склонна к излишнему самодовольству, но она была совершенно права, когда говорила о том, как он открылся Шино и Хинате. Казалось, с его плеч свалился груз, присутствовавший в нем столько времени, сколько она его знала. Она знала, что ее принятие его изменило ситуацию, но принятие его сверстников, особенно с учетом последствий закона Хокаге, казалось еще более важным. Хината и Шино не отвергали и не боялись его, как, похоже, боялись Сандайме, а приняли присутствие Кьюуби в Наруто так позитивно, как только могла надеяться Куренай. Действительно, если она правильно поняла, Хината отреагировала на намек на то, что Наруто - монстр, довольно бурно. Ничем иным нельзя было объяснить далекий крик, донесшийся от ручья. Куренай все больше беспокоилась за других своих учеников. После отвратительного поведения отца в их лагере она не удивилась, что Хината, похоже, боялась возвращаться в Коноху. Более удивительным было то, что она чувствовала гнев в Шино. Мальчик был тих, как всегда, но его лоб, единственная часть лица, которую было видно полностью, казалось, все чаще и чаще хмурился. Когда она спросила его, в чем дело, во время остановки, он просто сказал, что вынужден пересмотреть свои оценки многих сторон. Это было необычно непрозрачно даже для Абураме, но, похоже, он чувствовал отголоски ее собственного гнева по поводу того, как Коноха решает некоторые вопросы. Тем не менее, она должна была предупредить мальчика, чтобы он был осторожен. Если ее подозрения верны, то дело может быть не только в фанатизме - генин не должен быть вовлечен в это дело, каким бы талантливым он ни был. Она допускала, что может быть безнадежной параноиком, но лучше уж так, чем повторять ошибки прошлого. Возможно, Умино Ирука будет готов принять гостя после того, как они отчитаются перед Хокаге. OoOoO
Абураме Шино позволил своему телу двигаться автоматически, его товарищи по команде и союзники были настороже в ожидании опасности, в то время как его разум составлял список людей. На первом месте, конечно же, стояли его родители, особенно отец. Шино ценил строгость закона Хокаге, по которому ему приходилось действовать, но не ценил скудость информации, которую получил его клан, прежде чем составить свое мнение об Узумаки Наруто. Он не заметил обеспокоенного молчания многих своих родственников, когда было объявлено о назначении его в команду. Еще более неприятным было осознание того, что он позволил их необоснованному отвращению к проказнику повлиять на свое мнение, пока они оба учились в Академии ниндзя Конохи. Шино не знал, что больше раздражает - осознание того, что он ошибался, или то, что он перенял их отношение, сам того не осознавая. В любом случае, ему давно пора было пересмотреть отношение некоторых людей, чтобы оно больше соответствовало реальному положению вещей. Короче говоря, он был крайне оскорблен. Это было единственное подходящее слово. Его клан нарушил целостность его логики и объективность. И это было совершенно неприемлемо. Уже не в последний раз Шино услышал низкий гул, когда его новая колония заволновалась. Он заставил себя успокоиться. Не стоит расстраивать своих новых союзников. OoOoO
Хината почувствовала, как ее желудок сжался от ужаса, когда вдали показались ворота Конохи. Она любила свою деревню, но в данной ситуации ее пугало то, что символизировал ее вид. Их миссия подходила к концу. Пограничный патруль был опасной, грязной, напряженной работой. Ее мышцы до сих пор болели, как с утяжелителями, так и без них, от бесконечных патрулирований. Несмотря на то что она как можно чаще купалась в ручье, она все еще чувствовала себя грязной, а ее куртка была на несколько оттенков темнее, чем когда она уходила, из-за въевшейся грязи. Она не раз попадала в опасные ситуации, и если бы не Наруто, то, скорее всего, погибла бы, пытаясь спасти Ханаби. Однако это было и одно из самых счастливых времен в ее жизни. Поначалу она недоумевала, с какой радостью она выполняла столь сложную миссию. И только когда она вспомнила о визите отца в лагерь Команды Восьми, до нее начало доходить. Он поступил разумно, присоединившись к преследованию похитителей Ханаби и убедившись, что все средства будут использованы, чтобы обеспечить ее свободу и гарантировать безопасность рода Хёуга. Тем не менее, он чувствовал себя не в своей тарелке. Лагерь, на подготовку которого они потратили столько времени, лагерь, в котором было столько трапез и праздных разговоров с её командой... Он чувствовал себя нарушенным присутствием её отца. Когда Хината поняла, что не хочет его присутствия, то сначала была ошарашена своим вопиющим неуважением. Он был ее отцом и, что еще важнее, главой клана. Она должна была чувствовать себя польщенной его присутствием, пусть и мимолетным. Она попыталась сделать так, чтобы он и остальные почувствовали себя желанными гостями, приготовив настолько хороший обед, насколько это было возможно в таких деревенских условиях, но она была слишком медлительна, и это тоже помешало ей. Даже сейчас ее лицо горело при мысли о том, что еда пропала зря - признак глупого хозяина. Позже она пожалела об этом, но ей было приятно, что Наруто и Шино так много едят, даже когда она поняла, что они делают это исключительно ради спасения ее чувств. При мысли о товарищах по команде ей захотелось, чтобы они ушли в очередной патруль, а не вернулись из него. Она знала, что лучше спать в маленькой палатке, которую она делила с Куренай-сенсеем, чем в своей мягкой постели в доме Хьюги. Там, где никому не нужны были такие неудачники, как она. OoOoO
Сердце Наруто учащенно забилось, когда он увидел ворота Конохи. Их миссия подходила к концу. И что еще важнее, все возвращались в свои владения. Обожженное запястье Шино было уже не более чем досадной неприятностью, и на обратном пути крупный мальчик не раз устраивал спарринг с Наруто. Шино был немного осторожен в блокировке рукой, но когда Наруто обнаружил, что неосознанно ослабляет хватку товарища по команде, тот свалил его с ног боковым ударом, выбившим воздух из легких. Наруто покачал головой, вспоминая, как, задыхаясь, вскочил на ноги и увидел, что Шино стоит в стойке тайдзюцу, вытянув правую руку и делая пальцами жест "иди сюда". После этого он расслабился и набросился на друга, и через полчаса они оба были в синяках. Друг. Опять это слово. Он подумал, не надоело ли Куренай-сенсею постоянно быть правым. То, что Шино и Хината знали о Кьюби и просто не обращали на это внимания, имело огромное значение. Более того, Шино догадался об этом сам, а Хината догадалась. Его товарищи по команде должны были быть крайне тупыми или эгоцентричными, чтобы он мог долго скрывать свои разногласия. Но они знали, и, что еще важнее, принимали его. Он не думал, что когда-нибудь забудет тот шок, когда Хината вот так взорвалась. Он и представить себе не мог, что она может так разозлиться, но наблюдать за тем, как она приходит в ярость от его имени, - это было странное чувство. Неприятное. Но приятное. Однако по мере того, как они возвращались в Коноху, куноичи становилась все более тихой и замкнутой. Наруто не был самым проницательным шиноби в своем классе, но изменения в ее поведении были для него более чем очевидны. Это озадачивало, особенно по времени. Они покидали опасную зону и возвращались в безопасное место - настолько безопасное, насколько безопасна любая деревня, полная шиноби. Наруто с нетерпением ждал цивилизованных удобств, связанных с подогревом воды - рамена и душа, - и, надо полагать, Хината тоже. По крайней мере, душ. Однако по мере приближения к воротам Хинате становилось все более не по себе. Он задумался о некоторых вещах, которые узнал во время их миссии. В том, что Ханаби была невоспитанной, сомневаться не приходилось. У Наруто не было братьев и сестер, но он достаточно часто слышал жалобы Кибы на свою старшую сестру, чтобы понять, что братья и сестры не всегда ладят друг с другом. С другой стороны, отец должен был гордиться тем, как Хината спасла свою сестру. Вместо этого он и ее придурковатый кузен смотрели на Хинату так, будто это она виновата в том, что Ханаби вообще похитили. Наруто не понимал этого. Но ему и не нужно было этого понимать, чтобы понять, что ему это не нравится. Узумаки Наруто потёр затылок, обдумывая ситуацию. Думать так не было его сильной стороной, но Куренай-сенсей все больше и больше подталкивал его к тому, чтобы видеть "под собой". Это была очень глупая фраза, означавшая попытку понять все тонкие подводные течения в ситуации. Это был хороший навык для шиноби, ведь на миссии невидимые вещи могут погубить твою жизнь. С другой стороны, Наруто не думал, что его можно применять для понимания куноичи. Но, несмотря на все это, собрать ее было не так уж сложно. Он помнил, какой уставшей и измученной была Хината после той специальной тренировки Хъюги, и как она оживилась, когда они оказались в лесу. Он вспомнил, как долго она добровольно занималась с ним дополнительными тренировками, и как смущенно молчала, когда он спросил, не будет ли ее семья возражать против того, что она так поздно работает и пропускает ужин. В сочетании с холодным отношением отца к ней в лагере Наруто пришел к одному неизбежному выводу. Семья Хинаты была хуже, чем холодный рамен. Наруто уже собирался поздравить себя с проницательностью, когда естественный последующий вопрос поставил его в тупик. Что он мог с этим поделать? Он не думал, что избиение Хёуги Хиаши поможет, даже если бы тот был способен на такое. Размышления на эту тему уничтожили все чувство триумфа, которое он извлек из своего осознания. Настороженный взгляд на товарища по команде, казалось, подтвердил его догадку: ее взгляд, казалось, опускался все ниже и ниже к земле по мере приближения к стенам Конохи. Настроение Наруто тоже упало. Даже если ему казалось, что он знает источник проблемы, он не мог придумать, чем помочь. Он ненавидел чувствовать себя беспомощным, особенно когда страдал кто-то из его друзей, но как он мог защитить ее от ее семьи? Когда они проходили через ворота, Юухи Куренай оглянулся на него и вздохнул. Может быть, Куренай-сенсей знает, что делать, - размышлял он. При этой мысли с его плеч словно свалился груз. Он никогда раньше не видел ее в растерянности. Ну, может быть, за исключением того случая с Ли-спандекс-хенге. OoOoO
Как и положено, Куренай не успел доложить чуунину, охранявшему дверь Хокаге, как их ввели в его кабинет. Старик был обеспокоен, но все же улыбнулся, когда Восьмая группа вошла в комнату и предстала перед ним. Они встали по стойке смирно, но он махнул рукой одному из чуунинов, и для всех были принесены складные стулья. Это может занять некоторое время, - объяснил он. Но прежде чем мы приступим к официальному допросу, - начал он, отложив трубку, - я хочу лично поблагодарить вас за безопасность моего внука. Конохамару все еще ворчит, что ему пришлось спасать своего "вечного соперника", - старик сделал паузу и улыбнулся, когда Наруто закатил глаза, - но по его глазам я могу сказать, что это было очень близко. Не могу передать словами, как я рад и как горжусь тем, что вы все - шиноби Листа. Все три генина опустили глаза, явно смущенные его похвалой. Хокаге прочистил горло и попросил Юухи Куренай сделать официальный доклад. Он внимательно слушал, как она излагала события последних нескольких недель, но в некоторых моментах останавливал ее для уточнения. Они приняли Наруто за Йондайме? спросил он, одновременно удивленный и встревоженный этим открытием. Верно, Хокаге-сама, - подтвердила Куренай. Шиноби Ива были весьма встревожены его присутствием, но они не стали больше проверять нашу бдительность после той первой стычки. Сарутоби потер подбородок, размышляя об этом. Спокойная граница - это благословение, но я отправлю коммюнике нашему представителю в Стране Земли, чтобы объяснить их ошибку. Я бы предпочел, чтобы они не считали, что мы провоцируем их таким образом. Отправьте им мои оценки из Академии, Одзи-сан, - с ухмылкой сказал Наруто. Пусть знают, что они боялись "последнего места" в его классе. Сандайме был шокирован двумя вещами. Во-первых, то, что Наруто пошутил о своих плохих оценках в Академии, что раньше было для него больной темой. Он не мог себе представить, чтобы Наруто заговорил об этом, даже ради возможности выставить кого-то в глупом свете. Другой причиной была реакция его товарищей по команде. Маленькая девочка Хъюга повернулась к Наруто, сведя брови и полуоткрыв рот. Она колебалась, и Хокаге подумал, что его присутствие - единственное, что мешает ей протестовать против слов Наруто. Еще более удивительной оказалась реакция мальчика Абураме. Он просто повернул голову и уставился на Наруто. Глаза его увидеть было невозможно, но язык жестов был безошибочен. Реакция Наруто тоже подтвердила мнение Хокаге, потому что он тут же покраснел и почесал затылок, озорно улыбаясь. Я просто пошутил, - пробормотал он. Куренай, стоявшая рядом с ними, сохраняла неподвижное выражение лица, но в ее глазах плясала смесь гордости и оправдания. Сарутоби кивнул ей в знак согласия. Ему было приятно видеть, что Наруто стал меньше защищаться и что у него появились такие верные друзья среди товарищей по команде. Возможно, когда-нибудь мальчик сможет поделиться своим секретом с другими представителями своего поколения. Легкое настроение омрачилось, когда Куренай начал описывать битву с похитителями. Он был немного удивлен, узнав, что инициатором выступила Хината Хёуга, но ее сенсей не преминула объяснить, насколько поспешным был перехват и как она полностью поддержала доводы Хинаты. Он также заметил, как Наруто подтолкнул девушку, которая опустила глаза и покраснела. Юухи Куренай не из тех, кто легкомысленно хвалит чужую логику, - заметил старик, заставив Куренай поморщиться, когда девушка покраснела еще сильнее. Способность выносить здравые суждения по первому требованию - не из тех, к которым стоит относиться легкомысленно. Аригату, Хокаге-сама, - тихо произнесла девушка. Пока Куренай рассказывала о битве, которая была столь же жестокой, сколь и внезапной, напряжение Хокаге проявилось лишь в легком натяжении обветренной кожи вокруг глаз. Одна из самых тяжелых частей этой работы, по крайней мере для него, заключалась в том, что он узнавал о сражениях своих шиноби уже постфактум, слишком поздно, чтобы он мог что-то предпринять. Кровь уже пролилась, жизни оборвались. Единственное, что он мог сделать сейчас, - попытаться извлечь как можно больше уроков из уже завершенных миссий. Он внутренне поморщился, узнав об ожогах Шино, но повязки на его руке были компактными, и, похоже, ему это не понравилось. Он встревожился по другой причине, когда узнал, что Хината была оглушена удачным ударом куска льда. Только Куренай и Наруто столкнулись с тремя противниками. В этот момент, - продолжил Куренай, - я услышал крик Наруто, когда сражался с Лисуке. Он успешно использовал чакру Кьюуби, чтобы защитить себя от пламени, и смог сблизиться со своим противником. Она остановилась, когда рука Хокаге опустилась на стол. Он уставился на свою джонин, гадая, что заставило ее нарушить закон, и тут заметил, что все ее генины смотрят на него. И хотя они, возможно, были напуганы его вспышкой, но, похоже, никак не отреагировали на ее случайное упоминание о девятихвостом лисе. Они уже знают, - тихо сказал Наруто, его голос звучал слишком старо для того энергичного проказника, которого он знал. Шино догадался об этом сам, а Хината в основном догадывалась. Но я подтвердил это, так что никто не нарушил ваш закон. И мы не убежали с криками в ночь, - пробормотал Шино. Хината нахмурилась, и Сарутоби заметил, как дернулась ее рука, словно она хотела обратиться к товарищу по команде, но движение закончилось почти так же быстро, как и началось, и он сомневался, что кто-то еще заметил его. Наруто... - начал Хокаге, а затем остановился, чтобы обдумать свои слова. Приятно знать, что они принимают тебя. Возможно, я был слишком осторожен, когда принимал этот закон, но я решил проявить осторожность в отношении твоего будущего. Наруто поднял голову и встретился взглядом с Третьим Хокаге. Я понимаю, - только и сказал он, но это все равно потрясло старика до глубины души. Глаза мальчика представляли собой странную смесь эмоций: гнев, печаль и одиночество, настолько сильное, что оно захлестнуло его душу. Но над всем остальным довлело другое чувство: прощение. Возможно, ситуация могла разрешиться лучшим образом, но Наруто признал, что старался изо всех сил. Это был одновременно и освобождающий, и смиряющий опыт. Ему было интересно, через что еще пришлось пройти мальчику во время миссии. Куренай продолжила свой рассказ. Он был немного шокирован и опечален тем, что Наруто пришлось убить двух похитителей. Но все это забылось, когда он услышал эти слова. и я узнал, что его психологическая подготовка в Академии была саботирована. Однако мы смогли обсудить то, чему он должен был научиться. Саботаж? резко спросил он. Да, Хокаге, - ответила она. Голос ее был спокоен, но глаза - нет. Наруто выглядел несколько неловко, но его товарищи по команде смотрели на Хокаге, почти не решаясь заговорить. Предоставьте мне письменный отчет о его действиях, - твердым голосом произнес он. Как только я просмотрю его, я прикажу доставить его на Ибики. Спасибо, Хокаге-сама, - отозвался Куренай. Наруто и Хината выглядели озадаченными, но мальчик Абураме лишь одобрительно кивнул. Сарутоби почти не сомневался, что Абураме Шиби познакомил своего сына с именами важных шиноби Конохи. Главный специалист по допросам определенно был в его списке, размышлял старик, пока Куренай продолжала свой доклад. Когда она закончила, Хокаге вручил каждому из них по конверту с ярлыком. Здесь ваша зарплата за длительную миссию класса С, - сказал он. Затем он достал еще три конверта с официальными печатями Конохи. Это для трех пропавших нин, которые были ликвидированы, - продолжил он. За них назначены значительные вознаграждения от их родных деревень, а также от других людей, против которых они совершили преступления. Он протянул один из конвертов Куренаю, а два других попытался передать Наруто, но блондин покачал головой. Наруто, - мягко сказал Куренай. Своими действиями ты избавил некоторых людей от многих неприятностей. Прими эту награду. Для многих жертв предложение вознаграждения - единственный способ отомстить тому, кто причинил вред им или их семье. Я не об этом, сенсей, - поправил ее Наруто, его голос был серьезен. Я понимаю, что за это полагается награда, но эти двое не должны достаться мне одному. Мы сражались как команда. Я имею в виду, что даже не увидел бы их, если бы Хината не заметила их через гендзюцу, верно?
Ано, Наруто, все в порядке, - нерешительно сказала девочка. Но мальчик лишь упрямо покачал головой. По правилам, Наруто наносил добивающие удары, - заметил Куренай. Но это значит, что деньги принадлежат ему, и он может распоряжаться ими по своему усмотрению. Если он захочет поделиться с товарищами по команде, то так тому и быть. Я могу обналичить все три ваучера, и мы разделим вознаграждение. А, сенсей, - быстро сказал Наруто, - я не имел в виду, что ты должен...
Куренай жестом прервал его. Так получилось, что я с тобой согласен, Наруто. И разве я не являюсь членом команды? Она снова повернулась к Хокаге. К завтрашнему утру у вас будет письменный отчет о моих наблюдениях, - пообещала она сдавленным голосом. Третий Хокаге Конохагакуре отпустил Команду Восьми с озадаченной улыбкой на лице. Ему действительно следовало уговорить Куренай взять в команду генина задолго до этого. С тех пор он не видел ни одной команды, которая бы так гармонично сочеталась друг с другом. Было трудно, ужасно трудно не позволить другим лицам затмить молодых людей, стоящих перед ним. Его собственный генин, ставший Санином, команда первого и последнего генина Йондайме, трио Нара-Акимичи-Яманака, появлявшееся в каждом поколении. Все они были уникальны. Человеческий разум просто пытается найти закономерности, чтобы придать смысл жизни, даже если их нет. Но не нужно было знать историю, чтобы понять, что генины Куренай выросли вместе, как команда, и сделали это в большей степени, чем многие опытные шиноби считали возможным. Хатаке Какаши мог бы понять, если бы его не отвлекали призраки прошлого. И хотя Куренай проделала отличную работу, собрав свою команду, подобно тому, как опытный каменщик строит кирпичную стену, способную выдержать все, что угодно, Хокаге понял и другое. Если Куренай была каменщиком, то Наруто - раствором, скрепляющим их всех вместе. Их принятие дало ему то, чего он всегда жаждал, даже не понимая, почему. Но в то же время за его неловкой и зачастую глупой манерой поведения скрывались стремление и... мудрость, которые Сандайме улавливал лишь во время их нечастых бесед. Для человека, у которого мало настоящих друзей, Наруто был удивительно открытым и принимающим. Как он и предполагал, стоило кому-то проявить к мальчику немного доброты, как он обнаруживал, что обрел друга на всю жизнь. Удивительно верного и целеустремленного. Третий Хокаге вздохнул и потер глаза. Он встал с кресла и зашагал по кабинету, морщась от хруста и треска, когда его старые кости вправлялись после долгого сидения. Остановившись у окна, он окинул взглядом свою любимую Коноху и посмотрел на памятник Хокаге. Его взгляд задержался на каменной фигуре его преемника и, как ни печально, предшественника. Ты сделал лучше, чем мог предположить, - прошептал старик, возвращаясь к своим бумагам. OoOoO
Как ни странно, Куренай не сразу отпустила их, как только они покинули кабинет Хокаге. Наруто слегка нахмурился, когда она сказала, что у них есть еще одно задание, которое они должны выполнить как команда, но все закончилось, как только она сказала, что это традиция, которой она научилась у своего старого сенсея. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что Куренай-сенсей никогда не говорила о своей первоначальной команде, разве что в самых общих чертах. Проведя большую часть своей жизни среди шиноби, Наруто заметил, как часто они упоминали своих старых учителей или товарищей по команде. Судя по жалобам Шикамару, его отец не делал ничего другого, когда они разговаривали, что очень раздражало ленивого мальчика. Как бы ни были неприятны подобные привычки для других, исключения из правил становились еще более заметными. Наруто было любопытно, почему Куренай никогда не говорила о них, но он не решался спросить. Куренай была очень закрытым человеком, несмотря на свой прямой характер, и он подозревал, что причины, по которым она не говорила о них, были печальными. Наруто никогда не забывал, что все они были шиноби, обученными убийцами, которым можно было поручить любое задание, неважно, насколько опасное, ради блага их деревни. Но через некоторое время опасности стали казаться такими обычными, что их трудно было держать в голове. И, возможно, это было к лучшему, потому что каждый раз, когда он задумывался о возможности потерять товарищей по команде на задании, его разум отключался от огромности этой потенциальной потери. Уже не в первый раз он понял, что скорее умрет, чем потеряет одного из тех немногих людей, которые были ему небезразличны. Куренай-сенсей сказала, что не ожидала от Наруто, что он будет перехватывать каждую атаку, направленную на Шино или Хинату, но именно этого он и хотел. Он сделает все, что угодно, лишь бы его друзья были в безопасности. Что угодно. Наруто почувствовал, как волоски на затылке начали подниматься, и с ужасом понял, что неестественная чакра, которую он ощущал во время битвы, возвращается. Вспомнив слова Куренай, он сделал глубокий вдох и постарался успокоиться. Он сжимал и разжимал руки, стараясь не замечать, какими острыми становятся его ногти, и надеясь, что его клыки не выглядят такими огромными, какими они ему вдруг показались. Он посмотрел на своих товарищей по команде, чтобы напомнить себе, что с ними все в порядке. Шино молча шел рядом с Куренай, сгорбившись в своем запасном плаще. Хината шла рядом с Наруто, казалось, погрузившись в раздумья. Хотя она шла с опущенными глазами, Наруто заметил, что она полностью приспособилась к своим тяжестям и шла так же грациозно, как и раньше, с их массой на руках и ногах. Вид ее, казалось, успокаивал его, подавляя нарастающую волну беспокойства о будущем, которая хотела захлестнуть его. Он чувствовал, как его тело возвращается в то состояние, которое для него считалось нормальным. Словно почувствовав его мысли, Хината взглянула на Наруто и слегка подпрыгнула, когда встретилась с ним взглядом. Ее лицо покраснело, и она сжала руки в кулаки. А-ано? - нерешительно спросила она. Похоже, ты снова готова к увеличению веса, Хината-чан, - с облегчением сказал Наруто, чувствуя, что тревожное напряжение, нараставшее внутри него, уходит. О! Хината выглядела подавленной. Простите, - заикаясь, проговорила она, - я должна была заметить раньше, и...
Наруто нахмурился, и ее слова внезапно оборвались, и она отвела взгляд. Почему она всегда извиняется за то, в чем не виновата? Знаешь, Хината, мы уже несколько недель находимся в лесу. Не похоже, чтобы ты могла купить у белки дополнительные гири. Куноичи никак не отреагировала на его неубедительную попытку пошутить и просто смотрела себе под ноги, пока они шли. Наруто вздохнул. Он не знал, почему его слова всегда выходят странными, когда он разговаривает с Хинатой, но ему это уже надоело. Послушай, - сказал он. Я просто пытался сказать, что ты уже полностью адаптировалась к ношению утяжелителей, наверное, потому что много работаешь и, вероятно, спишь с этими чертовыми штуками. Мне тоже нужно добавить больше веса. Прости, если вышло не так, но я хотел сказать: "Отличная работа". И я очень рад, что ты тоже в моей команде. Я не могу представить, чтобы Ино или Сакура работали так же усердно, как ты. Ну вот, подумал он с некоторым удовлетворением, она никак не может воспринять это неправильно. Он улыбнулся своему товарищу по команде. Хината осталась в нескольких шагах позади, так как ее ноги на мгновение застыли на месте. Ее лицо стало ярко-красным, и Наруто не удивился бы, если бы ее волосы начали дымиться и пушиться. Он моргнул, затем побежал назад и помахал рукой перед глазами Хинаты, выводя ее из оцепенения. Она с улыбкой опустила голову, и они повернулись, чтобы последовать за своими товарищами по команде. Но тут они обнаружили, что Куренай и Шино тоже обернулись и смотрят на них. Наруто пожал плечами и почесал затылок с овечьей ухмылкой. По крайней мере, он правильно выразился. Давно пора было. OoOoO
Хинате удалось вернуть лицо под контроль к тому времени, когда Куренай-сенсей привела их к месту назначения. Ей было трудно сосредоточиться после грубых, но честных слов Наруто. Она понимала, что он повторяет ее слова, когда она уверяла его, что все еще хочет, чтобы он остался в Команде Восьми, Кьюуби и все такое, но все равно ее шокировало, когда он сказал, что предпочел бы иметь ее в своей команде, чем Ино или Сакуру. Особенно если вспомнить, как он пытался пригласить Сакуру на свидание, когда они учились в Академии. Наруто был рад, что она стала его товарищем по команде. Она. Отвергнутая Хъюга, которая провалила все, что пыталась сделать... кроме, может быть, дружбы с Наруто? Она знала, что хоть немного помогла ему в тот день у ручья - пусть и неправильно. Она полагала, что должна быть благодарна судьбе: если бы ей было позволено сделать только одну вещь правильно, то она выбрала бы именно эту. Хината с удивлением оборвала свои размышления, когда Куренай привела их к Моритаке для выполнения последнего задания на сегодня. Лицо джонина было еще более мрачным, чем обычно, когда она объяснила, что ее джонин-сенсей всегда приводил сюда свою команду после долгой миссии вдали от Конохи, чтобы обсудить задание, спланировать, над чем они будут работать дальше, и вообще отпраздновать успех. По тому, как сенсей всегда говорил о них в прошедшем времени, Хината поняла, что команды Куренай-сенсея больше нет. Она не умела читать людей так, как положено хёвдингу, но это и не требовалось, чтобы понять, что с ними случилось что-то ужасное. Шино и Наруто, похоже, тоже это поняли, потому что молчали, пока Куренай вела их внутрь, приветствовала кивком хозяина и усадила за столик в темном углу. Несмотря на заявленную цель прихода сюда, все они молчали, ожидая, пока им принесут заказ. Куренай, казалось, был чем-то сильно озабочен и хмурился вдаль. Хината заметила, что Наруто нервно ерзает. Если бы она не привыкла к частым официальным ужинам в доме Хъюги, то, наверное, поступила бы так же. Наконец Наруто не смог больше сдерживаться и заговорил. Сенсей? спросил он, - Каким был твой джонин-сенсей?
Куренай замерла с саке на полпути к губам, а Хината затаила дыхание. Ей было не менее любопытно, но она не могла поверить, что Наруто вот так просто спросил их сенсея. Почему ты хочешь знать? Куренай спросила слишком тихим голосом. Хината лишь однажды видела, как Куренай по-настоящему разозлилась, после разговора с отцом. Тогда она вышла из разговора, одержимая холодной яростью, которая откровенно пугала. Она не понимала, что именно сказал отец, чтобы вызвать такую реакцию, но знала, что больше никогда не захочет видеть в своем сенсее такую ярость. Голос Наруто стал необычайно задумчивым, и он уставился вдаль. На мгновение Хината представила себе его необычно мрачное выражение лица под традиционной шляпой Хокаге и вздрогнула от предчувствия. Неужели на ее глазах меняются судьбы?
Он был твоим сенсеем, - спустя мгновение произнес Наруто. К их удивлению, Шино тоже заговорил. Если он оказал на вас такое же влияние, как и вы на своих учеников, то желание узнать о нем побольше вполне логично. Да, - кивнул Наруто, - это почти делает его и нашим сенсеем, не так ли?
Для меня было бы честью услышать о нем, - добавила Хината. Ее ужасала мысль о том, что придется лезть в потенциально болезненные воспоминания, но доводы Наруто и Шино ее тронули. К тому же она должна была поддержать своих товарищей по команде. Куренай-сенсей на мгновение замолчала, пока официантка разносила их заказы. Но когда она ушла, джонин заговорил. Кобару-сенсей не был похож на шиноби. Он был даже более коренастым, чем Сарутоби Асума, который работает с вашими товарищами по классу в Команде Десяти, а Кобару был почти на голову выше; как сказал один из товарищей по команде, он был похож на валун, у которого выросли ноги и он отправился на прогулку. С его размерами и силой он был грозен в тайдзюцу, но он всегда говорил, что только дурак охотится с одной стрелой в колчане, так что он постарался научиться. Хината сидела совершенно неподвижно, пока голос сенсея рисовал яркую картину человека, сыгравшего важную роль в становлении куноичи, которая сидела перед ними. Их еда лежала, остывая и забытая. OoOoO
Когда они вышли из дома Моритаке, уже стемнело. Наруто было странно чувствовать, что он узнал человека, которого никогда не встречал, но это была хорошая странность. Он видел, что Куренай-сенсей многому научилась у этого человека, но, прежде чем передать его уроки, добавила в них свою собственную изюминку. Ему было интересно, чему он будет учить своих генинов, когда станет джонином. Надеюсь, к тому времени все забудут о "Секси но дзюцу", а если нет, то ему придется немного поговорить с Конохамару. Наруто покачал головой при этой мысли. Когда Куренай отпустил их, задумчивый джонин дал им следующий день на отдых и замену поврежденного или изношенного снаряжения. В больнице уже давно закончились часы посещений, но он найдет время навестить Ируку-сенсея завтра. Наруто поморщился при мысли о том, сколько стирки ему нужно сделать перед сном. Чем быстрее он возобновит работу с Гаем и Ли, тем меньше будет мучений, связанных с наверстыванием упущенного. Завтра утром он снова отправится к ним. Может быть, у Гая найдутся тяжелые гири, которые он сможет одолжить. Размышления Наруто были прерваны, когда Шино и его сенсей попрощались с ним. Он повернулся к Хинате, но по тому, как она опустила плечи, можно было предположить, что она не испытывает особого энтузиазма по поводу возвращения домой. Наруто нахмурился, размышляя, насколько верны его выводы о ее семье. Если он не бредил, то это могло бы объяснить, почему она задержалась у ресторана, а не пошла сразу домой. Э, Хината? спросил он. Хината подскочила и подняла глаза от пальцев, которые она рассеянно сжимала. Д-да, Наруто?
Завтра я собираюсь провести несколько дополнительных тренировок с Гай-сенсеем и Ли, если они не ушли на задание. Не хочешь ли и ты пойти со мной? спросил он. А-ано, - нерешительно ответила она, слегка покраснев, - разве это не будет грубо? Прийти без приглашения?
Нет, - сказал Наруто. Я просто скажу Гаю, что тебя так впечатлил мой прогресс, что ты захотел посмотреть на его методы обучения. Он с ума сойдет, так что просто вежливо кивай каждый раз, когда он будет говорить что-то о "Силе молодости". Он покачал головой. И не смотри на их зубы, когда они улыбаются, а то потом будешь долго протирать глаза от пятен. Глаза Хинаты расширились от открытого двуличия Наруто. Я... я не могу...
Наруто кивнул, быстро подпрыгивая на носочках. Конечно, можно. Он вообще-то милый, по-своему странный. А Ли очень хочет победить твоего кузена, который является его "вечным соперником", и тренировки с другим пользователем Дзюукена могут ему только помочь, верно?
Хината медленно кивнула. Отлично! с улыбкой сказал Наруто. Но тебе лучше поспать. У этих двоих очень ранний час. Встретимся у Ичираку в пять тридцать?
Хината слегка улыбнулась, и Наруто ощутил странное чувство удовлетворения. Хай! сказала она, соглашаясь. Увидимся утром, Хината-чан! воскликнул он, мчась к своей квартире. Ему нужно было постирать белье, принять горячий душ, насколько это было возможно, а затем вновь освоиться в своей постели. OoOoO
Хината смотрела вслед уходящему мальчику, размышляя, во что она только что ввязалась. Если Наруто действительно хотел видеть ее там, то она могла бы смириться с неловкостью. Если же Гай и Ли не хотели видеть ее рядом, то вряд ли они постеснялись бы сообщить ей об этом. Да и никто другой не стеснялся. Она старалась не задумываться о том, куда идет, пока ноги несли ее домой. Когда она вошла в дом, дежурный член семьи Ветви приветствовал ее возвращение едва заметным кивком. Хината с облегчением отметила, что ей удалось проскользнуть в дом отца, никого не встретив. Оказавшись в своей комнате и закрыв дверь, она вздохнула и постаралась расслабиться. Она распаковала сумку и разложила вещи, которые отчаянно нуждались в чистке. Форма, в которую она была одета, определенно относилась к этой категории, поэтому она переоделась в купальный халат и, разложив белье, прокралась в ванную, чтобы понежиться в воде. Горячая вода успокаивала мышцы, но само пребывание в этом доме усиливало ее душевное напряжение. Ее здесь не хотели видеть. Ей здесь не место. Она была неудачницей в клане, который не терпел неудач. Понимание, к которому она пришла по дороге в Коноху, все ярче разгоралось в ее сознании. Она не хотела быть здесь. OoOoO
Пальцы Наруто все еще покалывало от будильника шиноби, когда он появился перед домом Ичираку. Хината, очевидно, пришла немного раньше и наблюдала за тем, как старик возится у плиты, готовясь к очередному напряженному дню. Он помахал на прощание рукой, пообещав, что они вернутся к завтраку, и повел Хинату на любимую тренировочную площадку Гая и Ли. А, Наруто! воскликнул Гай, когда они вышли на поляну. Я слышал, что твоя команда вернулась в Коноху, окрыленная победой и огнем молодости! Готов ли ты к новым шагам на пути к становлению Гением Упорного Труда?
Да, - сказал Наруто, потирая затылок, пока Хината смотрела на странный дуэт. И я привел кое-кого, кто работает еще больше, чем я. Йош! воскликнул Ли. Мой любимый спарринг-партнер и соперник по упорной работе вернулся в Коноху! Наруто не был уверен, что это возможно, но его брови казались еще гуще, чем он помнил. Ли! Ты такой страстный! Ты действительно мой ученик! Из глаз джонина текли слезы, неестественно сверкая в тусклом утреннем свете. Гай-сенсей!
Ли!
Гай-сенсей!
Ли!
Наруто прервал счастливый дуэт: он мог поклясться, что слышал музыку вдалеке. Это Хёуга Хината, - сказал он, подталкивая девушку с сомнительным видом вперед. А! сказал Гай, отвлекаясь от их какофонического дуэта. Вы, должно быть, двоюродная сестра моего ученика Неджи. Хай! сказала Хината, быстро поклонившись. Наруто подумал, что она выглядит так, будто хочет выбежать с поляны и спрятаться. Она слышала, как я хвастался твоими невероятными техниками обучения, - быстро проговорил Наруто. И ей захотелось убедиться в этом самой. Думаю, они превосходят методы Хъюги, но точно об этом может судить только Хината. Хината повернулась к Наруто, ее рот был открыт от шока. Светловолосый шиноби немного забеспокоился, не слишком ли густо он общается с джонином в зеленой форме. Не стоило тратить энергию. Йош! Огонь молодости проникает даже в холодный клан Хёуга! радостно воскликнул Гай. Неджи - гений, но ему не хватает огня и энтузиазма Ли! Я буду рад раздуть огонь ее стремления к успеху!
Хината уставилась на джонина, когда он и Ли запели. Она повернулась к Наруто с озадаченным выражением лица. Это значит, что мы будем рады, если ты потренируешься с нами, Хината-чан, - ухмыльнувшись и закатив глаза, перевел Наруто. Когда они приступили к работе, Наруто приготовился к неприятной задаче - снова попасться на глаза Ли. Одетый в спандекс генин оказался еще быстрее, чем он помнил, и хотя Наруто носил на себе утяжелители во время пограничной миссии, он не мог позволить себе тренироваться до изнеможения на враждебной территории. Поначалу Наруто видел лишь зеленые размытые пятна, пытаясь блокировать тайфун ударов ногами и руками. Даже когда он успешно блокировал удары, Наруто приходилось фиксировать позицию, чтобы его не снесло с ног. Он чувствовал, как его сандалии скользят по траве. Разочаровавшись, Наруто прикрепил ноги к земле с помощью чакры, но тут Ли набросился на него и отправил в полет вращающимся ударом в прыжке, который прошел поверх блока. Наруто кувыркнулся, ударившись о землю, и, пытаясь сфокусировать взгляд, заскользил по плечам и спине. Затем он подтянул колени к груди и сделал кувырок. Голова немного кружилась, но ноги были твердыми. Вижу, ты размяк, пока меня не было, - задиристо произнес Наруто, хотя его зрение слегка поплыло. Это должно было меня вырубить!
Йош! крикнул Ли и снова бросился на него. Кровь Наруто забурлила, а боли утихли в предвкушении боя. Ли нанес еще три сильных удара, но Наруто еще быстрее вскочил на ноги и вернулся в бой. Наконец, он удачно увернулся от одного из ударов Ли пяткой и успел схватить мальчика за локоть, прежде чем тот успел отпрянуть. Ли ударил Наруто по локтю, но другая рука блондина схватила его за запястье, прежде чем он успел соединиться. Наруто развел руки в стороны, выведя Ли из равновесия, и тот врезался коленом Наруто в его живот, даже когда его лоб врезался в челюсть Ли. Ли отшатнулся назад, задыхаясь и потирая челюсть. Здорово, что ты вернулся, Наруто-сан! радостно воскликнул он. Он повернулся к Гаю. Сенсей, как вы думаете, я смогу повторить это движение?
Гай задумчиво нахмурился, его взгляд блуждал по Наруто, а затем по Хинате. Если я буду наблюдать за ними, думаю, это будет безопасно. Наруто, Хината, Ли много работал, чтобы довести до совершенства особый завершающий прием. Для первой попытки он хотел бы поработать с Наруто, но важно, чтобы никто не упоминал об этом приеме. Это должно стать секретным оружием Ли! В конце его голос возвысился, и он принял одну из тех поз, в которых сидят милые парни, отчего его зубы заблестели с неестественной яркостью. Хорошо, - с сомнением произнес Наруто. Затем он покачал головой. Гай не допустит, чтобы его ранили, даже если это будет "завершающий ход" - Куренай-сенсей убьет его. При всех своих причудах Майто Гай не был похож на самоубийцу. Тем не менее, Наруто не мог не сглотнуть, опустившись в защитную стойку. Ли сжал руки в кулаки и задыхаясь произнес Первые Врата: Открыть!
Затем он исчез в мельчайших деталях. Наруто только успел опустить глаза, как нога Ли впечаталась ему в живот, подбросив в воздух. Он услышал крик Ли "Каге Буйо" и вдруг краем глаза увидел, как его спарринг-партнер взмывает в воздух позади него по параллельной дуге. Наруто почувствовал, как что-то обхватило его руки. Он посмотрел вниз, пытаясь освободиться. Это было похоже на бинты Ли. Затем руки мальчика обхватили его верхние руки в железном захвате. Омоте Ренге! крикнул Ли, когда они начали быстро вращаться. Пытаясь освободиться, он краем сознания отметил, что ему очень повезло, что он еще не завтракал. Трудно было сказать, что именно вращалось, но Наруто показалось, что они прошли верхнюю точку общей траектории и теперь на большой скорости мчатся к земле. Судорожно пытаясь вырваться, он понял цель этой странной атаки. При том, как Ли схватил его, его голова должна была удариться о землю первой - благодаря их совместному импульсу. Поистине смертоносная техника. Разумеется, к тому, что Наруто оценил эту технику, добавился тот факт, что ему предстояло стать ее первой жертвой. Он уже подумывал призвать красную чакру, как вдруг они оба резко остановились. Хватит! крикнул Гай, подхватывая их обоих. Ослабив хватку Ли, Наруто смог вырваться из бинтов. Он попытался повернуться и тут же упал на землю, голова кружилась слишком сильно, чтобы идти. Я все сделал правильно? обеспокоенно спросил Ли, наклоняясь вперед и упираясь руками в колени. Если нет, то я не хочу никогда видеть правильную версию, - простонал Наруто, пытаясь сглотнуть. Пустой он был или нет, но желудок в данный момент чувствовал себя довольно хрупко; тот удар с разбега, конечно, тоже не помог. Краем глаза он заметил Хинату, которая с тревогой наблюдала за ним. Он помахал ей рукой, и она со вздохом облегчения опустила глаза. Да, Ли. сказал Гай, сделав резкую паузу. Ты освоила Омоте Ренге! воскликнул он. Такое цветистое название для приёма, который насаживает противника, как репку, - проворчал Наруто, пытаясь подняться на ноги и сурово обращаясь к своему непокорному внутреннему слуху; как Ли вообще смог устоять на ногах, было совершенно непонятно. Да, Наруто, - сказал Гай, помогая генину встать. Это очень опасный прием, и использовать его можно только в крайних случаях. Ты понял, Ли?
Ли кивнул, а затем достал небольшой блокнот и карандаш и начал писать. Да, сенсей. Теперь, когда я знаю, что могу это сделать, я буду использовать это только в "крайних обстоятельствах". Когда я расскажу твоим товарищам по команде о твоем успехе на первом этапе начальной подготовки, они будут очень горды! воскликнул Гай. Йош, Гай-сенсей! согласился Ли. Ли!
Гай-сенсей!
В этот момент желудок Наруто не выдержал, и его вырвало на сандалии Гая. Прости! пробормотал он, отступая назад и все еще чувствуя, что мир вращается вокруг него. А, последствия оказались сильнее, чем я ожидал! воскликнул Гай, поднимая одну из испачканных ног и хмурясь. Запиши это, Ли. Да, сэнсэй! Ли ответил с серьезным выражением лица, держа в руках блокнот. Как ни странно, после рвоты Наруто почувствовал себя лучше, что не имело для него особого смысла. Легкое прикосновение к плечу заставило его повернуть голову. Хината предложила ему чистую салфетку и чашку чая из своего термоса. Наруто с благодарностью принял и то, и другое, заметив, что она, похоже, всегда готова к любым чрезвычайным ситуациям со своей сумкой - ему бы не мешало подражать. Пока Наруто-сан приходит в себя, не окажете ли вы нам честь, Хёуга-сама? вежливо спросил Гай. Лицо Хинаты тут же покраснело, но после ободряющей улыбки Наруто она кивнула. Наблюдать за спаррингом Хинаты с Ли было интересно, и вскоре Наруто забыл о спазмированном животе. Ли по-прежнему был довольно быстр, но выполнение Омоте Ренге, похоже, сильно выбило его из колеи. Тем не менее, после первых нескольких схваток с девушкой Хъюга снова начал выкладываться по полной. Наруто заметил, что Хината делала многое из того, что использовала против него во время спаррингов. Он предполагал, что на его личный стиль тайдзюцу повлияли гокен Гая и Ли, но все равно было интересно наблюдать, как его товарищ по команде обходит атаки Ли и наносит тонкие удары дзюукен, от которых мальчик двигался все медленнее и медленнее. Наконец она пробила его защиту и нанесла скользящий удар в левое плечо, от которого вся рука застыла. Ли отпрыгнул назад, хмурясь и потирая сустав. Ах! Прямо как с Неджи, - простонал он. Ли! Не позволяй себе унывать! серьезным голосом сказал Гай. Наруто-сан, вы регулярно проводите спарринги с Хинатой, не так ли?
Хай! Наруто кивнул, не обращая внимания на то, что пальцы Хинаты снова сжимаются. Как ты защищаешься от ее ударов Дзюукен? спросил он. Ну, - медленно ответил Наруто, стараясь не обращать внимания на то, что Ли снова достал свой блокнот и следит за каждым его словом. Обычно я не могу блокировать их напрямую, чтобы не получить удар, и замедляюсь до тех пор, пока она не получит меня в свое распоряжение. Он произнес последнее с прямым выражением лица, но усмехнулся, заметив, как она покраснела. Мне приходится больше уклоняться и меньше блокировать. На самом деле, если только я не нахожусь достаточно близко, чтобы блокировать ее верхние руки, я вообще не блокирую. Иначе она впрыскивает чакру в мышцы моей руки или в одну из точек тенкецу, а это больно. Он пожал плечами. Мне приходится чаще заходить под разными углами. И я должен быть готов снова открыть все тенкецу, которые будут закрыты. Открыть заново? резко спросил Гай. Наруто кивнул. Да, если я направлю кусок чакры в эту точку на теле, она обычно открывается снова. Он пожал плечами. Болит, правда, чертовски сильно, как иголки и булавки, только в сто раз хуже. Понятно. с сомнением сказал Гай. Однако глаза Ли расширились. Сэнсэй! Могу ли я научиться делать это?
Наруто пожал плечами. Хината помогла мне понять, как это сделать, - сказал он. Теперь джонин и оба генина уставились на девушку Хъюга, отчего её щёки запылали ярким красным цветом. А-ано, - нерешительно произнесла она, - Наруто почти все сделал сам. Я просто сказала ему, когда показалось, что все получилось. Однако энтузиазма Ли было не занимать. После пятнадцати минут усилий плечо Ли стало едва сгибаться. По словам Хинаты, его чакра не могла надавить достаточно сильно, чтобы снова открыть точку тенкецу, которую она закрыла. Ли выглядел подавленным, когда рассказывал им, что причина, по которой он так много концентрировался на тайдзюцу, заключалась в том, что его спирали чакры были сильно недоразвиты. Хината выглядела оскорбленной тем, что ее техника заставила гордого молодого генина признать свою слабость, а Наруто не упустил, как ее руки сжались в кулаки, удерживая подол куртки. Эй, - быстро сказал он, заставив Ли поднять глаза, - по крайней мере, ты не провалил экзамен на генина три раза, как я. Он горько усмехнулся. Если бы Мизуки не оказалась предательницей, я, возможно, до сих пор был бы в Академии. Конечно, сказав такое, он должен был объяснить всю эту неразбериху, закончившуюся тем, что он надел хитай-айт Ируки-сенсея. У Наруто не было большого опыта в рассказывании историй, но с этой аудиторией это было легко. И Хината, и Ли, казалось, зависли над его словами, и даже Гай-сенсей слушал молча, задумчиво кивая. Лишь на середине рассказа он замешкался, размышляя, как ему поступить с Мизуки, насмехающейся над ним по поводу кьюуби. Гай, конечно, уже знал, как и Хината. Только Ли был в неведении, но Наруто знал, что Ли последует примеру Гая. Он правильно поступил, доверившись Хинате и Шино, может, и с Ли получится. Мизуки начал рассказывать мне о тайном законе деревни, чем очень разозлил Ируку-сенсея. Однако он продолжил рассказывать мне о том, что когда Девятихвостый Лис напал на Коноху, Йондайме не смог его убить - никто не смог. Вместо этого Хокаге запечатал демона в новорожденном ребенке, то есть во мне. И вдруг все стало гораздо понятнее - например, все взрослые возненавидели меня, потому что я держал в руках демона, убившего их близких, включая родителей Ируки-сенсея. Я был так потрясен, что едва успел пошевелиться, когда Мизуки метнула в меня огромный сюрикен фуума. В следующее мгновение я оказался на спине, а Ирука склонился надо мной, и из его спины торчал огромный сюрикен. Наруто сделал паузу, чтобы перевести дыхание и проверить своих зрителей. Неестественно круглые глаза Ли практически выпирали из глазниц, а Хината, казалось, была на грани слез. Гай мрачно кивнул, хотя его глаза тоже были яркими. Ирука сказал мне, что он нисколько не винит меня и что он может сказать, что я не демон. Он сказал, что мы оба похожи, потому что выросли очень одинокими. Наруто замолчал, так как изначально не собирался рассказывать об этом. Как бы то ни было, он продолжил, глубоко вздохнув. Мизуки снова пришла за нами, но на этот раз я был больше зол, чем что-либо другое. Поэтому я попробовал новую технику, которую узнал из запретного свитка, - Каге Буншин но Дзютсу. Он усмехнулся. Ирука выглядел так, будто у него сейчас случится сердечный приступ, а Мизуки просто начал кричать, когда все мои клоны набросились на него и избили. Затем Ирука-сенсей встал и велел мне закрыть глаза. Когда я открыл их, он повязал мне на голову свой хитай-айт и сказал, что я сдал экзамен. ЙОШ! прорычал Ли, заставив Наруто и Хинату подпрыгнуть. Наруто-сан, - продолжил он чуть более тихим голосом, - вы так вдохновляете! Несомненно, вы - воплощение Силы Молодости!
Наруто не был уверен в этом, так как звучало это немного болезненно. Но, по крайней мере, от Ли больше не звенело в ушах, а это уже кое-что. Ли прав, Наруто, - уже более задумчивым тоном добавил Гай, кивнув светловолосому генину. Без сомнения, это была очень трудная история. Спасибо, что использовал ее для вдохновения Ли. Если Наруто может преодолевать такие препятствия, - заявил Ли, его глаза словно загорелись, - то недостаток чакры - ничто. Я найду способ победить Неджи даже без чакры!
Если когда-нибудь поймаешь его на этом приеме с высаживанием репы, ты надерёшь ему задницу, - согласился Наруто, его живот слегка перевернулся при воспоминании. Ли действительно много работал, чтобы довести это движение до совершенства, - согласился Гай. Сегодня вечером мы отпразднуем его успех! объявил он. Вы оба тоже приглашены. Глаза Хинаты расширились, но Наруто ответил за них обоих. Мы будем там, - сказал он. Хорошо, хорошо, - сказал Гай, ударив по ладони. Хината-сан, вы можете присоединиться к нам в любое утро. Любая помощь, которую вы можете оказать Ли, будет очень желанной. Однако я бы попросил вас не рассказывать обо всем этом вашему кузену Неджи. Он очень опытен, но я думаю, что для его обучения будет полезно, если во время поединков он будет получать "сюрпризы молодости". Это покажет ему, как нельзя недооценивать противников. Вы согласны с этим? вежливо спросил он. Хината кивнула, широко раскрыв глаза. К этому моменту Наруто и Ли уже пришли в себя, но Гай заставил Наруто и Хинату провести спарринг, пока он и Ли делали подробные записи. Сначала Хината казалась немного застенчивой, но вскоре они вошли в быстрый ритм атак и контратак. Наруто поскользнулся первым и почувствовал, как всплеск чакры пронзил его локоть, заблокировав сустав, когда капилляры разорвались, а мышцы свело болезненной судорогой. Но он успел схватить Хинату за предплечье, прежде чем она успела отпрянуть. Наруто перекатился назад, уперся ногами в живот Хинаты, как делал это раньше, и подбросил ее в воздух. Его рабочая рука метнулась к подсумку с кунаем, и он послал трио затупленных сюрикенов в сторону своего товарища по команде. Кунай Хинаты появился в её руке как по волшебству, и она отклонила два сюрикена, которые могли бы попасть в неё. Она подтянула ноги, чтобы ускорить вращение и приземлиться ногами вниз. Но не успела она коснуться земли, как Наруто оказался прямо над ней, и его ладонь вспыхнула желтым светом, когда он провел рукой по рукаву ее куртки. Райтон: Шоккингу Хадзи! - произнёс он, разряжая дзюцу. Хината вздрогнула от удара, но Наруто вызвал достаточно электричества, чтобы она почувствовала его, но не настолько, чтобы причинить боль. Наруто отступил назад, гордясь тем, что ему удалось нанести удар, а также доказать, что он с таким трудом контролирует чакру. Затем он увидел голову Хинаты, и ухмылка застыла на его лице. От электрического разряда волосы Хинаты встали дыбом, образовав вокруг головы облако цвета индиго. Это было довольно забавно, но Наруто отказался смеяться над ней, массируя ушибленный локоть. Когда куноичи вернулась в готовую стойку, Наруто заколебался. Он знал, что Хинату легко смутить, и состояние ее волос, скорее всего, ее огорчит, как бы смешно это ни было. У него был соблазн просто промолчать, но Гай и Ли наблюдали за ним. В итоге все свелось к тому, что она была его товарищем по команде. Если он оставит это без внимания, то тем самым отвернется от нее. Эй, Хината? спросил он. Хината нахмурилась. Но она не заметила связи между ее волосами и неопределенными жестами, которые Наруто делал над своей головой. В конце концов, он просто сдался и шагнул вперед, быстро погладив ее поднятые статическим электричеством волосы. К сожалению, отдельные пряди так и норовили вцепиться в его пальцы, и ему пришлось несколько раз погладить темно-синие волосы, прежде чем они легли ровно. Он надеялся избавить куноичи от неловкости, но когда он отступил назад, ее лицо было ярко-красным. Э-э, ваши волосы, они торчали вверх из-за дзюцу, - пояснил он. О, - только и сказала Хината. Затем она опустилась в стойку Дзюукен и снова набросилась на него. OoOoO
К тому времени, как они покинули Гая и Ли, Хината была такой же уставшей и голодной, как и ее товарищ по команде. Когда они шли по направлению к городу, у Наруто даже желудок заурчал, и она с ужасом посмотрела на Наруто. Не, Хината, - успокоил он ее, - ты голодна, потому что все утро много работала. Никто не подумает, что ты грубишь, потому что хочешь совершенствоваться!
Хината пыталась подбодрить Наруто, но все равно чувствовала, как отец презирает ее за грубое поведение. Она опустила лицо, пытаясь прогнать его ненавистные слова. Ано, - спросила она через мгновение, - куда мы идем?
Это вторая половина моего утреннего распорядка, - объяснил он. Гай и Ли тренируются слишком рано, чтобы я успел позавтракать первым, и они много занимаются, поэтому у меня всегда здоровый аппетит. А вот и мы! Он сделал широкий жест, и Хината поняла, что они стоят перед рестораном Ичираку. Я хочу перекусить перед встречей с Командой Восемь! Идите, чтобы я не потеряла сознание, когда мы снова будем искать эту проклятую кошку! с энтузиазмом сказал Наруто. Он быстро посмотрел налево и направо, а затем наклонился вперед. Конечно, это не так хорошо, как у тебя, - доверительно прошептал он, - но зато хорошо и быстро. Хината снова покраснела. Было приятно, что Наруто и даже Шино всегда хвалили ее за готовку, особенно когда она не была настолько хороша. Она приготовила несколько блюд для своей семьи по особым случаям, и никто из них не отметил их качество. Тем не менее было приятно, что товарищи по команде так стараются поднять ей настроение, и она улыбнулась в ответ. В этот момент несколько жителей деревни встали из-за стойки, и Наруто схватил ее за руку и потащил вперед, пока кто-то еще не занял освободившиеся табуреты. Хинате показалось, что у нее подкосились колени, когда его пальцы сомкнулись вокруг ее руки, но ей удалось не пискнуть. Она понимала, что ее товарищ по команде просто заботится о том, чтобы набить свой желудок, и не то чтобы не была голодна, но на мгновение было приятно притвориться, что он держит ее за руку по другой причине. Тщетно, но приятно. Ой! Старик! Ты даже не представляешь, как я соскучился по этому месту! воскликнул Наруто, опускаясь на один из табуретов. Хината тоже села чуть тише, немного разочаровавшись, когда Наруто отпустил ее руку. Привет, Наруто! радостно воскликнул старик, слишком уж тихо было в последние несколько недель. Эй, Аяме! Смотрите, кто вернулся!
Дочь повара подняла глаза от овощей, которые она нарезала. Она улыбнулась и помахала Наруто, и, к удивлению Хинаты, девушка подмигнула ей, когда Наруто снова повернулся к отцу. Так что сегодня особенного? с нетерпением спросил Наруто. Химоно с рисом, мисо-суп и маринованный дайкон, - с улыбкой ответил старик. Звучит отлично, - сказал Наруто, доставая свой объемистый кошелек гама-тян. Перед тем как отправиться к Моритаке, сенсей заехал в банк и обналичил все три ваучера "Книги Бинго", разделив деньги между ними четырьмя. Хината сначала хотела отказаться, но Куренай-сенсей, отвлекшая Наруто на минуту, шепнула ей, что разделить вознаграждение - это один из способов для Наруто уменьшить свою боль от того, что ему пришлось забрать две жизни. По её мнению, он не сможет насладиться наградой, если не разделит её с друзьями. Хината не стала возражать - она была готова на все, лишь бы ему было лучше. Тем не менее, ей все равно не хотелось, чтобы он тратил деньги на нее. Наруто, - быстро сказала она, - я сама могу за себя заплатить, - возразила она. Ничего страшного, - усмехнулся он. Ты можешь заплатить за завтрашний. Хината открыла рот и тут же закрыла его. Странный джонин и его ученица приглашали ее тренироваться с ними в любое время, но она была уверена, что он просто вежлив. А может быть, он просто проявлял вежливость по отношению к Наруто, которого они оба, похоже, уважали. Она была рада видеть других, кто ценил положительные качества ее друга, но не хотела предполагать, что это так. С другой стороны, они, похоже, были заинтересованы в изучении ее техник дзюцукен. Стремление Ли победить своего кузена заслуживало похвалы и напоминало ей о непоколебимой решимости Наруто. Хотя она и не была близка к уровню Неджи, возможно, она могла бы помочь в какой-то мере. Но разве это делает ее не преданной своей семье? Гай говорил, что для Неджи полезно иногда удивляться, так как в этом случае он будет меньше недооценивать реального противника. Поначалу она была немного обескуражена тем, как легко Наруто раскрыл свой секрет Ли, по сравнению с тем, как трудно ему было рассказать ей. По правде говоря, он не столько рассказал ей, сколько дал несколько намеков, а затем подтвердил ее догадки. Было больно думать, что с Ли он мог бы быть гораздо более откровенным. Но потом она заметила, как он улыбается ей, когда делает паузу, чтобы перевести дух, как будто они делятся какой-то тайной шуткой. Ей стало очень тепло внутри, это всеохватывающее чувство. Тогда она поняла, что именно то, что она и Шино приняли его, помогло ему рассказать Ли. Уже одно это сделало все утро стоящим. Погрузившись в размышления, Хината не заметила, как лицо Наруто опустилось, но его слова привлекли ее внимание. Не волнуйся об этом, Хината, - произнес он фальшиво веселым голосом, который она только недавно смогла распознать, - я знаю, что с этими тренировками я работаю до смешного долго, так что... Хината покачала головой. Для меня было бы честью тренироваться с вами тремя, но не буду ли я еще больше мешать? Неважно, будет она присутствовать на тренировке или нет, она не собиралась позволить Наруто думать, что это имеет к нему какое-то отношение. Она чуть не вздрогнула, когда поняла, что он снова скрывает свои истинные чувства. Так не пойдет. Наруто решительно покачал головой. Ты видела все те записи, которые сделал Ли? Когда их назначили к Гаю, его и Неджи поставили в одну команду, потому что у Неджи были самые высокие баллы в Академии, а Ли едва сдал экзамен. Он не говорит об этом, но я думаю, что в тот первый день твой кузен сказал кое-что, что очень разозлило Ли. Он до смерти хочет найти способ победить своего "вечного соперника", и Гай хочет, чтобы все его труды в конце концов окупились". У Хинаты расширились глаза от такого объяснения. Наруто не часто показывал это, но иногда она удивлялась тому, как много он улавливает. Конечно, тренируясь с кем-то по три-четыре часа каждый день, несомненно, можно многое понять о его характере, но все же. Понимаю, - только и смогла сказать она. Не думаю, что это будет нелояльно по отношению к моей семье - помогать в обучении товарища по команде моего кузена. Ухмылка, расплывшаяся на лице Наруто, на этот раз была искренней, к большому облегчению Хинаты. От фальшивой ухмылки ей стало не по себе: интересно, как долго он ее носил, чтобы сделать маскировку такой безупречной. Ты самая лучшая, Хината-чан! просиял он. Хината инстинктивно пригнула голову, хотя её щёки снова покраснели. К счастью, неловкий момент был прерван, когда любезный пожилой мужчина поставил перед ними пару тарелок. Итадакимасу! сказали они оба, причем Наруто гораздо громче, а затем набросились на еду, как пара голодных волков. Хината, как Хъюга, конечно же, всегда придерживалась идеальных манер за столом, но, тем не менее, ее палочки двигались довольно быстро. OoOoO
Абураме Шино проснулся и совершил утреннее омовение с той же точностью, что и дома. Он двигался по дому, как бесшумный фантом, и вскоре уже ухаживал за довольно многообещающе выглядящей колонией крылатых жуков-кикай. Способность летать с огромной скоростью обеспечивала им исключительную маневренность, но в стрессовых ситуациях они вели себя несколько нестабильно. Считалось, что повышенная скорость их передвижения делает это неизбежным, но они с отцом проверяли эту гипотезу, скрещивая их с более флегматичными наземными штаммами. Только три из получившихся субштаммов сохранили крылья, и только у одного из них наблюдались признаки улучшения реакции или послушания. Несмотря на свою сосредоточенность, Шино прекрасно слышал, как за его спиной открывается и закрывается дверь. Ты хочешь что-то обсудить? негромко спросил отец, глядя через плечо на лупу, которую Шино использовал для наблюдения за яйцекладкой королевы. Возможно, - разрешил Шино. Он не произнес и трех слов с тех пор, как вернулся домой поздно вечером. Он был сильно раздражен некоторыми проблемами, но это не было достаточной причиной для того, чтобы вести себя слишком эмоционально. Кричать на родителей и старейшин клана было бы в высшей степени непродуктивно, даже если бы это и принесло определенное чувственное удовлетворение. Я знаю, в чем секрет закона Хокаге об Узумаки Наруто, - наконец произнес он. Понятно, - тихо вздохнул отец. Полагаю, мне следует обратиться к Хокаге, чтобы он назначил тебя в другую команду?
Шино повернулся к отцу. Почему я должен желать, чтобы от моего имени совершались столь неразумные действия? спросил он отрывистым монотонным тоном. Абураме Шиби открыл было рот, но тут же закрыл его, так ничего и не сказав. Через мгновение он начал снова. Я полагал, что ваш гнев связан с тем, что секрет был раскрыт. Поскольку это, видимо, не так, я буду ждать вашей интерпретации ситуации. Шино поправил солнцезащитные очки. Мое недовольство ситуацией вызвано отношением старейшин к моему товарищу по команде, шиноби, который практически с самого рождения нес большую ношу, с достоинством и апломбом, которые оставляют меня в неловком смирении, - произнес он сдавленным голосом. Несмотря на это, старейшины нашего клана открыто пренебрегали им на протяжении всего его детства. Это отношение, распространяемое старшим поколением, заразило меня и других членов нашей группы, и их неприязнь к Узумаки Наруто передавалась практически всем, с кем он вступал в контакт. Теперь я сомневаюсь в суждениях, рациональности и способности к руководству старших, а также остальных членов их поколения. Я сомневаюсь в том, что клан Абураме придерживается логики, и в том, есть ли у меня место в нем". Брови Шиби были полностью видны над его солнцезащитными очками. Высказывание Шино было равносильно, по мнению Абураме, тому, чтобы накричаться до хрипоты и поджечь все дома. Понимаю, - медленно произнес он. Признаюсь, я практически не общался с мальчиком; большинство моих мнений сложились из докладов нашего представителя в деревенском совете. Полагаю, он известен как хронический проказник, и многие обращались к Хокаге с просьбой исключить его из Академии или наказать иными способами. Эксцентричность Наруто. В свете его почти полной социальной изоляции эксцентричность Наруто вполне объяснима, - сказал Шино, тщательно подбирая слова. К тому же общеизвестно, что с тех пор, как Наруто начал работать с Куренай-сенсеем и Командой Восьми, он еще ни разу не подшутил над кем-то из жителей деревни. Абураме Шиби долго смотрел на сына. Что ты собираешься делать дальше? спросил он наконец. Я поговорю со старейшинами Абураме по поводу Наруто, - ответил Шино. Преданность моему товарищу по команде и шиноби Листа требует большего. А если они откажутся изменить свое отношение? спросил Шиби. Мне приходит на ум одно изречение Узумаки, - ответил Шино. Мы сожжем этот мост, когда до него доберемся. Как правило, Наруто старался избегать Главной больницы Конохи. В молодости он бывал там несколько раз, обычно в связи с одним из многочисленных "несчастных случаев", в которые он попадал в приюте. Резкий, терпкий запах дезинфицирующих средств навевал болезненные воспоминания, как и холодные глаза медсестер и врачей. Не будем даже говорить об иглах. В любом случае, он был более чем счастлив позволить Хинате говорить за них обоих. Голос администратора был приятным, хотя и несколько формальным, когда она назвала Хинате номер палаты Ируки-сенсея. Она бросила на Наруто довольно ядовитый взгляд, но прервала его, когда Хината поблагодарила ее отрывистым голосом. Наруто сразу же задался вопросом, нет ли у Хинаты проблем с больницами. Переведя взгляд на подругу по команде, он заметил слабую складку на ее лбу. Если бы он не знал, то мог бы подумать, что она сердится или что-то в этом роде. Когда они шли по коридору, черты ее лица разгладились, и она взглянула на него. Наруто быстро отвел взгляд, но не раньше, чем она тоже слегка подпрыгнула. Прости, Хината, - быстро сказал он. Думаю, посещение больницы - не самое приятное занятие в выходной день, верно?
А я бы хотела увидеть Ируку-сенсея, - ответила Наруто-кун. А, тогда ладно, - смущенно сказал Наруто, и они пошли дальше по коридору. Когда они нашли комнату 205, Наруто начал открывать ее, но остановился, когда Хината покачала головой. Он пожал плечами и постучал в дверь. Ирука-сенсей, вы в порядке? воскликнул он. Он не думал, что это было так громко, но Хината все равно вздрогнула. Раздался негромкий кашель. Входи, Наруто!
Наруто усмехнулся, услышав голос чуунина, и открыл дверь. Умино Ирука лежал на больничной койке, обе его голени были закованы в громоздкие повязки. Его грудная клетка также была перевязана бинтами, которые простирались ниже линии одеяла, наброшенного на его колени. Левое запястье тоже было в гипсе, но правая рука выглядела неповрежденной. Он помахал генину рукой, чтобы тот вошел в комнату. Я надеялся, что увижу тебя снова, когда ты вернешься! сказал он бодрым голосом. У Наруто свело желудок, когда он осознал степень ранения важного для него человека. Он вспомнил, как Конохамару кричал, что Ирука мертв. На мгновение он вспомнил, как его кулак пробил грудь Казуйо, и слегка вздрогнул. Ирука покачал головой, глядя на своего бывшего ученика. Все не так плохо, как кажется, - быстро сказал он, - у меня сломано несколько костей, но все они быстро заживают. Я выберусь отсюда через неделю или около того. Он прав, - добавил другой голос. От этого голоса и Наруто, и Хината выпрямились. На стуле рядом с кроватью, частично скрытая занавеской, сидела их сенсей, Юухи Куренай. Она быстро встала и кивнула своим ученикам. Я как раз уходила, - добавила она и снова повернулась к Ируке. Мы можем продолжить этот разговор после того, как тебя выпишут. Ирука кивнул, слабо улыбнувшись. Когда за сенсеем закрылась дверь, Наруто повернулся к Ируке, приподняв брови. Затем он одарил его плутовской улыбкой. Молодец, Ирука-сенсей!
Лицо Ируки покраснело, и он зашипел, когда Хината отвела взгляд. Но не раньше, чем Наруто заметил на ее губах легкую усмешку. Клянусь, если бы я не был прикован к этой кровати. Ирука зарычал. А потом усмехнулся. В Конохе стало слишком тихо без тебя, Наруто!
Наруто рассмеялся и посмотрел вниз, почесывая затылок. Он мог поклясться, что услышал легкое хихиканье и со стороны Хинаты. OoOoO
Куренай улыбнулась про себя, выходя из больницы. Ее ухмылка стала откровенно злой, когда она увидела, как отряд АНБУ наполовину несет, наполовину тащит из уютного кабинета пожилого мужчину с круглыми глазами. Его приглушенные протесты разносились по коридору, заставляя персонал больницы переглядываться. Сарутоби оказался верен своему слову: она занесла свой отчет всего пару часов назад, а затем пришла поговорить с Умино Ирукой. К сожалению, у Ируки было не так много времени, чтобы разобраться в подозрениях, которыми она с ним поделилась. Еще до похищения ему поручили помогать с подготовкой к предстоящему экзамену на чуунина. Тем не менее, пока он занимался реорганизацией записей тестирования, ему удалось немного покопаться. Отряд АНБУ был назначен присматривать за Наруто после того, как он покинул приют. Слишком много "несчастных случаев" происходило рядом с мальчиком, чтобы это было совпадением. Второй раз, когда его случайно сбила тележка с продуктами, он получил серьезные травмы и большую часть недели находился в коме. Учитывая то, что она знала о скорости восстановления Наруто, Куренай понимала, что обычный маленький мальчик, скорее всего, умер бы от таких травм. Страх перед гневом Хокаге, вероятно, был единственной причиной, по которой в самой больнице не происходило "несчастных случаев". Травмы Наруто, а также громкие жалобы на то, что "демон" часто приходит к ним с новыми ранами, заставили Сандайме назначить опекунов, которые должны были следить за мальчиком. Их отчеты хранились в отдельной папке, но Ируке разрешалось их просматривать. Он записывал даты различных "инцидентов" за эти годы, несколько обескураженный тем, как часто кто-то пытался причинить мальчику вред. Наруто ничего не говорил, но слишком уж хотелось надеяться, что он не замечал тех, кто был заблаговременно предотвращен. Куренай покачала головой, не в последний раз удивляясь, как ее ученику удается оставаться таким же человеком, каким он был до сих пор. Вряд ли на его месте она смогла бы игнорировать столько ненависти. Однако в записях Ируки обнаружилось кое-что интересное. Похоже, в этих инцидентах была своя закономерность. Они почти всегда происходили в первую неделю каждого месяца. Это наблюдение оставалось статистическим курьезом, пока Куренай не вспомнил, что деревенский совет всегда собирался в последний день каждого месяца. Если верить управляющему банком, то, скорее всего, какая-то группировка использует эти собрания для планирования или даже просто раздувает пламя недовольства, надеясь, что другие примут меры. Это объясняет время нападений. Умино Ирука был оптимистом и старался думать о людях только хорошее. Это объясняло, почему он смог дать Наруто преимущество сомнения, когда мало кто другой мог бы это сделать, за что Куренай была ему очень благодарна. В то же время ему не нравилась мысль о том, что члены деревенского совета активно работают над тем, чтобы подмять под себя волю Хокаге и причинить вред невинному ребенку. Но хотя время нападения не было прямым доказательством заговора, он не мог придумать более невинного объяснения. В итоге он согласился, что продолжит поиски доказательств после того, как его выпишут из больницы. Куренай искренне поблагодарила его за усилия - любые союзники, которых она могла собрать в этом деле, были очень ценны, - вызвав на его лице довольный румянец. Она с удовлетворением отметила, что этот человек готов пренебречь своей натурой, когда речь идет об угрозе для Наруто. Она также не упустила счастливую улыбку, которая расплылась по лицу чуунина со шрамом при звуке голоса генина, когда пришли её ученики. С другой стороны, из-за травм и загруженности он был малопригоден для того, что ей нужно было сделать. Она подумала о Морино Ибики, специалисте по допросам, которого она узнала за несколько недель допросов после убийства товарищей по команде. Особый джонин был достаточно подозрительным - время нападения могло говорить о многом. С другой стороны, она не могла быть уверена в его лояльности по отношению к Наруто. Он был абсолютно предан Хокаге, но, может быть, он стремился защитить старика от его собственной мягкой натуры? Она не считала это вероятным, но последствия, если бы она ошиблась, были бы слишком серьезными. Если бы опасность грозила только ей, она могла бы рискнуть. Она уже делала это, когда делилась своими подозрениями относительно Маттая. Господин Ибики дал ей хороший совет, который она приняла близко к сердцу. Если вы правы, - серьезно сказал он, - то дело зашло слишком глубоко, чтобы его можно было легко разрешить. Ты маленькая мишень, девочка, и если начнешь беспокоить не те стороны, то долго не продержишься. Соберите информацию как можно лучше, не раскрывая ни своей цели, ни того, что вам известно. Затем преподнесите все сразу, ничего не утаивая. Таким образом, им нечего будет получить, убив вас. Какими бы мудрыми ни были его слова, она не могла доверить безопасность Наруто неизвестному фактору. У Морино Ибики была заслуженная репутация безжалостного человека, особенно после той неудачной миссии, на которой он получил эти ужасные шрамы. Куренай не знала всех подробностей, но признавала, что Ибики делал то, что считал нужным, не обращая внимания на все остальное. Если он посчитает, что безопасность Конохи лучше всего обеспечить убийством невиновного, то не станет колебаться. Юухи Куренай было неприятно осознавать, что она может сознательно ставить благополучие своего генина выше благополучия своей деревни. Она полагала, что несправедливость, с которой жители деревни относились к ее команде, делала это почти неизбежным, и Наруто был лишь самым очевидным примером. Хината демонстрировала признаки хронического эмоционального насилия, скорее всего, со стороны своего ублюдка-отца. Шино, похоже, хорошо относился к своему клану, но, как и большинство Абураме, был довольно изолирован от своих одноклассников, которые не понимали или откровенно гнушались характерными дзюцу его семьи. Не обращая внимания на то, как часто жуки-кикай оказывали неоценимую помощь в миссиях или открытых боевых действиях, Абураме активно поощряли держаться в стороне. Возможно, именно поэтому она взяла на вооружение уроки Кобару-сенсея о командной работе и придала им еще большее значение. Возможно, если они достаточно доверяли друг другу, то, когда одна из их личных ситуаций закипит, они смогут помочь друг другу. Куренай знала, что сделает все, что в ее силах, но эффективный сенсей работает так, чтобы его собственное присутствие не требовалось. Возможно, когда-нибудь, когда ее не станет, эти трое смогут положиться друг на друга. Куренай покачала головой, забавляясь своей внезапно возникшей нездоровой мыслью. Она отнесется к этой ситуации, как к любой другой миссии. Она собирала информацию, выжидая время, пока не настанет момент действовать. И она будет готовить Наруто к тому, чтобы он стал самым страшным кошмаром деревенского совета - Хокаге. OoOoO
Наруто и Хината пробыли с Ирукой-сенсеем более двух часов, прежде чем медсестры попросили их (вежливо кивнув Хинате и нахмурившись) дать Ируке отдохнуть. Разумеется, Наруто рассказал Ируке все об их миссии и засаде. Хината не знала, можно ли это делать, но Ирука был чуунином, и им не запрещали разговаривать, поэтому она молчала, пока Наруто развлекал свою пленную аудиторию. Она боялась, что Ирука рассердится, что она втянула команду 8 в такую опасную ситуацию, но его взгляд был понимающим, когда она наконец набралась смелости и перестала смотреть в пол. Спустя некоторое время, когда Наруто рассказал, что она знает о его пленнице, искренний благодарный взгляд Ируки говорил о многом. Она не помнила, чтобы раньше получала такой горячий взгляд одобрения, и начала понимать, как сильно Ирука переживает за своего самого проблемного ученика. Она бы все отдала, чтобы отец так смотрел на нее. Хотя бы раз. Это осознание подпортило ей удовольствие от визита, хотя она и не подала виду. Наруто был так счастлив видеть Ируку в хорошем настроении, что она не могла позволить себе испортить его. Тем не менее, пока они выходили из больницы, она молчала. Через минуту Наруто спросил, не хочет ли она пойти на спарринг, ведь это было обычное время командных тренировок. Хината кивнула, но не успели они сделать и трех шагов, как из толпы появился Неджи и встал перед ней. Хината, - сказал он, даже не обращая внимания на присутствие Наруто. Вы должны немедленно явиться к Хиаши-сама. Хай, - быстро согласилась она, опустив взгляд. Она подняла глаза только после того, как гневное присутствие кузена исчезло. А когда подняла, то с удивлением увидела, что Наруто нахмурился. Мне нужно идти, - сказала она. Наруто кивнул. Как думаешь, ты успеешь встретиться с Ли и Гаем? тихо спросил он. Не знаю, - ответила она, прикусив нижнюю губу. Отец, наверное, хочет обсудить мою работу на миссии. Наруто яростно нахмурился, чем немало ее удивил. Если он будет говорить тебе гадости, - прошептал Наруто, - помни, что сказали сенсей и Хокаге. Она несколько механически попрощалась, пообещав встретиться следующим утром, и задумалась, что же имел в виду Наруто. Похоже, он считал, что ее отец найдет недостатки в ее поведении, и это было печально, но, вероятно, верно. Но в то же время он говорил ей, чтобы она вспомнила слова других. Юухи Куренай не из тех, кто легкомысленно хвалит чужую логику, - заметил Хокаге. Хокаге сказал, что согласен с Куренай-сенсеем - она хорошо поработала. Если отец был с этим не согласен, значит ли это, что он не прав? Или он просто лучше ее понимал? Возможно, они не считали ее стандартом Хъюги, как это делал ее отец. Но если глава клана не соглашался с Хокаге деревни, кто был прав?
Эти тревожные мысли сопровождали ее всю дорогу до дома Хёуга. Слуги семьи направили ее в зал для аудиенций, где отец сидел в своей обычной официальной белой одежде. Едва кивнув в знак приветствия, он начал задавать вопросы. Выбитая из колеи, Хината стала отвечать на них как могла, стараясь не заикаться. Ее отец, казалось, был необычайно заинтересован в их последней миссии, больше, чем когда-либо прежде. Она отвечала как можно правдивее, стараясь не заикаться, когда он хмурился или задумчиво смотрел на нее. Когда шиноби Ивакагуре принял Наруто за Четвертого Хокаге, он яростно нахмурился и заметно сжал мышцы на челюсти. Только когда она рассказала о борьбе с похитителями Ханаби, его вопросы стали медленнее и осторожнее. Она размышляла над этим, пытаясь найти ответы. Отец чего-то хотел от нее, но не хотел говорить, чего именно. И только когда он спросил, проявлял ли Наруто какие-то особые способности, все встало на свои места. Я не видела, отец, - без запинки ответила она. Хотя это было буквально правдой, поскольку он использовал красную чакру только после того, как она потеряла сознание, Хината все равно была потрясена тем, как легко эти слова слетели с ее губ. Очнувшись от того, что Наруто вытирает ей лицо, а Ханаби стоит над ней, она задумалась, почему она не солгала, но и не сказала всей правды. Отец подозревает, что что-то случилось, - поняла она, когда он замолчал. Но почему его это волнует, если только он не хочет как-то использовать эту информацию? Она вспомнила его реакцию на первое упоминание имени товарища по команде. Думаю, он хочет как-то использовать это против Наруто. Может быть, он ненавидит Наруто - как Хокаге боялся, что мы с Шино узнаем правду. Он хочет навредить Наруто-куну!
В ней снова закипал гнев, досада от неудачи и злость на свою беспомощность, но она по-прежнему сохраняла фасад безразличия. Эту ледяную маску она научилась надевать на себя за годы жизни в кругу семьи. Она не была идеальной, но иногда ей становилось не так больно, когда она разговаривала с отцом. В этот раз, ради Наруто, она держала ее почти идеально. Ты не знаешь, как Узумаки смог победить своих противников? спросил отец. Хината постаралась выглядеть задумчивой. Он очень много тренируется, в дополнение к тому, что Куренай-сенсей делает с нашей командой. Я тоже работаю дополнительно, чтобы не стать обузой для товарищей по команде, - ответила она. Это была полуправда - улучшенное тайдзюцу Наруто определенно сыграло свою роль в его победе, и она могла видеть, как помогли его тренировки с Гай-сенсеем. Последняя фраза прозвучала как отголосок наставлений отца о том, что не стоит подводить команду и позорить клан. Ей было неловко обманывать отца, но, к своему удивлению, она поняла, что может сделать это ради Наруто, если понадобится. Жжение стыда в животе было заглушено беспокойством за товарища по команде. Видел ли отец ее маску? Может, он уже догадался, что она знает больше, чем говорит? Она знала, что он сочтет любой обман с ее стороны непростительным. Конечно, она нервничала под взглядом отца, несмотря на то что старалась скрыть свои эмоции. Это собеседование ничем не отличалось от множества предыдущих, где она вопреки всему надеялась на его одобрение. И Хёуга Хиаши пришел к единственному логичному выводу - его дочь не увидела ничего полезного. В следующий раз, когда вернешься с длительной миссии, будешь докладывать непосредственно мне, - сурово сказал он. Возвращайтесь в свои покои и не покидайте их до вечерней трапезы. Вы свободны. Хината поклонилась и поднялась на ноги так грациозно, как только могла, при этом ее желудок трепыхался, как воробей в сети. Она покинула зал на бесшумных ногах, удалившись в свои покои так быстро, как только позволяли приличия. Для победы это было не так уж много. Но это было впервые. Запираться в своей каюте было небольшой платой, тем более что в сумке у нее лежал упакованный бенто. Единственное, о чем она жалела, так это о том, что пропустила празднование для Ли. OoOoO
Осматривая руины ресторана, Наруто порадовался, что Хинаты там не было. Все начиналось плохо и стремительно ухудшалось. Во-первых, там был Хёуга Неджи, видимо, по настоянию Гая. Белоглазый генин вел себя с сенсеем и Тентен подчеркнуто официально, игнорировал Ли и смотрел на Наруто как на нечто, что нужно соскрести с его сандалии. Вспомнив, как он вел себя с Хинатой, Наруто пришлось активно сдерживать свой пыл. Но, по крайней мере, не он был причиной катастрофы. Гай поднял серию тостов за успех Ли, чем немало позабавил остальных генинов. Тентен только улыбалась, глядя на выходки своего сенсея и его протеже, а Неджи был заметно менее сдержан. Наруто заметил, как сузились глаза Ли, но на этом все и закончилось. Если бы не сакэ. Гай пил традиционный для такого случая напиток, но он настоял, чтобы несовершеннолетние генины пили безалкогольное пойло. Наруто это не смущало - он не хотел напиваться, и знал, что алкоголик не может стать Хокаге. Наруто решил выпить воды, так как все еще был слегка обезвожен после дневной тренировки, Тентен - фруктового сока, а Неджи - кофе на западный манер, который, похоже, подходил его горькому нраву. Ли же выбрал прозрачное, но пряное имбирное пиво - оно не содержало алкоголя, но продавалось в керамических бутылках, похожих на сакэ Гая. Наруто не был уверен, что подражание Ли своему сенсею было вполне здоровым, но он и не подозревал, насколько эти опасения окажутся предчувствием. В какой-то момент тостов Гай и Ли, очевидно, поменялись бутылками. После последнего Кампая! Гай нахмурился и посмотрел на бутылку, из которой наливал себе напиток. Ли же, напротив, покраснел, а его обычно широко расставленные круглые глаза были полуприкрыты. Наруто уставился на своего друга, а Неджи тихонько фыркнул от удовольствия. Бастард! прошипел Ли, бросаясь через стол на своего товарища по команде и соперника. Но удивительно было не то, что он сделал, а то, как он это сделал. Наруто привык к ослепительной скорости мальчика, но то, что он видел сейчас, было сравнимо с тем, каким он был после того случая с "первыми вратами". Неджи, гений Хъюги, был застигнут врасплох ударом правой руки и повален на пол. Тентен издала писк и отскочила назад со своего стула - как раз перед тем, как край стола прошел через место, которое мгновение назад занимали ее колени. Гай лишь на мгновение оказался застигнут врасплох, и его руки метнулись вперед, чтобы схватить своего ученика, но Ли извернулся, как угорь, и внезапно оказался на свободе, перепрыгнув с их стола на соседний, после чего снова бросился на Неджи. Генин Хъюга блокировал три быстрых удара мальчика в зеленой форме, а затем нанес удар Дзюукеном в грудь Ли, который должен был вывести его из строя. Но Ли отклонился назад почти на девяносто градусов в талии, пропустив удар над головой. Затем он спокойно положил обе ладони на пол позади себя и, упершись кончиками пальцев в твердый деревянный пол, встал в идеальную стойку на руках. Разумеется, при этом его ноги, утяжеленные гирями, взметнулись вверх, ударив Неджи в живот и отправив его в полет. Хёга отскочил от другого стола, измазав свою тунику соусом хойсон и разбросав осколки мясного блюда по столу. Наконец он влетел в окно, сопровождаемый тучей осколков стекла. Ли! Ты должен это прекратить! крикнул Гай, хватаясь за генина, но Ли исчез и снова появился рядом с Тентен. Не волнуйся, - пробормотал он куноичи, когда та удивленно отпрыгнула назад. Ты нише. Не хочу бить Джу. Не понимаю, почему тебе нравится эта холодная рыба. Он не такой ниши, как его кусин. В тот момент, когда руки Гая потянулись к плечам Ли, Ли упал в кувырок, прокатившись между ног Гая так плавно, словно они отрабатывали это движение. Хочешь померяться силами, шенсей? спросил Ли, икнув. Затем он повернул голову и увидел Наруто. Гай умолял Ли успокоиться и подождать, пока алкоголь выветрится. Как думаешь, Хината лучше, чем ее кузен? спросил Ли. Наруто настороженно кивнул, проверяя свою устойчивость на липком полу. Будучи ежедневным спарринг-партнером Ли, он был удивлен, что его до сих пор не пощадили. По-моему, она ничего. Думаю, ты ей тоже нравишься, - с кривой улыбкой объявил Ли. Он потер глаза и рассмеялся. Это забавно, потому что она тихая, а ты громкий. Но я тоже тихий. Никогда ничего не говорит о всякой ерунде, даже о том, что у него внутри, да...
Он так и не закончил свои слова, потому что Наруто бросился вперед, закрывая рот Ли кулаком. К счастью, пьяный генин, похоже, был отвлечен собственным монологом, иначе Наруто сомневался, что он вообще успел бы ударить. От удара Ли кувыркнулся на другой стол, который уже покинули испуганные обедающие. Не успела последняя тарелка упасть на пол, как на Ли навалилось с полдюжины клонов. Специалист по тайдзюцу выгнул спину и ударил ногой, отчего клоны взлетели вверх и взорвались, ударившись о потолок. Но этого хватило, чтобы Гай подобрался поближе и двумя вытянутыми пальцами коснулся места на шее Ли. Генин в зеленой форме сделал шаг вперед, закатил глаза и без сил рухнул на пол. Когда появился патруль АНБУ, Ли все еще был в отключке. Наруто не должен был удивляться тому, что владелец ресторана пытался свалить на него всю вину за хаос, но это все равно не давало ему покоя. Втайне он был рад, что это не Моритаке, иначе Куренай никогда бы его не простила. Однако Гай взял на себя всю вину за случившееся и пообещал возместить ущерб, за что Наруто был ему очень благодарен. На самом деле джонин лишь рассеянно кивал, пока управляющий ресторана разглагольствовал о поврежденной мебели и потерянном бизнесе. Его взгляд был прикован к Ли, который дремал, развалившись на тройке стульев, которые Наруто притащил вместе. Некоторое время назад в разгромленную столовую вошла Тентен с шатающимся Неджи. Глаза хёуги были расфокусированы, и, похоже, ему было трудно стоять прямо, но он все равно покачал головой, когда Тентен протянула ему руку для опоры. Прирожденный боец сюкен, - пробормотал Гай, почти не слыша. Кто бы мог подумать? Он выпрямился, когда Тентен прочистила горло. Пришлите мне общую сумму, когда все подсчитаете, - грубо сказал он управляющему. Тентен, пожалуйста, проследи, чтобы Неджи добрался до дома в порядке. Мы с Узумаки-саном позаботимся о Ли. Тентен кивнула, не обращая внимания на недовольное выражение лица Неджи, и взяла его за руку. Она лукаво подмигнула Наруто, прежде чем отвернуться. Наруто помог Гаю поднять Ли, который только беспокойно ворочался и икал во сне. Когда они вышли на улицу и смотрели, как Тентен выводит Неджи в ночь, Гай понизил голос, обращаясь к Наруто. Ты действовал решительно, чтобы не дать Ли нарушить закон Хокаге, - сказал он. Наруто пожал плечами. Я не хочу, чтобы из-за меня у него были неприятности, - неловко ответил он. Гай покачал головой. Не попадет. Я и не думал, что у него может быть такая сильная реакция на алкоголь. Возможно, у него был предок или два, одаренные мастера Пьяного кулака. Это единственное, что может объяснить его буйную реакцию. Мы должны позаботиться о том, чтобы у него никогда не было доступа к алкоголю, если только это не экстренный случай. По-моему, наличие у него алкоголя само по себе будет чрезвычайной ситуацией, - с сомнением произнес Наруто. Ты не заметил? спросил Гай, приподняв бровь. Наруто задумался, каких усилий стоило громкому джонину говорить не более чем шепотом. В ответ он лишь покачал головой. За все время их совместной борьбы Ли так и не смог нанести решающий удар по Неджи. Но сегодня все было иначе. Джонин улыбнулся. Думаю, сакэ раскрыло его истинный потенциал. Теперь, чтобы реализовать этот потенциал, нам нужно много работать, - с улыбкой закончил фразу Наруто. А ты улавливаешь, - с обескураживающе широкой и сияющей улыбкой произнес Гай. Куренай-сенсей, должно быть, очень гордится тобой. Наруто опустил взгляд, его лицо покраснело. Когда он снова поднял голову, Гая и Ли уже не было видно. OoOoO
Шино сидел молча, пока старейшины Абураме входили в зал заседаний. Как клан, пользователи жучков были гораздо менее формальны, чем большинство других, но все же соблюдали определенные протоколы. Обычно только взрослые члены клана могли созвать собрание или вынести на рассмотрение новое дело. Статус Шино, как действующего генина, был неясен в отношении этого правила - такая ситуация никогда раньше не возникала. Но его отец был более чем готов оказать ему услугу, сам созвав собрание. Старший шиноби, Абураме Суба, брат отца Шиби, заняв место во главе стола, выглядел как старший государственный деятель. Абураме Шиби, можем ли мы узнать причину, по которой вы созвали это собрание? спросил он, когда остальные сели вдоль дальнего края длинного стола, лицом к стульям просителей. Отец Шино поднялся на ноги плавным и экономным движением. Я прошу внимания совета в связи с информацией, полученной моим сыном. Шино поднялся на ноги, когда все взгляды обратились к нему. В каком-то смысле это считалось пугающим. К счастью, его не волновали такие второстепенные вопросы. До меня дошло, что была допущена серьезная несправедливость, и что я и мой клан стали участниками этого дела, - начал он без преамбулы. Прежде чем предпринимать дальнейшие действия, я намерен выяснить, насколько умышленно было совершено это предательство. Суба на мгновение уставился на внука своего давно умершего брата. Это серьезные обвинения. Какова природа этого предательства? И кто был пострадавшей стороной?
В благодарность за услуги, оказанные клану и Конохагакуре, - ответил Шино, - и речь идет об Узумаки Наруто. Кто-то из членов совета, очевидно, догадался, с какой целью он здесь присутствует, потому что первые возражения прозвучали еще до того, как он закончил говорить. Многоуважаемый старейшина? громко спросил один из его старших дядей, некто Абураме Батару. Да, господин Батару? ответил Суба. Учитывая молодость Шино и... недостаток знаний... относительно соответствующих фактов, я предлагаю прекратить обсуждение, чтобы не нарушать некоторые деревенские законы, - продолжил Батару, получив несколько облегченных кивков от своих товарищей. Если это незнание, - ровным голосом ответил Шино, - относится к Кюуби-но Кицунэ, то можете не сомневаться, что я прекрасно знаю о его существовании, запечатанном в моем товарище по команде. Кто тебе это сказал? потребовал Батару, в его голосе явно слышался гнев. Хотя даже Суба поднял брови на откровение Шино, никто из присутствующих в комнате не прибегал к подобным выпадам. Шино задался вопросом, как долго этот человек был членом Совета. Никто не нарушал закон Хокаге, дядя, - холодно ответил он. Я смог узнать о существовании пленника Наруто благодаря спаррингам и тренировкам с ним. Когда Узумаки-сан косвенно затронул эту тему, он лишь подтвердил мои предположения. Он сделал паузу. Как я ему тогда сказал, я не глуп и не ненаблюдателен. Более того, весьма вероятно, что без чакры Кюуби наша битва с пропавшей нин имела бы далеко не лучший исход. Абураме Суба поднятой рукой пресек возражения Батару. Мы знаем, что на само судно не распространяется действие закона Хокаге, если оно желает, чтобы правда стала известна. Но в чем суть предательства нашего клана?
Ваш выбор местоимения говорит о многом, уважаемый старейшина, - ответил Шино, возвращаясь к своему ровному голосу. То, что Наруто заточил Кьюби-но Кицунэ в соответствии с планом Четвертого Хокаге, - единственная причина, по которой Коноха пережила нападение. Однако в наших краях его буквально сторонятся. Злоба взрослых слишком очевидна, и его при каждом удобном случае презирают те же жители, которых он защищает от гнева демона. Мне стыдно признаться, что я сам приобрел такое низкое мнение об Узумаки, подслушивая разговоры взрослых, когда повзрослел. Когда мне объявили, что меня возьмут в одну команду с ним, я принял это задание с величайшими опасениями. Пока он говорил, Шино начал вышагивать перед столом, что было единственным видимым признаком его раздражения. Голос его оставался совершенно ровным, даже когда его слова становились достаточно резкими, чтобы пустить кровь. Вместо этого я обнаружил шиноби, который большую часть своей жизни страдал от серьезных недостатков. Однако, получив даже минимальную поддержку от своего сенсея, он начинает прогрессировать с невероятной для меня скоростью. Если не считать того, что он регулярно работает по шестнадцать часов в день, а то и больше, постоянно тренируясь. Теперь, когда кто-то наконец готов дать ему шанс. Он остановился перед центром стола, поправляя темные очки. Я нахожу его действия выходящими за рамки возможностей прерывистого изменения личности. Он не изменился так в одночасье. Я хотел бы знать причины, по которым я слышал, как старшие члены клана открыто пренебрежительно отзываются о моем товарище по команде, одном из самых одаренных и, честно говоря, самом трудолюбивом генине, с которым я когда-либо сталкивался?
Он всегда устраивает розыгрыши! Батару зарычал, когда несколько глаз повернулись в его сторону. Вы что, не видели, что он сделал с памятником Хокаге?
Шино заметил, что такое поведение, направленное на то, чтобы вызвать реакцию или получить признание, не является чем-то необычным для человека, находящегося в социальной изоляции. Учитывая тот факт, что после ухода из академии он ни разу не проявлял подобного поведения, можно предположить, что вы говорите о реакции на этот заговор изоляции, а не об одном из его предшественников. Есть сообщения о кражах у торговцев, поломках и вандализме, - возразил Батару. Как бы хорошо он ни вел себя сейчас, в молодости он был грозой общества. Шино уставился на него. Он помнил, как многие торговцы относились к его товарищу по команде, но еще больше он помнил реакцию Наруто. Он отвернулся, избегая их ненавидящих взглядов и стараясь отвлечься. Приношу свои извинения, - ответил он, намеренно позволив себе дрожь в голосе. Я не знал о его прошлых проступках. Уверен, его сенсей пожелает разобраться с этим лично. Когда Батару снисходительно кивнул, он захлопнул ловушку. В таком случае, если вы предоставите мне подробный список обиженных сторон, Куренай-сэнсэй сможет вычесть ущерб из выплат за миссию. Батару нахмурился. Список?
Конечно, - ответил Шино. Если вы знаете об этих преступлениях, то справедливость должна восторжествовать. Поскольку любой торговец будет тщательно отслеживать любые кражи или поломки, считая их убытками для целей налогообложения, у нас должен получиться неплохой список для наведения порядка. У меня нет такой информации, - огрызнулся Батару. Судя по тому, как натянулась кожа вокруг очков, глаза его были сужены. Не имеете? невинно спросил Шино. Тогда откуда вы знаете, что эти инциденты имели место?
Я слышал о них на заседаниях совета, - отрывисто пояснил Батару. Ясно. Тогда как представитель клана в совете вы можете запросить у них записи, - заключил Шино. Я... я не уверен, что они действительно были записаны, - быстро проговорил Батару. Абураме Суба заметно нахмурился. Как я понял, хищничество мальчика Узумаки было достоянием общественности, Батару-сан. Это не так?
Я, они говорят о нем почти на каждом собрании, - настаивал Батару, его заикание усиливалось, а эмоциональная уравновешенность падала пропорционально друг другу. Представители большинства гильдий высказывали свои претензии, но все знали, что Хокаге благоволит к мальчику и не желает слышать о нем дурных слов. Поэтому часть денег откладывалась в фонд, чтобы возместить убытки тем, кто их понес, при условии, что они сообщат об этом в совет. Шино пристально посмотрел на мужчину. И кто же расследовал эти заявления? спросил он. Я... не знаю, - признался Батару. Итак, подведем итог, - сказал Шино, снова начиная шагать. Если представители одного или нескольких торговцев сообщат о том, что Узумаки Наруто украл или повредил их товары, они получат компенсацию от Совета деревни. И вы не знаете, расследовались ли заявления об ущербе на предмет их правдивости. Таким образом, Узумаки Наруто уже в раннем возрасте приобрел в Совете деревни репутацию вора и преступника. Различные представители, присутствующие на заседаниях совета, сообщают эту информацию в свои организации, и вскоре все в Конохе знают о его репутации". Шино перестал вышагивать и крутанулся на пятках прямо перед секцией стола Батару. Но, похоже, нет никаких доказательств правдивости этих утверждений, - проворчал он, заставив своего теперь уже нелюбимого дядю слегка отпрянуть назад. Он все еще чертов демон, - прорычал Абураме Батару, полностью потеряв контроль над своими эмоциями. Нет, - поправил Шино. Он - тюремщик демона. Мы, как никто другой, должны понимать, что то, что человек держит внутри себя, не является всей его сущностью. Я сталкивался с этой проблемой среди своих сверстников, как, уверен, и каждый из вас в свое время. Многие не могут смотреть дальше наших союзников. Присутствие жуков-кикай, живущих в наших телах, не позволяет многим относиться к нам с пониманием. Но то, что у меня две колонии кикай, - продолжал он, не обращая внимания на изумлённые взгляды, которыми несколько старейшин наградили его отца, - не означает, что я кикай. Так же как то, что Узумаки Наруто содержит Кюуби-но Кицунэ, не означает, что он демон. Он покачал головой, что, несомненно, выглядело несколько театрально, но встреча со старейшинами подпортила его представление о них. Батару был худшим из них, но они казались гораздо более эмоциональными и гораздо менее рациональными, чем он ожидал. Его отец был гораздо более ясным мыслителем, чем большинство из них, и ему еще предстояло занять место за этим столом. Учитывая то, что я сегодня услышал, - заключил Шино, - думаю, становится ясно, как был совершен этот обман. На этом я откланиваюсь и больше не буду вас беспокоить. Он поклонился и повернулся, чтобы уйти. Каковы ваши планы? Голос Абураме Субы остановил его, когда он подходил к двери в покои. Шино остановился и обернулся к собравшимся старейшинам. Я не могу с чистой совестью оставаться членом клана, который занимается подобной клеветой. Поэтому я планирую посетить кабинет Хокаге и подать документы с просьбой об официальном выходе из клана Абураме. Я перееду в квартиру в пределах Конохи и больше не буду вас беспокоить. Шино часто задумывался над поговоркой, в которой можно услышать, как падает булавка, считая ее в лучшем случае преувеличением. Но тишина, последовавшая за его словами, была очень близка к такому состоянию. Абураме Суба повернулся к своему племяннику Шиби, приподняв бровь. Мы с Мисато поддержим нашего сына в том, что он сочтет самым благородным для себя, - урбанистически ответил отец Шино, открывая портфель и перекладывая в нем какие-то документы. Шино не ожидал, что его отец будет слишком рад такому поступку, но его странно тронуло это проявление поддержки. Гневный ропот между старейшинами становился все громче, и Шино почувствовал, что его колонии начинают реагировать на феромоны, выделяемые значительным числом взволнованных кикай. Молчать! взвизгнул Абураме Суба, его голос прорезал бормотание, словно кунай. Абураме Шино, вы более чем обосновали свою точку зрения. По всей вероятности, мы стали участниками того, чего не должны были, - заключил старейшина, не обращая внимания на Батару, который наполовину поднялся со стула. Будьте уверены, я докопаюсь до истины, - продолжил он, - и мы возместим ущерб, если он потребуется. Он сделал паузу. Я прошу только, чтобы вы не предпринимали никаких поспешных действий, пока мы не завершим наше расследование. Это приемлемо?
Шино глубоко поклонился. Это была гораздо большая уступка, чем он рассчитывал, поэтому следовало проявить милость. Благодарю вас за внимание, почтенный старейшина, - произнес он в официальной манере. Выйдя из комнаты вместе с отцом, Шино обнаружил, что его руки по какой-то странной причине дрожат. С точки зрения физиологии, он предполагал, что это от нервного напряжения, но раньше он так не нервничал. Это было крайне любопытно, и он отметил для себя, что займется этим позже. Как ты думаешь, каков будет результат их обсуждений? тихо спросил он отца. Абураме Шиби на мгновение замолчал. Некоторые возразят, что ты пытаешься принудить их к действию угрозами, а это не следует поощрять. Но я думаю, что в ближайшем будущем Батару переведут на другие должности, и на его место придет человек, обладающий большей способностью распознавать обман. В остальном я могу только предполагать. Шино кивнул. Твоя поддержка в конце была оценена по достоинству, - сказал он. Твоя мать была бы крайне недовольна подобным событием, - заметил Шиби, - но твоя приверженность правильности действий достойна похвалы, и ее нужно поддерживать при любой возможности. Остаток пути до дома они проделали в молчании. OoOoO
Наруто был рад, что Хината присоединилась к ним рано утром на тренировочной площадке номер двадцать три. Он наполовину боялся, что отец, узнав об этом, запретил бы ей приходить. Или все-таки запретил? Наруто решил оставить все как есть и просто не спрашивать. Ее манера поведения была несколько неуверенной, но она слегка улыбнулась, когда он пожелал ей доброго утра. Жизнь была хороша. Ли в то утро выглядел несколько хуже. Очевидно, он растянул несколько мышц предыдущей ночью, когда разгромил ресторан, и был не в том состоянии, чтобы делать что-то очень напряженное, пока не пройдет день или около того, чтобы они смогли восстановиться. Поэтому Гай попросил Наруто и Хинату снова провести спарринг и поработал с каждым из них над их формами. К явному удивлению Хинаты, Гай-сенсей, похоже, многое узнал о Дзюукене благодаря тому, что Неджи был в его команде. Уважение Наруто к его способностям как учителя возросло еще больше, когда он начал отрабатывать тонкие детали работы ног Хинаты - точно так же, как он делал это для Наруто. На лице Хинаты отразилась целая гамма эмоций - от шока, что посторонний человек может быть настолько осведомлен об уникальном тайдзюцу ее клана, до благодарности за то, что он готов уделять ей столько времени. Наруто начал сомневаться в том, что она прошла "специальную подготовку Хъюги", но оставил эти сомнения при себе. Гай также предположил, что Хината, возможно, захочет выучить несколько основных форм гокена. Это не только улучшит ее способность защищаться от обычных тайдзюцу, но и даст ей возможность опираться на что-то, если запасы чакры будут исчерпаны. Девушка Хъюга согласилась с этими доводами, и хотя поначалу ей было немного неловко, работа над формами в тандеме с Наруто, похоже, помогла ей успокоиться. В конце занятия Гай вручил Наруто и Хинате специальные вкладыши для утяжелителей на запястье и лодыжке. На металлические слизни были нанесены особые печати, и если в них правильно вливать чакру, то их видимая плотность и вес значительно увеличивались. Я думал, что мы будем делать после того, как все утяжелители будут установлены, - сказал Наруто, когда его осенил свет понимания. Если эти штуки станут намного больше, они начнут мешать. Гай серьезно кивнул. Без этих специальных грузов Ли никогда бы не смог увидеть свои ноги. Почему-то Наруто эта картина показалась возмутительно смешной, и он чуть не рухнул на землю от смеха. Хината сдержала порыв, но не могла не улыбнуться своему товарищу по команде. Наскоро позавтракав, они с Хинатой отправились к отцу Тентен за запасным снаряжением. Во время патрулирования он потерял несколько кунаев и почти половину сюрикенов, но у него было более чем достаточно денег, чтобы восполнить потери только за счет оплаты за миссию, не говоря уже о его доле в наградах. Большая часть денег за награду уже вложена, напомнил он себе, отрывая взгляд от стопок взрывчатых меток. Ему действительно нужно было выучить дзюцу, создающее взрывы, но он почему-то сомневался, что Куренай-сенсей будет учить его этому в ближайшее время. Даже с учетом того, что им пришлось идти в обход, они все равно добрались до назначенного места встречи с большим запасом времени. Шино уже был там, приветствуя их поднятой рукой. Наруто не мог точно сказать, но его товарищ по команде казался более расслабленным. По крайней мере, более расслабленным, чем в предыдущий день. Наруто было любопытно, но он знал, что лучше не спрашивать. Когда пришла Куренай, она проверила их снаряжение, чтобы убедиться, что они следуют инструкциям, а затем рассказала истории о нескольких командах шиноби, которые провалили важные миссии, а в одном случае потеряли одного члена команды, потому что либо не взяли с собой подходящее снаряжение, либо важный предмет сломался в неподходящий момент. К тому времени, когда она закончила, Наруто тщательно проверял кунаи, которые он не заменил. Только когда они были на полпути к башне Хокаге, чтобы получить задание, Наруто заметил слабую улыбку на ее лице. Он прикусил язык, но подумал, когда же ему представится возможность еще раз подшутить над своим сенсеем в стиле Ли-хенге. Возвращение к обычным миссиям ранга D было почти разочарованием. Но это не мешало им работать над тем, чтобы выполнить их как можно быстрее и эффективнее. Изначально инициатором был Шино, но вскоре Наруто и Хината тоже приняли это как вызов. Соревнование в скорости обнаружения кошки жены Повелителя Огня дало им возможность не скучать от рутинной миссии, а работать над собой. После самой быстрой поимки кота - благодаря жуку-кикай Шино, который все еще жил под ошейником кота, - второе задание было несколько необычным. Им поручили снести заброшенное здание на окраине деревни, за пределами оборонительной стены. Возможно, когда-то это ветхое строение и предназначалось для конюшни, но сейчас оно представляло собой не более чем бельмо на глазу. Наруто надеялся, что Куренай-сенсей воспользуется случаем и научит их дзюцу огня. Но когда он затронул эту тему, она напомнила им, что огонь может слишком легко выйти из-под контроля. Поэтому им оставалось только физически разрушить строение, чтобы свести к минимуму возможный ущерб. Как обычно, каждый член Команды Восьми нашел свои способы наилучшего использования своих способностей. Жуки Шино сразу же принялись разъедать оставшиеся опоры здания, превращая толстые балки в опилки. Наруто смог попрактиковаться в силовых приемах гокен, которым он научился у Гай-сенсея, а Хината с помощью своего бьякугана нашла в строении точки напряжения, которые должны быть поражены в первую очередь. Это была грязная, неприятная работа, и даже немного опасная, когда пришло время обрушить крышу. Но, несмотря на это, все закончилось довольно быстро. Когда здание было сравнено с землей, Куренай уставилась на своих грязных подчиненных. Каждый из них был перепачкан опилками, грязью и паутиной из старой конюшни. Думаю, на сегодня достаточно заданий, - твердо сказала она. Мы сможем получить зарплату завтра, когда явимся на службу. Наруто нахмурился, глядя на солнце. Не рановато ли увольняться?
Куренай только закатила глаза. Ано, - тихо предложила Хината, - я не уверена, что мы действительно выглядим презентабельно. Во всяком случае, не для встречи с Хокаге. Наруто опустил взгляд на свою куртку и нахмурился. Он попытался смахнуть с себя все, что осталось, но лишь вдавил большую часть грязи в ткань. Куренай ушла, сказав, что ей нужно кое-что проверить, а три генина вернулись в деревню и зашагали вверх по улице. Знаешь, - сказал Наруто через некоторое время, - это было даже забавно. Шино кивнул. Открытое деструктивное поведение обычно не одобряется. Поэтому оказаться в ситуации, когда оно не только разрешено, но и поощряется, было бы приятным контрастом. Ну да, - с сомнением произнес Наруто. Он откинулся назад, поймав взгляд Хинаты за спиной Шино, и заставил ее улыбнуться, закатив глаза. Точная манера говорить - не помеха, - напомнил Шино. Он не повернул головы и не подал никаких других признаков того, что заметил их игру. Хотя, наверное, кому-то это может показаться не свойственным, - заключил он. Ты хочешь сказать, что я тупой? с издевательской воинственностью спросил Наруто. Нет, - ответил Шино. Просто неточно выразился. О, - ответил Наруто, медленно кивая. Тогда все в порядке. Он сохранял на лице невинно-глупое выражение достаточно долго, чтобы Шино взглянул на него и вздохнул. Белокурый генин громко рассмеялся. Хината не присоединилась к нему, но с нежностью улыбнулась своим товарищам по команде. Когда команда Восьми заканчивала свои миссии раньше времени, они, как правило, оказывались у Ичираку. До начала обеденного переполоха там было довольно тихо, а старик, управлявший заведением, похоже, успел полюбить Наруто и его товарищей по команде. Не помешало и то, что из-за своей трудовой этики и метаболизма Наруто почти весь день был голоден в той или иной степени - как правило, от "совсем" до "очень". Он уже приступал к третьей порции (остальные едва осилили первую), когда поднял взгляд от еды и тяжело сглотнул. По улице, прихрамывая, шли члены Седьмой команды, выглядевшие далеко не лучшим образом. Все они были покрыты полузажившими царапинами и порезами, их униформа местами поношена и потрепана. Даже обычно безупречно ухоженный Учиха выглядел так, словно в недавнем прошлом его основательно потрепали. Наруто сглотнул и толкнул локтем своих товарищей по команде. Хината тихо задохнулась, увидев их. Эй! воскликнул Наруто. Что с вами случилось? Любопытство пересилило всю злость, которую он испытывал к своим бывшим одноклассникам. Все, что могло сделать это с Сасукэ. Киба вскинул голову, едва не свалив Акамару с места. Он ухмыльнулся и стал медленно идти к Ичираку. Сасукэ нахмурился, но Сакура, похоже, уговорила его последовать за их буйным товарищем по команде. Мы только что вернулись с миссии ранга А! громко объявил пользователь собак. Старик Теучи поднял глаза от котелка с бульоном и пристально посмотрел на Инудзуку, заставив мальчика пригнуть голову. Насколько я понимаю, вашей команде дали задание ранга "С", - заметил Шино. Нам тоже, - ответила Сакура, присоединяясь к ним. Когда взгляд старика переместился на нее, она быстро села за стол и заказала миску рамена с овощами. Ноздри Кибы расширились, а желудок заурчал, что заставило Акамару посмотреть на хозяина. Он быстро заказал миску рамена с говядиной, как и Сасукэ. Старик выполнил их заказы без единого слова, очевидно, обладая долгой памятью. Как бы то ни было, Киба продолжил. Оказалось, что старый пьяница, который нас нанял, соврал о задании. За ним охотился пропавший нин, но он не мог позволить себе оплатить миссию ранга А или В, поэтому притворился, что просто боится бандитов. Тебе следует быть более уважительным к Тадзуне-сан, - отругала Сакура своего товарища по команде. Если бы он сказал правду, то был бы жив до сих пор, - холодно ответил Сасукэ. Киба нахмурился. Да уж, это был полный бардак. Их было четверо, и только один из них был совсем ребенком нашего возраста. А старший был Забузой из Тумана. Какаши говорит, что если встретиться с таким человеком, то миссия автоматически становится А-класса. Ано, так вот что с тобой случилось? сочувственно спросила Хината. Сакура кивнула, и Киба продолжил свой рассказ. Они были довольно хитрыми. Мы сражались с двумя по пути вниз, но они оказались придурками. Мы с Сасукэ сдержали их, а Какаши их прибил. Какие-то неудачники называли их Братьями Демонами. Но тот урод без бровей был крут. Он сражался с Какаши-сенсеем до тех пор, пока не получил шаринганом. А потом появился тот парень и повел себя так, будто убил его. Он пожал плечами. Когда он пришел в себя, они вернулись и напали на Тадзуну у моста. Киба расстегнул куртку и постучал костяшками пальцев по толстой кожаной броне, скрывавшей ее. Если бы на мне не было этого доспеха, иглы сенбона Хаку разрезали бы меня на куски. Сакура кивнула. Он двигался так быстро, что Сасукэ-кун был единственным, кто мог его догнать. Сасукэ хрюкнул. Киба пожал плечами. Мы сражались с ним, пока Какаши-сенсей проводил повторный поединок с Забузой. На этот раз Забузе не удалось уйти. Какаши-сенсей применил к нему технику убийства. он вздрогнул. У него не было ни единого шанса после того, как призванные Какаши-сенсеем собаки прижали его к земле. После этого Хаку сдался. Он боролся только за Забузу, и если бы Акамару не вцепился ему в ногу, думаю, он попытался бы броситься между Какаши и Забузой, чтобы спасти своего хозяина. При упоминании его имени Акамару издал тявканье, но Киба нахмурился еще сильнее. Он сказал, что был всего лишь инструментом, - тихо произнес Сасукэ. Когда это было? растерянно спросила Сакура. Когда я отдыхал после упражнения по лазанию по деревьям, - ответил Сасукэ. Он подошел ко мне в гражданской одежде, притворившись деревенским жителем. Он сказал, что у него есть дорогой человек и что он готов ради него на все. Учиха нахмурился. Я понял, что это один и тот же человек, только после того, как Киба сорвал с него маску. Киба покачал головой. Теперь в этом есть смысл. После смерти Забузы появился бандит, который его нанял. Один из его людей выстрелил в Тадзуну стрелой, и они уже собирались напасть на нас, когда Гатоу плюнул на тело Забузы. Мальчишка вздохнул. Хаку стоял на месте, глядя на тело Забузы. Он не произнес ни слова, когда люди Гату схватили его. Но как только Гату разжаловал Забузу, он словно исчез. Внезапно люди стали умирать направо и налево, потом исчез меч Забузы, и в следующее мгновение Гату плюхнулся на него, как рыба. Киба покачал головой. А потом перед Какаши-сенсеем появился Хаку, - сказала Сакура. Он сказал, что Забуза когда-то запретил ему лишать себя жизни, поэтому он попросил Какаши-сенсея убить его. Глаза Наруто расширились при виде этой истории. Правда? спросил он. Сакура покачала головой. Нет, он ударил Хаку по шее и вырубил его. Мы только что закончили нести его обратно, - сказал Киба. Какаши-сенсей сказал, что за поимку такого человека нам, наверное, тоже полагается премия. Но мы не справились с главной миссией, - мрачно добавил Сасукэ. По крайней мере, - быстро добавила Сакура, глядя на товарища по команде, - после смерти Гатоу у Цунами и остальных достаточно денег, чтобы нанять бригаду строителей для завершения строительства моста. Значит, мечта Тадзуны-сана о завершении строительства моста будет исполнена, верно?
Сасукэ молча кивнул и поднялся с табурета, оставив на прилавке несколько монет. Он ушел, не оглядываясь. Блин, так и хочется его отшлепать, - пробормотал Киба. Не надо! резко сказала Сакура. Просто... не надо. Пожалуйста. Она повернулась к команде восемь. Сасукэ-кун просто расстроен, что его первая большая миссия не увенчалась успехом. Какаши-сенсей сказал, что мы очень хорошо справились, но Сасуке-кун многого от себя ожидает. Наруто слабо кивнул. И Сакура добавила, явно пытаясь сменить тему. Что-нибудь интересное произошло в Конохе, пока нас не было?
Наруто открыл было рот, но тут же закрыл его. Что толку? Да ничего особенного. Просто много миссий. Сакура слабо кивнула, но глаза ее были встревожены. Наруто ел молча, пока Сакура и Киба не закончили. Как только они ушли, Хината заговорила. Ано, Наруто-кун, почему ты не рассказал им о нашей миссии? Наруто пожал плечами. Почему не рассказал?
От этого вопроса Хината на мгновение потеряла дар речи, но тут вмешалась Шино. Вероятно, она задалась вопросом, почему вы колеблетесь, и предположила, что у вас есть веская причина для этого. Теперь мы хотели бы ее услышать. Наруто фыркнул, но затем его лицо стало серьезным. Я не знаю, просто... это было неправильно. Вести себя так, будто мы хвастаемся, в то время как они все были так подавлены своей миссией. Это те же самые люди, которые подрались с тобой в последний раз, когда ты их видел, - заметил Шино. Да, - согласился Наруто, - но сейчас все по-другому, не так ли? Люди погибли, знаешь ли. В обеих миссиях. Он прервался на секунду, когда понял, что Хината смотрит на него. Не знаю... Просто это было как-то неправильно, - неубедительно заключил он. Больше разговоров не было, пока они заканчивали трапезу. OoOoO
Куренай хмурилась, приближаясь к башне Хокаге, и думала о свитке, который Шино сунул ей между миссиями в тот день. Она была слегка удивлена тем, насколько молчаливый мальчик взял на себя инициативу в общении со своим кланом. Гнев, который она заметила во время их возвращения в Коноху, видимо, был глубже, чем она ожидала. И хотя было приятно, что хотя бы один из кланов пересмотрел свое мнение о Наруто, его информация о том, как распространялась ложь, была куда более поучительной. Кто-то, имеющий значительное влияние на Совет Деревни, злоупотреблял своей властью, пытаясь подмять под себя волю как Третьего, так и Четвертого Хокаге. Сандайме продолжала, не обращая внимания на откровения Шино, наблюдать за собранием инструкторов джонинов, пока не поняла, с какой целью они собрались. И хотя новоиспеченным генинам разрешено участвовать в экзамене на звание чуунина, каждый инструктор сам решает, готовы ли его ученики, - продолжала Сандайме. Учитывая опасность, я советую вам хорошенько подумать. Мысли Куренай неслись вскачь, когда встреча закончилась. Какаши вернулся с миссии, выглядя несколько хуже, чем обычно. Он взглянул на нее, и его единственный открытый глаз сморщился так, что можно было предположить, что он улыбается под этой нелепой маской. Не знаю, как вы, - сказал он разговорным тоном, - но я собираюсь дать своей команде возможность выбора, если они того пожелают. Куренай лишь приподнял бровь. Думаешь, они готовы? Она бросила вызов. Манера Какаши стала смертельно серьезной с быстротой, которая все еще заставала ее врасплох. На последнем задании они столкнулись со смертью и имели дело с очень опасными пропавшими нинами. Куренай кивнула. Как и мне, - добавила она с загадочной улыбкой. Конечно, в тот момент у них не было другого выбора, кроме как отправиться к Моритаке для совместной игры в вопросы и ответы. Описание Какаши их фальшивой миссии было довольно изнурительным, заставляя Куренай морщиться в некоторых моментах, но печально известный ниндзя-копия потерял свое легендарное хладнокровие, когда она описала конец стычки с похитителями. Ты имеешь в виду Наруто, Узуамаки Наруто, самого громкого ниндзя в деревне? потребовал Какаши. Единственный человек, которого я видел, который одевался хуже Гая? Он сам расправился с двумя пропавшими ниндзя?
Куренай кивнула, стараясь не выдать самодовольной ухмылки. Битва была очень близкой, но усилия, вложенные в ее специальный проект, с лихвой окупились. В Книге Бинго они оба были занесены в разряды "высокий-Б" / "низкий-А", так что им не было равных. Какаши откинулся в кресле, устремив взгляд вдаль. Будет интересно посмотреть, как ваши ученики будут соревноваться с моими на экзаменах Чуунина, - наконец произнес он. Куренай кивнула, только потом осознав, что ее решение уже принято. По крайней мере для двоих из ее подопечных получение звания чуунина могло бы стать гарантией защиты от сил, действующих против них. А сдача экзамена, когда он проводился в Конохе, снижала потенциальную опасность. И хотя она не будет присутствовать на самом экзамене, по большей части они будут полагаться друг на друга. Она, конечно, предложила бы им выбор, но не сомневалась, что Команда Восьми пойдет на это, как и во всем остальном. Вместе. Ты хочешь, чтобы мы прошли тест на чуунина? спросил Наруто, пораженный. Он не мог поверить, что его сенсей, который организовал дополнительные тренировки, чтобы он мог стать уважаемым генином, действительно считал, что теперь он готов стать чуунином! Он оглядел их обычную тренировочную площадку, гадая, не розыгрыш ли это. Я разрешаю вам троим участвовать в экзамене на чуунина, - пояснила Куренай. Наруто нахмурился. Ведь именно это он только что сказал, не так ли?
Я думаю, Куренай-сенсей уточняет, что выбор за нами, - пояснил Шино. А-ано, - нерешительно произнесла Хината, которая от неожиданной новости, очевидно, вернулась к старым, более осторожным манерам, - разве это не необычно, что команда сдает экзамен на первом курсе?
Куренай кивнула. Да, но я думаю, что это будет ценным тренировочным опытом для всех вас. К тому же, поскольку экзамен будет проходить в Конохе, это будет достаточно безопасно, но в то же время даст вам троим возможность увидеть, что это такое. Это увеличит ваши шансы на успех в будущем. Наруто слегка нахмурился. Ты говоришь так, будто нам гарантирован провал, - возразил он. Куренай покачала головой. Не совсем так, но шансы очень малы. Не забывайте, что команды генинов-новичков вообще редко допускаются к участию. В то же время у команд любого возраста, сдающих экзамен во второй раз, шансы на успех гораздо выше. Ты говоришь, что команды новичков допускаются редко, - заметил Шино. А кто-нибудь из наших бывших одноклассников будет участвовать?
Куренай кивнула. Асума и Какаши тоже предоставили своим командам такую возможность. Значит, Ли и его команда тоже будут там, - добавил Наруто. Гай-сенсей ни за что не допустил бы, чтобы команда его вечного соперника превзошла его команду. Было бы разумно, если бы мы впервые участвовали в экзамене в компании союзников, - заметил Шино. Наруто хмыкнул. Согласен, кроме той части, что мы гарантированно провалимся, - хмуро сказал он. Куренай глубоко вздохнула. Это всего лишь статистический факт, Наруто. Тем не менее, я ожидаю, что вы трое покажете себя с лучшей стороны. Нет никаких причин, по которым вы не могли бы превзойти своих одноклассников, и, более того, я ожидаю, что вы это сделаете! Если после всех ваших стараний генин Асумы вас обставит, я никогда об этом не услышу. И вы, соответственно, тоже. Я понятно объясняю? В конце ее голос стал немного ледяным, поэтому Наруто лишь кивнул и больше ничего не сказал. Групповые спарринги, которые они проводили вместе перед миссией, были особенно изнурительными, но никто не жаловался. OoOoO
Куренай позволила себе улыбнуться, глядя, как ее команда обследует квартал, в котором на этот раз жучки Шино выследили кошку. Прошло слишком много времени с тех пор, как она была рядом с подростками, и она забыла, насколько они могут быть конкурентоспособными. Их стремление сдать экзамен на чуунина с первой попытки, да еще и новичками, было столь же похвальным, сколь и непрактичным. Тем не менее, Наруто был склонен доказывать, что люди ошибаются, особенно те, кто сомневался в нем. Куренай было интересно, какие шансы даст ей Асума. Она покачала головой. Такое поведение было неподобающим для джонина Конохи. По крайней мере, если бы речь шла о ставках на деньги. Возможно, можно было бы заключить пари на неустойку. Заставить Асуму отказаться от сигарет или Какаши на месяц отказаться от "маленьких оранжевых книжечек" - это может оказаться весьма забавным. Конечно, оставался еще вопрос ее неустойки. Она была уверена, что, играя на их мужском эго, сможет избежать слишком обременительных условий. В то же время она испытывала чувство вины за то, что Ирука все еще поправляется после ранения. Если бы он был там, когда они втроем предлагали свои команды новичков, то наверняка возражал бы. Тем не менее, она постарается лично сообщить ему эту новость и объяснить, почему ей очень хочется, чтобы ее ученики как можно скорее стали чуунинами. Куренай тряхнула головой, чтобы избавиться от посторонних мыслей, пока Хината вела своих товарищей обратно, неся на руках изнеженного и склонного к побегам домовенка. Перед их встречей Шино перехватил своего учителя по пути к обычному месту встречи команды. У него было предложение, которое она с удивлением выслушала. Но это была хорошая идея, которая давно назревала. После того как мы вернем кошку, - начал Куренай, когда они подошли к Хинате, - мы прервемся на целый день. Наруто, Хината, я знаю, что вы усердно занимались почти каждый вечер после нашего возвращения, но я бы предпочла, чтобы вы воздержались от тренировок без присмотра до начала экзамена. Неудивительно, что Наруто на это нахмурился. Реакция Хинаты, впрочем, была столь же явно обескураженной - по крайней мере, по ее меркам. Куренай втайне похвалила себя за то, что подтолкнула этих двоих друг к другу, но подняла руку, чтобы привлечь их внимание. Во-первых, я не хочу, чтобы вы рисковали получить травму или истощить себя, когда до экзамена осталось меньше недели. Во-вторых, на экзамены в Коноху приедет много гостей. Тренировки в одиночку представляют значительный риск. Я не говорю, что вы не способны защитить себя - меня больше беспокоит, что потенциальный конкурент будет шпионить за вами, чтобы узнать ваши техники и тактики. Неизбежно, что во время экзаменов вы многое раскроете. В конце концов, это одна из целей их проведения. Но я бы предпочел, чтобы ты не выдавал больше, чем нужно. Наруто выглядел задумчивым во время этого объяснения и, наконец, кивнул. Хината тоже согласилась, хотя и выглядела несколько опечаленной. Если это так, - сказал Шино, вмешавшись в наступившую тишину. Я хотел бы пригласить вас всех на ужин с моей семьей. Наруто даже слегка подпрыгнул. Куренай не думала, что он забыл о присутствии своего молчаливого товарища по команде, но он так редко прерывал кого-то, что это было не менее удивительно. К тому же она подозревала, что в глубине души Шино нравится так издеваться над своим товарищем по команде. Но то, что Наруто сделал дальше, было еще более отвлекающим. Когда слова его товарища по команде дошли до его сознания, глаза Наруто стали очень широкими. Ты серьезно? спросил он шокированным голосом. Куренай почувствовал легкую тошноту, когда увидел на лице мальчика неприкрытые эмоции. Это было напоминание о том, как с ним обращались так долго. Намеренная изоляция, от которой становилось плохо, когда она позволяла себе зацикливаться на этом. Это была серьезная просьба, - спокойно ответил Шино. Мои родители выразили желание встретиться с моими товарищами по команде, и это логичный социальный механизм, позволяющий облегчить такую встречу. Для меня будет честью познакомиться с твоими родителями, Шинокун, - серьезно ответила Хината, отвесив короткий поклон. Наруто моргнул, а затем кивнул. Да, Шино, это было бы здорово. К сожалению, - сказала Куренай, - сегодня вечером я должна присутствовать на собрании, которое Хокаге созвал для всех джонинов. В то время как было запланировано собрание, посвященное мерам безопасности на предстоящем экзамене Чуунина, она могла бы отпроситься, если бы захотела. Но если бы она присутствовала на этом собрании, ее присутствие, несомненно, повлияло бы на него во многих отношениях. Хината и Наруто были ее подчиненными и, несомненно, будут подчиняться ей при встрече с Абураме, так же как они позволяли ей вести переговоры с Хокаге или даже с этой свиньей, Дарикэцу. Это было правильно и соответствовало тому уважению, которое генин должен проявлять к своему джонину-сенсею. Однако это также помешало бы Абураме встретиться с настоящими Хинатой и Наруто. Девочка Хъюга и так была подавлена при обычных обстоятельствах, а против Наруто работала его незаслуженная репутация. Но они оба были хорошими детьми, и Куренай считала, что люди, достаточно умные, чтобы воспитывать Шино, несомненно, убедятся в этом сами. И тем лучше, если они будут вести себя нормально. Шино серьезно кивнул. Учитывая время экзамена, это может быть последний свободный вечер на некоторое время, так что с вашего позволения мы его проведем. Куренай пренебрежительно махнула рукой. Не стесняйтесь. Ваше свободное время - это ваше личное время. Это касается всех вас, - добавила она. OoOoO
Хината была удивлена и немного встревожена неожиданным приглашением. Конечно, как член главной семьи Хёуга, она посещала множество клановых мероприятий, но то, что описала ее подруга по команде, звучало куда более неформально. У нее было несколько официальных кимоно, но она подумала, что они могут быть слишком нарядными. Когда Куренай ушла на встречу, а Шино отправился сообщить родителям об их согласии, Хината перевела взгляд на Наруто. И тут все встало на свои места. Нет, она не будет надевать кимоно. Из их похода она знала, что у Наруто не так уж много одежды, кроме формы и нескольких футболок и шорт. И уж точно ничего нарядного. И у него не было времени купить что-то до ужина. Она скорее примет яд, чем поставит друга в неловкое положение, нарядив его и выставив в сравнении с ним поношенным. К тому же ее порадовало, что Шино оказался верен своему слову. Это приглашение было доказательством того, что он добился успеха в отношениях с кланом в отношении Наруто-куна. Учитывая реакцию, которую она наблюдала на улице, она сомневалась, что кто-то добровольно пригласит Узумаки Наруто в свой дом без сильных уговоров. Из задумчивости ее вывел тот, кто нерешительно дернул ее за рукав. Э-э, Хината, - нерешительно спросил Наруто. Д-да, Наруто? ответила она, проклиная себя за дрожь, которая все еще иногда проявлялась. Но иногда он выводил ее из равновесия, и старые привычки вновь давали о себе знать. Я... ну, понимаете... - начал он, но тут же замялся. Что я должен делать? спросил он наконец, его разочарование явно преобладало над нервозностью. Делать? растерянно переспросила Хината. Насчет ужина, - добавил он. Я должен что-то принести? Как мне одеться? Что я должен сказать?
Хината моргнула и быстро прикусила губу. Конечно, Узумаки Наруто никогда раньше не приглашали на ужин в чужой дом. Он не знал, что делать, и это его явно огорчало. Хината предположила, что Наруто осознал, какой передышкой стало для него приглашение Шино, и не захотел тратить это время впустую. Не задумываясь, она положила свободную руку на его запястье в утешительном жесте. Я понимаю, Наруто-кун, я думаю, это будет в основном неформальная встреча. Шино просто пригласил нас сегодня, так что, наверное, особой подготовки не предвидится. Наша форма еще чистая и будет уместна, если она останется такой же. Ее подозрения насчет гардероба подтвердились, когда Наруто издал облегченный вздох. Его взгляд скользнул по ее руке, и Хината быстро убрала свою, залившись румянцем. Но он не стал дразнить ее за это. Спасибо, Хината-чан, - искренне сказал он. Думаю, ты больше знаешь о таких вещах, да?
Она кивнула. Отец давал мне много уроков по этикету и протоколам, а также лекции по куноичи. При упоминании об отце глаза Наруто потемнели, но она не знала, как спросить его об этом, чтобы не показаться назойливой. Ну, тогда я просто буду часто наблюдать за тобой, - с наглой ухмылкой сказал он. Мысль о том, что Наруто-кун наблюдает за ней, подмечая её действия, вновь заставила кровь прилить к её щекам. OoOoO
Наруто нервно переминался с ноги на ногу, пока Хината нажимала на лакированную плитку, вделанную в дверную раму. За дверью послышался слабый звон. Родители Шино жили вместе с другими Абураме в квартале, неофициально известном остальным жителям Конохи как "Улей". Шино заметил, что, учитывая их увлечения, другие люди не хотели жить в непосредственной близости от них. Но так им было проще скупать всю прилегающую недвижимость. Наруто размышлял об этом, пока его товарищ по команде отходил, чтобы сообщить родителям о том, сколько человек придет на ужин. Он на собственном опыте убедился, насколько нетерпимыми могут быть некоторые люди. Ему было немного легче от того, что не только он страдал от этого. Он украдкой взглянул на свою подругу по команде, которая нервно сцепила руки перед животом. Принадлежность к престижной семье не гарантировала хорошего обращения. Он подавил всплеск негодования, который всегда сопровождал подобные мысли в эти дни. Сейчас было не время для этого. Дверь открылась, и в проеме показался Шино в увеличенном виде. Как и надеялся Наруто, Хината взяла на себя инициативу. Для нас большая честь быть приглашенными в ваш дом, Абураме-сама, - произнесла она, намеренно используя более почтительную, вежливую форму, и они оба глубоко поклонились. Отец Шино вежливо склонил голову. Вы можете называть меня Шиби, - серьезно произнес он, - Необычный способ обращения для Хёуги, - заметил он, отступая в сторону, чтобы дать им войти. Щеки Хинаты раскраснелись, и Наруто не нужно было напоминать, что Хъюги считались первыми среди кланов ниндзя Конохи. Высокомерие ее отца во время их последней миссии произвело на него неизгладимое впечатление. И это делало скромность и вежливость Хинаты еще более примечательной, даже если такое внимание ее и смущало. Ну, ты все еще отец Шино, - пожав плечами, сказал Наруто, словно это все объясняло. Как и его сын, Шиби носил темные очки, даже в своем доме, поэтому его глаза были нечитаемы, когда они на мгновение взглянули на Наруто. Он слегка кивнул в знак признательности и повел их в гостиную, где сообщил, что его ждут жена и сын. Наруто ожидал, что мать Шино будет очень похожа на своего мужа и сына, разве что в более женственном жакете. Он ошибался. На хозяйке дома была изумрудно-зеленая туника поверх длинных брюк. Туника была экзотического покроя, а цвет идеально подходил к ее глазам. То, что ее глаза были видны, само по себе было шоком, но ее поведение - еще большим. Вы, должно быть, Наруто и Хината, - сказала она, поднимаясь со своего места и широко улыбаясь. Добро пожаловать в наш дом. Они начали кланяться, Наруто краем глаза наблюдал за Хинатой, чтобы убедиться, что он зашел достаточно далеко, но она отмахнулась от них. В этом нет необходимости, это не собрание старейшин клана, иначе Шино стал бы издеваться над людьми и заставлять их чувствовать себя глупо. Мы просто хотим познакомиться с друзьями нашего сына. Я Мисато, а с Шиби-куном вы уже знакомы. Оба Абураме в разные моменты ее речи выглядели возмущенными. Наруто поднял голову и встретился взглядом с веселой женщиной. Она не колебалась и не отказывалась встретить его взгляд. Наруто увидел любопытство и добродушное поддразнивание, но не страх. Вы ведь не местная? спросил он. Он не собирался произносить этот вопрос вслух, и звук его собственного голоса немного напугал его. Ничуть, - ответила она. Я познакомилась со своим мужем, когда он был официальным посланником в Скрытом тумане. Она улыбнулась своему мужу. Он был так серьезен и торжественен, что у меня не было ни единого шанса. Его задание закончилось сразу после рождения Шино, и мы все трое вернулись в Коноху. Наруто посмотрел на Шино, приподняв брови. Он никогда не знал, что Шино родился не в Конохе. Не то чтобы это имело какое-то значение, но это подчеркивало, как мало он знал о своем друге. В любом случае, - заключила Мисато, - именно поэтому я немного живее, чем эти двое. Она дразняще усмехнулась, когда Шино и Шиби подняли брови над очками. Я так надеялась на Шино. Он был таким милым ребенком, всегда смеялся и так боялся щекотки. Ее глаза приобрели лукавый блеск, когда она воспользовалась своей родительской прерогативой и поставила своего ребенка в неловкое положение перед его сверстниками. А-но, - вмешалась Хината. С-шино очень живой, - продолжила она, защищая своего друга. Он просто... тихий. Да, - быстро добавил Наруто. Он компенсирует то, что я такой громкий. Шино издал звучный вздох из-за воротника куртки. Шино. Мисато произнесла это трагическим голосом, в ее глазах плясало озорство. Это первый раз, когда ты привел домой друзей. Мне предстоит наверстать упущенное. Возможно, - возразил Шиби, - мы сможем продолжить разговор за ужином, ведь именно для этого и были приглашены наши гости. Хорошо, - согласилась Мисато и стала вести их к арке. Жареные термиты, вероятно, уже готовы, но они недолго останутся хрустящими. Наруто на мгновение остановился, пока его мозг боролся с какими-то смущающими мысленными образами. Он тяжело сглотнул и молча повторил клятву не делать ничего, что могло бы испортить вечер. У нее необычное чувство юмора, - тихо пробормотал Шино, опустившись на ступеньку рядом с ним. Я слышала, - сказала Мисато, входя в столовую. И хорошо слышно, - прокомментировал Наруто. OoOoO
К счастью для Хинаты, ужин был вполне обычным для Конохи, хотя и приготовленным с очевидной точностью. Ей приходилось есть необычные блюда на официальных ужинах, но она не была уверена, что сможет есть жареных жуков без некоторого времени на подготовку. Мать Шино оказалась совсем не такой, как она ожидала, особенно после встречи с его отцом на миссии пограничного патруля. Но хотя Мисато, безусловно, вывела их из равновесия, она оказалась довольно милой - помимо того, что хорошо готовила. Ее чувство юмора напомнило Хинате Наруто в его лучшие времена - дразнящее и игривое, но никогда не нарочито жестокое. Разговор за обеденным столом был несколько более серьезным, поскольку родители Шино решили узнать побольше о товарищах своего сына. Однако Мисато с трудом сохраняла спокойствие, когда Наруто подтвердил, что слухи о Майто Гае вполне правдивы. Наруто с удивительной точностью подражал словам своего наставника по тайдзюцу о силе молодости. Мисато же выглядела так, будто вот-вот поранится или, по крайней мере, упадет из-за нехватки воздуха. Похоже, они были несколько удивлены режимом тренировок, которого придерживались они с Наруто. Она понимала, что многие куноичи ее возраста хотели бы иметь больше свободного времени, чтобы проводить его с друзьями и семьей или просто развлекаться. Но из-за ее застенчивости у нее было мало друзей, даже если бы отец позволил ей завести друзей вне клана. Как ни стыдно было признавать, но чем меньше времени она проводила в кругу семьи, тем лучше себя чувствовала. Тренировки с Наруто и миссии с командой были, по сути, самым приятным занятием, которое она могла придумать. Хинату охватывало смутное чувство неправильности, когда она думала о том, насколько по-другому складывается ее жизнь по сравнению с другими генинами. Но зацикливаться на этом, похоже, было не лучшей идеей. Стать сильнее, помочь Наруто и Шино стать сильнее - это было хорошо. Продуктивные вещи. То, что она действительно могла изменить к лучшему. Когда они закончили пересказ "Дня из жизни восьмой команды", родители Шино обменялись взглядами. Ваша оценка относительных недостатков была точной, - сказал Абураме Шиби, повернувшись к Шино. Хотя на данный момент я не считаю тебя помехой, это может скоро измениться. Теперь по утрам ты будешь заниматься с матерью по ее оружейной специальности. Хината не знала, к чему это относится, но, учитывая скорость, с которой Шино повернулся к Абураме Мисато, это было очень важно. Женщина пожала плечами и лениво усмехнулась, что было почти ухмылкой. Я обещала своему учителю не передавать ничего чужим, но формально вы родились в этой деревне. Шино медленно кивнул. Понятно. Он снова повернулся к отцу. А проект по разведению?
Это будет продолжаться, - подтвердил Шиби. Но я, как заместитель вашего дяди Батару, могу назначить одного из других членов клана ответственным за обслуживание. В конце концов, это проект, который в случае успеха принесет пользу всему клану. Проект? спросил Наруто, любопытство наконец взяло верх. Шино глубоко вздохнул, но остановился и посмотрел на друга. Тот коротко покачал головой. Быстрее жуков, - только и сказал он. Правда? спросил Наруто. Круто. Так ты ждешь экзамена на чуунина? спросила Мисато, явно направляя разговор в более безопасное русло. Хината не смогла сдержать улыбку, когда Наруто заговорил об экзамене, и его естественный энтузиазм развеял всю затянувшуюся неловкость. Правда, она пожалела, что он не включил ее в разговор, когда заявил, что "Команда 8 надерёт всем задницы и все попадут в чуунины". Помнишь, наш сенсей говорил о шансах генина-новичка пройти испытание? ехидно спросила Шино. Никогда не говори мне о шансах, - твердо ответил Наруто. Кроме того, - добавил он. На нашей стороне Хината-тян! Правда, Хината-чан?
Хёуга Хината пожалела, что не знает дзюцу Дотона, с помощью которого она могла бы провалиться сквозь пол. Ее лицо становилось все краснее, когда Наруто беззастенчиво хвастался тем, как она прикончила шиноби, проникших в башню Хокаге, как она пробила гендзюцу похитителей и спасла сестру с помощью эффектной акробатики. Как ни странно, когда Мисато спросила Наруто, что он сделал в тех боях, тот лишь пожал плечами и сказал, что ударил их несколько раз. Он сделал паузу. Ну, больше, чем несколько раз, если считать буншином каге. В то время как Мисато, казалось, руководила расспросами, отец Шино по большей части просто молча слушал. Но внимание Шиби все равно ощущалось как физический груз, когда он был сосредоточен на тебе. Хинате было немного не по себе от того, что в чем-то он напоминал ей отца, но в его взгляде, казалось, не было той злости, которая всегда кипела в глазах ее отца. Конечно же, в этом немалую роль сыграли годы неудач, которые она терпела. Время пролетело с удивительной быстротой, и не успели они оглянуться, как ужин закончился, и они засиделись за последней чашкой чая с Абурамами. Спасибо, что пригласили нас в свой дом, - официальным тоном произнесла Хината, так как вечер, казалось, подходил к концу. Наруто кивнул в знак согласия, и Хинате пришлось подавить румянец. Это было странно - наконец-то столкнуться с ситуацией, когда Наруто должен был так сильно на нее положиться. Но это было приятно. В кои-то веки у нее появилась возможность направлять его после всех тех случаев, когда он помогал ей или вдохновлял ее. Кроме того, она обнаружила, что без нервозности, вызванной оценивающим взглядом отца, ей действительно нравится обедать с незнакомцами и знакомиться с ними. А еще было здорово, когда за весь обед она не оступилась, не забыла, что сказать, и не поставила себя в неловкое положение. Возможно, дело было в том, что Наруто нуждался в ее знаниях, чтобы направлять их обоих, но она была уверена, что дело было в чем-то другом. Удовольствие было только наше, - с коварной ухмылкой сказала Мисато. Мать Шино была так не похожа на своего мужа и сына, но Хината догадывалась, что они наслаждались различиями между собой. Воспитанная в строгих правилах поведения Хъюги, как на публике, так и наедине с собой, Хината не могла переварить эту идею. Удивительная, но, тем не менее, странно привлекательная. Согласен, - добавил Абураме Шиби. Мы будем рады видеть вас обоих в нашем доме в любое время. Хината, не доверяя своему голосу, лишь глубоко поклонилась. Краем глаза она с облегчением заметила, что Наруто, несмотря на растерянное выражение его лица, последовал за ней. Заявление отца Шино было высшей похвалой гостю и означало предложение союза и даже временного убежища, если понадобится. В этом нет необходимости, - сказал Шиби, хотя его тон не был резким. Оценка Шино твоей натуры и характера логично требует этого. Кроме того, если бы его товарищи по команде не были способными, храбрыми и преданными, наш сын мог бы не пережить свою первую миссию ранга С. Шино тоже внес свою лепту, - хмурясь, сказал Наруто, выпрямляясь. Да, внес. согласился Шиби. Но если бы вы оба не выполнили свою, миссия могла бы закончиться неудачей или даже смертью. Ваш успех зависит от его успеха - такова природа команды. Кроме того, есть еще вопрос о пленнике, от которого вы нас защищаете. Хината прикусила губу, когда Наруто застыл на месте при упоминании Кьюби. Все здесь знают о твоем бремени, Узумаки Наруто, поэтому я не нарушаю закон Хокаге, - продолжил отец Шино. Тем не менее, мы виновны в том, что полагались на слухи о твоих прежних поступках и характере. Но я все равно хотел бы принести извинения от имени моей семьи и моего клана. Хината почти почувствовала, как Наруто переполняют эмоции: его лицо побледнело, затем стало розовым. Он наклонил голову вперед, его глаза подозрительно заблестели. Не стоит извиняться, - быстро произнес он густым голосом. Как скажете, Узумаки-сан, - ответил Шиби. Но в моем присутствии вы не будете оклеветаны без причины. Хината подняла глаза от Наруто и встретилась взглядом с Мисато. Ярко-зеленые глаза женщины на мгновение словно впились в нее. Затем она медленно подмигнула бледноглазой девушке, не зная, для чего. OoOoO
Наруто все еще был немного оцепеневшим, когда они попрощались и покинули квартал Абураме. Он надеялся покорить жителей Конохи, когда станет Хокаге. Надеялся, что они признают его и то бремя, которое он нес для них со дня своего рождения. Но к тому, что это произойдет на самом деле, он не был готов. Абураме не были самым большим или престижным кланом шиноби Конохи. Но чтобы хоть одна семья отделилась от остальных и объявила его желанным гостем в своем доме в любое время. Ему не нужно было объяснять это Хинате, когда они шли по залитым лунным светом улицам Конохи, чтобы понять, насколько это важно. А он был слишком взволнован, чтобы спокойно идти по улице. Ухмыльнувшись, он схватил Хинату за руку и прыгнул на ближайшую крышу. Рефлексы его спарринг-партнерши были столь же быстры, как и у него самого, и она успела сделать свой прыжок как раз в такт его прыжку. При свете луны их глазам, привыкшим к темноте, было светло как в полдень. Наруто с игривой ухмылкой отпустил руку Хинаты и коснулся кончиками пальцев ее плеча. Вот и все! сказал он, отпрыгивая в сторону. Через мгновение Хината преследовала его по крышам. К счастью, в последнее время они оба прибавили в весе, поэтому, перепрыгивая с крыши на крышу, они были довольно равны. Учитывая их обычный режим тренировок, они привыкли к гораздо большим физическим нагрузкам, чем в тот день. К тому же Наруто никогда раньше не доводилось играть в подобные игры - а играть в пятнашки с собственными теневыми клонами было просто жалко. В какой-то момент он приземлился возле карниза крыши странной формы, который мерцал и таял, открывая фигуру в маске АНБУ. Тренировка по преследованию, - быстро сказал Наруто, отпрыгивая в сторону. Простите, АНБУ-сан! Наруто улыбнулся, услышав голос Хинаты с крыши, которую он только что покинул. Они неслись по крышам Конохи, пока не пересекли квартал зданий, обычно предназначенных для официальных лиц. Когда Наруто приземлился, его окутали миазмы убийственного намерения, более сильные, чем он когда-либо чувствовал. Вместо того чтобы отпрыгнуть в сторону, он присел на корточки и закружился в поисках источника убийственной ярости. Там, на балке крыши, стоял невысокий рыжеволосый шиноби с большой тыквой, пристегнутой к спине. Глаза цвета тила, испещренные темными кругами, смотрели на него с пугающей силой. Над одним глазом виднелся символ кандзи, скрытый волосами и тенью. На поясе, фиксирующем тыкву, был изображен символ Скрытого песка, сверкающий в лунном свете. Сражаться с Казуей до смерти было не так страшно, как то, что этот странный ребенок просто смотрит на него. Наруто сжал кулаки, чтобы руки не дрожали. Его ноги словно застыли на месте. Если этот странный парень нападет, сможет ли он увернуться?
В этот момент рядом с ним приземлилась Хината и издала тихий вздох. Не задумываясь, Наруто переместился и встал перед застывшим товарищем по команде, лицом к лицу с ужасающим шиноби, держа в каждой руке по кунаю. Он чувствовал, как красная чакра пульсирует в его спиралях, бушует, словно живое существо, желая вырваться наружу. Его глаза, вдруг ставшие видеть с невероятной ясностью, различили мелкие песчинки, кружащие вокруг ног мальчика. Его нос уловил запах старой крови. Откуда он исходил - из песка или из тыквы? И как он уловил этот запах отсюда?
Только когда Наруто заметил слабый красный блик, отражающийся от тусклой плитки вокруг него, мальчик заговорил. Ты похож на меня, - произнес он тихим, как могила, голосом. Кто ты и что здесь делаешь? спросил Наруто, его голос звучал спокойнее, чем он сам. Я - Сабаку-но Гаара, - ответил мальчик, снова перейдя на сухой шепот. Я здесь, чтобы принять участие в экзамене на чуунина. Хината повернулась слева от него. Краем глаза Наруто заметил, как активировался ее бьякуган. Он поборол желание снова встать между ней и песчаным шиноби. Но когда взгляд Гаары переместился на нее, Наруто заговорил, чтобы не отвлекать внимание. Может, тогда увидимся на экзамене, - насмешливо произнес он. Гаара кивнул, то ли не заметив, то ли проигнорировав сарказм. Я не знал, что Коноха создала свое собственное оружие. Мы с тобой сразимся на этом экзамене. А потом я убью тебя. Гаара улыбнулся, и Наруто пришлось еще раз пересмотреть список самых страшных впечатлений. В этих глазах цвета тигра не было и намека на здравомыслие. Может быть, может быть, и нет, - легкомысленно произнес Наруто. А пока мне нужно проводить госпожу домой. Наслаждайтесь лунным светом. И он повернулся к своей подруге по команде, делая знаки пальцами левой руки, как только она скрылась за его телом. Хината кивнула и бросилась прочь, а Наруто последовал за ней. Ему было неприятно поворачиваться спиной к этому Гааре, кем бы он ни был, даже если они находились довольно далеко. Но мальчик, похоже, еще не был готов к бою, поэтому Наруто старался держаться как можно непринужденнее. Похоже, это сработало, потому что на соседнюю крышу они приземлились без помех. Давай отвезем тебя домой, - срочно сказал Наруто. Куренай-сенсей была права, с такими чужаками в Конохе это не лучшая идея. Хината не выглядела счастливой, но кивнула в знак согласия. OoOoO
Куренай была немного раздосадована, узнав о поздней ночной встрече своих учеников с иностранным шиноби. Она просила их избегать ночных тренировок, чтобы предотвратить подобную встречу. Но было приятно, что они не постеснялись показать свое непослушание. Но оказаться в опасной для жизни ситуации из-за игры в пятнашки... Она еще раз оглядела их: неудобные позы, хмурый взгляд Наруто, нервные пальцы Хинаты - и подавила вздох. Иногда было легко забыть, что они все еще дети. Генин был уже взрослым, по крайней мере, в глазах деревни, но от атрибутов детства не так-то легко избавиться. А в этих двух случаях, она была уверена, ни у кого из них не было особого детства. И игра в пятнашки, проведенная поздно вечером с достаточной скрытностью, чтобы напугать АНБУ, вряд ли была нарушением ее приказа. Им просто не повезло столкнуться на крыше с необычайно пугающим конкурентом. Спасибо, что рассказал мне об этом, - сказала Куренай. В будущем вам не стоит бродить по улицам после наступления темноты, особенно если есть вероятность, что этот Гаара может вас разыскать. Я попробую разузнать о нем. Наруто кивнул, но тревожное выражение на его лице сохранялось. Он сказал, что я похож на него, - тихим голосом произнес он, - и что он не знал, что Коноха создала свое собственное оружие. Куренай уставилась на своего ученика. В этих словах были... возможности... возможности, слишком ужасные, чтобы рассуждать о них. А-ано, - вмешалась Хината, слегка вздрогнув, когда они оба повернулись к ней. Н-Наруто, когда я смотрела на него с помощью бьякугана, к его чакре примешивалась чакра золотого цвета. Как у меня, - повторил Наруто. У него есть демон. Как у меня?
Куренай кивнула, в голове у нее проносились мысли о возможностях. Она понятия не имела, насколько сильным может быть это оружие, но Хокаге необходимо было знать об этом немедленно. Вряд ли ты похожа на себя во многих отношениях, - возразил Шино. Вы не проявляете чрезмерной жажды крови и не склонны к пустым угрозам. Он сделал паузу. А этот Гаара, похоже, демонстрирует некую экономность в словах, которой тебе не хватает. Наруто моргнул. Значит, он говорит лучше, чем я? Большое спасибо, Шино. Он улыбнулся своему бесстрастному товарищу по команде. Но Хината по-прежнему выглядела обеспокоенной. А ты не считаешь себя оружием, Наруто-кун. Но он сам себя так называл, - сказала она, страдальчески вскинув брови. Верно, - согласился Наруто, нахмурившись. Ч-что. Голос Хинаты прервался, и она уставилась в пространство. Она сглотнула. Что было бы, Наруто-кун, если бы у тебя не было таких, как мы, как Ирука-сенсей, как Хокаге-сама. Что было бы, если бы все тебя ненавидели и боялись, и никто не принимал бы тебя?
Ум Куренай, усиленный ее исследованиями человеческого разума для продвинутого гендзюцу, пришел к выводу первым. Но она придержала язык, чтобы посмотреть, догадаются ли остальные сами. К удивлению, Наруто ответил первым. Я. Думаю, я бы, наверное, возненавидел их в ответ. Думаешь, с ним именно это и произошло?
Хината медленно кивнула. Однако, - вмешался Шино, - это не делает его менее опасным. Согласен, - добавил Куренай. Я бы посоветовала вам избегать его во время экзамена любой ценой. Мне нужно поговорить с Хокаге, поэтому вы освобождаетесь от своих обязанностей на сегодня. Думаю, это еще более веская причина избегать долгого пребывания на улице после наступления темноты. Как вы думаете, можно ли тренироваться в наших домах? быстро спросила Хината. Куренай кивнула. Думаю, все будет в порядке. Завтра мы обсудим некоторые моменты, которые могут помочь вам на экзамене. Как я понимаю, вы все трое по-прежнему заинтересованы в его сдаче?
Кивнув, Куренай отпустила их и быстрым шагом направилась к башне Хокаге. Больший темп привлек бы потенциально враждебное внимание. OoOoO
Это отстой, - пробормотал Наруто, когда они шли к "Моритаке". Он настаивал на рамене, но его не поддержали. За последние две недели мы уже четыре раза ели в "Ичираку", - заметила Шино с оттенком терпимого веселья. Я не имею в виду, куда мы пойдем на обед, - раздраженно огрызнулся Наруто. Я имею в виду, что нам пришлось сократить тренировки. Шино словно не считал его способным беспокоиться о чем-то, кроме рамена. Замечательный, горячий, соленый рамен. Это не сильно повлияет на мой новый режим тренировок, - заметил Шино. Краем глаза Наруто заметил, как тот слегка передернул плечами. Разве Мисато не говорила что-то о тренировках с оружием?
Да, но это только потому, что ты можешь тренироваться дома, - возразил Наруто, закатывая глаза. А-ано, - заикаясь, пролепетала Хината. А можно мы будем тренироваться у тебя дома? спросила она. Наруто сделал паузу, пытаясь осмыслить эту идею. Она не очень большая, - возразил он. Мы все равно сможем поработать над контролем чакры, - настаивала Хината. Может быть, проведем легкий спарринг, - продолжила она. У нас будет не так много места для маневров, - со смущением в голосе произнес Наруто. Его квартира не могла похвастаться ничем. Иногда бой происходит в тесном помещении, - возразила Шино, - так что потренироваться в такой обстановке будет полезно. Мой новый учитель заставляет меня отрабатывать формы в нашем подвале, где полно оборудования для инкубации. Наруто медленно кивнул, но еще больше его убедило явное облегчение, которое демонстрировала Хината. Она и в самом деле неплохо скрывала, когда пыталась, но он постепенно начинал лучше понимать ее. Не нужно было быть гениальным шиноби, чтобы понять, что она предпочитает тренироваться, а не находиться в кругу семьи, так что даже тесная каморка у него дома была бы предпочтительнее. Нужно только следить, чтобы он убирался и не оставлял на полу грязное белье. OoOoO
Куренай вздохнула, выходя из кабинета Хокаге. Он был очень обеспокоен, когда она сообщила о встрече Наруто с мальчиком Суны, Гаарой. Но они не могли просто так отстранить его от экзамена, без серьезных объяснений. Он был младшим сыном Казекаге, что только усложняло ситуацию. Даже если бы Суна была номинальным союзником Конохи, впустить в страну демона-хозяина, особенно такого кровожадного, каким казался этот Гаара, было бы все равно что бросить пиранью в аквариум с золотыми рыбками. Но если бы они возражали против его присутствия, им пришлось бы объяснить, откуда они это узнали. А слова Гаары имели смысл только в том случае, если было известно, что Наруто тоже джинчуурики. Не пускать одного из них, не пуская обоих, было бы самым худшим проявлением фаворитизма, а Хокаге не хотел раскрывать секрет Наруто лидерам других делегаций. Слухи о том, что теневая организация Акацуки проявляет интерес к Конохе, уже ходили, и подливать масла в огонь было ни к чему. Но, по крайней мере, они будут начеку. Команда Восьми выполняла свою основную функцию - находила важную информацию и докладывала ее Хокаге. За правильное использование этой информации отвечал их лидер. Оставалось надеяться, что он примет правильное решение. OoOoO
В день экзамена стояла типичная для Конохи погода: яркое солнце и легкий ветерок прохлады... Погода располагала Наруто к тому, чтобы провести на улице весь день и половину ночи. Он встретил Шино и Хинату на их тренировочной площадке в таком состоянии духа, которое не очень-то располагало к сдаче длинного теста. С тех пор как он покинул свою квартиру, он подпрыгивал на месте, разрываясь от нервного напряжения. Это был первый шаг на пути к тому, чтобы стать Хокаге и заставить всех признать его. Как он мог сохранять спокойствие? Все менялось, даже его утренние тренировки с Гаем, Ли и Хинатой. Последние пару дней вместо того, чтобы вбивать друг друга в грязь, они делали легкие разминки, продвигали формы и посещали неформальный семинар по тактике боя. Последний семинар показал Наруто то, что он только начинал понимать. Майто Гай был гораздо умнее, чем можно было предположить по его гардеробу и прическе. За пределами своих увлечений джонин мог быть столь же безжалостным, как того требовала миссия. А поскольку он сосредоточился на тайдзюцу, то много думал о том, как справиться с несколькими противниками, как справиться с дальними атаками и как нейтрализовать преимущества противника. Наруто было немного не по себе от мысли, что Гай-сенсей может помочь им победить его собственную команду, если экзамен на чуунина включает в себя состязание лицом к лицу. Он знал, что Тентен получает от Куренай специальные тренировки по гендзюцу, но все же понимал, что Гай выходит далеко за рамки первоначальной сделки. Только к концу последнего занятия Гай стал очень серьезным, и Наруто понял его доводы. Завтра вам предстоит сдавать экзамен на чуунина, - сказал он, когда они растянулись на траве после выполнения, как он выразился, "простых упражнений на разминку", которые большинство людей, вероятно, сочли бы целой тренировкой сами по себе. Хотя вы трое будете подготовлены лучше многих генинов, и ваша Сила Молодости будет сиять очень ярко, чтобы все могли видеть". Гай остановился и заметно сдержал себя, чтобы не перейти на эту слишком знакомую ему касательную. Не забывайте, что сам экзамен может быть очень опасным. Не стоит недооценивать своих противников, но, что еще важнее, не забывайте, кто ваши друзья. Он сделал паузу, казалось, вбирая в себя их любопытные взгляды. Несмотря на то что экзамен проводится здесь, в Конохе, среди участников будет много людей из других деревень. У некоторых из них могут быть не очень благородные намерения, и они могут попытаться причинить вред или убить другого участника, чтобы получить преимущество. Хотя это и не поощряется, но и не противоречит правилам, с которыми согласились все Скрытые деревни. Гай свел свои невероятно густые брови в подобие хмурого взгляда. Пожалуйста, следите за своими коллегами-шиноби во время экзамена. Даже самое сильное соперничество должно быть отброшено, если перед вами шиноби из другой деревни. Это одна из самых сильных сторон Листа. Если мы забудем об этом, то действительно отвернемся от Силы Молодости. И тут Наруто осенило. Гай хотел, чтобы они все прошли, все из Конохи. И если они будут помогать друг другу, как он просил, то это повысит шансы Неджи, Тентен и Ли. Наруто, ошеломленный такой неожиданной сложностью, только энергично кивнул. Гай одарил его одной из тех ослепительных улыбок, от которых Наруто захотелось пойти и купить зубную пасту. Однако такие отрезвляющие мысли не могли побороть в Наруто его соревновательную натуру, поэтому при встрече с товарищами по команде он был зажат как пружина. Конечно, если у Шино и были какие-то опасения по поводу экзамена, он никак этого не показывал. Иногда спокойное размышление мальчика Абураме раздражало его больше, чем весь корпус Конохамару, находящийся под кайфом от сахара. На мгновение Наруто задумался, не осознает ли он это и не делает ли это специально. Нет, не может быть, решил он, поворачиваясь к Хинате, которая тоже только что вышла на поляну. В кои-то веки она смогла встретиться с ним взглядом, не отводя глаз. Да и стояла она чуть прямее, чем обычно. Наруто тихонько выдохнул, не зная, что сдерживал дыхание. Она была так спокойна и уравновешенна, что он не мог не впитать в себя часть этого. По какой-то причине одно ее присутствие, казалось, снимало его нервное возбуждение. Упражнения по контролю чакры, через которые она его провела, определенно пошли ему на пользу. Даже эта надоедливая красная чакра, казалось, вела себя лучше под ее присмотром. Наруто сбился со счета, сколько раз он применял дзюцу вызова воды в свою раковину, но постепенно его контроль улучшался. Он смог еще больше уменьшить количество чакры, вливаемой в технику, и сократить время, необходимое для выполнения печатей. Конечно, его прогресс был далеко не равномерным. В первый раз, когда он совершил прорыв, его воодушевление привело к тому, что дзюцу вышло из-под контроля, забрызгав водой маленькую кухню. Интересно, что когда это произошло, Хината рефлекторно вскинула руки, и брызги воды, казалось, разделились и обтекли вокруг нее, а не намочили ее куртку. Мы готовы идти? мягко спросила Хината, выведя Наруто из задумчивости. Он кивнул, надеясь, что не пялился на нее или что-то странное. Он молчал, пока они шли к месту назначения. Куренай-сенсей сказала, что все джонины были призваны для помощи в проведении экзамена, но она надеется увидеть их на более поздних этапах. Когда они вошли в здание, где проходил экзамен, Наруто почувствовал себя неуютно, словно за ним кто-то наблюдал. Его подозрения подтвердились, когда они поднялись по лестнице, и Хината зашептала гендзюцу голосом, который едва доносился до ушей ее товарищей по команде. Когда они подошли к комнате 301, или, во всяком случае, к тому, что на нее походило, перед дверью собралась толпа младших шиноби. Два грубоватых генина постарше только что закончили отталкивать Ли и Тентен, когда Команда 7 возразила им. Мы делаем вам одолжение, не пуская вас, - сказал один из старших генинов. Никто из вас не выглядит так, будто может справиться с нами, не говоря уже об испытании, которое заставит некоторых навсегда отказаться от роли шиноби - или просто убьет их. Разумный аргумент, - с вызовом произнёс Сасукэ, - но я пройду. И отмените это поле, которое вы создали с помощью иллюзорной техники. Я хочу подняться на третий этаж. Наруто заметил улыбку на губах Тентен, когда они подошли к месту перепалки. Очевидно, она тоже заметила его. Он начал концентрировать чакру в своем центре. Что-то в этих генинах было нечисто. Сасукэ и безымянный генин начали обмениваться ударами, когда между ними в зеленой вспышке появился Ли и схватил их за ноги, пока удары были еще в запасе. На мгновение Сасукэ и генин застыли на месте, пока Ли не отпустил их ноги, и им пришлось отступить, чтобы сохранить равновесие. Наруто выпустил импульс чакры, пока все внимание было приковано к прерванной схватке. Он нахмурился. Он почти ничего в него не вложил, а импульс все равно пронесся по коридору и, возможно, охватил все здание. Тем не менее он сделал то, что должен был сделать. Двое подозрительных генинов оказались взрослыми чуунинами в серой форме экзаменационных прокторов. Неджи, который уже начал упрекать Ли в том, что тот выпендривается, повернулся к Наруто, а затем снова обратился к своему товарищу по команде. Наруто махнул ему рукой, догадавшись, что тот понял, откуда исходил импульс. Жаль, что его бьякуган не был включен, и он мог бы ослепить его на некоторое время. Кузен Хинаты был слишком самонадеян для своего же блага. Очевидно, экзамен начался сразу же, как мы вошли в здание, - заметил Шино. И нам следует ожидать, что другие части окажутся не такими, какими кажутся, - добавила Хината. Наруто хмыкнул и кивнул, но его внимание было приковано к Року Ли. Его щеки были ярко-красными, когда он пригласил Сакуру на свидание. Она, разумеется, отказалась, бросив на Сасукэ косой взгляд, словно желая узнать, не ревнует ли он к ней. Наруто с замиранием сердца отметил, что это, похоже, только подстегнуло решимость Ли. Он видел, как Ли коротко переговорил с товарищами по команде, когда толпа расступилась, не обращая внимания на забавляющихся чуунинов, один из которых открыто ухмылялся, глядя на Наруто. Когда Ли последовал за командой 7, Наруто понял, что должен что-то предпринять. Встретимся на третьем этаже, - быстро сказал он, устремляясь за Ли. К счастью, ему удалось поймать друга сразу после того, как тот вызвал Сасукэ на поединок. Извините нас, - сказал он и потащил Ли за угол и дальше по коридору, за пределы видимости команды 7. Наруто! сказал Ли, пытаясь вырвать свой локоть из хватки Наруто. Почему ты вмешиваешься? ?
Ли! Ты забыл, что сказал Гай-сенсей? огрызнулся Наруто. Это были слова, которые он никогда не думал произносить. Ли вздрогнул, словно по нему нанесли сильный удар. Испытание началось, - тихо произнес Наруто. Они все еще шиноби Конохи, даже если Саске - придурок. Мы не сражаемся с союзниками. Не в такой ситуации. Ли опустил взгляд. Наруто подумал, что он выглядит необычайно подавленным. После экзамена я пробегу двести...
Ли, - быстро сказал Наруто, - почему ты так хотел сразиться с Сасукэ?
Ли ничего не сказал, но издал душераздирающий вздох. Наруто помассировал лоб свободной рукой. Сакура. Он хотел произвести впечатление на Сакуру. Ли, мы же друзья, верно?
Друзья и вечные соперники, как Гай-сенсей и этот ужасно крутой и хипповый Какаши!
Я думал, Неджи - твой соперник. Он слишком холоден, Наруто-сан. Мне нужен соперник, который горел бы Огнем Юности так же жарко, как я!
А. Верно. Ладно, даже как соперник. Ну... знаешь, Ли, некоторые вещи выходят за рамки соперничества. Что ты имеешь в виду?
Я имею в виду быть парнем, Ли. Мы ведь оба парни, верно?
Йош!
Да. Итак, как один парень другого, я должен предупредить тебя о Сакуре. Раньше она мне нравилась. Она мне очень нравилась - до того, как я узнал ее поближе. Сакура не так хороша, как кажется. Ей нравится только один человек, а на остальных ей наплевать. Я не хочу, чтобы ты тратил на нее свое время, как это делал я. Она того не стоит. О, Наруто, в твоих словах столько горечи. Неужели Сила Молодости не оставила тебя в безысходности?
Когда-нибудь эти вещи станут для меня понятны, и тогда я пойму, что попал в беду. Послушай, Ли, как твой друг, как твой соперник, я бы предпочел, чтобы ты добивался кого-нибудь поприличнее. Примешь ты мой совет или нет, но если не примешь, то потом пожалеешь об этом. Я подумаю над вашими словами, Наруто-сан, но меня это беспокоит. Она так красива, что я просто... Я знаю, я тоже. Ли посмотрел на свой локоть, и Наруто отпустил его с овечьей ухмылкой. Нам лучше идти, пока наши команды не убили нас за опоздание, - сказал невысокий блондин. OoOoO
Ни один из шиноби не обратил внимания на розоволосую девушку, прислонившуюся к стене за углом от того места, где они вели беседу. Ее ярко-зеленые глаза были затуманены, а на лице застыло выражение досады. Даже ее внутреннее "я" было явно приглушенным. Ни один из мальчиков не сказал ничего такого, из-за чего внутренняя Сакура могла бы рассердиться. Наруто считал ее красивой, но не очень милой. И его беспокоило, что если Рок Ли будет преследовать ее, то и он пострадает. И это говорит мальчик, который постоянно приставал к ней с просьбами о свиданиях, пока они учились в академии. Но это прекратилось в тот день, когда их распределили по командам. С запозданием она начала задумываться, не обидела ли она его своими постоянными отказами. Впрочем, это была не только ее вина. Она же не была обязана встречаться с ним только потому, что он попросил. И она не хотела портить свои шансы с Сасукэ-куном. В памяти всплыли воспоминания о некоторых из ее более сильных отказов, которые сожгли многие из ее самооправданий. Я не очень хороший человек, - прошептала она про себя. Ее голос показался неестественно громким в пустом коридоре. OoOoO
Пройдя "коротким путем", Наруто и Ли догнали свои команды прямо у экзаменационной комнаты. К их удивлению, Куренай-сенсей и Гай-сенсей тоже были там. Рад, что вы решили присоединиться к нам, - с легким сарказмом произнес красноглазый джонин. Простите, - сказал Наруто. Мне нужно было кое о чем поговорить с Ли. Куренай приподнял бровь. Надеюсь, это было важно, потому что вы двое заставили ждать обе команды. Наруто краем глаза взглянул на Ли. Генин в зеленой форме смотрел на своего учителя, который стоял чуть позади Куренай и демонстративно показывал им большой палец вверх. Вроде как да, - медленно произнес он, надеясь, что Куренай не станет сразу же выпытывать у него подробности. В последнее время она казалась слишком раздражительной. Так будет лучше, ведь твои товарищи по команде не смогут войти без тебя, - сухо ответила она. А что, если не все из нас захотят участвовать в экзамене? спросил Шино. Генин может участвовать в экзамене только всей командой, - пояснила Куренай. Но тогда зачем ты нам сказала? начал было спрашивать Наруто, но его голос прервался, когда он собрал все воедино. Ты хотел убедиться, что мы все трое действительно хотим пройти тест. Это был не вопрос. Куренай кивнула, слегка улыбнувшись. Очень хорошо, Наруто, - поздравила она его. Его сенсей не впадал в дикие истерики, как Гай, но ее простые слова одобрения согрели Наруто, заставив его покраснеть. Восьмая команда вежливо отошла в сторону, пока Гай вел свою команду в экзаменационную комнату. Наруто старался не обращать внимания на Хёгу Неджи и его холодные взгляды. Он не знал, была ли это Хината, или мальчик каким-то образом считал его ответственным за пьяное буйство Ли. Наруто был совершенно невиновен в том фиаско. Однако он должен был признать, что если бы знал, что Ли, напившись, выбьет сопли из высокомерного Хёуги, он бы позаботился о том, чтобы это произошло. Часто. Я хочу, чтобы вы трое были там осторожны, - чуть слышно прошептал Куренай. По политическим причинам мы не можем исключить этого Гаару из экзамена. Поэтому я хочу, чтобы вы трое избегали его любой ценой, это понятно?
Наруто кивнул вместе с остальными, но втайне он не был уверен, что Гаара согласится сотрудничать. Странный мальчик казался почти неприлично сосредоточенным на Наруто после того, как узнал его секрет. Тогда удачи, - прошептала она, открывая перед ними дверь. Объективно Наруто понимал, что на экзамене чуунинов будет много участников. Субъективно же он не был полностью готов к тому, что почти сотня пар недружелюбных глаз устремится на него, как только он переступит порог комнаты для тестирования. Наруто без раздумий поднялся на ноги, встав между своей командой и потенциальными противниками, а его кулаки сжались, а лицо исказилось в свирепой гримасе. Ближайшие генины тут же отступили на пару шагов, и Наруто подумал, не пытаются ли они выторговать себе место для атаки. Даже не думай об этом! огрызнулся он, и мускулы на его челюсти подпрыгнули от нервного напряжения. Ой! Наруто! Хватит устраивать сцены, это слишком хлопотно, - скучающий голос вывел его из задумчивости. Наруто выпрямился в боевой стойке и повернулся в сторону знакомого голоса. Возле двери столпились члены Седьмой, Десятой и Гая - они только что вошли в комнату раньше них. Шикамару прислонился к стене, а Чоджи стоял рядом с ним и работал над пакетом чипсов. Ино разговаривала с Сакурой, и в кои-то веки они не спорили. Сакура вообще выглядела как-то странно. Киба, напротив, "разговаривал" с Акамару, который выглядел странно взволнованным. Сасукэ и Неджи тоже бросали на него странные взгляды. Тентен, казалось, шептал Неджи какой-то вопрос, но ответа не получал. По крайней мере, Ли выглядел вполне нормальным - во всяком случае, нормальным для него - и, к облегчению Наруто, не преследовал Сакуру. Команда Восьми с опаской подошла к остальным новичкам. Формально команда Гая не была новичком, но они были всего на год старше. Похоже, старшие генины возмущены нашим присутствием, - заметил Шино. Да уж, - отозвался Киба, укладывая довольно нервно выглядящую собаку обратно на капюшон. Если тебе пришлось ждать три или четыре года, прежде чем твой сенсей разрешил тебе сдать экзамен на чуунина, то такие люди, как мы, заставляют тебя выглядеть плохо. Шино сделал паузу, казалось, пристально глядя на мальчика Инузуку. Наруто задумался, стал ли его товарищ по команде более выразительным или просто научился лучше его понимать. Это совершенно неразумно, - раздраженно произнес Шино. Может, он просто стал более раздражительным? Киба лишь пожал плечами. Так им и скажи. Мы тебя с почестями похороним, - с натянутой ухмылкой сказал он. Ни за что, - огрызнулся Наруто, к нему вернулся прежний гнев. Неудивительно, что он нервничал, когда в комнате царила неприкрытая враждебность. Любой, кто поднимет руку на его команду, должен быть готов к тому, что она будет оторвана. А-ано, - нерешительно сказала Хината. Я думаю, он просто пошутил. Это чудо, - широко раскрыв глаза и дразняще ухмыляясь, сказал Киба. Она говорит!
Этот щелчок вызвал у Шино оскал, который он проигнорировал, а у Хинаты - румянец, который усилил его ухмылку. А вот Наруто сузил глаза и издал низкий рык, который, казалось, вырвался из его груди по собственной воле. Акамару вдруг испустил низкий вой и издал серию резких, высокопарных лаев. Глаза Кибы слегка расширились, а затем он скорчил гримасу. Это была всего лишь шутка, - с отвращением сказал он, - возьми себя в руки. Твое предполагаемое чувство юмора оставляет желать лучшего, - сухо произнес Шино. Да, да, - пренебрежительно отозвался Киба, махнув рукой, и повернулся к Сасукэ. Эй, ребята, - позвал незнакомый голос. Вам стоит немного успокоиться. Наруто вместе с остальными обернулся и увидел, как к ним приближается серебристоволосый генин. Несмотря на прическу, он выглядел всего на несколько лет старше. Значит, вы новички, только что окончившие академию, верно?
Никто не ответил ему сразу, но он продолжил. Вы все дурачитесь. Это не экскурсия. Его пренебрежительный тон, казалось, рассердил нескольких из них, но Яманака Ино ответила быстрее всех. Кто вы такой, чтобы говорить нам такое? спросила она. Я - Якуши Кабуто, - ответил юноша, - и если вы посмотрите вокруг, то увидите, что все на взводе. Я не хочу, чтобы тебя выделяли. Полагаю, вы ничего не можете с этим поделать, будучи новичками и ничего не зная. Это напоминает мне, как я был, когда впервые сдавал экзамен. Кабуто-сан? нерешительно спросила Сакура. Ты уже второй раз сдаешь экзамен?
Нет, - ответил он. Мой седьмой. Значит ли это, что ты много знаешь об экзамене? спросила она с обнадеживающей улыбкой. Да, наверное, так и есть, - смущенно усмехнулся Кабуто. Скорее, он знает, как провалить экзамен, - скучающим тоном заметил Шикамару. Если экзамен такой сложный, то он будет еще более сложным. Кабуто, казалось, был немного обескуражен таким резким отказом, поэтому он перешел на новый уровень. Может быть, тогда мне стоит дать вам, дети, немного информации с помощью этих карточек распознавания? Наруто напрягся, когда Кабуто полез в подсумок с кунаем, но вытащил лишь несколько оранжево-черных карточек. На них есть информация, которую я выжег в них с помощью своей чакры, - сказал он. Я собирал информацию об этом экзамене в течение последних четырех лет на этих двух сотнях карточек. Они выглядят пустыми, и их невозможно прочитать без моей чакры. Он опустился на колени и вытянутым пальцем начал переворачивать одну из них на полу. Через мгновение раздался тихий хлопок, и от карты отлетело облачко дыма, открыв карту региона. На легенде было указано количество генинов, заявленных от каждой страны, участвующей в экзамене. Пока Кабуто рассказывал о цели экзаменов на чуунина и о том, как они помогают поддерживать баланс сил, Наруто размышлял. Почему этот парень был так полезен? Может, он друг одного из их сенсеев? Когда он попытался заглянуть "под землю", ему стало немного не по себе. Может, кто-то и согласился бы, чтобы незнакомец помог ему по доброте душевной, но Наруто знал, что такое случается довольно редко - даже в Конохе, которую, по словам Куренай, часто порицали другие скрытые деревни за "излишнюю мягкость". Наруто как раз размышлял, что ему делать со своими полузабытыми подозрениями, когда Сасукэ впервые заговорил. Есть ли какие-нибудь карты с подробной личной информацией?
Кабуто признал, что это так, и Сасукэ попросил предоставить ему информацию о Роке Ли и Гааре, чем вызвал быстрый взгляд Наруто. Это было немного невежливо - просить информацию о Ли прямо у него на глазах, но Наруто было интересно, откуда Сасукэ вообще знает имя Гаары. Неужели он тоже столкнулся с мальчиком? Или джонин предупредил его, чтобы он любой ценой держался подальше от генина Суны? Наруто сомневался, что Куренай стала бы держать информацию при себе, если бы она могла спасти жизнь союзника. А Наруто чувствовал, что тот, кто отправится за Сабаку-но Гаарой неподготовленным, рискует всем. Наруто подумал, не стоит ли ему добавить свое предупреждение. Но как он мог рассказать о том, что знает о Гааре, не выдав себя? И поверит ли ему высокомерный Учиха?
К счастью, отрывочных сведений, которыми располагал Кабуто о Гааре, было достаточно, чтобы заставить любого человека насторожиться. Судя по выражению лица Кабуто, завершить миссию ранга В в качестве генина было почти неслыханным делом. Полное отсутствие информации о возможностях иностранного шиноби также было эффективным предупреждением. Скрытые способности почти всегда опаснее известных. А то, что он ни разу не был ранен на миссии, вообще пугало. В довершение всех тревог Кабуто пустился в пространные объяснения о том, как пять других деревень прислали своих лучших генинов для участия в экзамене на чуунина. Соревноваться с группой генинов, которые только несколько месяцев назад покинули академию. Краем глаза Наруто заметил, как Хината опустила глаза. Даже Рок Ли выглядел немного нерешительным. О нет, так не пойдёт. Хорошо! громко сказал Наруто, заставив всех вокруг подпрыгнуть. Если бы это было легко, то звание чуунина ничего бы не значило. Сильные противники - значит, мы сможем показать, на что способны! Правда, Хината? добавил он, легонько толкнув подругу по команде локтем. Хината вскинула голову. Хай! воскликнула она, ее щеки уже раскраснелись. Наруто тепло улыбнулся ей, что, похоже, взволновало ее еще больше, а затем повернулся к другому своему товарищу по команде. Правда, Шино?
Шино спокойно поправил очки, но Наруто показалось, что он уловил тихое жужжание, исходящее от мальчика Абураме. Подняв руку, Наруто заметил, что рукава его куртки обрезаны шире, чем обычно. У него возникло сильное подозрение, что там находится не только рука. Так точно, Наруто, - произнес Шино, его голос звучал чуть громче обычного. Хорошо! сказал Наруто. Затем он повернулся к ближайшему генину постарше, который, хотя и носил хитай-тай Конохи, выглядел так же враждебно, как и иностранный шиноби. Меня зовут Узумаки Наруто, будущий Хокаге Конохи, и если у вас есть проблемы с моим присутствием здесь, выстраивайтесь в шеренгу! прорычал он. Девять новичков и команда Гая недоверчиво уставились на него. Ино спросила его, что, черт возьми, он делает, но он отмахнулся от них. Его внимание было приковано к двум вещам. Первой была улыбка одобрения, которую подарила ему Хината. Вторая - пара генинов с хитай-айтами Скрытого Звука, которые на большой скорости приближались к группе Коноха-нин. Судя по всему, двое мужчин Звука готовили комбо-атаку на Кабуто. Даже если старший генин был немного покровительственным, он все равно был шиноби Конохи. Когда худощавый парень перепрыгнул через толпу и направил пару метательных кунаев в сереброволосого генина, Наруто уже был в движении. Схватить брошенный кунай в воздухе было весьма сомнительным делом, учитывая, насколько он был острым и насколько мало его было безопасно хватать. Но если бы он просто отклонил их, то они, скорее всего, попали бы в одного из чужих генинов и, несомненно, вызвали бы всеобщую драку. К счастью, Наруто успел вовремя схватить кунаи за рукоятки, когда его путь пересекся с их. Одно острие вонзилось в ладонь без пальцев, но не пробило ее. Разумеется, от быстрого движения рук его тело начало кувыркаться, продолжая лететь к потолку. Вывернувшись, Наруто сумел упереться ногами в потолок и, зарядившись чакрой, удержать его там вверх ногами. Громоздкий генин Звука по-прежнему направлялся к Кабуто, но без куная, упирающегося в стену, генину Звука пришлось изменить траекторию движения, чтобы прорваться сквозь новичков Конохи. Шино отвёл руку назад, чтобы нанести серебряноволосому генину удар, но его предплечье было отведено вертикально, а пятка ладони вывернута наружу. Руки генина столкнулись со звонким лязгом, но, к удивлению, Шино не сдвинулся ни на дюйм. Единственный видимый глаз генина звука уставился на Шино, но гений Абураме, казалось, был совершенно безучастен. Это неприлично, - сказал Шино так, словно обсуждал манеры Наруто за столом у Ичираку. Глаза генина сузились, а его вторая рука пошевелилась под плащом. Пожалуйста, остановитесь, - тихо сказала Хината, появляясь рядом с Шино и протягивая ладонь, светящуюся чакрой, менее чем в дюйме от бинтов, закрывавших большую часть лица генина звука. Громоздкий генин застыл на месте, а затем медленно выпрямился. Глядя с потолка, Наруто увидел, что Сасукэ сжимает в ладони кунай, Киба озирается по сторонам в поисках лучшего угла, Неджи удерживает Ли от боя, а Шикамару стоит с выражением сосредоточенности на лице. Тени, отбрасываемые верхним светом, казалось, сгущались вокруг ног мальчика Нара. Тощий генин Звука приземлился рядом со своим товарищем. Скрытый Звук - не маленькая деревня. И нам не нужно набрасываться на кого-то, чтобы остановить их, - проворчал он, глядя на новичков. Наруто высвободил чакру в ногах и спрыгнул с потолка вслед за генином Звука. К их чести, никто из них не подпрыгнул от неожиданного шума. Улыбнувшись, он небрежно передал кунаи обратно их владельцу, который заметно кипел. Ты говоришь о нашей величайшей силе как о слабости, - урбанистически заметил Шино. Мне становится жаль вас. И если кто-то из вас хочет получить от меня кусочек, предложение остается в силе, - негромко произнес Наруто. Отсутствие интенсивных физических тренировок в последние несколько дней сделало его суетливым и немного раздражительным. В этот момент раздался громкий взрыв, и из передней части экзаменационной комнаты повалил дым. Тише вы, сопляки! прорычал грубый голос. Когда дым рассеялся, Наруто увидел высокого человека со шрамом на лице, одетого в чёрный плащ и хитай-ит Конохи. По бокам от него стоял отряд чуунинов, одетых в прокторскую форму, включая двух клоунов, которых он обнаружил ранее. Извините, что заставил вас ждать, - более ровным голосом продолжил мужчина, который, судя по всему, был каким-то особым джонином. Я - экзаменатор первого испытания отборочного экзамена на чуунина, Морино Ибики. Примечания автора:
Я хотел бы поблагодарить гения Runsamok и невероятного и явно безумного Bibliophile20 за их совершенно замечательную работу над бета-версией. Они заставили меня добавить эту ухмылку,
Прежде чем вы спросите, "предварительные экзамены" в каноне не состоялись, потому что Ирука не был на собрании, чтобы протестовать против того, чтобы Девять новичков были допущены к экзамену на чуунина. И трио утвердительных ответов сегодня. Да, я вернулся. Кое-что из этого было удивительно трудно собрать вместе, а реальная жизнь (которую очень переоценивают) была не очень-то сговорчивой. Да, все немного отличается от канонных сцен, но я уверен, что если вы посмотрите на все, то поймете, почему. Да, название этой главы - намеренный каламбур. Фильм "Мой ужин с Андре" вышел на экраны в 1981 году. И да, я размещаю победителей конкурса омаке от Team 8 в своем блоге. (Ссылка в моем профиле.)
Победителем стал Вольфганг Бойлен, написавший сцену, которая лучше всего соответствовала тону повествования Team 8. Среди шиноби Конохи у большинства ниндзя были довольно четкие и определенные представления о своих товарищах, иногда доходило до того, что человека определяли по той самой картинке, которая была у людей, а не по тому, какой она была на самом деле. Это было настолько распространено, что те немногие ниндзя, которые знали лучше, не могли не покачать головой и не спросить себя, что стало с "взглядом исподлобья". Особенно когда таких случаев было больше, чем несколько, а некоторые из них были известны на всю деревню. Узумаки Наруто, конечно же, был ярким примером: образ чудаковатого проказника в оранжевом одеянии настолько прочно засел в умах людей, что мало кто мог даже представить его в качестве торжественного и способного ниндзя. Еще одним сюрпризом стала гиперактивная Митараши Анко, когда люди узнали о ее интересе к чайным церемониям и попытались представить ее в традиционном кимоно, участвующей в столь формальном и ритуальном мероприятии. Другие были гораздо менее известны, например Инудзука Цумэ. С ее диким видом, вызванным татуировками на лице, лохматыми волосами и ярко выраженными клыками, ее легко было представить на поле боя, разрывающей врага на части, с ее собакой-компаньоном Куромару наготове. Некоторые даже представляли, как она голыми зубами вырывает кому-то горло. Мысль о том, что она - любящая мать и домохозяйка, казалась просто смешной по сравнению с этим. Поэтому при виде женщины Инудзуки в зеленом фартуке, стоящей перед кухонным очагом и готовящей еду, не один человек остановился бы на месте. Два блюда: одно для сына, другое для Акамару. Изначально она планировала устроить небольшой праздник по случаю завершения первой миссии сына ранга С. И хотя ситуация не изменилась, теперь у нее появилась дополнительная цель - немного поднять настроение Кибы и отвлечь его от печального итога миссии. Сколько еще осталось, мама?
Всего несколько минут. И чем больше вы будете просить, тем дольше это будет продолжаться, - ответила она. Как оказалось, ее отвлекающий маневр сработал. Рассказав о своей миссии, Киба теперь полностью сосредоточился на том, что мать готовит любимые блюда его и Акамару, и нетерпеливо поигрывал палочками. Тем временем маленький белый пёс всё ещё был занят тем, что излагал Куромару свою точку зрения на происходящее, а тот в свою очередь вставлял вопросы и комментарии. В результате разговор состоял из бесчисленного количества низких лаев, тявканья, рычания и других звуков, которые мог бы расшифровать только инузука. Однако сейчас Киба был слишком занят своей едой, и Тсуме лишь вполуха слушала, проверяя кастрюлю с едой Акамару. Как поживает ваша команда?
Сасукэ старается вести себя как холодный и равнодушный придурок, - начал Киба и добавил под нос "как всегда". Но я вижу, что это его беспокоит. Сакура сказала, что он многого ожидает от себя, так что он, вероятно, и зол, и разочарован тем, что все прошло не очень хорошо. А Сакура... ну, она тоже очень подавлена. Даже больше, чем Сасукэ. Как же так? Хотя она была занята приготовлением еды, ее вопрос свидетельствовал о том, что она все еще уделяет внимание своему сыну. Он почесал щеку, обдумывая ответ. На заднем плане он слышал болтовню Акамару и Куромару, но не особо прислушивался к ним. Думаю, она очень разочарована в себе, даже больше, чем Сасукэ. Большую часть времени она не могла ничего сделать, кроме как прикрывать Тадзуну-сана. Сасукэ, Какаши-сенсей и я вели бой с вражескими ниндзя. Наверное, она чувствовала себя бесполезной. И, возможно, она разочаровалась в Сасукэ. Вернее, в том, что он не соответствовал тому представлению, которое она о нем имела. Он пожал плечами. Она пытается скрыть свои переживания, ведя себя, как обычно, агрессивно и жестоко. В этом она не похожа на сестру. Только не говори ей, что я это сказал. Что и кому говорить?
Услышав голос родной сестры, вошедшей в комнату, Киба бросил умоляющий взгляд на мать. Цуме лишь улыбнулась. Ничего. Просто вы с Сакурой агрессивные и жестокие. Усмехнувшись про себя, она вернулась к приготовлению еды и прислушалась к перепалке между двумя детьми. Ссора закончилась довольно быстро, как это часто бывает, и она наконец-то смогла поставить еду на стол. Она заметила, что Акамару все еще занят тем, что рассказывает Куромару свою историю, хотя, казалось, он медленно доходит до конца. Похоже, в этом году у нас сильные и интересные детеныши, - заметил Куромару на человеческом языке, как только Акамару закончил свой рассказ. Повернувшись к своему напарнику, он встретил вопросительный взгляд. Киба и его стая, сейчас, и стая, которую мы встретили на охоте несколько дней назад, - пояснил он в ответ. Тсуме несколько мгновений копалась в памяти, прежде чем ее глаза загорелись пониманием. А, вы имеете в виду команду Куренаи. Киба остановился во время еды, чтобы бросить на мать вопросительный взгляд. Наруто, Хината и Шино? Я встретил их на обратном пути. Что с ними?
Всего несколько дней назад они патрулировали границу, и мы столкнулись с ними во время спасательной операции. Разве они не сказали вам? спросила она, удивленно подняв брови. Судя по тому, что она слышала о них из школьных рассказов Кибы, она ожидала, что Наруто, по крайней мере, будет хвастаться этими событиями. Слегка пожав плечами, она начала рассказывать Кибе о том, что произошло. Трое пропавших нин рангов от B до A похитили двух жителей нашей деревни и сбежали в сторону границы, которую патрулировала команда Куренай. Они перехватили пропавших нин и победили их незадолго до прибытия спасательной команды, в которую входил и я. Я не знаю подробностей, но Наруто убил как минимум одного из них. Наруто убил одного из них? недоверчиво переспросил Киба с таким забавным лицом, что Цуме не удержалась и разразилась хохотом, к которому присоединилась и ее дочь. Я бы и сама не поверила, если бы Куромару мне не рассказал, - Хана поддержала утверждение матери, хотя ее внимание было больше приковано к Акамару. Обмен мнениями между матерью и младшим братом ее не слишком интересовал, ведь она уже слышала эту историю от матери пару дней назад. Вместо этого она позвала белого пса к себе и подкупила его несколькими кусочками мяса из своей еды, чтобы он рассказал ей о миссии, с которой они с Кибой только что вернулись. Хотя у него была своя еда, перспектива подкрепиться с удовольствием подчинилась. От него пахнет свежей кровью, - пояснил Куромару тем временем Кибе. Когда тот открыл рот, вероятно, для какого-то протеста, клык вмешался. Человеческой кровью. Видимо, черному псу не слишком понравилось, что Киба хочет усомниться в его словах. Полагаю, вам придется спросить их самих, если вы хотите узнать всю историю. Мы должны были вернуться в Коноху сразу после того, как забрали двух похищенных из команды Куреная. У меня даже не было времени узнать, как готовится девушка Хъюга". Последнюю фразу Цуме пробормотала скорее себе, чем сыну. Черт бы побрал этого Хиаши. Кто бы пострадал, если бы они остались и отдохнули хотя бы ночь или несколько часов? Хината, похоже, постаралась приготовить для них вкусную еду, и, судя по аппетитному виду и запаху, у нее это неплохо получилось. А вот Хиаши, похоже, делал все возможное, чтобы его дочь чувствовала себя несчастной. Тем временем Киба со смесью эмоций смотрел на свою еду. Среди них преобладали неверие и гнев, а также растерянность. Они с Сасукэ сражались, истекали кровью и проклинали друг друга только для того, чтобы уничтожить одного вражеского нин, в то время как Наруто удалось не только победить одного, но и совершенно самостоятельно, если то, что рассказал ему Куромару, было правдой. Этого просто не могло быть; ведь в академии Наруто был полным неумехой. Однако с течением времени Киба заметил нечто совершенно иное: Наруто, которого он сейчас видел, отличался от того, которого он помнил по Академии. Когда он встретил его сегодня, тот не стал хвастаться, как должен был бы, не задумываясь. И если он правильно помнил стычку в рамен-баре, Наруто тогда тоже не кричал и не вопил, а просто ушел. Киба не знал, что и думать обо всем этом, кроме как задать себе очевидный вопрос: "Насколько сильно ты изменился, Наруто?
А победителем стал Алле, который предложил интригующий взгляд на жизнь инудзуки. Инузука Киба не смог сдержать облегченной улыбки, когда в ноздри ударил восхитительный запах мясного рагу и свежей кожи. Удобно устроившись в остатках куртки Кибы, Акамару сонно потягивался, не открывая глаз. Киба разделял чувства своего товарища. Он чувствовал себя разбитым, хотя никогда бы в этом не признался. Он представлял себе теплый ужин, а затем теплую постель и не мог решить, чего ему больше хочется - есть или устать. Киба подошел к коттеджу со стороны ветра, чтобы тот возвестил о его прибытии. Из предыдущего неудачного опыта, связанного с ночным временем, пари и саке, он знал, что прокрасться мимо носа и ушей его семьи невозможно. Даже если ему удастся обмануть сестер и собак, что само по себе было немалым достижением, мать или отец всегда узнают. Проходя мимо последнего дерева, он прикоснулся к нему плечом, оставляя свой след, а заодно и след своей семьи. Мать была дома, о чем свидетельствовал запах дерева; сестры вернулись домой еще утром. След отца был слабее, чем он помнил: его все еще не было дома, вероятно, он отправился на дальнюю охоту вместе со своими дядями-охотниками. Когда он вошел в столовую, его взгляд остановился на дымящейся миске на столе, затем на левой стороне, где его мать Инудзука Цумэ наносила последние штрихи на знакомое, совершенно новое изделие из кожи. Миска поменьше стояла на полу под его стулом, и тут же голова Акамару высунулась из ошейника Кибы, и он с трудом освободился. Они оба сели перед едой. С возвращением, щенок, - сказала Цуме, обнимая его сзади. Киба благодарно хрюкнул, погрузившись в чудесный аромат, исходящий от супа. Тсуме улыбнулась и подтолкнула его в спину, давая понять, что ему пора укладываться. Несколько секунд, которые потребовались паре, чтобы поглотить ужин, в комнате царила тишина. Затем Тсуме наполнил их тарелки и тоже сел за стол. Как все прошло?
Киба пробормотал "Ладно" и сделал паузу между словами, оглядываясь на задание, чтобы найти что-то, что он должен сказать, чтобы быстро подвести итог. Почему-то в голове постоянно всплывал образ его кровати. Найдя что-нибудь впечатляющее, он начал жестикулировать и говорить: Акамару был великолепен! Ты должен был это видеть. Когда пропавший нин отвлекался, он вгрызался в его ногу и не давал ему двигаться, чтобы мы с Сасуке-чиби могли хорошенько его прибить!
Цуме поднял бровь, но ничего не сказал. Дырки от сенбонов и запах крови от испорченной одежды Кибы, сохранившийся даже после стирки, говорили о жестокой схватке. Там была кровь ее сына, слишком много, чтобы ее это устраивало, и она чувствовала запах его товарищей по команде, Акамару и еще кого-то. В тот момент она не испытывала особого восторга от суждений Какаши. Она потянулась вниз и подняла Акамару, внимательно осматривая его покрытое синяками тело. Хороший мальчик, - просто сказала она, затем коснулась носом его морды и лизнула воротник. Акамару задыхался от восторга, вызванного высочайшей похвалой, а затем бросился к конуре, стремясь продемонстрировать запах вожака стаи своим братьям и сестрам. Теперь я чувствую себя обделенным вниманием, - пошутил Киба, надувшись, а Цуме ухмыльнулся. Тогда посмотри, подойдет ли тебе эта куртка, - сказала она, указывая на свою прежнюю работу. Киба не смог подавить ухмылку, проведя рукой по идеальному меху. Спасибо, мама. Я постараюсь, чтобы этот прослужил подольше. Цумэ подумала, не дать ли сыну отдохнуть. Он выглядел странно подавленным, что, конечно, говорило об усталости, но что, если дело в чем-то большем? Она вгляделась в его внешность и приняла решение. Расскажи мне все. Киба вздохнул. Рассказывая ей всю историю, приукрашивая свой вклад, Киба чувствовал, как мать попеременно напрягается и успокаивается, как и она чувствует его волнение и восторг. В клане Инудзука было очень мало секретов. Когда и ты, и твоя семья легко улавливают сильные эмоции, такие как гнев, страх и смущение, быть менее откровенным было просто бесполезно. И это вполне соответствовало характеру Кибы, спасибо ему за это, и, в общем-то, сыграло большую роль в формировании этого характера. Цумэ встала и рассеянно наполнила его миску в третий раз. Сын посмотрел на ее выражение лица, и кое-что из этого вдруг обрело смысл. У Какаши-сенсея неприятности? спросил он. Она рассмеялась и сказала: "Посмотрим", что Киба правильно истолковал как громкое "да". Когда вы узнали, что Лист обманом заставили согласиться на миссию, у вас был выбор вернуться. Почему вы этого не сделали?
Киба думал, что сказать. В основном он знал, что Инудзука Киба не отворачивается от опасности, особенно когда двое его товарищей по команде без раздумий бросаются в самую гущу событий. Такое откровение, подозревал он, не понравится его матери. Но по мере того как он размышлял, ему открылась другая истина, которую он всегда знал, но никогда не признавал. И она звучала гораздо лучше. Та деревня, которая нам солгала. Им действительно нужна была наша помощь, мама. Цуме не смотрела на него, но ему это и не нужно было. Просто увидев, как расслабились ее плечи, Киба сразу понял, что сказал все правильно, и представил, как на ее губах появилась легкая улыбка, когда она была либо счастлива, либо горда, либо и то и другое. И он подумал: "Снимаю с крючка! Пошел я! Постель, я иду!
Этого не должно было случиться. Все еще глядя в сторону, Цумэ сказал: - Киба. Что, по словам твоего отца, самое лучшее в клане Инудзука?
Киба усмехнулся. Мы чувствуем, когда девушка в оу! МУМ!
Цуме поставил чайник обратно в буфет. Другое дело. Киба пощупал растущую шишку на голове и недовольно поморщился. Надо было уточнить. Дело в том, что каждый инудзука знает свое место в стае. Он прочистил горло и попытался подражать хрипловатому голосу отца. Не твой нос, детеныш, а терпение - вот ключ к выслеживанию. Самая мощная боевая техника в мире - это дзюцу "жди, пока не уснешь". И никогда, никогда не забывай о своем месте в стае. Тсуме кивнула. Рад, что ты послушал. Продолжай. Она продолжала смотреть на него, а когда Киба ничего не добавил и просто тупо уставился на нее, вздохнула. Киба изо всех сил старался выглядеть задумчивым, но это быстро превращалось в тот самый девчачий разговор, который обычно заставлял его спасаться бегством. Однако он прекрасно понимал, что Инузуку Цумэ не остановит ничто, а тем более полное отсутствие интереса у ее сына. Ему пришлось приложить усилия, прежде чем он смог сбежать. Позволь мне кое-что тебе рассказать, - в конце концов произнесла Цумэ. Пока ты был на миссии, в нашу деревню пришли три пропавших нина и похитили ребенка Хёуги и внука Хокаге. Я взял с собой Куромару, и мы возглавили погоню. Судя по следам, они бежали к границе и, возможно, успели бы пересечь ее до того, как мы их настигли, но их перехватили несколько твоих одноклассников. Это была команда Куренай Юухи. Цумэ поняла, что приковала к себе внимание сына. Абураме, Хёуга и Узумаки? спросил он. Она кивнула, и Киба насмешливо хмыкнул. Наверное, поэтому они выглядели такими подавленными, когда я увидел их сегодня. Наверное, им здорово надрали задницы. Цумэ вскинула бровь. Вообще-то, когда мы приехали, заложников уже спасли, а все пропавшие нины были мертвы. И те трое парней тоже были не лыком шиты. Насколько я понял, у детей Абураме и Хёуги были проблемы еще в самом начале боя. Последнего противника убил Куренай, после того как Узумаки расправился с первыми двумя. До миссии в Стране Воды Киба уже громко протестовал бы, что он знает, как Узумаки Наруто был практически бесполезным ниндзя, а единственное дзюцу, которое он освоил, только ухудшило ситуацию, создав еще больше бесполезных ниндзя. Однако сейчас Киба не мог не вспомнить мрачное выражение лица Наруто и не обнаружил в себе похожего чувства. У Наруто был не взгляд неудачника, а взгляд успешного человека, сразу после того, как ты увидел
и ценник. Судорожно пытаясь умерить свое вновь обретенное уважение к генину, Киба понял, что его мать не умолкает. А он не слушал. И этот милый ребенок даже приготовил ужин для всех нас. Я был впечатлен. Так что, Киба, - мудрено закончила Цумэ, - команда Куренай - хорошая стая. Киба беззвучно кивнул, прекрасно понимая, что мать пыталась донести до него нечто важное, но это нечто пролетело мимо его головы. Когда он встал и подошел к кровати, в голове у него раздался нехарактерный гул, который становился все громче по мере того, как его тело отключалось. Это было бессмысленно. Киба откровенно восхищался своими родителями. Ему нравилось быть Инудзукой и тот огромный мир ощущений, который открывали перед ним его кровь и обучение. Но он знал свою роль в Седьмой команде, и она была совсем не такой, как у Наруто. Он был следопытом, он предупреждал остальных об опасности, а Акамару и он были удобны в драке. Когда-нибудь он станет таким же сильным, как и его отец, а этого было более чем достаточно, чтобы довести дело до конца. Вот и все. Наруто только и делал, что... Ну, быть громким и несносным и есть рамен. И он убил двух пропавших нинов. Это важно. По словам матери, после того, как Хёуга и Абураме были убраны. Тут же, на грани сна, его осенило. Дело было не в драке или чем-то еще. Наруто защищал своих товарищей по команде. Таково было место Наруто в стае. Такое же, как и у меня, - прошептал он. Вдохновленный своим открытием, он прокрутил его в голове. Понравилось ли ему это? Достаточно ли этого для него? Стоило ли это усилий? Имеет ли значение, признают его ценность или нет?
В памяти всплывали образы предыдущих дней. Киба с удивлением наблюдал за тем, как Сасукэ торжествует, когда в его глазах появляются эти странные штуки, и он вдруг может заглянуть в будущее. Киба решил, что будущее - не самое радостное место. Потом Киба смотрел на залитое слезами лицо Сакуры, которая сразу после трагедии на мосту разрыдалась и обняла их обоих, больно сжав шеи. У девушки были мускулы. Да, решил Киба, так и будет. Он будет беречь свою стаю. В конце концов, без него у них не было бы ни единого шанса. Наруто уставился в бумагу, подперев голову руками. Правила, как объяснил джонин со шрамом, были довольно простыми. Перед тем как раздать экзаменационные листы, команды распределились по местам в случайном порядке. Каждый начинал с десяти баллов, но неправильные ответы стоили по одному баллу за каждый вопрос. Если вас поймали на списывании, то каждый раз вы получали два балла. Закончились баллы - и тебя удаляют с экзамена. Просто, правда? А если вы получите ноль, то и ваши товарищи по команде тоже провалятся. Просто отвечайте на вопросы и не жульничайте, верно?
Если не считать того, что Узумаки Наруто ужасно плохо справлялся с письменными тестами. Они были бичом его существования в Академии ниндзя Конохи. Другое дело - практические занятия. Их он тоже проваливал, но, по крайней мере, был шанс. Иногда ему удавалось найти способ добиться успеха или обойти правила. Например, на экзамене по метанию кунаев - Ирука не запретил ему использовать взрывчатку, и "яблочко", конечно, было уничтожено, даже если он попал в цель на три дюйма левее центра. Но письменный тест. Был только один способ ответить на него правильно. Невозможно отвлечь экзаменатора и сдвинуть линию старта. И только один правильный способ решить задачу. Никакого простора для творчества. Капля пота скатилась по лбу Наруто и прочертила дорожку по его носу. Он раздраженно потер его. По крайней мере, первый вопрос был без вариантов ответа. Парабола B представляет собой траекторию сюрикена, брошенного вражеским ниндзя с высоты семи метров. Рассчитайте силу вражеского ниндзя, которую можно определить по траектории движения сюрикена, и определите максимальное расстояние броска на ровной местности. Объясните свои рассуждения. Вот черт, с ужасом подумал он, это еще хуже - они хотят, чтобы я занимался математикой!
OoOoO
Хината наклонилась вперед с закрытыми глазами, и стороннему наблюдателю показалось, что она погрузилась в раздумья. От этого движения ее короткие волосы слегка свесились вперед по бокам лица, а руки переместились под парту. Она так осторожно сжимала скрытые пальцы в печатях, которые должны были активировать ее семейное кровное ограничение, призрачным шепотом произнося Бьякуган. Ее поток чакры был настолько медленным и контролируемым, что ученики по обе стороны от нее даже не подняли глаз. Выступающие вены на висках были скрыты волосами, поэтому она не подавала никаких знаков, пока ее закрытые глаза сканировали бумаги ближайших кандидатов. Если она собиралась жульничать, как того требовал этот тест, то не должна была попасться. Найдя одного из кандидатов, который, похоже, заполнил большую часть своего теста, она начала запоминать его ответы. Все шло по плану. Она надеялась, что, когда начнут распределять места, ей удастся сесть рядом с Наруто-куном, но, конечно же, "случайные" распределения были изменены, чтобы разделить товарищей по команде. Как бы ей ни хотелось помочь своим друзьям, она была уверена, что они найдут способ добиться успеха. OoOoO
Шино слегка кивнул, когда его шпион вернулся. Специально выведенный подвид кикай имел очень хорошо развитые сложные глаза, помогающие в разведывательных миссиях. К сожалению, его мозг был не так хорошо развит. Хотя он мог легко общаться с ним, используя одну из своих настроенных королев, его разговорные навыки были столь же неразвиты, как и у его товарища по команде, когда он размышлял над горячим раменом. Кроме того, памяти летающего насекомого хватало только на запоминание одного ответа за раз. Хотя это было утомительно, но, тем не менее, эффективно. Он лишь надеялся, что его товарищи по команде тоже находят способы добиться успеха. Один-единственный ноль помешает всей команде продвинуться вперед. OoOoO
Наруто вспотел, просматривая остальные вопросы теста. Ни один из них не выглядел особенно легким. Большинство из них, как ему казалось, он мог бы разгадать, если бы имел неограниченное время или доступ к нужным книгам, но сейчас у него не было ни того, ни другого. Почему этот тест такой чертовски трудный? спросил он себя, скрежеща зубами от досады. Не думаю, что кто-то в моем классе, кроме, может быть, Сакуры, сможет ответить на все эти вопросы вовремя! Почему нам вообще разрешили пройти этот тест? Мы не получим никакого опыта, если провалимся в первый же час!
Это заставило его задуматься, и лицо Наруто потемнело, пока он размышлял над этим. Куренай-сенсей не стал бы ставить их в такую ситуацию, если бы это было невозможно, значит, должен быть какой-то способ обойти это. Он еще раз просмотрел правила: как начисляются баллы и как они снимаются, если тебя поймали на жульничестве. Забавно, насколько это было мягко. Ирука-сенсей выгнал бы тебя из класса, если бы поймал на списывании на одном из тестов. Глаза Наруто сузились. Почему этот тест такой трудный, а этот - легче. Такое ощущение, что они хотят поощрить. Я идиот. Это экзамен на ранг шиноби. Они хотят проверить, насколько хитрыми мы можем быть. В этот момент один из прокторов назвал номер, заставив Наруто подскочить на месте. Номер 52, вы провалились, - скучающим тоном произнес он. 17 и 43, вы можете следовать за своим товарищем по команде в коридор. Наруто оглянулся на чуунина, когда разгневанные генины вышли из комнаты. В хищном блеске глаз старшего шиноби читался намек на триумф, но не гнев или возмущение. Его подозрения оказались верными. Прокторы чуунинов были его настоящими противниками. По мере того как отсеивалось все больше команд, Наруто начал потеть все сильнее. Ему нужно было найти ответы, но он не сводил глаз с собственной работы. Эти прокторы не шутили!
Только когда один из шиноби с маркером Суны и кучей краски на лице попросил отпустить его, к нему пришло вдохновение. Не прошло и минуты, как у Наруто уже был готов примерный план. Жаль только, что под рукой не было Шино, чтобы найти недостатки. Сколько, двадцать три? сказал молодой проктор, сидевший в его ряду, когда Наруто поднял руку. Мне тоже нужно в туалет, - заикнулся Наруто. Он скорчил гримасу и схватился за живот. Кажется, я выпил плохое молоко, - добавил он. Проктор никак не отреагировал, лишь плавно поднялся на ноги и жестом пригласил Наруто следовать за ним. Наруто старательно отводил взгляд, но краем глаза заметил, как Сакура удивленно подняла глаза, когда они проходили мимо. Проктор тихим голосом приказал ему спуститься по лестнице на второй этаж, а затем пройти дальше по коридору. Наруто догадался, что они хотят убедиться, что он и эта Суна-нин не вступят в контакт. Это его вполне устраивало: если он был с Сабаку-но Гаарой, то, по крайней мере, был опасен по доверенности. Но, к ужасу Наруто, проктор последовал за ним в ванную и встал рядом с раковинами. Наруто снова схватился за живот и нырнул в одну из кабинок. Зная, что чуунин может видеть под дверями кабинки, Наруто спустил штаны и сел. При этом он задрал рукав куртки на левой руке, обнажив кожу предплечья. Сделав паузу, чтобы очень аккуратно сформовать чакру, он громко кашлянул, когда его пальцы сформировали печати. Раздался громкий хлопок, и Наруто тут же приложил рот к предплечью и сильно дунул. В замкнутом пространстве раздался оглушительный шум, а под дверью кабинки заклубился туман. В мгновение ока Наруто поправил рукав и подтянул штаны. Покраснев, он открыл дверь кабинки и вышел к раковинам, успев увидеть, как чуунин отступает от дыма. Гомен, - сказал Наруто, быстро вымыв руки, - определенно плохое молоко, но мне повезло, что это был всего лишь газ. Не хотелось бы делать это в разгар экзамена. Чуунин не сказал ни слова, но его шаги, когда он вел Наруто обратно в экзаменационную комнату, были немного быстрее, чем раньше, как будто он не хотел подпускать Наруто слишком близко. OoOoO
Не успел звук их шагов стихнуть в туалете, как двери других кабинок распахнулись, и оттуда выскочили три Наруто, сидевшие на унитазах. Их лица сосредоточенно исказились, когда они накладывали печати руками, и вдруг их сменили Умино Ирука, Майто Гай и Юухи Куренай. Два фальшивых джонина и фальшивый чунин быстро покинули ванную, двигаясь целеустремленно. Но, конечно, не прежде, чем вымыть руки. К счастью, под рукой никого не оказалось, чтобы поинтересоваться, что хозяйка гендзюцу делает в мужском туалете. Быстро перемещаясь по крышам Конохи, три клона спустились в библиотеку. У них было всего несколько минут, чтобы добыть нужную Наруто информацию и вернуть ее ему. К счастью, каждому из них требовалось найти информацию всего по трем-четырем вопросам, и Наруто уже обдумал, где искать информацию. Так что пока клон Куренай открывал книгу по шифрам, ища совпадения с тем, что было на экзамене, клон Ирука раскрыл учебник по физике и нацарапал уравнения для задачи про кунаи, а клон Гай искал имена каге-основателей для каждой деревни. Работая независимо друг от друга, каге-буншины нашли ответы, или большую часть ответов, за отведенное им время и встретились у входа в библиотеку. Но когда они возвращались к зданию, где проходил экзамен, перед ними возникло последнее препятствие, о котором оригинальный Наруто не имел достаточно информации, чтобы решить его заранее. Их информация была бесполезна, если они не могли передать ее Наруто до окончания экзамена. Из-за всех иностранных шиноби здание усиленно охранялось, и выйти из него, не поговорив ни с кем, было гораздо проще, чем попасть обратно. Ближайшее место, куда можно было добраться без рискованной встречи, - это крыша, с которой открывался вид на боковые окна экзаменационной комнаты. Используя хорошо отполированный лоб в качестве зеркала, они попытались отразить лучи дневного солнца под таким углом, чтобы поймать взгляд Наруто. Использование сигнального кода для передачи информации отнимало много времени, но это было лучше, чем вообще ничего. Единственной проблемой было стремление Наруто не попасться на обман. Он никогда не смотрел вверх настолько, чтобы свет мог привлечь его внимание. К сожалению, их усилия не остались незамеченными. Не могу поверить, что вы трое, - раздался позади них раздраженный голос. Не обращая на себя внимания, три клона виновато подпрыгнули и обернулись. На них смотрел шиноби Конохи с накинутой на голову тканью и иглой сенбона в углу рта. Мне показалось немного странным слышать о таких молодых командах на экзамене, но я никогда не думал, что застану некоторых из вас за списыванием своих учеников. Хокаге будет очень разочарован. Клон Куренай, поняв предположение мужчины, заговорил без раздумий. Нет, не надо! взмолился он, не успев осознать, что ведет себя совсем не так, как его холодный и рассудительный сенсей. Мысль о том, что у Куренай-сенсея могут быть неприятности с Хокаге, очевидно, отключила его здравый смысл. Остальные шиноби тоже это уловили. Так, кто вы, черт возьми, такие? потребовал он, когда между его скрюченными пальцами появились иглы сенбона. Когда клоны не сразу ответили, он взмахнул руками и метнул иглы в самозванцев. Клоны пытались увернуться от ракет. Часто сенбоны были покрыты наркотиками или ядами, чтобы вывести цель из строя, но, учитывая, сколько чакры у них осталось, первое попадание было бы смертельным. Но, приседая или бросаясь в сторону, шиноби Конохи делали печать, и сенбоны словно размножались в воздухе. Каждый клон был пронзен одной или несколькими иглами и взорвался клубами дыма. OoOoO
Наруто резко застыл на своем месте, так как его мозг внезапно наводнился информацией. Этот придурок! Он проклял себя, зачем ему понадобилось вмешиваться. Стойте! Откуда мне знать, что случилось с моими клонами? Меня там не было. Его вопросы оборвались, когда он резко осознал, что теперь у него есть информация, необходимая для теста. Он вернулся к первому вопросу и начал записывать уравнения, пока не забыл их. У него будет много времени подумать о своих клонах, когда он не будет сдавать тест. Карандаш Наруто бешено двигался, заполняя квадратики, отведенные для ответов. По мере того как он находил приемлемые решения для первых девяти вопросов, узел в его животе понемногу начал ослабевать. Это было далеко не идеально, но, по крайней мере, он смог "показать свою работу" по всем из них. Это было лучше, чем когда-либо в Академии ниндзя Конохи. Конечно, нервное напряжение быстро вернулось, когда голос Ибики вывел его из задумчивости, едва не заставив выронить карандаш. Ладно, - рявкнул страшный мужчина, - сейчас я дам десятую задачу!
Наруто не мог не взглянуть на часы. Действительно, с начала теста прошло сорок пять минут. А казалось, что прошла целая вечность. Этот Ибики действительно должен работать в Академии - он идеально подходил для этого места. Его размышления прервались, когда странный шиноби Суны наконец-то вернулся из ванной комнаты и получил язвительное замечание от экзаменатора. Наруто задался вопросом, не хватает ли парню клетчатки в рационе - уж больно диспепсично он выглядел, когда вернулся на свое место. Сейчас я объясню, - продолжил человек в черном плаще со шрамом. Это... безнадежное правило. Во-первых, вы все должны выбрать, хотите ли вы принять эту десятую проблему или нет. Выбирать? спросила светловолосая куноичи с прической Суна хитай-итэ, свободно висящей на шее, как у Хинаты. Несмотря на прическу, она была самой нормальной из всех Суны, кого он заметил до сих пор. Если вы решите не принимать его, ваши баллы будут сведены к нулю, - ответил Ибики, слабо улыбнувшись, - Иными словами, вы провалитесь. Вместе с тобой провалятся и два твоих товарища по команде. Это заявление, разумеется, вызвало негромкий гул бормочущих комментариев и отрицаний со стороны остальных кандидатов. Глаза Наруто сузились. Это не может быть так просто. И вот еще одно правило, - продолжал Ибики, не обращая внимания на всех, словно наслаждаясь моментом. Если вы решите сдавать экзамен и ошибетесь, то навсегда потеряете привилегию сдавать экзамен на чуунина. Инузука Киба первым нарушил шокированную тишину. Что это за дурацкое правило? спросил он. Здесь есть люди, которые сдавали экзамен на чуунина в прошлом! Разумеется, возмущению мальчика не было предела, когда маленькая белая собачка на его голове подкрепила его слова двумя высокопарными лаями. Ибики лишь рассмеялся, и от этого звука у Наруто по спине побежали мурашки, собираясь в животе. Тебе не повезло, - сказал он. В этом году я правил. Поэтому я даю вам возможность отказаться от участия. Те, кто не уверен в себе, могут не сдавать экзамен и сдать его в следующем году или через год. Он снова захихикал, и Наруто почувствовал, как сжимается его челюсть. Начнем, - сказал Ибики. Те, кто не будет отвечать на десятый вопрос, поднимите руки. После того как мы подтвердим ваши номера, вы уйдете. После долгой паузы первая рука поднялась с места рядом с Наруто. Поднялся пожилой генин Конохи с козлиной бородкой и прищуренным лицом. Я ухожу! сказал он с таким видом, будто ему было больно, - Я этого не потерплю! Он извинился перед своими товарищами по команде, когда были названы их номера, но Наруто, похоже, был не очень-то против. Повернувшись, чтобы посмотреть, как они выходят, он увидел Хинату. Она, казалось, съежилась на своем месте, а ее лицо стало очень бледным. Он попытался ободряюще улыбнуться ей, но ее глаза казались безумными от беспокойства. Это озадачило Наруто, и он обернулся. Хината, похоже, была озабочена не столько своим званием, сколько тем, как стать сильнее, чтобы отец ценил ее, ублюдка, так почему... И тут его осенило. Он мечтал стать Хокаге, а не она. А она беспокоилась о нем. Наруто нахмурился, размышляя об этом. Первая капитуляция, казалось, открыла шлюзы, и другие подняли руки. После того как были названы их номера, каждая команда молча вышла из комнаты. Некоторые выглядели облегченными, некоторые - рассерженными. Но для Наруто самыми страшными были те, кто молча выходил из зала с бесстрастными масками на лицах. Он задумался, долго ли они останутся шиноби - он сомневался, что эти команды останутся нетронутыми до следующего экзамена на чуунина. Как плохо было бы провалить экзамен из-за того, что у одного из членов команды сдали нервы? Или решил завалить команду, чтобы не рисковать навсегда лишиться возможности попасть в Чуунин?
Глаза Наруто сузились, сфокусировавшись на главном экзаменаторе. Он играл с ними, каким-то нездоровым образом. Он слегка улыбался уголками рта. Увидев это и вспомнив о явном страдании Хинаты, Наруто почувствовал, как внутри него что-то оборвалось. В какой-то степени ему было приятно, что кто-то заботится о его амбициях больше, чем о своих собственных, но она заслуживала гораздо большего, чем терзаться из-за этого. Он не мог поговорить с ней, а ручные сигналы для этого не годились, так что придется действовать косвенно. Наруто вскочил на свой стол, стараясь не наступить на контрольную работу. Он обвиняюще уставился на Ибики и закричал: - Это полная чушь!
В смотровой комнате воцарилась мертвая тишина. OoOoO
Рука Хинаты дернулась, собираясь поднять, когда раздался голос Наруто-куна. За то короткое время, что прошло с момента объяснения условий десятого вопроса, она вела яростную внутреннюю дискуссию. Она не хотела, чтобы в этом душном классе закончились амбиции Наруто. Он будет раздавлен, если навсегда останется генином, а она не хотела, чтобы такое случилось. На мгновение она задумалась, не был ли весь этот экзамен построен как ловушка, чтобы обмануть Наруто и разрушить его мечты. Когда-то она и подумать не могла, что люди могут быть такими жестокими, но чем больше времени она проводила с Наруто, тем больше убеждалась, как с ним обращаются. В Конохе были взрослые, которые без колебаний пошли бы на такой жестокий поступок, чтобы отомстить тому, кого они считали Кюуби-но Кицунэ. Она не была уверена, видит ли Наруто ловушку, расставленную перед ним, или нет.
Она бросила быстрый взгляд на Шино, но тот, казалось, не был обеспокоен ситуацией. Он вообще не проявлял никаких эмоций, когда его заставали врасплох. Рука дрожала от нервного напряжения, когда выкрикнутое Наруто обвинение заставило ее застыть на месте. Номер двадцать три, в чем ваша проблема? скучающим тоном спросил экзаменатор. Даже если бы тебе дали право ввести такое правило, - прорычал Наруто, - неужели ты думаешь, что каге другой деревни пойдут на сотрудничество и не позволят своему генину пройти испытание?
Похоже, вы в этом уверены, - заметил Ибики. Готовы ли вы поставить на кон свое будущее? Это выбор, который повлияет на всю твою оставшуюся жизнь. Наруто уперся кулаками в бедра и еще больше выпрямился. У Хинаты перехватило дыхание. Я ставлю свою жизнь на кон каждый раз, когда отправляюсь на миссию, и никогда не сдаюсь - это мой путь ниндзя! И даже если они позволят тебе запереть меня навсегда, я все равно стану сильнее и стану первым генином, который станет Хокаге. А потом я уволю твою задницу за то, что ты придумал дурацкие правила!
Хината немного расслабилась, ведь это была правда. Наруто не позволит им помешать ему реализовать свои амбиции. Она была неправа, что сомневалась в нем хотя бы на секунду. Она раздумывала, не встать ли ей тоже с парты, чтобы выразить свою поддержку, когда экзаменатор наконец заговорил. Посмотрим, оправдается ли ваша авантюра, двадцать три. А теперь встаньте со стола, пока я не дисквалифицировал вас за неподчинение!
Наруто запрыгнул обратно в кресло, но Хината все еще чувствовала волны убийственного желания, исходящие от ее товарища по команде. Для остальных это последний шанс уйти до того, как ваша судьба будет предрешена, - глубоким голосом объявил экзаменатор со шрамом, от которого у Хинаты все внутри перевернулось. Она сосредоточилась на всплеске гнева, который исходил от ее друга. Она доведёт дело до конца или не доведёт его вовсе. Как товарищ по команде, друг или даже чуунин, охраняющий дверь в его кабинет. Ибики-сан ждал, оглядывая комнату. Но Хината не думала, что кто-то еще уйдет после слов Наруто. И она была права. На первый экзамен все присутствующие сдали!
OoOoO
Наруто уставился на экзаменатора, гадая, правильно ли он его услышал. Сакура, к своему удивлению, первой задала вопрос, над которым они все думали. Подождите, что это значит? Мы уже сдали? А как же десятый вопрос?
Это привело к одной из самых страшных вещей, которые Наруто когда-либо видел. Даже хуже, чем Гай и Ли, поющие караоке "I Got You, Babe!" на празднике Ли. Морино Ибики смеялся. Не саркастическое хихиканье. Он смеялся во весь голос, с открытым ртом и животом. Такого вопроса не было, - пояснил он с широкой улыбкой, от которой Наруто захотелось потянуться за кунаем, - или вы можете назвать сделанный вами выбор настоящим десятым вопросом. Так что же это были за девять предыдущих проблем? раздраженно спросила куноичи Суна. Все было впустую!
Нет, это не так, - не согласился Ибики. Эти задачи выполнили свою задачу - проверили навыки сбора информации каждого человека. Когда Ибики объяснил, что групповое тестирование только усиливает напряжение, поскольку люди не хотят подводить свои команды, это только укрепило Наруто во мнении, что этот человек - прирожденный садист. И что его догадки насчет теста оказались верными. Это хоть как-то радовало. От размышлений Наруто отвлекло то, что экзаменатор снял ткань, закрывавшую его макушку. У него была похожая ткань, чтобы скрыть свой яркий цвет волос, но у Ибики она предназначалась совсем для других целей. Информация порой дороже жизни, и на миссиях, и на полях сражений, - говорил он, пока все смотрели на извилины и массивные келоидные шрамы, покрывавшие его макушку и не оставлявшие ни единого волоска на разрушенном скальпе. За информацию платят жизнями людей!
Если вас засекут при получении информации, враг сможет это учесть, что сделает ее гораздо менее полезной. Они даже могут использовать то, что вы узнали, чтобы заманить вашу сторону в ловушку, - продолжал Ибики, снова повязывая ткань на макушке. Это может привести к катастрофе для вашей команды и вашей деревни. Поэтому мы отсеяли тех, кто не смог собрать информацию, не попавшись в ловушку. Но как же тогда быть с последним вопросом? спросила куноичи Суна, правда, на этот раз более приглушенным голосом. Этот вопрос и был главным на этом экзамене, - ответил Ибики, резко разводя руками. Вас поставили перед ситуацией "сделай или умри", предоставив выбор - отвечать на вопрос или нет. Посмотри на это с другой стороны. Вы - чуунин, и ваша миссия - захватить секретный документ, но противник, его численность и возможности неизвестны. Возможно, противник заранее расставил ловушки. Итак, примете вы это задание или нет? Только потому, что ваша жизнь и жизнь ваших товарищей по команде может быть в опасности, можете ли вы избегать опасных миссий? Ответ - нет. Наруто нахмурился, пытаясь совместить это с тем, что говорила ему Куренай-сенсей. Она была ужасно осторожна во всех ситуациях, в которые попадала команда 8. Но ведь она не отказалась от задания по патрулированию границы, верно? И Куренай-сенсей согласился с тем, что Хината правильно поступила, поведя их против похитителей. Может быть, дело не столько в том, чтобы избегать опасных миссий, сколько в том, чтобы заранее планировать и работать над тем, чтобы свести эти опасности к минимуму?
Есть миссии, которые связаны с большим риском, - продолжал Ибики, - но их нельзя избежать. Именно таких мы ищем в чуунинах или командирах отрядов. Тех, кто не может поставить свою жизнь на карту в критической ситуации. Тех, кто сдается, когда ему предоставляется шанс, потому что есть следующий год, и позволяет своему разуму колебаться в неопределенном будущем. Это глупцы, не имеющие решимости и не имеющие права стать чуунином. Ты здесь, потому что правильно ответил на десятый вопрос и можешь справиться с трудностями, с которыми тебе предстоит столкнуться. Наруто моргнул и сглотнул. Первая часть экзамена на чуунина заканчивается, - объявил Ибики. Желаю тебе удачи, - заключил он голосом, показавшимся Наруто странно искренним. Разумеется, эта трогательная сцена была полностью прервана, когда в боковые окна взорвался темный предмет, выбив град стекла, едва не задев главного экзаменатора. Два куная были брошены в потолок, поддерживая углы разворачивающегося свертка темной ткани. Когда ткань закончила разворачиваться позади фигуры, выпрямившейся после приземления, на ней было написано иероглифами кандзи высотой в два фута: "Второй экзаменатор, Митараши Анко здесь". Сказать, что женщина была одета странно, даже по меркам шиноби Конохи, значит сильно преуменьшить. На ней был облегающий костюм из металлической сетки, который заканчивался намного выше колен, а поверх сандалий были надеты голенища, очень короткая мини-юбка и загорелый плащ длиной до колен. Все, нет времени радоваться! объявила она, - Я - второй экзаменатор, Митараши Анко. Как будто они не умеют читать. Переходим к следующему экзамену! прорычала она, подняв кулак в воздух. Следуйте за мной!
Все генины уставились на нее, и тишина стояла оглушительная. Не думаю, что они тебя понимают, - тихо произнес Ибики, выходя из-за свисающей ткани. Она не ответила, а лишь хмуро посмотрела на оставшихся кандидатов. Ибики, - произнесла она уголком рта, - почему ты позволил пройти столь многим? Должно быть, Первый экзамен был слишком мягким. Она подвела итог, сверкнув глазами. Похоже, в этот раз много хороших учеников, - дипломатично ответила Ибики, и у Наруто сложилось впечатление, что они были знакомы еще до экзаменов. Ну что ж, - сказала она. На следующем экзамене мне придется сделать так, чтобы больше половины команд провалились. Я уже волнуюсь!
Наруто сглотнул. Если уж на то пошло, она была еще более странной, чем Ибики. Я объясню детали завтра, - объявила Анко. Мы отправимся в другое место, так что спросите своего джоунина-сенсея о месте и времени сбора. Вот и все. Свободны. OoOoO
Несколько джонинов-сенсеев Конохи занимали неиспользуемую комнату отдыха в башне Хокаге. Обычно это место служило запасной комнатой для подготовки, используемой в случае полного сбора АНБУ, чего почти никогда не случалось. Но сиденья были удобными, для Асумы нашлась пепельница, а джонинам было чем заняться, пока их ученики проходили испытания. То, что Хокаге всегда резервировала для них эту комнату, и то, что она находилась далеко от экзаменационного корпуса, было, конечно, простым совпадением. Несмотря на все свои намерения, Юухи Куренай была на взводе, сидя здесь и размышляя о том, как поведет себя ее команда, особенно под руководством такого гения-садиста, как Морино Ибики. Она узнала Ибики во время беседы с ним после катастрофы, унесшей жизни ее сенсея и товарищей по команде. Только позже она поняла, насколько важно, чтобы во главе команды стоял человек с такими талантами. Но к тому времени она уже могла смотреть на обстоятельства достаточно беспристрастно, чтобы понять. Когда все члены команды, кроме одного, были уничтожены, естественно, что возникли некоторые подозрения. Неужели она предала их? Была ли она замаскированным лазутчиком? Заключила ли она сделку с нападавшими, чтобы те сохранили ей жизнь?
Ибики выслушал ее отрывочное, бессвязное описание случившегося. Он задал ей несколько вопросов, а затем отправил ее в больницу, чтобы обработать раны. Он несколько раз навещал ее там, чтобы проверить различные детали ее рассказа, но его лицо не выражало ни неверия, ни каких-либо других эмоций. Только спустя месяц, когда у нее появилось время обдумать случившееся и отправиться на его поиски, она узнала, что он был главой отдела пыток и допросов АНБУ. Осознание того, что после возвращения она оказалась под подозрением, было пугающим, но это не помешало ей рассказать ему о своих мыслях. Он долго смотрел на нее, когда она закончила. Его взгляд метнулся к печатям, нарисованным на стенах, и она поняла, что с закрытой дверью его кабинет - одно из немногих мест в Конохе, гарантирующих абсолютную приватность. Тогда он согласился с ней, что обстоятельства нападения не сходятся. Слишком много сил было использовано для достижения слишком маленькой цели. На кону стояло что-то еще - это было очевидно. Он также посоветовал ей не высовываться и держать свои мысли при себе до тех пор, пока у нее не появятся железные доказательства ее обвинений, чтобы в загробном мире ей не пришлось присоединиться к своей команде. У Куренай заурчало в животе, когда она покидала эту встречу, которую Морино Ибики записал как "заключительное подведение итогов прерванной миссии № 2579-b". Было приятно, что он воспринял ее всерьез - слишком много секси-дураков пренебрегли бы словами юной куноичи, независимо от ее интеллекта. Было приятно, что профессионал согласился с тем, что здесь что-то происходит - она не просто страдает от параноидальных галлюцинаций, вызванных горем. Но в то же время его наблюдения охладили ее. Кто бы их ни подставил, он имел доступ к ресурсам и информации в такой степени, что, если задуматься о последствиях, становилось откровенно страшно. И эта неизвестная сторона не стеснялась проливать кровь для достижения своей цели. Ее будущее выживание действительно зависело от ее осторожности. Она никогда не чувствовала себя такой одинокой, когда возвращалась к дому своей семьи. К счастью, когда она вернулась в Коноху, они были за городом, навещали одного из поставщиков отца в Стране Ветров - по крайней мере, она смогла избавить мать от беспокойства, что ее единственная дочь находится в больнице. Но любые ошибки, допущенные при расследовании, могли стоить им жизни, поэтому она решила дождаться их возвращения и поговорить с ними обоими. Неделю спустя пришел свиток с подробным описанием пожара, унесшего жизни ее родителей. В этот момент Юухи Куренай поняла, что значит быть совсем одной. Куренай тряхнула головой, словно очищая ее от ненужных воспоминаний, и взглянула на часы. Тест уже должен был закончиться. Она посмотрела на остальных сидящих. Какаши читал одну из своих маленьких оранжевых книжек, Гай отжимался от пола на одной руке, а Асума курил и пытался уговорить Гая присоединиться к нему в каком-то замысловатом пари на результаты экзамена. Дверь во временную комнату ожидания открылась, и все подняли головы. Однако вместо Ибики с результатами теста они увидели двух младших спецджонинов, Гекко Хаяте и Ширануи Генму. Последний остановился, войдя в комнату, и по какой-то странной причине начал смеяться. Что смешного? спросил Асума слабовоинственным тоном. Хаяте только покачал головой и толкнул Генму локтем. Извините, но мы должны спросить. Кто-нибудь из вас выходил из комнаты отдыха после начала экзамена?
Все четверо джонинов покачали головами. Хаяте вздохнул. Я так и думал, - сказал он. К этому моменту Генма справился со своей забавой и наклонил голову, разглядывая их. Куренай показалось, что его внимание приковано к ней и Гаю. По крайней мере, хенге хорошо похожи, - сказал он через мгновение. Простите? спросила Куренай, сузив глаза. Генма перевел взгляд на Хаяте, тот вздохнул и кивнул. Сегодня днем мне поручили патрулировать возле экзаменационного корпуса, - пояснил Генма. Я засек троих на крыше, которые пытались подать сигнал в экзаменационный зал. Это были ты и Гай-сан, а также Умино Ирука, один из чуунинов, преподающих в Академии, но когда я столкнулся с ними, они повели себя не совсем адекватно. Генма покачал головой. Я ударил их отравленным сенбоном, но они просто взорвались. Теперь я уверен, что это были теневые клоны. Я остановил их, но мы до сих пор гадаем, кто это сделал. Куренай покачала головой. Она знала только одного клона-пользователя, который выбрал бы в качестве модели ее, Гая и Ируку. Но о чем, черт возьми, он думал?
Какаши поднял глаза от книги. Поскольку первый экзамен уже закончился, использовал ли Ибики-сан дилемму заключенного, невыполнимое задание или что-то еще более коварное и извращенное в отношении наших учеников?
Хаяте был озадачен вопросом, но, тем не менее, ответил ниндзя-копировщику. Полагаю, он выбрал второй вариант: двое его единомышленников были подсажены к испытуемым для копирования. В этот момент лицо Какаши исказилось под всегдашней маской. И только когда Куренай заметила наклон его видимого глаза, она поняла, что он улыбается. Вас провели, Генма-сан. Что ты имеешь в виду? резко спросила Куренай. Кто-нибудь из вас регулярно использует Каге Буншин но Дзютсу? спросил Какаши. Все покачали головами. Какаши пожал плечами. Это неудивительно: чтобы вызвать клона, который исчезнет при первом же ударе, требуется много чакры. Больше, чем несколько, израсходуют мои резервы, так что это полезно только в определенных ситуациях. Одна из причин такого расхода чакры заключается в том, что вы формируете достаточно чакры, чтобы она имела физическое присутствие, без поддерживающего материала для придания ей массы, как в Мизу Буншин. Другая причина заключается в том, что пользователь создает слабый отпечаток своего сознания на буншине, позволяя ему мыслить несколько независимо. Куренай вспомнила, как работала с Шино над ремонтом крыши и вела беседу с одним из клонов Наруто, думая, что это оригинал. Зависит ли степень самостоятельности мышления от количества чакры, использованной для создания клона? с любопытством спросила она. Странно, но стоило Какаши заговорить о технических деталях какого-нибудь продвинутого дзюцу, как его дурацкая личность на какое-то время исчезала. В какой-то степени, - кивком согласился Какаши. Один из побочных эффектов процесса создания слепка таков: когда клон рассеивается, знания и воспоминания, полученные этим вторичным сознанием, возвращаются к оригиналу. То есть ты хочешь сказать, - перебил Асума, затягиваясь сигаретой, - что пользователь дзюцу будет знать все, что знает клон?
Верно, - сказал Какаши. Помнится, в тот вечер, когда мы договаривались о назначении команды, Ирука что-то говорил об Узумаки Наруто, который овладел Каге Буншин но Дзютсу?
Куренай нахмурился. Да, и, скорее всего, это были его клоны. Но, судя по тому, как вы описали стратегию Ибики. Кажется, вы назвали ее "Невозможное задание" и использовали конфедератов. Студенты должны были жульничать, чтобы сдать экзамен?
Какаши пожал плечами, а Хаяте слегка кивнул. Похоже, у Наруто было достаточно времени этой ночью, чтобы выучить технику уровня джоунина, - с явной ухмылкой сказал Какаши под маской, - но недостаточно, чтобы прочитать весь мелкий шрифт. Иначе его клоны не пытались бы так настойчиво подать ему сигнал. Они могли бы просто рассредоточиться, чтобы передать ему любую информацию, которую они собрали. Подождите! Генма вскрикнул, и из уголка его рта выпал вечный сенбон. Значит, когда я... Когда ты уничтожил его клонов, ты помог им выполнить их миссию, - негромко сказал Какаши. Уверен, Куренай-сама благодарна тебе за помощь ее генину. Может, пригласишь ее на свидание?
Куренай уставился на печально известного ниндзя. Неужели ты думаешь, что у тебя достаточно ловушек, охраняющих твою коллекцию "литературы", Какаши?
Какаши на мгновение побледнел, но затем кивнул. Если бы я наняла свою команду для миссии ранга С, чтобы сжечь их всех, это были бы хорошо потраченные деньги, - ответила она. Неужели ты хочешь поставить все свои оранжевые книжечки против коварства самого отъявленного проказника, когда-либо выпускавшегося из Академии? Должна предупредить, он копит деньги - однажды он даже обманул меня с помощью гендзюцу. Какаши заметно сглотнул и медленно покачал головой. Асума хмыкнул. Грязно дерешься, - одобрительно заметил он. Куренай лишь улыбнулся ему. Генма в это время бился головой о стену, а Хаяте пытался его утешить. Гай закончил отжиматься, но, похоже, у него еще оставалось много нервной энергии. Он вскочил на ноги и начал читать Какаши лекцию о том, что ему не следует пытаться быть "крутым и модным" по отношению к Куренай-сан, сенсею, который так хорошо понимал силу молодости, не замечая, что Какаши снова зарылся носом в книгу, которую бережно держал в руках. От всего этого шума у Куренай начала болеть голова, поэтому она встала и направилась к двери. Когда она протянула руку, чтобы открыть ее, та сама собой отъехала в сторону. Ибики стоял в дверном проеме, его лицо было бесстрастным, но темные глаза сверкали, когда она отступила назад, чтобы пропустить его. Это ваше отродье Узумаки? спросил он без приветствия. Куренай лишь приподняла бровь. В его словах было больше эмоций, чем он обычно позволял себе проявлять. Да. Да, это он. И что же?
Я так и думал, - сказал он, вручая ей результаты теста. На нем, так сказать, отпечатки ваших пальцев. Получил один из самых высоких баллов, при этом ни разу не был замечен в жульничестве. Мои помощники до сих пор пытаются понять, как ему это удалось. У него была нечаянная помощь, - рассеянно ответила Куренай, пробежав глазами по сводке результатов. Она слегка улыбнулась. Все ее генины выступили хорошо, исключительно хорошо. Она посмотрела на Ибики, который заметно хмурился. Мы только что выяснили это - можешь спросить у Генмы. А что еще произошло?
Ибики вздохнула. Последний вопрос был проверкой интуиции, чтобы понять, смогут ли они справиться с ситуацией высокого стресса. Я сказала им, что если они решат ответить на последний вопрос и провалятся, то больше никогда не смогут сдать экзамен. Куренай нахмурилась. Должно быть, это не прошло даром. Что ж, это подействовало. Все слабаки разбегались, как крысы с тонущего корабля, когда ваш генин вскочил на свой стол и начал кричать на меня, - хмуро продолжил Ибики. Он говорит, что у меня нет полномочий объявлять такие правила, а если бы я их объявил, то он стал бы первым генином, ставшим Хокаге, и тогда он меня уволит. Уволит? спросила Куренай, застыв на месте. Когда Асума толкнул ее в плечо, она протянула ему результаты экзамена, по-прежнему сохраняя железный самоконтроль. Да, - с сарказмом подтвердил Ибики. Полагаю, что его слова звучали так: "Я уволю твою задницу за то, что ты придумываешь дурацкие правила!". Понятно, - сказала Куренай, осторожно направляясь к дверному проему. Я немедленно поговорю с ним о его выражениях, - пообещала она, выскользнув в коридор. Если кто-то в комнате и услышал доносящийся из коридора приглушенный женский смех, то предпочел ничего не говорить об этом. OoOoO
К его чести, Наруто покраснел в тот вечер, когда Куренай спросила его о словах Морино Ибики. Было ясно, что он был слишком взволнован, когда столкнулся с особым джонином, так что она в конце концов смирилась с этим. В целом настроение у нее было слишком хорошим, чтобы портить его по пустякам. Все три ее генина показали лучшие результаты в группе, даже если считать только тех, кто сдал экзамен. Но Узумаки Наруто никогда не отличался ни успеваемостью, ни даже тонкостью. Она надеялась, что Ирука воспользуется случаем, чтобы ткнуть своих коллег носом в этот факт, когда оценки будут переданы в Академию. Использование Наруто каге-буншин было вдохновляющим, хотя и указывало на то, что он не до конца понимает, как они работают. Не то чтобы она удержалась от того, чтобы не затронуть эту тему, когда настала его очередь описывать свою тактику. Румянец, вернувшийся на его лицо, с лихвой компенсировал неловкость, которую она испытала в гостиной джонина. С другой стороны, было приятно отметить, что он уже в основном самостоятельно разобрался в этом аспекте каге-буншина. Кроме того, она с осторожным оптимизмом смотрела на противостояние Наруто и Ибики. Конечно, джонин был раздражен тем, как... открыто. Наруто назвал его блефом. Но в худшем случае ему придется терпеть шутки от других инструкторов. Из всех в Конохе, она была уверена, что глава отряда пыток и допросов АНБУ мог оценить то, что было сделано с Наруто, и уважать мальчика за то, что он не превратился в зверя-убийцу. Даже в его словах, сказанных в тот день, чувствовалось уважение. Надеюсь, когда придёт время, он сочтёт защиту Наруто от безликого заговора делом, отвечающим интересам Конохагакуре. Когда они закончили трапезу, Куренай не мог не заметить, что Хината стала еще более молчаливой, чем обычно. Бледноглазая девушка описывала свое тайное использование бьякугана как можно короче и все время смотрела в пол. Ей даже стало не по себе, когда Наруто похвалил ее за "необыкновенную хитрость". Проинструктировав учеников, как добраться до второго экзамена, используя карту тренировочных районов Конохи, Куренай предложила им отправиться домой пораньше, чтобы собрать снаряжение и как можно больше отдохнуть. Расплатившись по счету, она вышла вслед за своими учениками. Хината, ты не останешься на минутку? спросила она Хъюгу голосом, который был почти шепотом. Девушка кивнула. Как только Наруто и Шино скрылись из виду, Куренай снова заговорила. Что тебя беспокоит?
Юная куноичи выглядела еще более неловко, если такое вообще возможно. А-ано, Куренай-сенсей. Я просто разочарована в себе, - тихо сказала она. Куренай воздержалась от комментариев, жестом пригласив Хинату следовать за ней. Когда они сели на скамейку неподалеку от входа в Моритаке, она глубоко вздохнула. Хёга Хиаши обращался с дочерью просто ужасно, и каждый раз, когда ей приходилось сталкиваться с последствиями, сдерживать свой гнев становилось все труднее и труднее. Пожалуйста, объясни мне, почему ты разочарована, Хината, - попросила она как можно более мягким голосом. Я не услышала сегодня ничего такого, чем бы ты не могла гордиться. Простите, сенсей, - жалким тоном произнесла Хината, - с моей стороны было неправильно скрывать свои неудачи. Но я не хотела, чтобы об этом узнали остальные, - ее голос прервался. Чтобы знали, как близко я подошла к тому, чтобы мы все провалились, - быстро добавила она, практически спотыкаясь друг о друга. Куренай нахмурилась, пытаясь понять смысл слов девушки. Во время десятого вопроса... - задохнулась она. Я чуть не подняла руку. Мне была невыносима мысль о том, что Наруто до конца жизни будет ограничиваться генином. Я знаю, что он не дурак, но я подумала, что, возможно, они ввели это правило, потому что он сдавал экзамен в этом году. Так много людей жестоки к нему. Я не могла смириться с этой мыслью. Но я должна была верить в него! Хината передернула плечами, когда ее слова стали обрывочными. Ранним вечером на улице было мало людей, чтобы наблюдать за публичным срывом наследника Хъюги, но, тем не менее, Куренай быстро создала простое гендзюцу, чтобы скрыть их личности. Меньше всего ей хотелось, чтобы слухи об этом дошли до отца девушки. Затем она жестко наклонилась и обхватила худенькие плечи своей ученицы. Хината на мгновение застыла в неподвижности, и Куренай забеспокоилась, что неправильно поняла психологическое состояние девушки. Она уже собиралась поднять руку, когда Хината повернулась и с удивительной силой обхватила Куренай. Девушка дрожала как лист, но программа силовых тренировок Майто Гая дала очень заметные результаты. Куренай сглотнула комок, который пытался образоваться в ее горле. Она уже давно отказалась от планов остепениться и завести семью, но такие моменты, как этот, заставляли ее усомниться в этом решении. По другой причине реакция Хинаты заставила ее нахмуриться. Она задалась вопросом, как давно никто не утешал ее подобным образом. С тех пор как умерла ее мать?
Когда дрожь Хинаты улеглась, а дыхание пришло в норму, Куренай наконец заговорила. Хината, я не вижу ничего плохого в том, что ты сделала. Ты переживала за своего товарища по команде и заботилась о его интересах. Когда стало ясно, что он правильно оценил риск и решил продолжить, ты согласилась с этим. Тебе не за что извиняться ни передо мной, ни перед товарищами по команде". Хината отпустила своего сенсея, чтобы посмотреть на нее в замешательстве. Куренай проигнорировала странную боль, которую почувствовала, отпустив Хинату. Но я бы заставила нас потерпеть неудачу, - негромко возразила Хината. Но ты этого не сделала, - напомнила Куренай. Хината медленно покачала головой. Только потому, что Наруто-кун остановил меня, - запротестовала она. Глупо было думать, что люди пойдут на все эти неприятности, чтобы заставить Наруто потерпеть неудачу, - продолжила она. Куренай на мгновение застыла на месте, взвешивая риски. Это было всего лишь мгновение, поэтому она была слегка удивлена, когда Хината подняла на нее глаза. Сенсей? обеспокоенно спросила генин. Хината, - ответила Куренай, тщательно подбирая слова. Ты должна кое-что знать, но ни при каких обстоятельствах не должна обсуждать это ни с кем, кроме меня. Я ясно выразилась?
Хината кивнула, глаза стали еще шире, чем обычно. Куренай огляделась. Поблизости никого не было, но она быстро создала ещё одно гендзюцу, которое скрыло бы их слова от любопытных ушей. Твои подозрения не совсем беспочвенны, - спустя мгновение сказала она своей ученице. Мы с Шино, Ирукой-сенсеем и мной обнаружили признаки того, что некоторые люди действуют так, чтобы навредить Наруто и помешать ему быть принятым в деревне. Я не думаю, что они смогут изменить правила экзамена на чуунина, чтобы добиться этого, но я осторожна во всем, что касается Наруто". Следующие слова Хинаты застали Куренай врасплох. Мой отец замешан в этом? спросила она, по дрожащей челюсти было видно, что она напряжена. Не знаю, - только и смогла сказать Куренай. Она не ожидала, что Хината так быстро найдет связь. Глава клана Хёуга мог иметь влияние на некоторые вещи, которые мы раскрыли, но это само по себе не доказательство. Глаза Хинаты стали совсем неподвижными и, казалось, впивались в Куренай, пока она говорила. Он спрашивал меня после того, как мы вернулись с границы, о схватке с похитителями, - сказала Хината. У Куренай перехватило дыхание. Если он знал, что Наруто использовал чакру Кьюуби, то мог воспользоваться этим. Однако, - продолжила Хината, - во время битвы я была без сознания и не смогла ответить на его вопросы. Он выглядел очень разочарованным. Теперь Куренай наконец поняла, почему взгляд Хинаты на мгновение показался ей нервным. Ее ученица была рассержена. Я очень ценю твое благоразумие, Хината, - ровно произнесла она, вспомнив разговор своих родителей, который подслушала за год до окончания Академии. Они только что вернулись с похорон одного из торговых партнеров ее отца, некоего Хирото Ясури. Он и его дочь Нацуки умерли после того, как съели блюдо, приготовленное из диких грибов, которые оказались очень ядовитыми. Было решено, что это несчастный случай, но родители Куренаи в это не поверили. Дочери на тот момент было тридцать девять лет - необычный возраст для некогда привлекательной девушки, чтобы оставаться незамужней. Однако не из-за отсутствия женихов. Ее отец отвергал всех деревенских юношей, которые просили разрешения ухаживать за его дочерью, надеясь, что она попадется на глаза кому-нибудь из знати. Он был очень богат, но за деньги в дворянство Страны Огня не попасть, поэтому единственным выходом был брак. К сожалению, он настаивал на том, что его дочь может выйти замуж только за представителя этого сословия, и она оставалась в одиночестве до тех пор, пока ее молодость не ушла. Хотя многие, кто знал семью, сожалели о сложившейся ситуации, Нацуки никогда не жаловалась и не говорила об этом. Но именно она приготовила блюдо, которое унесло жизнь ее и ее отца. Куренай моргнула, гадая, что вызвало в ней это воспоминание. Как шиноби Листа, Хината не была столь скована, как Хирото Нацуки. Возможно, это было напоминание о том, что за кроткой и мягкой внешностью может скрываться удивительная глубина. Она была уверена, что Хёуга Хиаши еще предстоит усвоить этот урок. OoOoO
Наруто постарался прибыть в тренировочную зону сорок четыре как минимум за час до начала второго экзамена. Как оказалось, Шино уже был там, а Хината прибыла примерно в то же время. После нервного напряжения, вызванного первым экзаменом, и праздничного ужина у Моритаке он уснул, как только его голова оказалась на подушке. Теперь же, заснув гораздо позже, чем привык, он чувствовал себя готовым к встрече с миром. И это было неплохо, учитывая, что некоторые другие экзаменуемые смотрели на него, пока они добирались до "запретной зоны". Шино молча расхаживал взад-вперед, стоя перед оградой, обозначавшей границы тренировочной зоны. Наруто никогда раньше не видел своего друга таким суетливым. Он полагал, что серьезность ситуации наконец-то дошла до обычно невозмутимого Абураме. Серьезно это или нет, но Шино вряд ли оценит, если он прокомментирует его поведение, поэтому Наруто встал рядом с Хинатой и мысленно проверил, как он упаковал снаряжение. В инструкциях, полученных от Куренай-сенсея, говорилось, что на миссию нужно приходить подготовленным, как обычно. Учитывая, что некоторые из их миссий длились неделями, это могло означать многое. Кроме того, если посмотреть на карту тренировочных зон, составленную сенсеем, то зона Сорок четыре, расположенная на северо-западной окраине деревни и простирающаяся далеко вглубь Страны Огня, представляла собой круг диаметром двадцать километров. Это говорило о том, что второй экзамен может продлиться гораздо дольше первого. Поэтому он, и в меньшей степени Хината, собрались на эту "миссию" основательно. Усиленные чакрой тренировочные утяжелители на запястьях и лодыжках всегда можно было подправить, чтобы компенсировать лишний вес. И хотя это несколько нарушало равновесие, к тому времени, как они добрались до тренировочной площадки, они уже приспособились. Хината оставила дома обычную сумку, которую носила с собой по Конохе, и надела поверх куртки полноразмерный рюкзак. Рюкзак Наруто был немного великоват для его роста, но пристегивался плотно и не мешал движениям. Он даже проверил это, надев его во время спарринга с Ли на следующий день после того, как купил его у отца ТенТен. Непосредственно на спине ткань скрывала тонкий слой металлических звеньев между ней и подкладкой. Это не могло остановить кунай, но могло его замедлить. Сегодня он носил и кобуры для кунаев, и подсумки для снаряжения. Некоторые из других генинов с любопытством смотрели на него, но другие выглядели задумчивыми или обеспокоенными. Он на мгновение задумался, не думают ли они, что у него есть какая-то внутренняя информация о следующем этапе, но не похоже, что они не могли сделать те же выводы, что и его команда. Он на мгновение нахмурился. Он начинал говорить как Шикамару. В следующий момент он будет лежать на спине, смотреть на небо и называть своих товарищей по команде "проблемными". Он взглянул на Хинату. По правде говоря, если бы он остался с Ино, это было бы неприятно. У него не было сомнений в том, кто из куноичи предпочтет прикрывать его. Он вспомнил о своей бывшей влюбленности в Сакуру и удивился, что злость и разочарование исчезли. Возможно, разговор с Ли помог и ему самому. Эй, Хината? тихо спросил он. Хината слегка подпрыгнула, но быстро повернулась к нему. Как думаешь, мы могли что-нибудь забыть? спросил он. Хината покачала головой. Я трижды просмотрела свой список вчера вечером, прежде чем лечь спать. А сегодня утром проверила его еще раз. Наруто кивнул. Я тоже проверил, но думаю, что мог что-то забыть. Хината снова покачала головой. Я не думаю, что ты...
Он улыбнулся ей. Когда я волнуюсь, я иногда забываю о мелочах. Ты более... как это называет Куренай-сенсей? Ориентированный на детали?
Хината покраснела и опустила глаза. Простите, - сказала она. Я просто волнуюсь, что что-то забыла, и поэтому старательно все пересматриваю. Наруто хмуро посмотрел на нее. Думаю, это хорошо, что ты так делаешь. Если бы ты не присматривала за нами, мы бы еще больше напортачили. Шино-кун очень осторожен с... - возразила она, ее щеки слегка покраснели. Ладно, - усмехнувшись, капитулировал Наруто. Я бы, наверное, облажался гораздо больше, если бы ты не присматривала за мной. На этот раз по ее лицу разлился несомненный румянец, вызвав у Наруто странное чувство удовлетворения. Он долго размышлял над этим. Куренай-сенсей не говорила, что именно происходит с Хинатой, но намекала на многое. Вспомнив, что он чувствовал, когда Куренай хвалила его за что-то. Признавая, что он сделал что-то достойное похвалы, он начал понимать, почему Хината выглядела такой взволнованной и смущенной, когда он пытался сделать ей комплимент. Проблема заключалась в том, что он мог понять, почему он так не привык к похвале. Но какие причины могут быть у Хёуги Хинаты, наследницы и члена главной семьи одного из самых престижных кланов Конохи? Этого он пока не знал, и иногда сомневался, хочет ли он это знать. А пока он мог строить сложные ловушки из слов, заставляя Хинату-тян принимать его слова за чистую монету. Странно, конечно, что она вроде бы и хотела ему верить, но всё равно не могла. Конечно, это только добавляло проблем, не так ли? А Узумаки Наруто жил ради вызовов. Хината, - вдруг сказал он. Не могла бы ты воспользоваться своими глазами, чтобы проверить меня?
Его подруга по команде замерла, ее лицо стало еще краснее. Н-Наруто? - задохнулась она через мгновение. Я имею в виду, что с помощью своего бьякугана ты можешь заглянуть в мой рюкзак и посмотреть, не забыл ли я чего-нибудь, - пояснил он. Я не хочу открывать его и выбрасывать здесь на глазах у всех, - продолжил он. Я не хочу, чтобы кто-то видел все, что я собрал. О-о-о, - проговорила Хината, когда ее лицо стало приходить в норму. Полагаю, в этом есть смысл. Ее пальцы быстро сформировали печать для своей способности. Бьякуган! - пробормотала она. На ее щеках осталась красная полоса, когда она обвела взглядом Наруто. Я не вижу ничего, что ты пропустил, - быстро сказала она, на мгновение переведя взгляд на подсумки и кобуры с кунаями. Она быстро отвернулась, и ее глаза вернулись в нормальное состояние. Странно, но ее щеки снова пылали. Похоже, у тебя много сюрикенов и кунаев, - тихо сказала она, отвернувшись от него. Хотя ты положил в рюкзак только одну коробку пайковых батончиков. Что, если это займет больше недели?
Он все еще там? удивленно спросил Наруто. Я думал, что решил его выбросить. Я подумал, что всегда смогу съесть немного коры дерева, если проголодаюсь и не смогу найти ничего другого. Так будет вкуснее. Может быть, это напомнило бы ей, насколько вкуснее она готовит. Хината подавила смешок, услышав его комментарий. К сожалению, сдержанность оказалась не на высоте, и из ее носа вырвалось крайне нелепое фырканье. Наруто разразился хохотом. Он не пытался быть жестоким, но Узумаки Наруто ничего не мог с собой поделать. Непривычно, когда кто-то издает странный звук, заглушая смех, но слышать его от своей рафинированной подруги по команде было просто бесценно. Ужас на ее лице только развеселил его еще больше. Прошло несколько мгновений, прежде чем он смог снова встать прямо. Аригато, Хината-сан! сказал он, отвесив глубокий поклон своей смущенной подруге по команде. Наруто? спросила она, и любопытство, похоже, пересилило ее смущение. Он улыбнулся ей своей самой широкой улыбкой. Вот я нервничаю перед экзаменом и думаю, не забыл ли я что-нибудь. И тут ты делаешь что-то вроде этого, чтобы отвлечь меня. Ты просто супер, Хината!
Лицо Хинаты резко побледнело, а затем постепенно вернулось в нормальное состояние, хотя и с легким розоватым оттенком. Наруто чувствовал себя необычайно довольным. Он сделал что-то правильное, хотя и не был уверен, что именно. Шино закончил свое нервное вышагивание, пока не появились остальные экзаменуемые, и встал рядом с ними. Учитывая ненавистные взгляды, которыми их одарили накануне, Наруто предпочитал, чтобы все они стояли рядом с незнакомцами. И это еще не считая того, что они знали о Сабаку-но Гааре. Конечно, эта Митараши Анко не прибавляла ему уверенности. Он даже не заметил её появления, что не могло не насторожить. Не помогли и ее слова. Здесь будет проходить второй экзамен: сорок четвертая тренировочная площадка, также известная как Лес Смерти, - пояснила она непринужденным, но жутковатым голосом. Некоторые кандидаты зароптали в ответ. Скоро вы сможете на собственном опыте убедиться, почему это место называется Лесом смерти, - радостно продолжила она. Но прежде чем мы приступим ко второму экзамену, я раздам всем вот это. С этими словами она достала из плаща толстую пачку официальных бланков. Это бланки согласия. Те, кто будет сдавать экзамен, должны подписать их. Зачем? - спросили несколько испытуемых. С этого момента люди будут умирать, - ответила она будничным тоном. Поэтому нам нужно согласие людей, прежде чем мы продолжим. Иначе я буду привлечена к ответственности. Закончила она с усмешкой, но, похоже, никому больше не показались смешными ее слова. А теперь я приступаю к объяснению второго экзамена, - продолжила она через мгновение. Если быть кратким, то это будет тест на выживание. Она передала стопку бланков Хинате, та взяла один и передала стопку Наруто, который взял пару для себя и Шино, а остальные передал Шикамару. Эта территория, - объяснила она, разворачивая карту, которую достала из плаща, - представляет собой круглую область, окруженную сорока четырьмя запертыми воротами. Помимо рек и лесов, в центре находится башня. До любого входа в башню около десяти километров. Внутри этой области вам придется самим добывать себе пропитание, сражаясь за эти свитки, - пояснила она, доставая из плаща два запечатанных свитка и заменяя ими карту. Наруто на мгновение задумался, есть ли у нее дзюцу, позволяющее носить столько вещей в плаще. На свитке светлого цвета было начертано кандзи "Небо", а на свитке темного цвета - "Земля". Первый экзамен сдали двадцать восемь команд, - пояснила Анко. Половина из них получит свиток Неба. Другая половина получит свиток Земли. Каждая команда получит по одному свитку. Что нужно, чтобы сдать экзамен? серьёзным тоном спросил Сасукэ, заставив нескольких человек переглянуться. Принести свитки Неба и Земли в башню вместе с товарищами по команде, - ответила Анко. Иными словами, у четырнадцати команд, то есть у половины присутствующих, украдут свиток, и они провалятся, - задумчиво произнесла Сакура. А еще нужно уложиться в отведенное время, - добавила Анко. На Второй экзамен отводится сто двадцать часов, то есть ровно пять дней. Пять дней? недоверчиво переспросила Ино. А как же еда? в ужасе спросил Чоуджи. Найдите ее сами, - пренебрежительно отозвалась Анко. Этот лес - настоящий природный кладезь. Здесь должно быть много еды. У Наруто возникло ощущение, что команда 10 до сих пор не взглянула на карту и не осознала, насколько велики размеры тренировочной площадки. Однако, - услужливо добавил Кабуто, - здесь много звероящеров, ядовитых жуков и ядовитых растений. О нет! пробормотал Чоуджи, когда Ино отругала его. Похоже, это испытание довольно сложное, - с ухмылкой произнес Ли, сверкнув зубами. Неджи бросил на него грязный взгляд, а Тентен вздохнула. И мы окружены врагами, - задумчиво добавил Сасукэ. Мы не сможем спать спокойно. Люди пострадают в процессе борьбы за свитки, - сказала Анко, - а те, кто не сможет справиться с трудностями, будут раскрыты. Так мы можем отказаться от участия, если это случится? спросил Шикамару. Как правило, во время экзамена сдаваться нельзя, - объявила Анко. Вы проведете в лесу все пять дней. Как я и думал, - с заметным отвращением в голосе произнес Шикамару. Как неприятно. Раз уж мы затронули эту тему, - продолжила Анко, не обращая внимания на мальчика Нара, - вот условия, при которых вы не сдадите экзамен. Во-первых, если вы не прибудете в башню с тремя членами команды и обоими свитками, вы провалитесь. Во-вторых, если ваша команда потеряет одного из членов, вы автоматически провалитесь. И наконец, вам не разрешается заглядывать в свитки, пока вы не доберетесь до башни. А что будет, если мы это сделаем? с любопытством спросил Наруто. Тогда вас ждет сюрприз, - с гаденькой улыбкой пообещала Анко. Если вы станете чуунинами, то будете работать с совершенно секретными документами. Это проверка твоей надежности. На этом объяснения закончены. Три подписанных бланка согласия мы обменяем на один свиток вон в той хижине. Наруто посмотрел туда, куда она указывала, и увидел, что там сидят несколько чуунинов-прокторов, некоторых из которых он узнал с прошлого дня. После того как вам назначат вход в ворота, - продолжила Анко, - все начнут одновременно. Она порывисто вздохнула. И последний совет: Не умирайте!
Глаза Наруто сузились, и он сжал кулаки. OoOoO
Потребовалось несколько минут, чтобы прокторы чуунинов установили занавес вокруг хижины, где нужно было сдавать анкеты. У них было достаточно времени, чтобы заполнить их, а у Ино и Сакуры оставалось немного времени, чтобы поиздеваться друг над другом. Наруто потянулся, чтобы снять напряжение с плеч, и увидел, что Ли делает разминку. Они обменялись кивками. Несмотря на то, что шансы их команд были пятьдесят на пятьдесят, в зависимости от того, как распределятся свитки, они не забудут слова Гай-сенсея. Шиноби Листа будут держаться вместе, если ситуация выйдет из-под контроля и возникнет вероятность причинения вреда здоровью. Когда подошла их очередь, команда Восьми бесшумно переместилась за занавеску. Когда чуунин протянул Небесный свиток, Хината и Шино жестом подозвали Наруто. Наруто пожал плечами и молча снял рюкзак, запихнув свиток на самое дно, после чего закрыл его и надел обратно. Он был тронут тем, что товарищи по команде доверили ему нести свиток своей команды, и поклялся не подвести их. После того как все команды закончили работу, Анко отправил каждого чуунина к назначенным воротам. Вскоре они подошли к шестнадцатым воротам и стали ждать, когда чуунин-проводник разрешит им войти внутрь. Сверяясь со своим хронометром, он отпер висячий замок и отошел в сторону. В мгновение ока они втроем прошли через ворота и на большой скорости устремились в лес. Первый же прыжок с помощью чакры поднял их под полог, и они перестали оставлять следы на земле. Хината находилась между двумя мальчиками и чуть впереди, обеспечивая наилучший обзор своими всевидящими глазами. Шино сигнализировал об опасности впереди и справа, поэтому они плавно свернули влево. По сигналу Хинаты они резко остановились на толстом суку, который легко выдержал их общий вес. Никого нет в пределах видимости, - прошептала Хината. Хорошо, - хмыкнул Наруто. Шино, что это было?
Я видел следы большой колонии лесных пиявок Конохи, - ответил Абураме. Я полагал, что вы хотите их избежать. Он сделал паузу. Я не чувствую рядом с нами других команд, - доложил он. Наруто нахмурился. Как?
Я приехала пораньше и засеяла траву в зоне собраний самками жуков-кикай, - пояснила Шино. Полагаю, что теперь на каждом из членов команды сидит по одной или более особей. И, как вы знаете, другие члены моих колоний могут...
-За милю чую их, - закончил Наруто, ухмыляясь. Шино, ты хитрый ублюдок! поздравил он своего товарища. Как разведка, было бы глупо не сыграть в свою силу, - сказал Шино, поправляя темные очки. Наруто отлетел назад, в ушах звенело от сильного удара. Выгнув спину, он успел выставить перед собой руки и ноги, прежде чем с потрясающей силой врезался в ствол дерева. Куски коры взлетели в воздух, и он едва успел сконцентрировать достаточно чакры, чтобы упереться руками и ногами в дерево, прежде чем упасть. Этот причудливый генин травы был силен. Он потряс головой, чтобы прояснить ситуацию, и стал осматривать поляну в поисках товарищей по команде и союзников. Они шли всего час, прежде чем ситуация начала осложняться. Они обошли одну команду, отвлекшись на лесных пиявок, и уже собирались устроить засаду, когда колонии Шино почувствовали феромоны одного жука-кикай, приближающегося на большой скорости. Его суперхитрый товарищ по команде натравил своих кикай на всех остальных участников, но они должны были объединиться в группы по три человека. Неважно, был ли одинокий участник угрозой или возможностью, они решили посмотреть, кто это. Что бы они ни ожидали увидеть, это был не Киба, за которым гналась гигантская змея. OoOoO
Шино видел, что Инузука явно измотан, а змея настигает его. Когда чудовищная рептилия взревела, чтобы нанести удар, Наруто зашел сбоку и отбросил Кибу. К несчастью, Акамару от неожиданности отлетел в сторону. Но Хината не успела и поймала падающего клыка, издав лишь испуганный вопль. Змея, разъяренная тем, что ее лишили еды, повернулась, чтобы преследовать их, но эта ошибка оказалась роковой. Шино свалился с деревьев прямо над змеей, его руки болтались за спиной.