Забытый друг

NC-17
Завершён
17
1
автор
Фэндом:
Размер:
107 страниц, 40 812 слов, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 59 Отзывы 5 В сборник

Глава сорок седьмая. Освобождение

Настройки
Примечания:
      — Дарвин, приведи Маршалла! — приказал Кольт, проходя мимо друга. — Живо!       — А что случилось?       — Потом объясню!       Но конюх не собирался оставаться без ответа:       — Так что случилось? Чего ты так взволнован?       — Шелли похитили! — быстро и не думая ответил шериф.       — Что?! — остолбенел Дарвин. — Кто и когда?!       Кольт и сам не знал, кто и когда устроил похищение. Но его больше волновало то, что возлюбленная в большой опасности, и, кто знает, что у того бандита на уме.       — Лучше позови Брока или Джеймса, — попросил парень, когда они оказались возле конюшни; на него ждал конь Маршалл.       — Так Джеймс уехал прошлой ночью, — сказал Дарвин. — Не знаю, зачем и куда, но пообещал вернутся через несколько дней.       Но Кольт уже не слушал своего друга. Он залез на коня и помчался в поисках Шелли. Его сердце бешено стучало от неминуемой угрозы своей любимой, боялся не успеть её спасти. Как же парень провинился перед ней, наговорил всякого, не подумав, а теперь… Если с девушкой что-то случится, Кольт не сможет этого пережить, и в этот раз Шелли действительно может умереть.       Внезапно по пути шериф забрёл на заброшенный полу заросший дом. В нем была одна входная дверь, несколько окон (одно было разбитым), крыша частично разрушена, как и терраса. Честно, Кольт немного устал, как и его верный скакун, потому решил передохнуть. Но, стоило ему привязать Маршалла, как двери дома открывались. Парень, доверяя своему инстинкту самосохранения, спрятался в ближайших кустах.       Из дома выходил какой-то человек. Он казался высоким, темноволосым, и лицо казалось знакомым… Как же шериф удивился, когда узнал в этом человеке Джеймса! Что он здесь делал? Ну не спроста Эспиноза здесь находится.       Джеймс немного содержался у двери, сказавши что-то во внутрь — видимо, он был не один; затем закрыл их на замок и ушёл в неизвестном направлении. Кольт воспользовался этим и хотел узнать, кто там ещё в заброшенной хижине. Подойдя к окну, ему пришлось протереть его рукавом — стекло было грязным, и ничего не было видно. Напряг свой взгляд, чтобы хорошо увидеть внутренность здания, однако шериф лишь понял, что дом не сильно большой, и в нём только одна сплошная комната. Но ещё сильнее напрягая, парень всё же смог разглядеть ещё одного человека; он сидел на стуле без единого движения, как будто спал. Увы, разглядеть его личность Кольт не смог — освещение ужасное.       Шериф принял решительные меры: стал выламывать двери. Только после четвертого удара двери открылись на распашку. Он даже не представлял, что его ждёт внутри. Вернее, кто. Освещение до сих пор оставался ужасным, но разглядеть всё же удалось. На стуле со завязанными руками за спину сидела девушка, а рот был закрыт чем-то жёлтым, потому, когда Кольт открыл двери, она лишь повернула голову и замычала. Парень сразу узнал во пленнице Шелли; всё же предчувствия не были безнадежны и правдивы. Кольт взялся немедленно её освобождать, но узел на верёвке оказался тугим, а ножа не было.       Вдруг девушка начала резко дёргаться и не понятно мычать.       — Та тихо ты! — «пригрозил» Кольт. — Сейчас освобожу.       Но Шелли не останавливалась. и продолжала мычать.       — Да не дёргайся!       Бандана, что блокировала ей рот, медленно спала на шею, и девушка прокричала:       — ОБЕРНИСЬ!!!       Неожиданно кто-то сзади натянул на шею парня верёвку и Кольт начал задыхаться. Неизвестный вредитель стал тянуть ещё сильнее, что мог сломать шею своей жертве. В глазах начало тускнеть, а лёгкие только нуждались в подачу кислорода, которая вот-вот закончится. Не думая о чём-либо, шериф взял свой револьвер и выстрелил из него, поселившись в руку нападающего. От боль тот закричал и отпустил верёвку.       — Дьявол! Чёрт! Сволочь! — прокричал Джеймс, хватая за руку.       Кольт только закашлял, жадно заглатывая недостающего воздуха, и потер шею — веревка всё-таки оставила свой след.       — Ублюдок! — закричал Эспиноза… Вернее, Картер. На его ладони виднелась отверстия от пули, что источала алой кровью.       Шериф постепенно вставал на ноги, не смотря на ужасную боль в районе шеи.       — Ты сам виноват, что осмелился на такое, — тихо отвечает ему парень. — И как я сразу не догадался? Всё это время Картер был у меня просто прям под носом. Ты же так сильно ненавидел Шелли, даже уговаривал меня забыть её!       — Потому что если б ты её забыл, — молвил Джеймс, — то Миллер и дальше бы жил!       Выяснилось, Картер знал, кто же на самом деле убивал всех этих людей па всему Дикому Западу, и что они могут прийти и по ним в любой момент. Он надеялся, что молодой шериф не узнает свою «покойную» подругу. А даже если и узнает, то он мог выдать её секрет.       — Но ты так и держал язык за зубами, когда узнал, что твоя любимая… Бе, аж противно мне так называть эту барышню… — Джеймс скривился, но продолжил: — Что твоя любимая является той самой, которая хладнокровно и без соболезнования убивает. Ты мог бы её прямо на месте убить, а всем сказать, что она сама застрелилась.       — Я, по-твоему, полный балбес? — эти слова немного рассмешили Кольта, но не настолько, чтоб он прям захохотал. — Никто бы не поверил этому. Да и разве я могу так поступить с Шелли? Мы с самого детства дружили, а теперь она мне ужасно дорога!       Двое противников, не отводя друг от друга взгляды: у шерифа — уверенный, а у Картера — хищный, — медленно переступали из ноги в ногу в другую сторону, показывая этим, что у них есть силы противостоять.       — Ты так говоришь, потому что глупец. Настоящие шерифы всегда должны наказывать несправедливость.       — Я всё равно не сделал бы этого!       Джеймс всё сильнее раздражал шерифа. Не только из-за манеры к Шелли, а из-за его обмана и то, как он осуждает всех одинаково.       — Если ты так её ненавидишь, — начал Кольт, — то почему не убил, пока я был в другом месте?       — Скажем так, я сходил на представление, — размыто объяснил Картер. — На то, где один мой знакомый, которого я ценил и любил как брата, не просто соблазнил свою подругу, но и… Думаю, ты и так знаешь.       По правде, шериф не понял, к чему враг клонит, пока не заметил, с какой интонацией он сказал. Он что, следил за их с любимой…       — Я каждую ночь смотрел за вами, — рассказывал Джеймс, — следил за каждым вашим движениям, надеялся, что вы поссоритесь и ты, Джанкер, бросишь её! Но пять недель назад, — его голос слегка стих, — когда я вновь за вами следил, то надеялся, что хоть в этот раз ты перестанешь её любить. Но нет, ты с ней переспал.       Последние слова Картер произнес так зловеще, так угрожающе, что на шутку взволновало Кольта.       А тем временем верёвка на девушке ослабла, и она медленно начала самостоятельно себя освобождать. К счастью, Джеймс стоял к ней спиной, потому он не видел, что происходит с «последней-из-рода-Шотган». А пока задание Кольта — заговаривать зубы бывшему товарищу.       — Я тогда понял, — продолжил Джеймс, — если она после той ночи забеременела, то ты точно её не отпустишь; ты ж сам мне как-то раз сказал, что мечтаешь завести семью только с этой… — он хотел оскорбить Шелли, но понял, что это только разозлит шерифа, хоть для него это и было приятно, — барышней! — закончил свою фразу.       — Поэтому ты не пришёл на поиски кур фермера Кларца? — понял причину отсутствие в тот день Кольт, не отрывая от него пристального взгляда. — Ты хотел нас поссорить?       — Для своих двадцать пять ты слишком умён, — произнёс Картер. — Но ты упустил одну важную деталь: я собирался тогда её убить, прямо в твоём доме! Все бы тогда подумали, что ты сильно с ней поссорилась, что убил, даже не пожалев и свою судьбу на следующий день. Лучше б я при первом знакомстве и тебя убил!       Внезапно Шелли отломанной ножкой стула пронзила левое плечо Картера, от чего тот опять закричал от боли. Она толкнула его, прибавив время, и они с Кольтом быстро выбежали наружу, спасаясь от обезумевшего Джеймса.
Примечания:
17 Нравится 59 Отзывы 5 В сборник