Как никогда правильно
24 июля 2024 г., 09:27
На следующий день учёба в школе ощущается довольно уныло. За окном идёт дождь, и Амара невольно задумывается, ведь на душе у неё тучи даже мрачнее тех, что сейчас застилают небо. Их с Билли взгляды пересекаются на уроке литературы, но Ами зрительный контакт не держит, сразу отворачиваясь и утыкаясь глазами в тетрадь. Почему-то ей немного стыдно за свои вчерашние слова. А разбитые руки Харгроува ситуацию только ухудшают, заставляя думать обо всех вариантах исхода событий.
В этот раз Харрингтоны снова идут на обед к машине, но на капоте расположиться не рискуют из-за оставшихся после дождя капель. Близнецы забираются в салон, едят и болтают о чём попало.
— Кстати, всё забываю спросить. Ты где этот батончик купил? Вкусный такой, жуть просто, — говорит Амара, показывая брату упаковку от лакомства. Сам шоколад она уже давно съела.
— Первый раз такой вижу. — Удивляется Стив, пожимая плечами.
— Издеваешься? Мы после литературы выходили из класса, я жаловалась тебе, как хочу шоколад. А потом нашла у себя в шкафчике батончики. Ты ведь ответил на мою благодарность за то, что купил их, — пытается напомнить парню Ами.
— Может, ты что-то путаешь? У меня тогда биология была, я бы в любом случае не успел ничего купить между уроками. И я не прогуливал, если ты об этом подумала.
— Но я ведь обняла тебя на радостях. Получается, ты мне наврал? — спрашивает девушка.
— Я просто подумал, ты решила сказать спасибо за то, что я есть в твоей жизни, — поясняет близнец.
— Но тогда кто мне положил в шкафчик батончики? Кроме тебя и меня код от дверцы никто не знает!
— Советую теперь поменять его.
Амара задумывается, но решает оставить эту загадку на потом. Поэтому после уроков она идёт прямиком к секретарю: добродушной женщине средних лет, у которой есть пароли от всех шкафчиков. Миссис Скотт встречает её милой улыбкой и тут же откладывает в сторону кроссворд.
— Ами, давно тебя не видела. Как ты, милочка? Всё хорошо? — спрашивает она, глядя на собеседницу поверх очков.
— Здравствуйте, миссис Скотт. Я хотела узнать, никто недавно не просил у вас код от моего шкафчика? — игнорирует вопросы женщины Харрингтон.
— У тебя что-то украли?
— Нет-нет, мне… Оставили подарок. И я не знаю, кого теперь благодарить. Думала, вы поможете мне в этом.
— Был тут один симпатичный мальчик. Светлый, кудрявый. Сказал, что он твой друг. Мол, ты забыла у него дома книгу, — отвечает миссис Скот, улыбаясь во все тридцать два. — Мне кажется, ты ему нравишься, Ами. Без повода такое не проворачивают.
Девушка задумывается, вспоминая всех своих кудрявых знакомых, а потом хмурится, понимая, что под описание подходит только Харгроув. Тем более понятно, почему миссис Скотт дала ему ключ — Билли слишком харизматичный, чтобы ему отказывать.
«И как он вообще узнал про эти батончики? Ну, точно маньяк. Уже подслушивает мои разговоры с братом». — Думает Амара по дороге в кабинет истории.
Девушка вздыхает, успокаивая себя мыслями о том, что это последний урок, и после него они со Стивом собираются сходить вместе в кофейню. Настроение немного улучшается ещё и от осознания, что Билли решил сделать ей приятное и купить те шоколадные батончики. Амара правда такие раньше не ела. И где он только их взял?
Харрингтон минует последний поворот на пути в класс и врезается в кого-то, едва успевая схватиться рукой за стену, чтобы не упасть. Перед ней стоит бывшая компашка Стива — люди, которых она ненавидела всей душой за их грязные выходки. Томми Хинтлер делает шаг вперёд по направлению к Ами, и девушка удивляется, искренне не понимая, что им всем надо?
— Куда-то спешишь, Харрингтон? — противно тянет парень, продолжая наступать на неё.
Амара оглядывается по сторонам, замечая, что коридор уже успел опустеть. А это значит, что она опаздывает на урок. Однако это сейчас заботит девушку чуть меньше, чем компания злых идиотов, которые, вероятно, успели задумать что-то недоброе.
— Предпочитаю ходить в школу на уроки, а не просто валять дурака. Ещё вопросы? — свой страх Амара показывать не собирается, она не доставит им такого удовольствия.
— Ребят, идите на урок. Я ещё не договорил с малышкой Ами, — бросает своим подстилкам Томми.
Группа начинает расходиться, что немного успокаивает Харрингтон. Во-первых, не будет свидетелей. Во-вторых, её не будут пинать всей толпой.
— Тут такое дело, милая. Ты портишь жизнь всем в школе. Мы уже устали от странного поведения Харгроува, его на тебе клинит всё время. А это не круто, потому что с ним хочет быть Аманда. Понимаешь, о чём я? — парень неожиданно оказывается настолько близко, что обрывает Ами все шансы на позорное отступление.
— Извини, сегодня не захватила с собой переводчик со свиного.
— Позволь тогда объяснить на пальцах.
Томми больно хватает Амару за руку, тут же припечатывая девушку к стене. Из-за сильного удара перед глазами начинают мельтешить звёздочки, однако Ами без боя сдаваться не хочет, поэтому отталкивает парня от себя, пиная его чуть ниже колена. Хинтлер от этого сгибается, но отступать не планирует. Наоборот, он теперь ещё больше злится. Харрингтон прикидывает все возможные варианты побега, который теперь не кажется уже таким постыдным, из-за чего отвлекается, пропуская удар. Кулак Томми очень точно прилетает девушке по носу, заставляя её вскрикнуть от боли. Амара даже представить не могла, что её последние дни в школе будут настолько насыщенными. Девушка собирается с силами и пытается лягнуть Хинтлера в живот, но промахивается, что даёт ему шанс повалить Харрингтон на пол. И она уже правда прощается со своим красивым личиком, потому что Томми зажимает ей ноги, садится сверху и даже успевает нанести несколько ударов в скулу, как вдруг его кто-то оттаскивает за шиворот, словно нашкодившего котёнка.
— Ты труп, — практически рычит Билли, принимаясь за её обидчика.
Ами перекатывается на бок, пытаясь подняться. Но первая попытка заканчивается провалом, и девушка садится рядом со шкафчиками, зажимая нос, пытаясь хоть немного остановить кровь. Где-то сзади слышатся крики учителей, а потом несколько крупных парней оттаскивают Харгроува подальше от Томми. Последний выглядит невероятно плохо с уже заплывшим глазом и рассечённой бровью.
Дальше их троих ведут в медпункт, где Амаре дают мешочек со льдом и обезболивающее, от которого её только сильнее начинает тошнить. Девушка молится о том, чтобы побыстрее добраться до дома и лечь спать, но у директора Хиббинса на нарушителей порядка другие планы.
Поэтому следующий час Харрингтон проводит в учительской, ожидая, когда её пригласят для дачи показаний. И она рассказывает всё как есть, совершенно не пытаясь выставить себя жертвой. Мистер Хиббинс лишь качает головой, прося Ами посидеть возле двери кабинета, пока школьный совет из трёх калек не решит, что с ними дальше делать.
— Ты как? — спрашивает Билли, подсаживаясь к девушке в коридоре.
Оба сейчас выглядят до жути подавлено и ужасно. У Амары из носа торчат небольшие кусочки ваты, которые нужны для остановки кровотечения, а вокруг глаз уже расползаются синяки. Харгроув же морщится от каждого слова из-за разбитой губы.
— Дерьмово, если честно. А ты?
Билли лишь кивает, словно соглашаясь с собеседницей.
— Спасибо, что спас. Я попросила директора не звонить твоему отцу. Не хочу, чтобы у тебя были проблемы из-за меня, — говорит Ами, переводя взгляд на парня. — Правда тогда он и родителям Томми не позвонит. Но и пофиг. Этот дурак всё равно останется на второй год. Меня это в качестве мести устраивает.
— Это не у меня из-за тебя проблемы. Всё как раз наоборот. Аманда теперь спелась с Хинтлером, отсюда и ноги растут. Но изначально это моя вина. Не стоило шантажировать тебя свиданием. Тогда бы и не было никаких слухов про нас и той ситуации с кофе. — Билли снова крутит на пальце своё кольцо, чем привлекает внимание девушки.
— Я не жалею, что провела с тобой время. В тот момент я почувствовала себя особенной. Не просто девчонкой из списка, а твоим другом. — Грустно улыбается Амара, обхватывая холодными пальцами запястье Харгроува, чтобы тот перестал так сильно нервничать.
— Я подумал над твоими словами и решил, что мне всё же стоит научиться контролировать свои эмоции. И ещё мне надо перестать брать пример с отца. Насилие нельзя прекратить насилием.
— Я рада, что ты до этого допёр. Жаль, правда, что это лишь последствия сотрясения мозга после драки, но всё равно чума. — Слегка смеётся Ами, продолжая выписывать непонятные узоры на внутренней стороне ладони своего товарища по несчастью.
На этом моменте за поворотом показывается взволнованный Стив. Брат оказывается рядом слишком быстро, поднимает сестру с кресла, осматривая с ног до головы, а после срывается в сторону Билли. Однако Амара предугадывает этот момент, поэтому крепко держит близнеца, пытаясь усмирить.
— Ты какого хрена с ней сделал? — практически кричит Стив, всё ещё пытаясь вырваться из хватки сестры.
— Да успокойся же ты, балбесина. Он просто закончил то, что я начала! — выпаливает старшая Харрингтон, чем удивляет брата. — Мы с Хинтлером немного повздорили.
— Что я говорил по поводу драк с парнями? — спрашивает Стив, слегка срываясь на истеричный тон.
— Ты запретил драться только с теми, с кем я в разных весовых категориях. Томми — дрыщ. Я думала, у меня получится ему навалять.
Парень глубоко вздыхает, притягивая Ами к себе для объятий.
— А ещё говорила, что именно я вляпаюсь в какое-то дерьмо, пока родители в отпуске.
Харрингтоны стоят так какое-то время, а после Стив подходит к Билли, протягивая тому руку.
— Спасибо за сестру, — говорит он.
Харгроув лишь непонимающе смотрит на чужую ладонь, но всё же отвечает на жест, замечая напряжённый взгляд Амары за спиной брата.
После они втроём дожидаются решения небольшой комиссии, попутно болтая о всякой чепухе. Билли чувствует себя немного лучше в компании близнецов, и даже начинает задумываться, что Стив не такой уж и идиот, как дверь в кабинет директора открывается, выпуская оттуда Томми и мистера Хиббинса.
— Вы можете быть свободны, молодые люди, — сообщает мужчина, кивая в сторону Амары и Билли. — А с вами у нас будет ещё отдельный разговор, юноша. — Строго обращается он к Хинтлеру.
Близнецы переглядываются, оценивая вид своего старого знакомого, что когда-то крутился в их компании, а после ухмыляются, замечая увечия, которые Харгроув нанёс ему.
— Ненавижу вас, Харрингтоны. — Выплёвывает Томми.
— Да нам насрать, — синхронно отвечают Ами и Стив.
Все ещё какое-то время стоят возле кабинета, а после Хинтлер уходит, оставляя их наедине.
— Ну вот, я от стресса есть захотела, — делится Амара, подхватывая со стула свою сумку.
Ребята вместе идут к стоянке, при этом постоянно неловко сталкиваясь друг с другом в проходах.
— Закажем пиццу? — предлагает Стив сестре, доставая из кармана ключи от машины.
— Ага, я не против.
Близнецы подходят к БМВ, и Амара оборачивается, наблюдая, как Билли открывает дверь своего автомобиля.
— Поезжай с ним, — говорит брат, забирая из рук девушки сумку.
— Что?
— Я же не дурак. Вижу, что между вами есть искра.
Ами смотрит на Стива, порывисто обнимает его в знак благодарности, а после на всех парах несётся в сторону камаро Харгроува. Она открывает дверь, буквально вваливаясь в салон, чем не на шутку удивляет водителя.
— Угостишь даму шоколадным коктейлем? — спрашивает Амара.
— Тебе два, как обычно?
Билли улыбается, заводит двигатель и тянется к магнитоле, включая её. Из динамика вылетает «Separate ways». И Харгроув готов поклясться, что ещё ни одна песня не вызывала в нём столько эмоций, сколько сейчас.
«Someday love will find you
Break those chains that bind you».
На этих словах Ами поворачивается в его сторону и смотрит невероятно нежно, при этом по бардачку выстукивая пальцами ритм. И Билли счастлив. Ведь теперь эта музыка не будет разрывать сердце на тысячи кусочков, заставляя мучиться от тоски.
Наоборот, «Separate ways» сейчас звучит как никогда правильно.
Примечания:
Вот вам и happy end, котики😌
Это последняя глава (из основных), но статус работы пока не меняется, потому что будет ещё бонус.