На полпути к открытию
8 июня 2024 г., 17:02
Тень от фургона передвижного агентства «Devil May Cry» успела растянуться. Нико остановилась, устав вырисовывать круги. Как назло, она не прихватила сигареты и теперь вслушивалась в напор воды. Хорошо, что в последний момент ей удалось спрятать наработки протезов для Неро: лишняя влажность навредит её «шедеврам».
Выдвижная дверь встроенной душевой тихо скрипнула, и Нико подметила, как быстро запотели стёкла изнутри. Там, где располагалась электрическая плита, мелькнул худощавый силуэт. Девушка постучала в дверь фургона.
— Ви, я захожу.
В ответ слегка задрожало стекло от трёх коротких ударов. Один из обговоренных заранее сигналов... Раздражённый вздох вырвался сам собой, но оружейница предпочла подождать ещё немного. Вломиться в фургон и застать смущённого напарника Неро, не успевшего обернуться полотенцем, — не лучшая идея.
Ви казался ей настолько хрупким, что мог бояться собственной тени и любого шороха. По словам Неро, как охотник он неплох и знает достаточно о планах Уризена, новоявленного короля демонов. А вот давние напарники знают о Ви лишь крупицы: странное имя, три подчиняющихся ему фамильяра и родной город — Редгрейв.
«Я знаю его всего неделю с тех пор, как мы случайно столкнулись. К Неро он заявился ещё раньше... Слишком мутный тип, прям настоящая загадка».
Металлическая дверь отворилась, выпустив пар.
— Можешь заходить, — проговорил Ви и шагнул вглубь фургона.
Нико последовала за ним и с едва сдерживаемой радостью пронеслась к бардачку. Пальцы с первой попытки нащупали нераскрытую пачку и вложили в один из карманов поясной сумки. Прихватив зажигалку, девушка собралась выйти наружу, но одна деталь бросилась ей в глаза.
— Ты это из кабины достал?
Озадаченный Ви заметил, куда направился взгляд оружейницы, и разжал ладонь. В ней оказался ком пепельных волос.
— Я ему устрою. — Нико с раздражением хрустнула костяшками пальцев. — Говорила же убирать за собой! И как только Кирие его терпит?
— Неро здесь ни при чём, — прервал её возмущения Ви. — Это мои волосы.
Теперь глаза девушки округлились, и она зажала пальцами подбородок. Серьёзный вид тут же развеялся, стоило ей ухмыльнуться.
— Ох, мой косяк: совсем забыла про твоего «зверька»! Один щелчок, — и ты пепельноволосый блондин.
Парень мягко улыбнулся и кивнул. У него, как призывателя демонов, был один из любопытных приёмов. Нико удалось увидеть это лишь раз, как иссиня-чёрные волосы стали белоснежными. Витиеватый узор на теле исчез, и на врагов обрушился Кошмар — мощный и склизкий на вид голем.
— Получается, он сидит как жижа? — спросила Нико в момент, когда Ви отворил дверцу под раковиной в импровизированном кухонном уголке. — Если у тебя упадёт волос, то он типа поползёт обратно?
— Я не замечал этого, хотя признаю: в твоих словах есть смысл.
Ком пепельных волос полетел в мусорное ведро, больше не бросаясь на глаза Нико. Только чёрная макушка волос привлекла её внимание. Девушка всё же прошла к водительскому сидению и продолжила наблюдать за Ви, искоса поглядывая. К пачке она так и не притронулась: новый объект исследований был совсем рядом.
Ви потянулся к одному из флаконов на полке рядом с душевой и вылил содержимое в ладонь. Его пухлые губы скривились, когда пальцы коснулись мелкого пореза на впалой правой щеке. Кожа заблестела от геля, и Нико подметила тёмные, едва проступающие волоски на подбородке. Карие глаза ловили каждое движение (линзы очков позволяли это) и изучали любую открытую часть обнажённой кожи: чуть сгорбленную спину, тонкие руки и подтянутый живот. Полотенце на узких бёдрах открывало лишь ноги выше колена. Как оказалось, нашлись места, не тронутые витиеватыми чернильными узорами. И на этом болезненно-бледном теле едва можно разглядеть редкие, блеснувшие при свете волосы.
От закравшейся мысли разыгралось воображение. Нико подошла почти вплотную и спросила без тени стеснения:
— Твой Кошмар окрашивает только голову?
Призыватель замер. Ему стоило прийти в себя: зелёные глаза расширились от удивления, кадык двинулся вверх-вниз.
— Прости, Нико, но твой вопрос бестактен, — Ви придал голосу твёрдости. — Тебе достаточно посмотреть на мои ноги.
— Ноги-то вижу, но полотенце закрывает самое интересное. И ты мешаешь моему исследованию.
О каком именно исследовании шла речь, Ви не успел спросить. Безумный взгляд напротив заставил попятиться назад. Ноги упёрлись в кожаную обивку дивана, и это не ускользнуло от Нико. Расставив руки, она неумолимо загнала брюнета в ловушку.
— Так не положено, Нико, — воспротивился Ви. Оружейница склонилась над ним, и в следующую секунду парень предотвратил попытку расправить полотенце. — Прекрати!
— Дай мне тебя изучить, «загадка», — тогда и отстану. Только и всего.
Нико услышала тяжёлый выдох и уже внутренне обрадовалась победе. Пусть Ви ещё оказывал сопротивление, но долго он не продержится.
— Всё равно не могу раздеться при тебе, только если... — прервавшись на интриге, Ви кивнул в сторону кофеварки. — Можно считать, что у нас было первое свидание — утром мы выпили кофе. И если ты так хочешь «изучить» меня, нам стоит пройти все этапы.
Девушка отстранилась и сощурила глаза. Ей ведь не послышалось? Ей ведь только кажется, что в фургоне стало душно? Настолько, что топ и укороченная жилетка теснят вздымающуюся грудь. Ставить окружающих в неловкое положение всегда получалось у Нико, но в этот раз именно её застали врасплох.
— Брось: шутить ты не умеешь!
Она попыталась улыбнуться, чтобы прикрыть волнение. И в такие моменты, как назло, её голос становился чуть выше, а пальцы заправляли выбившуюся прядь.
— Как знать, — невозмутимо продолжил Ви. — Когда Данте спросил о моём имени, я процитировал Блейка. «Мне только два дня./ Нет у меня/ Пока еще имени».* Думаю, это была неплохая шутка.
— Неплохая, — повторила Нико, сдерживая смешок. — Но со мной шутить не стоит.
— Я и не думал об этом. «За доброю снедью не ходят с капканом да сетью»**.
— И куда только подевался твой стыд, твоя «маска Гордости»?***
Нико подметила, как Ви ободрился и улыбнулся в ответ. Он не мог не узнать, откуда эти слова.
— Упс! Кажется, я забрала твою фишку. Ты здесь не единственный, кто читал Блейка.
— Я польщён. Для меня будет в радость стать твоим подопытным. Я готов раскрыть тебе несколько секретов.
Правая рука, согнутая в локте, поднялась в пригласительном жесте. Оружейница уверенно шагнула, и молодой призыватель потянулся к её левой руке. Тонкие пальцы обвили запястье и невесомо скользнули вниз, зажав ладонь.
— Секрет первый: Грифон слышит мои мысли, а я — его голос. И он говорит, как сейчас, что у тебя мягкая кожа, хотя осталась пара мозолей.
Нико поморщилась.
— Не упоминай при мне этого цыплёнка.
— Хорошо. Я заставлю его молчать, пока ты будешь «изучать» меня. Не спеши: впереди ещё остались этапы людских отношений.
— Было бы проще заплатить, чтобы увидеть тебя голым, — хмыкнула оружейница.
— В этом нет интереса. Но, если тебя смущает близость, мы можем отбросить её.
Высвободившись из ладони девушки, Ви положил руку на её бедро. Нико не оттолкнула, лишь прерывисто задышала и прикрыла глаза.
— Ты красивая. — От его голоса закружилась голова. — Я хочу поцеловать тебя. Ты не против?
«Берёт на слабо. — Она всё ещё не верила в искренность «загадки». — Этот поцелуй лишь для достижения цели и проверки на прочность».
Потрёпанный диван тихо скрипнул — Нико взобралась на бёдра призывателя и упёрлась руками в его плечи. От неуверенности не осталось и следа. Её перестал смущать внимательный изучающий взгляд, а показавшийся блеск в тёмно-зелёных глазах лишь раззадорил. Приподнявшись на согнутых ногах, девушка прижалась к Ви и невесомо коснулась его губ. Они оказались мягкими и до боли податливыми.
Стоило ей углубить поцелуй, как приглушённый стон вскружил голову. Нико без стеснения поддела его язык своим и скользнула по влажным губам. Дыхание обдало их жаром, сердце бешено забилось о рёбра, а в груди стало так тесно, что хотелось вдохнуть разгорячённый воздух. Девушка нехотя отстранилась, но оказалась зажатой в тесных объятиях. Ухмыльнувшись, Ви провёл ладонью по волнистым каштановым волосам. Пальцами правой руки он поддел край серого топа и обнажил грудь.
— Эй, Ви, ты!.. — возмутилась Нико и захлебнулась собственным стоном.
Язык размашистым движением скользнул по смуглой коже и самым кончиком задел сосок. Ви неторопливо растягивал удовольствие и наслаждался. В этом Нико не сомневалась, видя помутнённый от желания взгляд, пока снова не закрыла глаза и не ощутила покалывание в кончиках пальцев. Его губы спустились ниже, на левый бок к одной особенной татуировке с изменённой цитатой, которую Ви точно должен оценить.
— Мне стоило сделать это раньше, — прервал он молчание, покрывая поцелуями знакомые строки.
Нико хмыкнула его признанию. Запустила пальцы в волнистые волосы и прижалась всем телом. Тихое «ох» вырвалось само собой, стоило ей почувствовать его возбуждение.
— Нико, — сдавленно сказал Ви, — нам нужно остановиться.
— Учитывая, что упирается мне в бедро, я не согласна.
Ладони обхватили покрасневшее лицо парня, губы были готовы снова впиться жадным поцелуем, но силуэт переливающейся синим птицы разрушил атмосферу.
— Неро на подходе! Поднимайте свои задницы, — загорланил Грифон прямо над ухом. Нико машинально отмахнулась от демона, но тут же пришла в себя и осторожно выглянула в окно.
— Как не вовремя... — прошипела она сквозь зубы.
Вскочив с места и поправив одежду, она потянулась к шкафу напротив и отворила верхнюю створку. В сторону Ви тут же полетел плед. Теперь оружейница метнулась к плите и прихватила первую попавшуюся чашку.
— Эй, Ви, Нико! — раздалось с улицы, и Грифон растворился в воздухе, осев «чернилами» на груди призывателя. Через несколько секунд Неро зашёл в фургон и застал обёрнутого в плед напарника. — Ты чего?
— Он расчихался после душа, — протараторила Нико и протянула чашку, из которой ещё исходил пар.
Ви больше не слышал, что она стала говорить охотнику в попытке придумать какую-то нелепицу. Пару раз ему удалось чихнуть достаточно убедительно, чтобы Неро пожелал ему выздороветь и вернуться к зачистке города. Благодарно кивнув, Ви отпил тёплой воды и не смог сдержать ухмылки…
Примечания:
* Уильям Блейк. Дитя-радость. Перевод С. Маршак
** Уильям Блейк. Из «Пословиц Ада». Перевод Д. Смирнов-Садовский
*** Использовано как часть пословицы Уильяма Блейка. Из «Пословиц Ада». Перевод Д. Смирнов-Садовский
Дополнение к фанфикам и планы:
https://t.me/irinakimberley
Глава отредактирована 15.02.2026