Fractures-the last Champion/Трещины-последний Чемпион

Перевод
NC-17
Завершён
243
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
228 страниц, 73 296 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 67 Отзывы 94 В сборник

Глава 4

Настройки
Земля содрогается от удара, стекло, защищавшее их, разлетается в дребезги, мелкие осколки летят по воздуху и вонзаются в стены. Со вспышкой воздвигается щит Гермионы, заслоняя их, и лишь один осколок стекла проникает сквозь, рассекая её бицепс. Свет гаснет, здание трясётся, и с ужасом она наблюдает, как зрители бросаются в сторону от опасности, рискуя своими жизнями под падающими обломками. Девушка отворачивается, когда они пронзают землю, лишь некоторым удаётся аппарировать на безопасное расстояние. Вспышка охватывает комнату, Гермиона отскакивает влево, заклинание едва не задевает бок ведьмы, но она успевает отреагировать. Её запястье выворачивается, и оглушающее заклятье летит в добровольца, поражая его. Отстранённо она наблюдает, как волшебник сползает вниз по стене. — Что, черт возьми, происходит? — Требует другой волонтёр. — Эвакуируйтесь. — Приказывает Гермиона. — Очевидно, что на нас напали, выводите всех. Белла, нам нужно расчистить путь к выходу. — Я в деле. Эй! — Беллатрикс зовёт другого добровольца. — Ты с нами или с этим идиотом? — Она указывает на волшебника, скорчившегося на земле, ещё одного незваного гостя игр. — С вами. — Пищит доброволец. — Двигайся, найди мне лучший выход. Гермиона, — Белла поворачивается к девушке, — что бы ты ни делала, просто… будь в безопасности. — Всегда. Она ободряюще улыбается Белле, даже когда вокруг неё появляется облако, и она взмывает в воздух. Её окутывает невесомость, за ней следует тяга гравитации, которая цепляется и тянет её. В мгновение ока она приземляется на ноги на трибунах, так близко к потолку, с тревогой оценивая опасную ситуацию. Потолок поддерживается только одной колонной, в любую секунду он может рухнуть, уничтожая всё под собой. Серебряная пантера вырывается из её палочки, отскакивая влево; в поисках выживших, она осматривает разрушения. Под ними разразился бой, она замечает Рэйвен, дуэлирующую с человеком в маске, в глазах ведьмы пылает огонь. Гермиона вздрагивает, видя как Рэйвен танцует между схватками, отражая вспышку света, она выхватывает кинжал, рассекая лодыжки противников, когда скользит по полу. — ДАВАЙ СО МНОЙ! — В восторге кричит Рэйвен. Повернувшись, Гермиона следует за своим патронусом, радостно прыгающим через обломки, прогибаясь и проползая под обрушившимися частями арены. Рядом с ней взрывается земля, дерево ударяется ей в лицо, она реагирует. Щит отражает следующее заклинание, она атакует, разоружая волшебника и поворотом руки заставляя его отступить. Он падает назад, оступившись на краю, девушка бежит, скользит по земле, тянется к руке, цепляющейся за ломающееся перило. Она хватает его за запястье, предлагая свободную руку, стремясь спасти его жизнь. — Дай мне руку! — Приказывает Гермиона. — Ты умрёшь. — Шепчет он, и на его лице появляется жестокая улыбка. — Это возмездие; мы знаем, кто ты… Ибо он восстанет и вернёт всем нам силу. — КТО! — Требует Гермиона. — Черт возьми, дай мне руку. — Смерть — это только начало. Он разжимает пальцы. Выскальзывая из её хватки — вес волшебника слишком велик, чтобы удержать его — он падает назад, в разруху и обломки внизу. Смех сменяется страхом, широко раскрыв глаза, он слишком поздно осознает, что нет пути назад, он паникует, барахтаясь в воздухе, крик тревоги срывается с его губ. Хруст. Она отворачивается, ощущая мягкое покалывание магии, когда её патронус утыкается ей в руку. Когда она поднимается на ноги, земля под ней начинает шататься, потолок сдвигается, её патронус прыгает к дверному проему. Следуя за ним, она достает волшебную палочку и замечает раненого зрителя, придавленного металлом, зажавшим его ногу. Проходя мимо мертвой ведьмы, Гермиона убирает металл, исцеляя ногу в меру своих способностей. Она заставляет волшебника смотреть на неё, сосредоточиться на ней, не позволяя шоку овладеть им. — Всё будет хорошо. — Обещает Гермиона. — Моя… м… моя жена. Сглотнув, Гермиона выдавливает из себя улыбку, не обращая внимания ни на мёртвую ведьму, лежащую всего в нескольких футах от неё, ни на блестящее обручальное кольцо на её пальце. Это может быть кто угодно. Она помогает волшебнику подняться на ноги, следя за тем, чтобы он смотрел в противоположную от мёртвой ведьмы сторону. — Мы найдём её. — Говорит она, делая паузу, когда входят трое волшебников. Друзья или враги? Ответ приходит в виде атаки; она отпускает волшебника, толкая его на землю, и сама поворачиваясь к нападающим. Маски скрывают их лица, они сражаются слаженно, как единое целое, защищаясь, пока один из них атакует. Она отвечает гневом, пронизывающим вены. Её бицепс напрягается, сдерживая бурлящую в жилах магию. Заклинание ведьмы вырывается из её палочки, плавя встречный жёлтый луч и разбивая щит, укрывавший противников. Защитник падает на землю, второй удар ступефая задевает одного из оставшихся нападающих, который в последнюю секунду бросается в сторону. Три заклинания сталкиваются, её синее теснит два других, глаза девушки скользят поверх плеч противников. Её сердце падает, когда она видит Риддла с двумя верными помощниками, несущими кубок чемпионата в безопасное место. Разочарование царапает её решимость, Риддл игнорирует мольбы раненых. — ТОМ! — Кричит Гермиона, её голос эхом разносится вокруг них. Он останавливается и поворачивается, чтобы взглянуть на неё, лицо его не отражает ни единой эмоции. Он отбивает атаку, отбрасывая напавшего за край стадиона. Взглянув на Гермиону в последний раз, он отворачивается, оставляя её сражаться, оставляя истекающих кровью, молящих о помощи лежать на земле. — ТОМ! — Досада заставляет голос Гермионы срываться на плач. Её магия пульсирует, прерывая дуэль и отбрасывая одного из нападающих в стенд, с губ мужчины срывается вопль боли. Схватившись за спину, он покидает дуэль, а ведьма поворачивается к оставшемуся нападающему, в последний момент уклоняясь от заклинания, летящего в её сторону. — БОМБАРДА! Магия едва касается её волос, она не ждет результатов, она хватает волшебника за ноги и взлетает. Стремясь вниз, к безопасности Беллы, которая всё ещё направляет раненых наружу и защищает их всех от нападения. Опустив волшебника, она ловит взгляд Беллы, прежде чем аппарировать обратно наверх, чтобы забрать остальных раненых. Левая сторона стадиона рушится, бомбарда обвалила стену, крик нападавшего эхом отдаётся среди скрежета металла. Ведьма хватается за кресла для равновесия, когда здание в очередной раз сдвигается, вырывая новые крики страха, под опадающими частями здания. Потолок сдвигается, глубоко вдохнув, Гермиона ждёт, пока он вновь остановится, прежде чем самой продолжить двигаться. Пыль терзает её легкие; она кашляет в облаке дыма, вытирая с глаз грязь. Она замечает двух выживших, вытаскивающих других из-под обломков, ведьма разворачивается, направляя палочку на группу, движущуюся в её сторону. — Эй там! — Кричит Рэйвен. — Я пришла с миром. — Помоги мне. — Говорит Гермиона, указывая на других жертв. В тишине они продираются меж завалами, вытаскивая людей. Заметив руку, Гермиона раскидывает с дороги обломки и находит упавшего маленького мальчика. Дрожащей рукой она пытается нащупать пульс, прикрывая глаза, вытирает скатившуюся слезу. Заметив мать мальчика, свернувшуюся рядом с ним, она шагает к следующему телу. Их, в общей сложности, они находят восемь, напряжение мелькает даже на лице Рэйвен, когда маленькая девочка цепляется за мантию аврора. Прижимая плюшевого мишку к груди, она смотрит широко раскрытыми от шока глазами, над одним из которых алеет порез. — Выведи их отсюда. — Говорит Гермиона, откидывая волосы с глаз. — Ты тоже идёшь. — Настаивает Рэйвен. — Я присоединюсь к вам, но это ещё не все. — Мы не можем спасти всех. — Отвечает Рэйвен. — Я знаю. — Резко отвечает Гермиона. — Но будь я проклята, если не попытаюсь спасти стольких, скольких смогу. — Будь осторожна, — предупреждает Рэйвен, когда остальные авроры аппарируют к выходу, — это может быть кто угодно. — Иди. Подхватив девочку на руки, Рэйвен аппарирует в безопасное место, оставляя Гермиону наедине со своим патронусом. Внимание девушки привлекает плач — плач несколькими этажами выше. Взлетев, она приземляется, осматриваясь вокруг, замечает пронзенную ведьму, беспомощно сжимающую прут, торчащий из её живота. — Помоги мне… — Задыхается она. — Не двигайся. — Говорит Гермиона. — Скорее, поторопись. — Я приду так быстро, как смогу. — Обещает Гермиона, прижимая руку к металлу. — Прежде чем они… прежде чем оно вернётся. Издалека раздаётся стон, какой-то волшебник приходит в себя, сжимая голову, он поднимается на колени. Хмурясь на Гермиону, он быстро осознает ситуацию и вскакивает на ноги, шатаясь подходит чтобы помочь. — Нам нужно её поднять, — говорит волшебник, — я целитель, ты поднимешь её, а я остановлю кровотечение. — Хорошо. — Отвечает Гермиона. Они вместе приступают к работе, с губ ведьмы срывается пронзительный крик, когда Гермиона поднимает её тело с железного стержня, морщась, когда кровь брызжет ей в лицо. Целитель сразу приступает к работе, закрывая рану и не позволяя ведьме истечь кровью. — Молодец. — Хвалит целитель, пока Гермиона пытается унять дрожь в руках. Плач заставляет её остановиться и повернуться к источнику звука. Блондинка, до того свернувшаяся в углу, плачет, поднимаясь на ноги, Гермиона открывает рот, чтобы окликнуть её. Потолок сдвигается, обрушивая обломки и скрывая её лицо, Гермиона поворачивается к двум раненым, поднимая над ними щит. — Они возвращаются… — Задыхается ведьма. — Успокойся. — Предупреждает целитель. Крик, вырвавшийся из уст ведьмы, заставляет Гермиону подпрыгнуть, а целителя отшатнуться. Что-то ударяет в её щит, заставляя тот мерцать, тьма окутывает их, перекрывая любой свет. Поворачиваясь вокруг с поднятой палочкой, Гермиона гадает, не рухнул ли наконец потолок. Страх на лице ведьмы говорит ей об обратном, и она оказывается лицом к лицу с невероятно сильной магией. Тёмная магия цепляется за её щит, пробиваясь со всех сторон, девушка сражается, стараясь удержать барьер между ними. Оттесняя чёрное скопление энергии, она осознаёт, что никогда раньше не сталкивалась с подобным, никогда не сталкивалась с такой силой. Волшебник с тревогой кричит, когда магия ударяет по части её щита, проникая внутрь. — Что это? — Кричит целитель. Застонав, Гермиона чувствует, как дрожит рука под натиском, вырывающим крик боли из губ девушки. Земля под ними проседает, потолок сдвигается, колонна падает, обломки обрушиваются вниз. С её губ срывается вздох; она может поклясться, что видит человеческие глаза, устремлённые на неё. Бах. Её магия срывается под натиском невозможной силы, сбивающей девушку с ног, Гермиона летит назад, врезаясь в ближайшую стену и падая вниз. Предупреждающий крик срывается с её губ, когда магия поглощает ведьму и целителя, мгновенно убивая их. Она видит человека, созерцающего всё со стороны, волшебника, наблюдающего за её падением в неизвестность. Заставляя себя двигаться, она превращается в ворона, приземляясь на вершину упавшего ящика, она направляет свою палочку вверх. Из её кончика вырывается синий импульс света, подхватывая падающий потолок и удерживая его на месте. Оставшиеся выжившие бегут к выходу, она слышит, как Белла кричит им поторопиться, немногочисленные авроры помогают раненым. Бросив взгляд на дверь, Гермиона с облегчением улыбается, видя, как Белла выходит. Бах. Магия ударяет по её щиту, вторая атака выбивает её из равновесия, она падает назад, не в силах остановить обрушивающийся потолок. Вокруг неё раздаются крики, когда ведьма падает на землю, воздух выбивает из лёгких; она прикрывает голову. Вокруг неё падают кирпичи и металл, она пытается защититься от обрушивающегося сверху здания. Кажется, что проходит целая вечность, прежде чем всё это заканчивается, защищавшаяся металлическим листом, Гермиона сбрасывает обломки со своего щита. Встав на ноги, она понимает, что половина потолка застряла в стене здания, и теперь опасно качается над её головой. — Привет! — Кричит Гермиона. — Кто-нибудь меня слышит? Её внимание привлекает кашель, она взбирается по кирпичам, спотыкаясь на пути к вершине, и оглядывает развалины. Тела разбросаны по земле, в углу небольшой очаг возгорания, распространяющийся по ткани и разносящий огонь всё дальше. — Вы меня слышите? — Она кричит громче. — Гер…миона. — Зовёт голос. Взбираясь выше, она поскальзывается на незакреплённом куске металла и падает на колени, игнорируя стреляющую боль, она следует на звук тяжелого дыхания. Сердце замирает, а боль нарастает, она заставляет себя торопиться. Убирая кирпичи с раздавленной груди, она пытается сдержать слёзы, холод течёт по венам, и онемение берёт верх. Волшебник прижат колонной, давящей на его грудную клетку, если она её сдвинет, она убьет его, давление — единственное, что удерживает его в живых. — Деннис… — Выдыхает Гермиона, откидывая волосы с глаз мальчика. — Это… это плохо? — Спрашивает Деннис, повернув голову влево. — Да… — Отвечает Гермиона, вытирая слезу. — Я не могу… я ничего не могу сделать… — О… — Разочарование отображается на его лице, когда приходит осознание ситуации. — Это нормально. — Мне так жаль… — Всё в порядке. — Улыбается он. — Ты будешь. — Обещает Гермиона, когда берет холодную руку, подозревая, что у волшебника сломан позвоночник. — Я… я только хотел что-то изменить… — Он дышит хрипло. — Даже если это всего лишь один человек… Я надеюсь, что мне удалось… вдохновить кого-то. — Ты вдохновил. — Утешает Гермиона. — Ты вдохновил. — Иди, — говорит Деннис, глядя вверх, — скорее, передай моим родителям, что я люблю их, и моему брату… Пожалуйста. — Я сделаю это. — Обещает Гермиона. Она прижимает руку к его лбу, заставляя мальчика заснуть, встаёт на ноги. В глазах слёзы, она слепо вытирает их, двигаясь к выходу. Земля дрожит, здание рушится, она заставляет себя не плакать. Чёрный туман окутывает её, она видит последнего выжившего и хватает его когда уходит. Они появляются среди солнечного света, вдали от рушащейся арены, на газоне Дурмстранга, где развёрнут импровизированный госпиталь. Студенты помогают профессорам и целителям, она передаёт выжившего ближайшему из них, авроры летают по воздуху, обследуя территорию и собирая показания, Джеймс возглавляет поиски ответственных. Вдыхая незапыленный воздух, Гермиона вытирает лицо, хмурясь, когда ощущает на руках кровь, изнутри пробирает холод. Проходя мимо раненых, она улыбается знакомым лицам, но ни с одним не встречается взглядом, останавливаясь лишь при виде перебинтованного на койке Гарри. Рука на перевязи, ещё одна повязка вокруг головы, он с недоверием пьёт зелье, поднимая глаза он обнаруживает перед собой Гермиону. На его лице появляется мрачная улыбка, он слегка машет ведьме рукой. Посреди диалога внимание привлекает знакомый голос, она оборачивается, чтобы с облегчением увидеть, как Белла разговаривает с волонтерами. Прервавшись, тёмная ведьма поворачивается к Гермионе, на её лице появляется облегчение; ониксовые глаза сканируют девушку с головы до ног. Гермионе ничего так не хочется, как броситься в объятия Беллы, однако они не могут, и волонтеры требуют внимания Беллы. У них есть работа, и сколько бы они ни хотели убедиться, что все в порядке, они не могут. Гермиона улыбается ведьме, молчаливо обещая скоро поговорить; это удовлетворяет женщину на данный момент. Повернувшись, Гермиона возвращается к раненому Гарри, в поисках воды, чтобы утолить жажду, и койки, чтобы сесть и перевести дух. Носовой платок зависает прямо перед её носом, она поднимает глаза, чтобы увидеть улыбающегося Гарри с протянутой рукой. Взяв платок, она вытирает лицо, стирая кровь и грязь. С губ срывается вздох, когда она мнет ткань в руке. — Мне жаль, — говорит Гарри, понижая голос от сожаления, — это всё моя вина. — Что ты несёшь? — Устало спрашивает Гермиона. — Они поймали меня, Гермиона, — шепчет Гарри, наклоняясь к ней, — я был во внешней линии обороны, они подошли ко мне сзади. Она вздыхает, потирая глаза, поворачиваясь, чтобы взглянуть на Гарри, на тени в его глазах, на тяжесть, опускающую его плечи вниз. Протянув руку, она сжимает его ладонь; в случившемся его вины не больше, чем вины кого-либо другого. — Это не твоя вина, Гарри. — Утверждает Гермиона. — Мы должны были всё отменить после атаки. — Почему мы этого не сделали? — Риддл предпочел бы, чтобы случилось то, что случилось, чем лишиться своих драгоценных чемпионатов, это всё для него. Я думаю, он всё равно потерял их теперь. Никто не позволит чемпионатам продолжаться под угрозой нападения. Закрыв глаза, она вслушивается в стоны боли, плач близких и приглушенный шок выживших. Теперь они все чемпионы, по какой-то причине это вызывает на устах жестокую улыбку — зрители теперь жертвы. Теперь они знают; знают, что значит бороться за выживание на глазах у всего мира. Покачивая головой, она отгоняет эту мысль, ненавидя злость, текущую даже сквозь её кости.

***

Разминая лодыжку, она пытается снять напряжение, нервы вопят о боли, она снова прижимает ладонь к ноге. Тепло исходящее от вышеупомянутой ладони, снимает боль, в палатку задувает ветер, принося шепот снаружи. Мир в шоке, школы отзывают своих студентов, авроры подозревают всех и каждого. Только она и остаётся, её работа окончена, и девушка сидит в палатке рядом с Кубком Риддла, удивительно хорошо пережившем нападение. Её кожа покрывается мурашками, поднимаясь на ноги, она смотрит на сосуд, на своё искажённое отражение в нём. Поглаживая пальцем край, она вздрагивает, поведя шеей от дискомфорта, и отпускает кубок. Крестраж… Она отшатывается от тёмной магии, снова садится, её мысли кружатся. Она так долго исследовала эти ужасные предметы, наконец нашла некоторую информацию о них, и теперь она знает, почему Риддл так настаивает на сохранности этого кубка. — Это смешно, — ругается Риддл, открывая створки палатки, — они ведут себя как идиоты. — Они напуганы. — Рассуждает Белла, входя вслед за ним. — Напуганы! — Яростно плюёт Риддл. — Как поможет то, что я сдамся? Ответь мне? Они идиоты, все идиоты. — Том. — Резко отвечает Белла. — Погибли люди. Студенты, авроры, дети и родители, те, кого мы клялись защищать. Они мертвы. — Чемпионаты всегда сопровождались смертью… — НЕ в таких масштабах, — перебивает Белла. — Послушай себя, ты одержим. Чемпионат окончен. — Отлично, — отвечает Риддл. — Сдаваться, когда начинаются трудности. Мы просто склоняемся перед их угрозами. — Если бы ты остановил Чемпионат, когда они просили, после всего этого ты мог бы возобновить его как обычно. Но из-за твоего упрямства ты должно быть предположил, что ты прав, неприкосновенен. Мы лишились той репутации, которая была у нас раньше; теперь, теперь они никогда не позволят тебе снова начать Чемпионат. С этим покончили. — Я не покончил, — холодно отвечает Риддл. — Те, кто ответственен за это, будут пойманы и понесут наказание. — Послушай себя. — Злится Белла. — Что ещё есть, Белла? — Требует Риддл. — Что ещё у меня есть? Последний Чемпион, который игнорировал свои обязанности? — Это не её вина. — Возражает Белла вместо Гермионы. — Она пренебрегла своими обязанностями, всё, что ты должна была сделать, это следовать советам, делать то, что тебе говорили. Разве от тебя так многого просили? — Шипит Риддл, его глаза сверкают. — Да. — Отвечает Гермиона. — Достаточно. — Перебивает Белла, вставая между Томом и Гермионой. — Том, хватит, мы можем придумать что-то другое. — ЧТО? — Вскипает яростью Том, приближаясь к Белле. — Скажи мне, что? Что ты ожидаешь от меня? Я бы с удовольствием послушал твои мысли, Белла. Тебе бы хотелось, чтобы Чемпионат закончился, это в самом верху твоего списка! — Всему приходит конец. — Спокойно отвечает Белла. — Только не мне. — Предупреждает Риддл, находясь в нескольких дюймах от тёмной ведьмы. Поднявшись на ноги, Гермиона делает один простой шаг к ним. Наблюдает, как Риддл замирает, его взгляд скользит по Гермионе, прежде чем возвращается к Белле. Намерения Гермионы ясны; она убьет Риддла, прежде чем он даже коснется женщины. — Как долго? — Спрашивает Риддл, отступая на шаг назад. — У меня были подозрения, но как долго? — Что? — Вопрошает ведьма. — Как долго вы вместе? Спите друг с другом, Белла, нужно ли мне говорить яснее? — Это не важно. — Обеспокоенно отвечает Беллатрикс. — Полагаю, это и правда не важно. — Соглашается Риддл. — Сделай мне одолжение, Белла; сохрани кубок в своем сейфе. — Куда ты идешь? — С волнением спрашивает женщина. — У меня есть страна, которой нужно управлять, и преступники, которых нужно найти. В тишине они наблюдают, как Риддл покидает палатку, оставляя их вдвоем. Проводя рукой по волосам, Гермиона вздыхает, сжимая плечо Беллы. — Ты в порядке? — Спрашивает молодая ведьма. В мгновение ока женщина оказывается в её объятиях, крепко прижимаясь к ней, улыбающаяся Гермиона кладет голову на голову ведьмы. Наслаждаясь разницей в росте, она рисует маленькие круги на спине женщины. — Когда здание рухнуло, я клянусь, я думала, что тебя больше нет. — Шепчет Белла. — Не так-то просто меня убить. — Смеётся Гермиона. — Что, чёрт возьми, произошло? Выдохнув, Белла отходит, потирая глаза, она опирается на ближайшую поверхность, на её лице читается усталость. Прошло всего два часа с момента нападения, но приказы шли один за другим, разворачивалась эвакуация раненых. — Мы потерпели неудачу, — тихо признаётся Белла. — Мы приехали сюда в надежде, что здесь будем защищены лучше всего. Мы ошиблись. Судя по тому, что узнал Джеймс, они атаковали команду Гарри, прорвались через оборону, проскользнули на игры в качестве зрителей и авроров. Ждали подходящего момента, а сигналом была крыша. — Что это было? — Спрашивает Гермиона. — Я никогда раньше не видела ничего подобного. — Джеймс сначала подозревал магглов, но это не они. Крышу обрушила древняя магия; какая-то неизвестная темная магия сорвала крышу начисто, прорвавшись сквозь щит, накрывавший арену. — Я видела их, — тихо говорит Гермиона, — того, кто в этом виноват, это мужчина. Но что-то было не так, я не могу понять что именно, но я видела их раньше. Но магия была не похожа ни на что, что я когда-либо чувствовала. Что, если это вообще была не магия? — Не делай этого, — шепчет Беллатрикс. — Не превращай это во что-то большее, чем есть на самом деле. На нас напали, здесь нет никакой тайны, оставь это аврорам. Гермиона кивает, не желая открывать рот, потому что знает, что не сможет солгать и согласиться. Она будет искать, то, что она почувствовала, это было нечто большее, что-то за пределами умений обычного заклинателя. Что-то не из этого мира уничтожило игры. Моргана? Она игнорирует голос, Моргана не напала бы на Гермиону, нет, она поставила бы всё на то, что это те, кто пытался убить её много лет назад. Её ставка была на орден, который когда-то создала Моргана, но который обратился против неё, именно они были ответственны за это. Стоя на берегу, Гермиона смотрит на дымящиеся развалины арены, двери школы крепко закрыты и запечатаны. Лодки уходят одна за другой, эвакуируя людей с территории, Риддл был одним из первых, кто вернулся в Англию. Рэйвен махнула ей на прощание, обещая увидеться на свадьбе Тонкс, если не раньше. Гермиона надеется, что сможет увидеть ведьму раньше, хочет спросить, что происходит с её мужем и не нужен ли ей кто-то, с кем можно поговорить.

***

Оставив свою сумку у входной двери, Гермиона осматривает холл, Белла проходит мимо, косо глядя на сумку, ведь та блокирует дверь. Смущённо улыбнувшись, Гермиона спешит поднять свои вещи, но обнаруживает, что их уже нет. Девушка вздыхает, она постоянно забывает, что у Беллы есть эльфы. — Почему я не могу вернуться домой? — Спрашивает Гермиона, следуя за Беллой. — Потому что твой дом — строительная площадка, которую ты отказываешься довести до ума. Так что пока ты будешь здесь. — Ну, мне нужно чем-то занять своё свободное время, — возражает Гермиона. — Ремонт дома должен быть полезным. — Может быть, однако это не дом. Это особняк. — Отвечает Белла. — А теперь переоденься, мы опаздываем. — Мы только что вернулись. — И что с того? Вздыхая, Гермиона уходит в спальню, закатывая глаза на платье, оставленное для неё. Подпрыгивая от испуга, когда в комнате появляется эльф — Петаль. — Петаль, — вздыхает Гермиона, — мы уже обсуждали это. — Да. — Соглашается Петаль. — Но госпожа Блэк просила вас проконтролировать, поэтому я здесь, чтобы помочь вам переодеться. — А если я дам тебе носок? — С надеждой спрашивает Гермиона. — Я добавлю его к своей коллекции, мисс Грейнджер. Вы очень щедры, но я останусь рядом со своей хозяйкой. Гермиона позволяет эльфу помочь ей одеться, вздрагивая, когда тот наносит макияж. Девушка подавляет зевок, ожидая, пока Белла присоединится к ней. Томясь в ожидании в коридоре, ведьма покачивает ногами. — Пойдём, — зовет Гермиона, у нас столик на девять. Стук каблуков заставляет её встать, плотнее затягивая кардиган. Гермиона оборачивается, чтобы встретить Беллу. Дыхание перехватывает, она сглатывает, не в силах отвести взгляд от тела ведьмы. Ухмыляясь, женщина подходит ближе, поднимая бровь в безмолвном вопросе, на который Гермиона отчаянно хочет ответить, но не может пошевелить губами. Тёплая рука ложится на плечо девушки, две губы прижимаются чуть ниже уха Гермионы. — Прости, — шепчет Белла, пухлые губы прикасаются к шее Гермионы, — что заставила тебя ждать, кстати, ты прекрасно выглядишь. — А ты просто потрясающе. — Шепчет молодая ведьма, удивившись, что Белла не в черном. На ней струящееся красное шелковое платье с разрезом на спине. Гермиона ничего так не хочет, как прижать тёмную ведьму к ближайшей поверхности. Её руки ложатся на талию Беллы, Гермиона вдыхает аромат ведьмы, сердце пропускает удар. — Что за повод? — Спрашивает девушка, чувствуя себя неловко в своем простом чёрном платье и кардигане. — Без повода. — Отвечает Белла, палец скользит по шее Гермионы. Обычно непослушные волосы женщины собраны, из причёски выбивается лишь один шальной локон, его-то Беллатрикс и накручивает сейчас на палец. Этот невинный жест заставляет Гермиону замереть, словно дикий зверь, ещё крепче впиваясь ногтями в талию женщины. — После всего, что было на той неделе, — продолжает Белла, — сначала нападение, потом возвращение из Дурмстранга, посещение Хогвартса, встреча с Энди и Министерством — я подумала, что было бы неплохо просто сходить куда-то. Гермиона напрягается, она не верит Белле, есть что-то, что ведьма ей не договаривает. Она всю неделю на взводе, шепталась о чём-то с Энди. Взгляды средней сестры лишь нервировали Гермиону. — Но, возможно, я солгала, — признаётся Белла, — мы идём не обедать. — Куда мы идём? — Спрашивает Гермиона, отстраняясь, чтобы встретиться с ведьмой взглядом. — Ну, — небрежно отвечает Белла, — на самом деле, мы так и не смогли отпраздновать твой день рождения. — Нет. — Стонет Гермиона, отталкивая ведьму. — Я же говорила, что не хочу праздновать. — Это просто шоу, — обещает женщина с ухмылкой на губах, — будь добра немного отпраздновать. — Ладно. — Вздыхает Гермиона, она ненавидит праздновать свой день рождения. — Просто шоу. — Обещаю. — Белла улыбается, хватая её за руку. — Указывайте путь, моя леди. Они оказываются в пустой комнате, Белла ведёт её за руку, мурлыча что кто-то должен ей услугу за то, что они обошли всю прессу. Улыбаясь этой мысли, Гермиона позволяет ведьме вести себя туда, где из соседней комнаты доносится ропот. Подходя к двойным дверям, Белла отпускает руку Гермионы, чтобы отворить дверь, перед Гермионой. Преувеличенно поклонившись, женщина подмигивает Гермионе, которая в свою очередь закатывает глаза, проходя мимо. — СЮРПРИЗ! Кто- то выпрыгивает, вспыхивает свет, обнаруживая комнату, полную друзей, улыбающихся Гермионе, на заднем плане близнецы запускают маленькие фейерверки. Она чувствует удовольствие Беллы, ухмыляющейся сзади, пока Луна размахивает маленьким флажком с надписью «Добро пожаловать домой». — С прошедшим днём рождения! — Кричит Тонкс. — Черт. — Выдыхает Гермиона, шлёпая Беллу по руке. — Спасибо всем. — Говорит Энди, выходя из толпы. — Продолжаем праздновать. Глядя на Энди, которая лишь ухмыляется, Гермиона улыбается знакомым лицам, удивленная, что среди гостей видит Драко. Джинни разговаривает с Луной, Невилл смеётся вместе с близнецами, Чарли болтает с Биллом и Флёр. — Блэки лгут. — Шепчет Белла. — Я тебя ненавижу. — Ворчит Гермиона. — Нет, не ненавидишь, иди, пообщайся. — Подталкивает Белла, направляя Гермиону к толпе. Невилл первым встречает её крепкими объятиями, она улыбается Ханне, предложившей девушке выпить. Принимая шампанское, Гермиона замечает, что не находит среди людей Гарри, что не сильно удивляет, теперь, когда здесь некоторые из Уизли. — Надеюсь, ты в порядке. — Говорит Ханна. — Мы купили тебе подарок, но Невилл забыл его взять. — Ты забыла напомнить мне. — Указывает Невилл. — Но да, тебе понравится… — Не говори ей. — Перебивает Ханна. — Всё в порядке. — Обещает Гермиона. Она едва успевает подготовиться к внезапному появлению Джинни, налетевшей с крепкими объятиями. — Для справки, я помогала планировать это. — Весело говорит Джинни. — Спасибо. — Саркастично отвечает Гермиона. — Идея не моя, а её. — Джинни пожимает плечами, указывая на как раз подошедшую Тонкс, теперь обнимающую Гермиону за плечо. — Спасибо за это. — Ну а для чего ещё нужны сёстры. — Подмигивает Тонкс. — Где мы? — В нашем пабе. — Отвечает Невилл. — Кстати, хочешь ещё выпить? — Пожалуйста. — Просит Тонкс. — Не на дежурстве! — Поёт она. — Боже, помоги нам. — Говорит Джинни. — Подожди, я хочу спросить у Билла кое-что, вернусь через минуту. Гермиона наблюдает, как Невилл и Ханна отходят к бару, наливают напитки и смеются с друзьями. Музыка из радио приятно дополняет атмосферу. Тонкс улыбается, потягивая напиток из почти пустого стакана, смакуя каждую каплю. — Люпина нет? — Спрашивает Гермиона. — Он работает, плюс тётя Белла всё ещё не в восторге. — Это не её дело. — Мягко напоминает Гермиона. — Я знаю, — соглашается Тонкс, — но не стоит из-за этого ссориться. Привет, Луна. — Здравствуй. — Приветствует Луна. Гермиона обнимает ведьму, улыбаясь мужчине, смущённо стоящему позади неё с опущенными в карманы руками. — Привет. — Улыбается волшебник, протягивая руку. — Я Рольф Скамандер. — Привет. — Отвечает Гермиона, принимая рукопожатие. — Мы работаем вместе. — Говорит Луна, но её сдержанность дает Гермионе и другие предположения. — Прадед Рольфа написал «Фантастических тварей…» — «…и где они обитают». — Заканчивает Гермиона. — Я в курсе, с удовольствием бы с ним встретилась. — Ему бы это понравилось. — Соглашается Рольф. — Он знает о тебе. — Надеюсь, хорошее. — Я думаю, да. Он сейчас навещает Альбуса, но я уверен, что он будет более чем рад увидеть тебя. — Это было бы здорово. — Говорит Гермиона, она бы очень хотела встретиться с автором. — Кстати, о Ньюте, тебе удалось добиться принятия того приказа? — Спрашивает Тонкс, проходя мимо Гермионы, чтобы поговорить с Рольфом. — Он кажется милым. — Говорит Гермиона, поворачиваясь к Луне. — Он такой и есть. — Соглашается Луна. — Итак, — вздыхает Гермиона, — чем ты занималась? — Ничем особенным. — Отвечает девушка. — Мы много путешествуем. — Ты в порядке, Луна? — Спрашивает Гермиона, замечая бледность подруги. Ты выглядишь бледной. Рука сжимает руку Гермионы, сглатывая, она успокаивает дрожащую ведьму, чьи глаза начинают блестеть. Она оборачивается, чтобы позвать на помощь, боясь, что ведьма вот-вот упадет в обморок, она выискивает глазами Энди. — Грядёт вражда. — Шепчет Луна, посылая дрожь по спине Гермионы. — Когда Грязь прольет кровь во имя славы. Я видела кончину могущественного человека, человека столь великого. Я видела конец его правления, и он придёт при свете девушки. Грязной девушки. Я видела, они уже идут. Их поднимет возрождённый орден, чтобы тёмные ознаменовали их падение. Серебристо-серые глаза ловят взгляд Гермионы, отнимая дыхание с её губ. Это невозможно. Как Луна могла знать те же слова, что и Провидица много лет назад? — Луна… — Выдыхает Гермиона. — Прости, Гермиона, — отвечает Луна, — время пришло. — Что? — Требует Гермиона. — Какое время? — Время делать выбор. Радио трещит, музыка прерывается, вызывая смешки у танцующей группы, у Гермионы сжимается всё внутри. Вся эта ситуация кажется слишком реальной, она отпускает руку Луны, поворачиваясь, чтобы найти Беллу, с тревогой наблюдающую за ними. Толпа смеётся над шуткой, но юмора в ней Гермиона не находит, её пробирает холод, когда трансляция прерывается. Приносим извинения за прерывание, у нас важные новости… Министр магии Лорд Риддл сегодня вечером ушёл в отставку со своего поста, после голосования о недоверии к нему со стороны Министерства. Исполняющий обязанности Министра магии будет назначен позже, оставайтесь с нами для получения дополнительной информации.
Примечания:
243 Нравится 67 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (4)