Пуговицы вместо глаз

R
Завершён
113
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 10 961 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
113 Нравится 76 Отзывы 44 В сборник

4. …должен разрушить мир

Настройки
Примечания:
Гарри переворачивается, нащупывая руками подушку, исчезнувшую из-под головы. Пальцы натыкаются не на привычную мягкость, обернутую в плотный материал, а на теплую поверхность. Пока мозг переваривал температуру неизвестного предмета, в следующий момент осязание подкидывает ему сюрприз в виде выпирающей бусины и вздымающиеся свойства. Приоткрыв глаза, он видит перед собой смазанное изображение голой груди и от неожиданности падает с кровати. Гарри матерится себе под нос, выискивая свои очки и обнаруживая их на полке рядом. Видимо, копошение с утра пораньше разбудило спящего парня, из-за чего он почувствовал на себе тяжелый взгляд. — Как спалось? — неловко улыбается Гарри. Тео хмыкает, удобнее располагаясь на подушке.  — Сладко. Тебе как? Гарри неопределенно пожимает плечами, чувствуя разъедающую мозг головную боль. Во рту был привкус тошноты, обволакивающей стенки горла.  — Почему ты голый? — потирая глаза под очками, сонно спросил Гарри.  — А ты как думаешь? — расплылся в улыбке Тео.  Гарри вздыхает, все еще находясь на холодном полу. Взгляд задерживается на маленькой дверце внутри стены, которой вчера не было.  — Что это? — нахмурился Гарри.  — Твоя кроличья нора, — залился смехом Тео, никак не реагируя не угрюмый вид, — ты вчера пытался залезть.  — Я? — удивился Гарри.  Тео кивнул, накрываясь одеялом. Домашний вид заспанного Тео вызывал трепет, отвлекая его от размышлений о природе возникновения секретного прохода. 

Гарри всматривается в стену пару секунд, прежде чем подойти к крохотной дверце, вмещающей в себя разве что собаку или маленького ребенка. Любопытство, вспыхивающее ярче других эмоций, взяло над ним вверх и он отворил дверь. Узкий туннель, похожий на сказочный портал из тех самых детских сказок, взбудоражил сознание. Протянув ладонь, ощущает как нечто осязаемое обволакивает каждую фалангу. На вид пространство было более широким, но в какой-то момент Гарри понял, что едва заметное шевеление является его дыханием. Желание проникнуть туда полностью охватило разум, подсвечиваясь неоном в голове и подталкивая его к действиям, но сильные руки обхватили с двух сторон.  Гарри посмотрел сначала направо — Тео выглядел серьезнее обычного, удерживая кисть, после перевел взгляд направо и встретился с напряженным лицом Тома, с такой же силой обхватывающим запястье.  — Нельзя, мой милый Гарри, — хмыкнул Тео, дернув назад.  От запрета внутри образовалась зияющая дыра, усиливая ощущение полного опустошения. 

Нахлынувшие воспоминания вынудили вновь подойти к двери. Щелчок. Гарри еще раз дернул за ручку. Заперто. Бегло оглядев комнату, зеленые глаза задержались на странном ключе с извилистыми узорами, манящим прикоснуться. Железное изделие в руках было теплым, несмотря на прохладную температуру в помещении из-за проливного дождя. Капли все еще стекали по стеклу, словно сохраняя вчерашний ритм. Воткнув ключ в замочную скважину и провернув два раза, Гарри с предыханием открыл заветную дверцу и увидел… стену. Обычная белая стена с твердой поверхностью, не было ни намека на бездонную природу. Разочарование от увиденного заставило его пойти в ванную. Тео продолжал лежать на кровати, словно полностью доверяет гостю. Гарри быстро принял водные процедуры, ощущая липкий взгляд на себе. Наблюдение из ниоткуда, словно на стенах везде есть невидимые глаза, вынудило быстро выйти из душевой кабинки. Обернув полотенце вокруг талии, он вытащил новую зубную щетку из упаковки. Выдавливая содержимое тюбика на ворсинки, Гарри начал привычные движение, устремив взгляд на свое отражение.  Ничего необычного. Быстрые движения щеткой, шум грома за окном и усталое выражение лица напротив. Головная боль усилилась. Гарри нахмурился, сплевывая пенку и промывая рот водой из-под крана. Вытирая губы ладонью, в какой-то момент ощутил импульс в висках, словно его прошибло зарядом тока.  Губы. Истерзанные грубым поцелуем губы. Холодок пробежался по позвоночнику, прибивая Гарри к месту.  Паника захлестнула все тело, из-за чего Гарри начал вырываться. Мягкий голос рядом с ухом имел обратный эффект, нервируя его все больше и больше. Копошение и резкие движения помогли злосчастному галстуку слегка сползти, открывая обзор. Тихий смех и длинные пальцы перед глазами заставили сжаться, но нежное касание к ушам вызвало иную реакцию. Очки вновь оказались на своем законном месте, шокируя Поттера.  Затуманненый взгляд черных глаз вкупе с легким румянцем на щеках выглядел инородно, словно Том натянул на себя маску Тео. Мимика, расположение губ, прищур — все это было слишком знакомым и отдаленным одновременно.  Резкий выброс адреналина помог ему вести себя непринужденно, когда в коридоре он столкнулся с Томом.  — Извини, — сухо произнес Гарри, когда по его вине они столкнулись.  — Следи за дорогой, — съязвил Том.  Гарри ничего не ответил, ощущая мерзкие губы, накрывающие его собственные. Не было времени на раздумья о предательстве, в этом доме творилась какая-то чертовщина. Соблазн разузнать все о прошлых владельцах дома сменился внутренним ужасом — где-то за затворках сознания он понимал, что нынешние жильцы имеют сверхъестественную природу. Синяки на запястье, оставленные некогда нежным Теодором, явно не чувствующим мощь собственной силы были одним из доказательств. Возможно, его чем-то напичкали едой или напитком, не стоило вообще прикасаться к чему-либо в этом поместье. Странный Марволо, темная лошадка Том и необъяснимое поведение Тео. Дышать становилось тяжело.  — Ты куда? — вяло поинтересовался Тео, не поднимаясь с кровати.  — Подышать, — глухо ответил Гарри, с усилием воли сохраняя привычный тон в голосе.  Он узнает о своих родителях у Петуньи. Сейчас нужно было срочно найти Сириуса и сбежать.  — Надень желтый дождевик, — посоветовал Тео, — ливень сильный.  Гарри кивнул, для большей убедительности накинув кислотного цвета дождевик поверх футболки.  К счастью, когда он убегал из поместья, судорожно вдыхая воздух, ему не встретились ни Марволо, ни Том. По какой-то причине они оба излучали ауру опасности, из-за чего не было ни единого желания сталкиваться с ними.  Мысленно извинившись за кражу перед Тео, Гарри спер валяющийся велосипед, выбегая за пределы ворот. Открытых. Внутренний голос твердил о ловушке, но деваться было некуда — нужно было срочно найти Сириуса. Дорога до отеля ощущалась вечностью когда он с отчаяниями крутил педали, мысленно умоляя крестного оставаться на том же месте.  Он опоздал. Странноватый Римус со шрамом на все лицо ответил, что Сириус уехал в тот же вечер после неизвестного звонка.  — Кто это был?!  — Я не знаю, — пожал плечами Римус, — но к трубке попросил подойти женский голос.  Петунья. Это была тетя Петунья. Оставалось лишь найти способ уехать из этого странного города. Выйдя из отеля, Гарри начал обдумывать способ добраться до дома, как перед крыльцом останавливается машина. На водительском сидении сидел Том.  — Садись, — даже сквозь капюшон и проливной дождь слышался властный тон.  — Нет. Черные глаза выражали равнодушие, словно его никак не смутил ответ Гарри. Минута, на протяжении которой они играли в гляделки, не сдвигаясь с места. Ощущение сдавливающего ошейника с поводком, чей кончик был зажат между пальцами Тома, не давало возможности сбежать еще раз. Пустырь. Улицы без единого намека на жизнедеятельность человека, окна домов с задвинутыми шторами и отсутствие даже бродячих животных вызывали тревогу. Единственным живым человеком, повстречавшимся в этом странном месте был Римус. Отель без посетителей. Розовый дворец. Пропавшие люди. — Садись, — с нажимом повторяет Том.  — Нет, — дублирует ответ Гарри.  Вздрагивая от раскатов грома и чувствуя пробивающийся холод, он не смел добровольно идти в логово тигра. Или же змеи. Сверкающая молния осветила утонченное лицо Тома, продолжающего сканировать его изучающим взглядом. Наконец, водитель отвернулся, парой движений заводя мотор. На небе вновь вспыхнули яркие линии. Едва машина тронулась с места, как Гарри по наитию вцепился в ручку дверцы.  В салоне было теплее, чем снаружи. Даже не застегивая ремень, Гарри вновь оперся головой об стекло, наблюдая за тихим городком, пока они выезжали из него. Веки потяжелели. 

Гарри проснулся когда они уже подъехали к дому. Вопрос об осведомленности Тома его домашним адресом остался неозвученным. Было глупо спрашивать у того, кто позволил ему покинуть Розовый дворец и ждал возле отеля, словно он действовал по определенному сценарию. По всей видимости, Гарри отлично справлялся со своей ролью.  Пытаясь не думать о том, что он привел в дом хищника, он побежал проведать семью.  Лучше бы он этого не делал.  На кухне, той самой, где они в последний раз готовили ужин, испорченный скандалом, зачинщиком которого являлся Гарри, витал трупный запах. Его источник быстро нашелся на столе. Все любимые тарелки тети Петуньи с позолоченными цветками были расставлены в шахматном порядке. Их содержимое вызвало рвоту, пачкающую белоснежный ковер.  Человеческие органы в сыром виде, расставленные так, словно являются ингредиентами для блюда. Кишки, почки, печень, потроха… рядом стояли несколько ведер с торчащими пальцами. Женскими.  В самом центре как вишенка на торте были два подноса с головами людей.  Сидящий за столом Сириус усмехнулся. Серые глаза блеснули алым цветом.  — Неужели ты думал сбежать от меня, мой милый Гарри?
113 Нравится 76 Отзывы 44 В сборник
Отзывы (11)