Сердце Инженера

NC-17
В процессе
10
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 89 страниц, 33 923 слова, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник

Глава VII. В плену счастья.

Настройки
Листва желтела листочек за листочком, но тёплый зной ещё висел в воздухе. И хотя отдыхающие разъезжались по своим домам, темп жизни в Нью-Хармони не спадал: он просто менялся с релакса на рабочий. Дети начали ходить в школы получать новые учебники, родители ходили в библиотеки и брали для них учебные пособия. - Билл, уже пора покупать Майку одежду на учебу, ты помнишь? Голос жены вывел Афтона из задумчивости и он несколько потерянным взглядом уставился на неё, но тут же подсобрался: - Помню. Думаю, проблем с этим не будет – Майк не особо вырос с того года. - Вообще-то вырос, и весьма заметно – подметила Клара – но речь не об этом. Нужно чтобы все было чистенькое, новое и удобное. Не будет же он в старых лохмотьях ходить. Уильям бесцельно помешивал ложкой липкую кашу, вглядывал в дно тарелки - Нужно съездить в Эвансвилл и там закупиться. Сможешь отвезти нас? – Клара обернулась на Уильяма, стоя у плиты. Уильям поднял глаза и добро улыбнулся. - Знаешь…я, наверное, лучше побуду сегодня дома. Так устал от всего…хочу последние свободные деньки провести в тишине и спокойствии. Заодно за домом присмотрю, побуду с детьми. Клара немного помолчала. - Понимаю тебя. Ну, возможно, это верное предложение. Тогда мы с Майком поедем на пригородном автобусе, он идёт 40 минут от нас. - Вот и славно – Уильям доел, сложил тарелку в раковину и удалился помыть руки. Уильям медленно промывал свои черствые руки. Чаще всего он делал это под горячей водой. Это было его любимым занятием: холодным утром задержаться в ванной комнате и подержать руки под горячей, но не обжигающей струей воды. Он по привычке посмотрелся в зеркало. Всё те же черты лица: заостренные углы, массивный подбородок, высокий лоб, редкая щетина и серые, поблескивающие на свету глаза. - А если так? Уильям попытался пальцами развести в сторону уголки губ, чтобы подобрать хорошую улыбку. Увиденная картина его не впечатлила: улыбка во все зубы получалась слишком наигранной и жутковатой. - Мда, не пойдёт. Уильям быстро завернул кран и вышел из ванной. Возможно, он боялся, что неведомый мог подглядывать за ним. Клара собрала Майка, а сама надела свое любимое летнее платье с розами. Оно было легким и воздушным, настолько, что казалось, девушка может улететь в нём, даже без нужды в зонте. Вместе с карими глазами Клары, образ девушки отдавал некой таинственной магией. Эта магия словно возвращала её вновь в юные годы, полные ожиданий и мечт. Судя по насупившемуся лицу Майка, он был не особо доволен этой поездкой за покупками. - Мам, а нам обязательно сегодня ехать? Я уже сказал ребятам, что мы сегодня с ними поиграем в казаки-разбойники. - Сынок, сегодня последний выходной перед началом учебного года, последний шанс взять тебе хорошую одежду. Ты же хочешь быть самым опрятным 1 сентября? - А разве не вариант учиться в том, что есть? Свободная форма гораздо круче. - Майк, мы не можем постоянно стираться тебе твою уличную одежду… - Пф, форма, как по мне, пустая трата денег… Уильям вставил слово своим низким голосом. - Майкл, слушай, что говорит мама. Слишком много гулять тоже вредно, у тебя учеба на носу…будь ответственнее. Ты уже в средней школе, это тебе не шутки. Майк тут же осекся и больше не перечил. За крыльцом послышался рев мотора пригородного автобуса, который почти был заполнен такими же мамочками с детьми, ехавшими в город за товарами для школы. - Ладно, мы побежали. Следи за детьми. Помни, что я сказала про Эбби. Смотри, чтобы не была голодная. - Помню. Все будет хорошо. Удачи вам! – Билл лениво помахал - До вечера, дорогой. Дверь захлопнулась. Уильям медленно зашагал в сторону детской. Аккуратно приоткрыв дверь, он увидел маленькую кроватку, над которой висели разные игрушки и украшения. В этой маленькой кроватке тихо спал 1,5 годовалый малыш. В темноте можно было различить разве что светлые волосики девочки, которые блестели в свете дверного проема. Уильям тихо подошел ближе и приложил руку к головке малышки. Его рука легонько скользила по мягким лоснящимся волосам. Казалось, словно проводишь рукой по колосьям спелой пшеницы в поле. В древности люди верили, что с новым урожаем приходит новый цикл жизни – новое доказательство того, что жизнь произрастает и цветет. Колосья пшеницы – словно колосья новой «жизни», нового дитя природы. И этот колос новой жизни мирно спал в своей кроватке, пока не почувствовал прикосновение. Малышка заворчала и приоткрыла свои глаза. Однажды запечатлев это, любой остался бы под большим впечатлением. Два кристально зеленых глаза распахнулись. Взгляд был настолько пронзительный, насколько и…чистый. Казалось, за этими зелеными кристалликами скрывалась какая-то тайна мироздания, ключ к необузданной силе, которую только ещё предстоит открыть. Малышка непонимающе уставилась на Уильяма, ещё не отойдя от сна. - Прости, Элизабет, разбудил тебя – Уильям склонился над дочкой – не переживай. Все хорошо… Девочка ещё не могла разговаривать, но, не обнаружив рядом мамы, начала волнительно мычать. Она не привыкла, чтобы мама пропадала почти на весь день. Уильям взял на руки малышку, чтобы успокоить её. Эбби прижалась к папе, негромко плача. - Чш, все хорошо…чего ты плачешь? Мама скоро будет, уехала по важным делам. Но папа здесь…папа с тобой. Сегодня только ты и я. Я присмотрю за тобой – Уильям выставил дочь перед собой, тщательно вглядываясь в её глаза. Элизабет ещё жалобно сопела, но перестала плакать. Ее влажные глаза ещё сильнее блестели на свету, создавая неописуемое ощущение. Словно держишь в руках 8-е чудо света, некую сокровенную драгоценность, которую нужно защитить во чтобы то ни стало. Сердце Уильяма волнительно забилось чаще. Не часто ему приходилось вот так спокойно побыть с ней наедине. Сегодня она со мной. Моя дочь. Тем временем в администрации Нью-Хармони. Генри постукивал пальцами по своему кожаному чемоданчику. Судя по весу, он был наполовину полон какими-то бумагами. Он терпеливо сидел под дверями кабинета, вход в который выглядел дорого-богато: вставки из дуба по бокам от двери, надпись на двери гласила: Департамент здравоохранения и общественной безопасности Генри был спокоен, но, пожалуй, в нетерпении. Он долгое время готовился к этим важным переговорам. Рядом сидел высокий худой мужчина. У него на коленях также лежал чемодан, только уже серого цвета, и скорее, напоминал плоский сундук: он был закрыт на замки, в то время как у Генри он держался на кожаных ремешках. Казалось, мужчина содержал в чемодане огромную пачку долларов или бомбу. Дверь распахнулась и Генри с коллегой вошли внутрь. В конце вытянутого стола сидел мужчина средних лет в официально-деловом костюме и медленно вращался в своем сидении на 360 градусов. Генри кашлянул, чтобы привлечь его внимание. - Ах да, господа, приветствую – мужчины обменялись рукопожатиями – присаживайтесь. Генри присел поближе, держа на готове чемоданчик. Высокий мужчина сел за ним. - Итак, мистер Эмили, вы пришли по поводу лицензии для своего…кафе? - Закусочная, если точнее - Угу…- мужчина достал из стола какую-то кипу документов, бросив беглый взгляд на коллегу Генри – не знал, что вас будет двое. - А, забыл представить. Это господин Грант Стерлинг. - Очень приятно – несколько роботическим голосом ответил Стерлинг. - Я вышел на него как местного специалиста по законодательству. Он отвечает за всю документацию и финансы. - Ясно – мужчина пробежался глазами по своей кипе бумаг и отодвинул поодаль – вы собрали все необходимые документы, мистер Эмили? - Все верно. Мы уже оформили лицензию на уличную мебель и прошли инспекцию техники безопасности, которую вы посылали. - Да, вот как раз читаю – мужчина ещё раз взглянул на строки документов и снова повернулся к Генри – ну что сказать. Закусочная – дело хорошее. Инспекция отрапортовала о вашем…энтузиазме в этом деле. Я не бизнесмен, мне, пожалуй не понять – усмехнулся мужчина. Табличка на столе гласила: «Бернард Коннор. Директор департамента здравоохранения и общественной безопасности» Генри подметил некую сонливость мистера Коннора. Он не выглядел сильно заинтересованным в их проекте. - Ну хорошо…насколько я помню, вы сдаете объект в сентябре… - Подрядчик задерживает со строительными работами, мы были вынуждены сместить сроки до ноября. Но в ноябре точно будет готово – в беседу вступил Грант. - О как…понятно. … - Мистер Эмили, но вы же понимаете…городок у нас небольшой, выбранный вами сегмент не так уж и освоен…У меня к вам вопрос – Коннор скрестил пальцы – за счёт чего вы планируете достичь конкурентного преимущества? Что такого необычного в вашей этой…закусочной? - О, позвольте мне показать! – Генри чуть не подскочил со своего стула и быстро распаковал чемодан. Из чемодана вывалилось несколько сложенных трубочку синих бумаг. Это были схемы. Генри разложил их на столе прямо перед Коннором. - Вот – наше преимущество – Генри ткнул пальцем в мордочку нарисованной схемы робота, подписанного «Фредбер». Коннор удивленно вскинул брови, но продолжил слушать. - Уверяю вас, такого ещё никто не делал – Генри выхватил из чемодана карандаш, чтобы удобнее описывать схемы – это аниматронные роботы в виде животных. Они полностью автономные! У них есть встроенный искусственный интеллект, который помогает им взаимодействовать со зрителем – в первую очередь детьми. Они даже реагируют на голос детей! Генри очень быстро тараторил, еле успевая перехватить воздух. - Но это не просто аниматроники. Если точнее – это костюмы с пружинным механизмом. Как можете увидеть – Генри водил карандашом по частям аниматроников на схемах – внутри оболочки есть металлический каркас, или же эндоскелет. Так вот, костюм оборудован множеством замков на пружинном механизме – Генри обвел карандашом шарниры на плечах Фредбера – и нажатием рычага части эндоскелета при помощи пружин оттягиваются и прижимаются плотно к стенкам костюма. Таким образом, внутри появляется пространство, чтобы там поместился человек-аниматор. И он будет навлекать детей самостоятельно! – Генри почти громогласно воскликнул. Коннор аж чуть-чуть с морщился от громкости голоса Генри. - А если мы захотим чтобы он выступал как робот – снова переключаем рычаг – пружины разжимаются – и части эндоскелета встают на место. Костюм готов к автономной работе! Коннор продолжал молчать. - Я уверен, что пружинные костюмы – наиболее сложная разработка в робототехнике нашего времени. Именно поэтому мы и применим это в нашей закусочной. Это колоссально уменьшит наши издержки! Не нужно будет тратиться на полноценных роботов или кучу аниматоров. Все автоматизировано по последнему слову техники! У нас готовый механизм 2 в 1! Именно поэтому мы опередим остальных, ибо подобного нет ни у кого, могут это заявить вам с уверенностью. - Хорошо…а что насчёт безопасности этих ваших роботов? – сомнительно спросил мистер Коннор. - Можете не беспокоиться об этом. Пока что мы организовали мастерскую на базе моего гаража на участке. Но ваши ребята и там побывали, я все им показал. Процесс сборки в полной безопасности, инспекция ознакомилась с положительными результатами тестирований пружинных замков. А в дальнейшем мы сделаем отдельное техническое помещение в закусочной, где будут хранится все запчасти и инструменты для проведения технических работ. Все будет сертифицированно. Пока Генри говорил, он сам не заметил, насколько сильно из него лидась экспрессия. Он говорил с особой страстью и трепетом обо всех технических моментах, в деталях и мелочах, регулярно обращаясь к схемам и разъясняя специфику инженерии. Возможно, если бы ему дали возможность, он бы говорил об аниматрониках часами, расписывая это как некое сокровенное знание, которым нужно срочно поделиться с остальными. Коннор скептично причмокнул. Директор департамента был весьма стандартным чиновником, не самых инициативных кровей. Рассказ Генри его…по-своему впечатлил - Что ж…спасибо, мистер Эмили за эту информацию…правда я хотел услышать немного другое. Может, мистеру Стерлингу есть что сказать? Генри несколько раздосадованно присел обратно на стул, аккуратно сложив листы со схемами обратно в чемодан. - Да, мистер Коннор – Грант открыл свой чемоданчик на замках и достал белые листы бумаги с разными данными и пометками – поскольку мистер Эмили только открывает свой бизнес, у него и его партнера – мистера Афтона – нет кредитной истории. Поэтому в новом заведении я буду выполнять функции финансового аудита и технического директора юридического лица. Грант в этом момент повернулся к Генри, чтобы удостовериться, что он всё правильно сказал. Генри одобрительно кивнул. - Мы застраховали заведение и всех наших потенциальных и уже имеющихся сотрудников, которых мы наняли. - За счёт чего? – поинтересовался Коннор - Я частично выступил инвестором франчайзинга. - Вот как. Смотрю, вы при деньгах, мистер Стерлинг. - Скажем так..имею связи среди нужных людей – Стерлинг явно не хотел распинаться о своих состоятельных партнерствах Грант обратился к своим записям. - Уведомлю вам, мистер Коннор, в ближайшие дни мы зарегистрируем наше юридическое лицо. Помимо этого, мы уже получили разрешение на эксплуатацию закусочной и наем рабочих туда – Грани разом выдал всю техническую информацию, как козыри из рукава. Бернард Коннор призадумался. Он не стал сопротивляться законности ситуации. «Лучше поскорее выдам им лицензию. Лишь бы этот фанатик со своими роботами побыстрее ушел». - Хорошо, господа. Официально заявляю, что одобряю вам получение лицензии федерального образца на эксплуатацию вашего заведения. Я о полагаю её на оформление, будет готова в течение 3 рабочих дней. Мистер Эмили, можете прийти и забрать её в обозначенный срок. А вы, мистер Стерлинг…оставьте имеющиеся у вас документы. Я ознакомлюсь с ними в ближайшее время. - Как скажете. - Ну, тогда закончим на этом. Успехов вам, коллеги – мужчины обменялись рукопожатиями и мистер Коннор выпроводил Генри и Гранта за дверь. Коннор вернулся в свое кресло, снова принявшись вращаться на нём. «Эх, когда я успел стать таким ворчливым? Прямо как мой отец…а ведь он тоже работал на производстве. Кажется, какая-то студия, где делали мультики…да название вылетело из головы. И все же…эти изобретатели немного не от мира сего.» - подумал про себя Коннор. У него будет время подумать об этом. Генри выглядел немного расстроенным. - Этот Бернард, похоже, не сильно впечатлен нашей инициативой…разве я что-то не так сказал? Смотрел на меня, как на придурка - Не думаю. Вы весьма убедительно выступили, мистер Эмили. Как говорится, в своем стиле. А на него не обращайте внимание. - Я все понимаю, он не инженер…но можно хоть чуточку интереса проявить. Я ему про такие вещи толкую, а он сидит с кислой миной. - Мистер Коннор и многие подобные ему, кто работать в администрации – обычные аппаратчики. Просто привыкайте к этому. - Ух…спасибо, что поддержал, Грант. - Не за что. Я здесь для этого – Грант многозначно вскинул брови и улыбнулся – главное, мы получили лицензию. - Это точно…надо будет позвонить Биллу и рассказать о нашем успехе. … Майкл лениво бродил по пространству магазина школьный формы. Ничто не цепляло его взгляд. Клара тем временем усердно подбирала нужные размеры. Народу в магазине было много: каждый пытался ухватить себе нужный размер, и подходящая одежда быстро уходила в руки конкурирующих покупателей. Клара была не из робкого десятка. Она быстро, словно разведчик, считывала в поле зрения стойки с рубашками и брюками, перемещаясь между рядами и просматривая тонну одежды в считанные секунды, дабы другие не успел отнять подходящее. Вот что значит – мама. Тут она заметила грустно сидящего на диванчике Майка. Она подошла и склонилась к нему. - Майк, ты чего сидишь? Что с настроением? Неужели тебе совсем ничего не нравится? Ничего не приглянулось? Майк откинулся на диванчике, лениво свесив голову набок. - Давай просто купим что-нибудь побыстрее и поедем домой… Клара не знала, что делать. Как будто её настрой тоже был сбит, и она была готова взять любой комплект формы. Но тут её взгляд приковал один из, висевший в конце зала. Клара подошла и присмотрелась. Форма как форма, ничего примечательного. Но в ее голове промелькнуло что-то. И тут она сообразила, взяв форму и показав ее Майку. - А как тебе эта? Майк устало поднял глаза - Да вроде обычная, как и все. - А ты знаешь, что твой папа, когда пошёл в школу, был в точной такой же форме. Тут Майк прозрел, явно удивленный услышанным. - Правда? - Правда-правда. Твой папа как-то показывал мне альбом с его детскими фото…и там была такая форма. Присмотрись? Разве не хорошая – лицо мамы расплылось в лучезарной улыбке Майк осмотрел снизу-вверх форму и, немного нехотя, но все же согласился её взять. Его прохлада раскололась. - Отлично. Ну, тогда можем идти оплачивать, и поедем домой! Пошли, сынок. Тем временем дома у Афтонов Уильям провёл почти весь день за чтением книг по детской психологии, что ему порекомендовал доктор Талберт. Он не особо вчитывался в текст, его глаза быстро пробегали ключевые пункты и понятия. Казалось бы, ничего замысловатого. Я даю отчёт в том, о чем здесь написано. Это легко осмыслить…и одновременно сложно. Посреди дня раздался звонок. Уильям снял трубку в своем рабочем кабинете. - Билл, привет, это я. - Здравствуй, Генри. Есть новости? - Есть, да ещё какие. Переговоры прошли гладко. Нам дали лицензию! Теперь основные проблемы должны быть позади, мы со Стерлингом обо всём позаботились. - Рад, что все удалось. - Слушай, Билл, есть просьба: лицензию можно будет забрать через 3 дня. Сможешь сходить в администрацию к директору Коннору? Он тебя знает, просто запишись на прием. - Хорошо, схожу. - Очень выручишь! Ну ладно, до скорого. - До скорого… В трубке прозвучали гудки. Билл вернулся в комнату Гаррета. Мальчик играл с паровозиком. «Мы со Стерлингом обо всём позаботились.» Уильям почувствовал нотку горьковатости во рту. Он тоже хотел поучаствовать в этих переговорах, но остался дома. А дома тихо. Спокойно. На кухне тикают часы. Гаррет негромко играет с паровозиком, который папа недавно купил ему. Эбби спит. Уильям как-то…не находил себе дела. «Впрочем, я сам решил побыть дома. Раз они справились, пожалуй, не стоит беспокоиться об этом». … Помните, что дети – это большая ответственность. Немало важно быть психологически готовым к роли родителя. Дети – не только ваше биологическое продолжение, но и во многом поведенческое. Важно, чтобы оба родителя активно участвовали в воспитании ребёнка для выработки у него необходимых навыков. Точно также, как дети – ваше счастье, вы являетесь первым главным источником счастья для них. Им важно ощущать вашу поддержку, тепло и заботу. Так, они будут познавать чувство любви, будут понимать, что нужны кому-то. «Пока они со мной, они в безопасности. Это все, что имеет значение» Уильям снова зашёл в кабинет. Он взглянул на афишу, висевшую на его стене. Образец листовки, которые будут висеть в заведении. С афиши на него смотрел желто-коричневый медведь в фиолетовом цилиндре. «Семейная закусочная Фредбера» Уильям бросил взгляд в коридор и вновь посмотрел на постер, колыхавшийся под потолками воздуха вентилятора. А в чем же мое счастье? Солнце только начало садиться, как Клара и Майк оказались на пороге дома. Уильям отвлёкся от укачивания Элизабет и открыл дверь. - Вы приехали раньше чем я ожидал! - Оказалось не так долго – запыхавшаяся от жары Клара ввалилась в прихожую. - Ну что, прикупили что-нибудь? - Папа! Мы взяли форму, в которой ты был в детстве! Глянь! – Майк энергично размахивал руками, показывая свежую черно-белую форму. - Хм – Уильям прищурился – действительно, очень похожа на то, что я носил в школе. - Получается, я буду прям как ты? – Майк светился - Хах, ты лучше сперва учись как я! А потом уже одевайся как я. А то твои оценки оставляю желать лучшего. - Опять ты за свое – пробурчал Майк и направился в спальню - На правду не обижаются, Майкл. - Оставь его, Билл – устало проговорила Клара. Супруги обменялись поцелуями. - Я удивлён, что ты уговорила его что-то взять. Ещё утром он был не в духе. - Знаю, как найти подход – многозначительно проговорила Клара, пройдя мимо мужа. Уильям только вскинул бровями, обдумав сказанное. - Дома все в порядке? Все сделал, что просила? - Да, все хорошо. С ребятами поиграл. Элизабет заснула. - Хорошо, спасибо. Клара прошла в родительскую спальню, Уильям оперся на дверной проем, расслабленно наблюдая за ней - Фух, как жарко…- Клара стянула свое платье, оголив шелковистую кожу на широких гладких плечах, усеянную единичными родинками. Тут она обернулась. - Уилл, дай мне спокойно переодеться – она слегка возмущено прикрылась. Уильям усмехнулся и, извинившись, удалился в свой кабинет. Оставшийся день в семье Афтонов прошел без приключений. - Папа, а когда ты доделаешь свою закусочную…ты подаришь мне плюшевого мишку? Как с той картинки в твоей комнате. Билл на миг прекратил есть, уже занеся вилку в рот. - Ну…думаю, это вполне возможно. - Я бы хотел себе такого друга…- пробормотал младший сын. «Кстати, надо будет заняться вопросами мерчандайзинга. Совсем забыл». Вечером Уильям ещё раз созвонился с Генри, как раз подняв тему работы над мерчем и иные вопросы. - Слушай, Хен, я не смогу на этих днях приехать к тебе…сильно занят. - О…понял. Жаль, но как скажешь. Как освободишься, позвони мне, выделим день для новых тестирований пружин. - Да понял…у меня тут есть некоторые наработки за последние дни. Это касается Бонни. Я сделаю копию и вышлю тебе курьером, пойдёт? - Да, Билл, я ознакомлюсь. - Ну все, до связи. - До связи. Снова скрипящие гудки. Офис Уильям был весьма захламлен разными пустыми коробками и бумагами. На рабочем столе поверх всех бумаг лежали чертежи. На них был изображен Пружинный Бонни. Тут и там стояли ручные пометки. Но уже было поздно работать над этим: Билл почувствовал усталость и направился в спальню. - Не будешь сегодня работать? - спросила читавшая журнал Клара - Нет, как-то подустал…от работы тоже надо отдыхать. - Тоже верно. Ну, тогда - Клара отложила журнал, погасила ночник и прижалась к Уильяму - давай спать, а то меня разморило на этой жаре. … В постели Уильям размышлял как долго он и Генри подбирали нужное название для их новообразующейся компании. И хоть они открывали только одну маленькую закусочную, по закону они все равно должны были зарегистрировать юридическое наименование. Впрочем, название и так крутилось в голове. Нужно было нечто не слишком броское, но и выделяющееся. Такое название должно было бы отражать главные элементы их бизнеса. Уилл, усмехаясь про себя, прокручивал в голове момент, как они с Генри устроили мозговой штурм в доме Эмили за чашкой чая. Когда они пришли к окончательному варианту, Генри чуть не поперхнулся, вскрикнув «Эврика!» Если бы он умер от чая, было бы не приятно, хах. Но, пожалуй, они вместе пришли к лучшему варианту. Теперь это название - их лицо, их достояние. Корпорация «Фазбер Энтертейнмент»
10 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник