Гора: вода и бабочки

R
Завершён
178
3
Sovha__k бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
234 страницы, 81 669 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 145 Отзывы 23 В сборник

Сломленные принципы.

Настройки
Примечания:
29 ноября 1911 год. Гию уже час сидел в снятой Шинобу комнате. Голова переваривала полученную ранним утром информацию, но ничего годного и дельного не выходило, что позволило бы продвинуться в расследовании дальше. След Шинобу пропал так же быстро, как и обнаружился, а демоны ускользнули, что злило ещё сильнее. Пёсик сидел на улице, привязанный к столбу, так как Хама в гостиницу животных не допускала. Гию стало его даже жалко, холодно же на улице. На хаори Кочо пёс никак не реагировал, что Томиоку раздражало просто баснословно. Собаки же должны уметь выслеживать по запаху... Похоже, ему досталась бракованная партия. Как и его ворона... Лениво перебирая в руках хаори Шинобу, глаза Гию возвращались на след от крови. Эта деталь полностью разрушало хоть какой-то позитивный настрой в этом расследовании. - Возможно, первая проваленная мною миссия... - прошептал парень едва слышно. В случае её смерти, конечно. Но надежда ещё есть. Наверное... Почему-то, провалить именно эту миссию, сковывал доселе невиданный им страх. Одно Гию знал точно, смерть Кочо, нанесёт организации непоправимый урон, чего допускать ни в коем случае нельзя. В случае смерти Канаэ, её дело было кому унаследовать. А в случае смерти Шинобу? Кто возьмёт её ношу на свои плечи? На её хрупких плечах поистине была большая ответственность, за что Гию её уважал. Глаза слипались от недостатка сна, а тяжёлые думы и вовсе клонили ко сну лучше всяких отваров. Даже столпам никто не отменял хороший сон. Единственное, что держало Гию на ногах, это мысль о том, что пока он спит, Кочо может быть в опасности. За окном дул ледяной ветер, след от шлейфа которого, можно было лицезреть невооружённым глазом. Холод, отчаяние и страх, то, с чем живут люди из этой деревни. Гию бы сбежал, если бы он жил здесь. Гию вдруг вспомнил, что не прочитал отчёт Шинобу за 24 ноября... Вся эта возня с демонами и собаками напрочь вытолкнули мысли про эту деталь. Взяв сумку с тумбы, Гию достал дневник. Бабочка на обложке напоминала саму Кочо, такая же хрупкая и маленькая. Отчёт, по всей видимости, был написан в торопях, так как ничего детального в себя не содержал, лишь несколько строк про то, что Кочо упустила самое важное в расследовании - проверить храм. - Чёрт... Я и сам не уделил должного внимания этому храму. -Отчуждено проронил парень. Из омута мыслей Гию выдернул голос Кии. - Господин Томиока, вам чаю налить? - Девочка выглядывала из-за двери, словно боялась показаться во весь рост. Предложение звучало заманчиво. Уже несколько часов прошло с завтрака, которым его накормил Фудо. К слову, охотнику он совсем не понравился... - Да, благодарю, - устало ответил столп. Интересно, а пёс завтракал хотя бы? Гию, конечно, не особо любит собак, но извергом не был. Нужно будет его чуть покормить, глядишь и след Кочо найдет. Усталость и сонливость дали о себе знать, когда из рук Гию выпал дневник Шинобу. Он упал прямо у ног, раскрытым. На открытой странице было что-то про него... - Это не моё дело... Тем более, я не имею право читать чужие мысли, - пронеслось в голове юноши, когда он понял, что Шинобу написала там свои мысли про него. Но боже... Как же ему было интересно, что там написано... Вдруг она оскорбляет его? Или того хуже, хвалит? Считает его промером для подражания? Нет-нет... Шинобу хорошо разбирается в людях. Она то точно должна знать, что ему не стоит подражать. Гию закрыл дневник, от греха подальше. Руки так и чесались вновь открыть его на том месте и прочесть... - Я что, пойду на сделку со своей совестью? - Неуверенно размышлял столп. Но с другой стороны, она же про него пишет... Он же не будет читать про остальных, хоть он и не уверен, написала ли Шинобу что-то про них. Гию устало протер глаза. Ладно. Одним глазком. Он потом будет жалеть об этом, а сейчас... - Пожалуйста, не убивайте меня, господин... - послышался голос из-за стены. Гию округлил глаза, не веря своим ушам. Убить? Что происходит? - Молчать, дрянь! Я обезглавлю тебя одним взмахом своего священного меча! - Басом ответил какой-то мужчина. Гию закинул дневник обратно на тумбу и молнией выскочил из своей комнаты, при этом, чуть не сбив с ног Кию, которая шла с подносом для него. - Господин Томиока, что случилось? - Испуганно вопрошал девочка, увидев ошпаренного юношу. Но тот, словно её не замечая, прижался к соседней двери... Дёрнул ручку на себя. - Закрыто... - пронеслось в голове. - Ээ, господин Томиока... - всё ещё пыталась до него достучаться девочка. БАМ! От удара ноги Гию, дверь слетела с петель и ему открылась весьма странная картина. Мужчина, в шлеме самурая, но полностью нагой, смотрел на охотника с открытым ртом, а лицо приобретало багровый цвет. - КЬЯЯЯЯЯЯ! - резанула по ушам женщина, что лежала в постели, при этом прикрываясь одеялом, - Извращенец! - Ты что вообще творишь?! - Наконец-то мужчина "самурай" пришёл в себя. Гию стоял в лёгком шоке, не понимая, что вообще происходит. Глаза бегали от мужчины к женщине и наоборот. - Вот это игры... - выдавила из себя Кия, стоя с круглым глазами. - А ну пошли нахер отсюда, пока я полицию не вызвал! - Мужчина снимал с себя шлем, планируя швырнуть его в сторону незванных гостей. Гию посмотрел в сторону девушки. Её лицо кипело от злости и смущения. - П... простите... пожалуйста, - сказал Томиока, поднимая с пола дверь, и возвращая её в прежнее положение. Она снова упала. - Вали нахер отсюда! - Потерял "самурай" терпение. Томиока мысленно отметил, что этот самурай какой-то неправильный... ведь в бусидо, терпение для самураев, является одной из основополагающих свойств... Гию быстрым шагом выбежал из коридора, а за ним шла Кия. - Господин Томиока, зачем вы сломали дверь? Вы тоже хотели поиграть с ними? - Нет... Я подумал, что ей нужна моя помощь... - Ах, вот оно как... Извините... Мне стоило сказать, что они всегда так играют. Гию был весь красный. Эта самая неловкая ситуация в его жизни. - Так вот про какие "боевые кличи" говорила Кочо... - шептал парень себе под нос. Нет бы прямо написать, чем они там занимаются... К чёрту всё! Нужно отправляться в тот храм. В этом месте он не может оставаться, по крайней мере, пока что. Заскочив в номер, Гию собрал свои вещи и направился к выходу. - Кия, оставь чай, мне срочно нужно пойти по делам. И присмотри за псом, пока я не вернусь, пожалуйста. - Сестрёнка Шинобу тоже так сказала, а потом исчезла бесследно... - с грустью отметила Кия. Они уже стояли на улице, оглядываясь по сторонам. - Со мной всё будет хорошо и с ней тоже, - впервые за всё время на этом задании, Гию был уверен в своих словах. С ней всё будет хорошо. Он верит. - Надеюсь... Буду ждать вестей. Удачи вам, господин Томиока, - прошептала девочка. Гию кивнул и, уходя, бросил взгляд на пса, что сопел свернувшись от холода. Гию стало его жалко... Если бы не он, пёс сейчас бы сидел в теплой камере, бед бы не знал... - Кия, можешь его чем-нибудь укрыть? - В доме должно быть какое-нибудь старое одеяло, им накрою... - Спасибо большое.

***

Гию направлялся в храм. Людей было полно, что аж приходилось проталкиваться сквозь толпу. В этой суматохе, будет трудновато проверить храм... Так и вышло. Вокруг храма ошивалась толпа каких-то алкашей. - Гадство... - выругался столп. Ещё день, поэтому и людей много. Нужно будет чуть-чуть подождать, пока они не разойдутся по домам. - Нужно поговорить с Сузумой...

***

Внутри больницы была какая-то странная возня. Персонал бегал туда-сюда, удивлённо передавая какие-то последние сплетни. - Здравствуйте, - Гию остановил девушку, которую Сузума назвал Амаютой. - Привет, Гию, - поздоровалась девушка в ответ, словно они старые знакомые. Гию даже немного опешил. - Мы знакомы? - Удивленный такому тону спросил юноша. - Ну, не особо, но это можно исправить, - подмигнула медсестра. - Амаюта Сенджи. Формальности можем оставить и сразу на "ты". Девушка явно самоуверенная. Или бестактная... Ни то, ни другое Гию не привлекало в людях. Особенно, если за этой самоуверенностью ничего не стоит. Даже Кочо, которая знает его столько лет, всё ещё обращается к нему на "Вы", хоть и в своей личной манере. - Ясно. Я ищу Сузуму, где его можно найти? Медсестра смотрела в ожидании, что он спросит хоть что-нибудь, касающееся неё, но парень упорно игнорировал её как личность. - У него интервью, - быстро потеряв интерес, девушка посмотрела в другую сторону. - Инте... Что? - Спросил Томиока, так как впервые слышал такой термин. - Его в журнале будут показывать... - выдохнула девушка. Гию не стал больше ничего расспрашивать и быстрым шагом направился в кабинет доктора. Дверь была открыта, а из неё выглядывала спина человека, который туда уже не помешался. Люди в черных деловых костюмах, в шляпах, с блокнотами и ручками, и несколькими причудливыми фотоаппаратами, стоят вокруг сидящего за своим столом Сузумой. Их было человек 15, не меньше. Гию стоял снаружи и наблюдал как увлеченно они записывали его слова, делая резкие вспышки камерой, отчего даже стоящие за этим чудом техники, морщили глаза. - Господин Сузума, каким образом вы достигли такого результата? Ни одна из известных стран и империй на данный момент не может похвастаться вашими достижениями! - Господин Сузума! Ответьте пожалуйста! Журналисты перекрикивали друг друга, пытаясь урвать свой кусок этого "пирога", называемого "интервью". Поистине, великое событие... Гию не стал слушать их вопли дальше и покорно уселся ждать на скамейку. Их крики давили на уши, хотелось залезть под подушку. Персонал тоже вытягивался в ногах, стараясь увидеть делового врача. Гию заметил у нескольких коллег Сузумы завистливый взгляд. Прошёл час, не меньше, пока все не разошлись. Сузума устало сидел за своим столом, протирая виски. Лоб покрылся испариной. - Боже мой... - выдавил он из себя. Вид был усталый, чего уж скрывать. Несколько суток не спал. Такова доля врачей. - Господин Сузума, можете уделить мне пару минут? - Заглянул Гию из-за двери. - Господин Томиока, - совершенно без энтузиазма ответил врач, - конечно, заходите... - Извините за этот бардак... - оглянулся врач в своём кабинете. Везде лежали какие-то листовки и сломанные карандаши, видать, записывали в торопях. - Всё нормально... О чём они вас спрашивали? - Усаживаясь напротив врача спросил Гию. - Помните мою вчерашнюю операцию? - Чуть оживился врач. - Эта первая операция в мире, проведенное на сердце! И успешно, между прочим. Император узнал об этом и прислал сюда журналистов, чтобы я поделился и с остальным миром, как получилось провернуть эту операцию. Скоро должны прибыть студенты и учителя из медицинских учреждений, чтобы я показал им пошаговую инструкцию. А потом, я издам книгу, наверное... - мечтательно посмотрел он на потолок, прежде чем перевести дух после своей тирады. - Ох... поздравляю... - У вас есть продвижение в поисках госпожи Кочо, Томиока-сан? - Врач сразу сменил тему, так как понимал, что охотник здесь не ради того, чтобы разделить с ним радость триумфа. - Да, что-то в этом роде. Я нашёл её хаори в лесу. И на ней была кровь, - собеседник охотника чуть приоткрыл глаза, делая удивленный вид. - Господин Сузума, вам Кочо ничего про храм не говорила? - поинтересовался столп. Сузума посмотрел охотнику в глаза, а потом кашлянул. - Ну, она упоминала о нём, вскользь так. - припоминая что-то, ответил врач. - А что, в храме что-то есть? - Не знаю... Пока проверить не получилось, так как там много людей, - проронил охотник. - Но что гораздо более важнее, Кочо была права на счёт демона. Сузума встал и закрыл за Гию дверь. Нужно выпить чашку чая... - Я не буду, господин Сузума, - поторопился остановить врача парень, когда увидел, что Сузума готовит чашки. - Уверены? В прошлый раз вам понравилось, как я понимаю. - Да... Но я уже поел, так что, откажусь, пожалуй. - Смотря в спину врача, проговорил Гию. - Ясно... Так, что там на счёт демонов? - Всё ещё наливая чай спросил доктор. Гию чуть насторожился от вопроса врача, но вид сохранил спокойный. - Я отрубил ему голову. Сузума сразу перевел на него взгляд, приподняв брови. - Вот так просто? Ничего не узнав у него? - Не было времени болтать, так как... - Гию задумался, стоит ли продолжать. - Он первым напал... - решил он закончить беседу. - Что-ж... Он мог бы нам здорово помочь в расследовании... - Сузума уселся за своё кресло и сделал глоток горячего напитка. Гию внимательно смотрел на врача и сам не понимая, что пытается рассмотреть. Пазлы в голове не складывались. Он что-то упускал. - Что ж, думаю, на этом моё задание окончено. - Заключил Гию. - Демон убит, а Кочо, по всей видимости, мертва... - Сузума с пониманием кивал головой. - Доля охотников всегда была таковой, - с грустью отметил врач. - Нужно сообщить главе и её родным, - вставая с кресла, Гию двинулся к выходу. - Мне очень жаль, господин Томиока... - Сузума торопливо встал с кресла, пытаясь нагнать Томиоку. - Примите мои соболезнования... Как я понимаю, вам она тоже была очень дорога. - Сузума потянул ему руку, в знак прощания. - Да, была. - пожав ему руку, Гию быстро вышел из больницы. Сузума проводил его с прищуренным взглядом. - Амаюта, скажи Ичиро, что у нас проблемы... - холодным голосом попросил он вставшую рядом с ним медсестру. - Конечно, сию минуту.

***

Гию смотрел на серые облака, что лениво плыли на юг. Терзаемый сомнениями, правильно ли он поступил обманув врача, Гию вспоминал недавнюю беседу. - "Что насчёт демонов" ? - именно этот вопрос заставил его насторожиться. Гию не говорил ему, что столкнулся с группой демонов. А ещё, вспоминался разговор тех двух демонов в лесу. Как они следили за ним, как они ждали, пока он уснет. Как кто-то ошибся сообщив им какую-то неправильную информацию. Но с другой стороны, что, если врач просто оговорился? Он же был какуши... Подозревать его в чём либо, будет проявлением наивысшей степени неуважения к нему. Охотник запутался окончательно. Гию положил руку на лицо. Наверное, круто было бы иметь такую способность и буквально рукой снимать с себя головную боль. Но увы, таким похвастаться едва ли кому по силу. - Во что ты вляпалась, Кочо? - Тихо прошептал парень.

***

До заката осталось совсем немного времени, но люди всё ещё бегали по улицам, пытаясь успеть до ночи закончить все дела. Но, уже не так людно, как днём. Можно проверить храм. Гию стоял прямо перед ним, разглядывая его вдоль и поперек. Ничего необычного на первый взгляд... Так как центр деревни был недалеко от храма, Гию беспокоил ещё и тот факт, что Сузума может его случайно заметить. С его то хаори, это плёвое дело. Сам храм находился на стыке с лесом. Если подумать, хорошее место для жатвы демонов. Чуть что, можно сразу в лес убежать. Гию хотел сделать шаг в сторону входа, как сзади к нему подошёл мужчина. - Здравствуйте, господин Томиока, - с ним поздоровался мужчина, лет 40, в чёрном изящном костюме, который обычно носят люди из знати. И весь образ дополняла трость, которую он носил, по всей видимости, просто для вида. - Мы знакомы? - Чёрт возьми, в этой деревне есть хоть кто-то, кто его не знает? Почему почти все разговоры, начинаются с его имени... - Едва-ль, но буду рад исправить эту оплошность... - вежливо махнул он головой. - Меня зовут Ичиро Навасаки, и я в этой деревне отвечаю за порядок, - деловито поднял он левую руку указывая на улицы деревни. - Что-то у вас плохо это получается, - осматриваясь по сторонам, ответил столп. - Времена сейчас немного трудные, признаю. Но мы стараемся это исправить. Работаем, не покладая рук... - перекидывая трость из одной руки в другую, Ичиро сделал напускное грустное лицо. - Ясно. Хорошего вечера. - повернулся он к нему спиной, но Ичиро поторопился его окликнуть. - Господин Томиока, - откуда-то возникла толпа из шести огромных мужчин. Его охрана, по всей видимости. Они стояли за его спиной, смотря строго на охотника. - Думаю, нам нужно поговорить. - Ичиро дал понять, что его предложение не терпит отказа. Гию повернулся к нему грудью, этим жестом говоря "Ну, давай, говори, я слушаю". Ичиро внял его призыву и начал говорить. - Как вы знаете, в деревне сейчас не очень спокойно... Вот, буквально час назад пропала девочка 10 лет... Гию округлил глаза от удивления. Пропала девочка? Он не ослышался? Днём? - Какая девочка? - Сразу поинтересовался столп. - Ну, не имел честь быть с ней знакомым лично, но вроде она внучка госпожи Хамы. Гию сглотнул. Он же несколько часов назад с ней разговаривал... Что произошло за эти часы? Гию осмотрел остальных мужчин, у которых даже глаз не дёрнулся от услышанного. - И в таком случае... Гию быстро побежал в сторону гостиницы, оставив Ичиро с его людьми напротив храма. - Как грубо... Что за молодёжь вообще пошла... Пошли за ним, - рявкнул он охране, неторопливо перебирая ногами. Не хватало ещё за мальчиком бегать, в его-то возрасте...

***

Прибежав к гостинице, Гию лицезрел толпу, собравшуюся на площади. Кто-то кричал, кто-то перешепчивался, но все одинаково выглядели взволнованными. Гию протиснулся к центру собрания. Там, на коленях, вся красная и в слезах, сидела Хама. Её всхлипы были слышны даже через гомон толпы. Её за спину держал Фудо, сидя на коленях, и что-то шептал ей на ухо. Пытался поддержать, наверное. - Господин Фудо, что происходит? - Громко спросил он старика, чем обратил на себя внимания доброй половины толпы. - Кия пропала... - сухо ответил старик, возвращаясь к Хаме. Услышав знакомый голос, Хама подняла голову и посмотрела столпу воды в глаза. В её красных от слез глаз, читалась вся скорбь, что испытывало её сердце. Гию смотрел на неё, не зная, что ей сказать и как поддержать. - Вы... Господин Томиока... - с трудом вставая, и то, не без помощи Фудо, Хама подошла к Гию в плотную. - Вы знаете где находится моя внучка? - Её голос ломался, а слова давались с трудом. - Госпожа Хама... Простите, но я её не видел... - с искренней печалью ответил столп. Чего он не хотел точно, так это впутывать в это дело невинных. - Как не видел? Я же видел как ты разговаривал с ней около псины! - Крикнул один человек из толпы. Все уставились на Томиоку в ожидании ответа. Хама перевела взгляд с человека из толпы на Гию. - Это было часа два назад, - сам не понимая кому отвечает, ответил столп смотря вглубь толпы. - Ну в это время, она как раз и пропала! Я тебя впервые вижу здесь, ты кто вообще такой? - Гию наконец-то увидел, кто с ним говорил. Щуплый мужичок, с огромными глазами. Гию опешил от складывающейся ситуации. Что? Они что, его подозревают? - Я был в больнице последние полтора часа, можете спросить у... - Эй, этот псих мне дверь в комнату сегодня утром выломал! - Указывая пальцем в сторону охотника, воскликнул "самурай" из соседней комнаты. Гию перевел взгляд на него. Гадство... Всё складывается весьма плачевно... - Я думал, вам нужна была моя помощь... - оправдания выглядят странными, Гию и сам это понимал. Но чёрт возьми, что ему ещё сказать им... почему они так смотрят на него. Подозрительно, с презрением... Другой мужчина тоже не остался в стороне и решил присоединиться. - Точно! Этот паршивец прошлой ночью заходил на мой участок, без моего разрешения! Его мой пёс прогнал! - Толпа кивала, соглашаясь с тем, что парень весьма подозрительно себя ведёт. Хама всё ещё стоявшая к нему вплотную, положила руки ему на плечи. Из-за её маленького роста, руки с трудом держались под таким крутым углом. - Юноша... Пожалуйста... Если ты знаешь где она, прошу, скажи мне... - по морщинистой коже, пробежали слезы. Гию готов поклясться, что его сердце ёкнуло в унисон её, от той же боли. Он растерялся и сглотнул. - Она всё, что у меня есть... - Я... я... не знаю, госпожа, - понурив голову, ответил столп. На него так же смотрел Фудо, положив свои жилистые руки на бёдра. Хама опустила голову, положив руки к лицу. Упав на колени, старушка с новой силой зарыдала. Гию хотел было присесть и помочь ей, но его опять окликнули из толпы. - Слышь урод! А ну говори где она, пока мы тебя тут не четвертовали! Гию посмотрел на толпу, взгляд ни у кого не изменился. Он тут чужак. Начались уже волнения, поддерживаемые призывом его убить. Фудо смотрел с печалью в глазах, ибо сердцем знал, что он тут ни причём. Но как в этом убедить толпу? Гию кто-то схватил сзади за хвост и потянул на себя , а кто-то ещё ударил кулаком ему в правую сторону лица. Томиока упал наземь. На лице текла кровь от рассечения. Влетело ему знатно... Не привыкший сражаться с людьми, Гию не знал что делать. Сбежать? Он мог бы, но это лишь бы подтвердило их подозрения. Остаться? Его же забьют насмерть... - Пожалуйста, люди, успокойтесь! - Кричал Фудо, стараясь приструнить разбушевавшуюся толпу. Но его упорно игнорировали. По рёбрам парня, кто-то прошёлся хорошими ударими ногой. Избивали его с завидной жадностью. Послышался выстрел. Все удивлённо и с испугом посмотрели в сторону раздавшегося выстрела. Ичиро стоял в стороне от толпы, с пистолетом в руках, направленным куда-то в небо. - Люди, успокойтесь, мы же не дикари, в конце то концов... - убрав пистолет в кобуру, мужчина всё так же, неторопливо двигался в сторону Томиоки, который лежал на земле. Из носа текла кровь, а на открытых участках тела, были видны гематомы. - Мда, ну и видок у вас, господин Томиока, - ехидно отметил Ичиро. - Люди, всё будет хорошо, не беспокойтесь, мы со всем разберемся и девочку найдём к утру, я обещаю, - переводя взгляд с охотника на толпу, заверил мужчина. Хама с надеждой посмотрела в сторону Ичиро, искренне веря его словам. Для того, кто не в курсе, что вообще произошло, говорил он уверенно. - А с господином Томиокой, мы поговорим в участке. Ребята, сопроводите его в кабинет для допросов. Грубо поднимая его за руки, охрана Ичиро потащили его в сторону участка. Гию встал на ноги и стёр рукой кровь с лица. - Дерьмо... - пронеслось в голове. Сопровождаемый охраной и проклятиями из толпы, охотник покорно шёл за людьми Ичиро. - Всё, расходитесь по домам! - прикрикивая просил Ичиро. - Госпожа Хама, всё будет хорошо, обещаю. Мы найдем вашу внучку, - пронзительно смотря ей глаза, Ичиро улыбнулся. - Спасибо вам, господин Ичиро... Спасибо большое... - Давай Хама, пошли внутрь... - помогая ей подняться, Фудо пошёл вместе с ней внутрь гостиницы. - Чёртов индюк, - прорычал Фудо сквозь зубы, имея ввиду Ичиро. Всё это началось, именно с момента его появления здесь. Два года назад.

***

Прошло несколько минут или часов, пока Гию сидел за столом, он не считал. Мысли возвращались к пропавшей Кии. А он даже Шинобу ещё не нашёл... Это был какой-то старый кабинет, протухший до каждого угла. Внутри лишь стол, два неудобных железных стула и сам Гию. Ему дали умыться, прежде чем сюда завести, поэтому лицо уже было чистым, но всё еще болело. Какой-то тип из толпы, умудрился ударить его по больному плечу, отчего боль усилилась вдвойне. - Твою мать... - выругался охотник. Размышляя о всех событиях за последние несколько часов, Гию захотелось просто сбежать отсюда. Бросить всё. И лишь мысли о Кочо и Кие, возвращали ему здравый рассудок. Дверь отворились, и в кабинет зашёл Ичиро. - Ещё раз, здравствуйте, господин Томиока, - приподняв шляпу, Ичиро зашёл и закрыл дверь. Гию смотрел на него, с ожиданием своего приговора. Интересно, что они решили? Его обвинят в этом? Но Сузума же знал, что он там был! Он точно сможет помочь оправдаться. - Я не похищал её... - спокойно сказал Гию. - Ну... Это ещё предстоит доказать, так что... Рано пока судить. - Я был в больнице, когда она исчезла. Спросите Сузуму, он подтвердит. - Сузума видел вас всего лишь на несколько минут... У него сегодня было интервью, так что... - приподнял он бровь, имея ввиду, что врач ничем ему не поможет. Точно... Он же где-то час просто просидел в коридоре. - Тогда спросите персонал больницы, они меня видели. - В этом нет необходимости, господин Томиока. Я знаю, вы не виноваты и через несколько минут, я вас отпущу, - положив ногу на ногу, Ичиро уставился на Гию. Гию удивился. Как это? Почему? Вопросы сыпались в его голове, словно из рога изобилия. - Почему? Вы не подозреваете меня? - Нет, конечно нет. Я знаю, что за всем этим, стоит кто-то другой. Кто-то, кто не вы, - указал он пальцем на столпа. - Но, отпустить вас, я смогу при одном условии... Вы покинете деревню и навсегда забудете, что здесь произошло. По мне, очень хорошее предложение... Я бы не отказался, будь на вашем месте. - А если вы откажетесь, - видя вопрос в глазах охотника, Ичиро поторопился прояснить ситуацию, в которой он оказался, - мы доведём дело до императора... Потом вас будут судить и так далее и тому подобное, - вальяжно раскидывая руками объяснял мужчина. - А учитывая то, как вы подозрительно себя вели здесь... Врали, что вы жених госпожи Кочо, заходили на чужую собственность поздно ночью, пропадали где-то до утра, вас последним видели рядом с пропавшей девочкой... Понимаете, что это значит? Вас вполне могут казнить... - Я... - охотник не нашел, что ему ответить. Он оказался поистине в сложной ситуации. - Мне нужно найти Кочо. - упрямится до конца, единственный выход, наверное. - Как только я её найду, я уйду отсюда. - Вы не в том положении, чтобы условии ставить, господин Томиока... - смотря ему прямо в глаза проронил Ичиро. - Я хочу помочь вам... И всё. - Гию не мог смириться с этой несправедливостью. - Вы знаете куда благими намерениями вымощена дорога? - Ожидая ответа от охотника, Ичиро перевёл взгляд куда-то в сторону. Гию молчал, смотря на стол, и не поднимая глаз. Всё сложилось совсем не так. Всё так не правильно... - Вы сделали уже достаточно, господин Гию, - впервые за всё время их общения, голос Ичиро приобрёл мягкий тон. - Скажите своему главе, что девушка погибла и что вы убили демона. Можете подать её хаори как доказательство. Похороните пустой гроб, чего уже там... Гию перевёл взгляд на мужчину. Пронзительно посмотрев ему в глаза, охотник спросил: - Откуда вы знаете про хаори? - Ну, я много чего знаю, - многозначительно подмигнул ему Ичиро. - Поэтому, господин Томиока Гию, прошу вас, давайте обойдёмся без лишних проблем... Просто покиньте деревню и всё. - Вы знаете что с ними, да? - Гию скорее был уверен, чем озадачен. Этот человек напротив, не так прост, как кажется. - Где Кочо? Где Кия? - Господин Томиока, - на выдохе промолвил Ичиро. - Иногда и невежество - благо. Знание того, что с ними или где они, вам ничем не помогут. Так что, советую просто забыть. - Вы так уверенно говорили госпоже Хаме, что вернёте Кию... Вы же знаете где она, не так ли? Ичиро молчаливо принимал все его подозрения. Отрицать или доказывать свою невиновность перед этим сопляком, Ичиро посчитал не нужным. - Господин Томиока, я надеюсь, мы поняли друг друга? - Не обращая внимания на его вопросы, Ичиро вопросительно уставился на него. Гию молчаливо смотрел в ответ. - Я могу идти? - Не сводя с него глаз, последовал решительный вопрос. - Да. Гию встал и направился к двери, как Ичиро продолжил: - Мои люди сопроводят вас из деревни. Ваши вещи будут у моего человека, так что возвращаться в гостиницу нету смысла. Гию открыл дверь и ничего ему не ответив, направился к выходу из участка. В коридоре даже нормального света не было, лишь парочка слабых фонарей работали. Ичиро тоже встал со стула и вышел из кабинета. - Надеюсь, мы больше не увидимся. - подозрительно проронил Ичиро удаляющемуся столпу в спину. - Ведь иначе... Гию встал на месте и развернулся. - Иначе что? - не сводя с него глаз спросил столп. Ичиро уверенно, без помощи трости направился в сторону охотника. Остановившись прямо перед ним, Ичиро продолжил: - Иначе, мои друзья наведаются... Ну, например... К Саконджи Урокодаки или к Кагае Убуяшики... А может и всю семью навестят... красотку Амане, Хинако, Ничика, Кирие, Куина, Каната... Или сколько их там ещё расплодилось? Эх молодость... В его возрасте, с такой то женой, я бы тоже расплодился как следует! - весело рассмеялся мужчина. Гию побледнел. Откуда он знает их? Кто он вообще такой? - Кто вы? Откуда вы знаете эти имена? Вы работаете на Мудзана? - Ви работаете на Музана? - Писклявым голосом передразнил его Ичиро. Этот пацан начинал действовать ему на нервы. - Это ещё не всё... Мы знаем про всех... Про вашу организацию, про столпов, с кем вы спите, едите, сколько раз ходите в туалет. Так что, давайте не будем ставить палки в колёса друг другу. От ваших дальнейших действий, зависит будущее вашей организации. Мы не лезем к вам, а вы не лезете к нам. Продолжайте охотиться на демонов, ведьм, карликов, фей или на кого вы там ещё охотитесь. Нам всё равно. Единственное, на что нам не всё равно, это когда вы лезете в наши дела, столп воды. - Стальным голосом закончил он свою речь. Гию смотрел на него, не зная, что ответить. - Кто это "мы"? На кого вы работаете? - Единственное, что пришло на ум. - Что ж, буду прямолинеен, скрывать всё равно нет необходимости... - Мы правительство Японской империи, Томиока-сан. И нам, дорогу лучше не переходить. Если вы обратитесь за помощью к полиции, или, даже, к самому императору, я тут же прикрою вашу лавочку. Император, к слову, тоже в курсе всего происходящего. - Вы работаете на демонов? Вы с ума сошли? Вы хоть знаете что будет, если Мудзан получит то, что ищет? - Нам плевать на Мудзана. Мы не работаем с ним. Точнее, мы бы даже не стали рассматривать сотрудничество с этим инфантильным идиотом. Так что, можете быть спокойны. А теперь, - Ичиро взглянул Гию за спину, подзывая своих людей, - мои люди помогут вам найти дорогу домой. - Не делайте глупостей, господин Томиока, подумайте о тех людях, чья благополучность, зависит от вашего выбора. И говоря о Кие, она у нас. Вернёться ли она домой, тоже полностью зависит от вас. Гию молчаливо принимал его слова. Ответить ему нечего. Он загнан в угол. С противоположной от выхода стороны, два человека из охраны Ичиро, привели какого-то мужчину. Он был в форме полицейского и весь в синяках. - Ох, а вот и они, - воскликнул Ичиро. - Познакомтесь, это господин Коичи, он полицейский. Господин Коичи, это господин чьё имя для вас не имеет особого значения, - сказав это, Ичиро чуть отошёл назад и кивком дал знак охраннику "приступай". Охранник разрезал горло полицейскому, лезвием для бритья. Задыхаясь в огонии, Коичи упал на землю, корчась в предсмертных конвульсиях. Гию смотрел на эту картину совершенно беспомощно. Столп воды был почти всесилен против демонов, но совершенно бессилен против людей. - Зачем это было делать? - Крикнул Томиока на Ичиро, который рассматривал мертвого, словно убили не человека, а просто муравья. - Это на случай, если вы решите вернуться. Не могу же я сказать, что отпустил подозреваемого за просто так... Если вернётесь, скажу людям, что вы убили полицейского и сбежали. А если поступите по умному и покинете эти края, мы выдадим это тело за ваше, и дело будет закрыто. Хладнокровный расчет, заметил столп. - Отпустите Кочо, и я уйду. - Я опять напоминаю, что вы не в том положении, чтобы диктовать условия, Гию. - почти скрепя зубами промолвил Ичиро. - Но и мы в затруднительном положении из-за возможного конфликта с вашей организации, чего уж скрывать... Нельзя отрицать вашу важность для корпуса истребителей, вы всё-таки ветеран... В случае вашей смерти, Убуяшики направит сюда все силы, поэтому скандала не избежать. Но я настроен дипломатично, поэтому предлагаю всё забыть и расстаться, как в море корабли! - Ичиро протянул ему руку. Гию смотрел на него с презрением. Хотелось его убить. Втоптать его лицо в этот бетонный пол. Ичиро не дождавшись рукопожатия, дал знак охранникам, проводить Гию из деревни. - Пошли! - Гавкнул один из охранников, толкая его в спину. - Пока-пока! - Попрощался Ичиро. - Ууух... Нужно вернуться домой и принять ванну... Устал, как собака. - И кто-нибудь, вызовите уборщика, пусть уберёт отсюда кровь, грязно же! - Крикнул он кому-то, сам не зная, есть ли в участке уборщик. Охрана и столп уже скрылись за выходом. Осталось лишь подождать, пока они вернутся, и наконец-то снова приступить к работе. Эти охотники прилично потрепали ему нервы. Если всё пройдёт гладко, он завтра напишет письмо императору, что всё прошло нормально.

***

Гию шёл окружённый со всех сторон. Охранники и словом не перебрасывались между собой. Жителей на улице уже не было, но они всё равно старались избегать людных мест. Главный вход в деревню уже маячил перед глазами, а голова Гию была занята лишь тем, что делать дальше? Последовать совету Ичиро? Или попытаться исправить всё? Когда он становился охотником, ему не говорили, что будут такие ситуации... Кагая, его семья, сенсей Урокодаки, Кия, они все будут в опасности, если он рискнёт... - А как бы поступил ты, Сабито? - Мысленно спросил Гию, смотря в темное небо. Душой он знал ответ... Сабито был слишком честолюбив и горд, чтобы идти на поводу у таких людей, как Ичиро. - Кочо... - эхом в голове пронеслось и это имя. Она же должна отомстить за сестру... - Если рискну, придётся делать всё быстро и без следов... - мысленно отмечал столп. Он не может бросить этих людей в опасности. Он столп. Он охотник на демонов. Его призвание, это защищать людей, а не бежать поджав хвост при первой же сложной ситуации. Разрисовывая план, Гию решил действовать, когда они окажутся за пределами деревни. Добравшись до границы, люди Ичиро толкнули его вперёд. - Чтоб ноги твоей здесь больше не было. - С томным голосом заговорил один из них. - Мой меч, - взглядом указывая на оружие, что находилось в руках у охранника, Гию потребовал его обратно. - Ну держи, - сказал охранник, и кинул меч Гию прямо перед ним на землю. Наклоняясь взять меч, в голове Гию прошла вечность. Если он сделает то, что задумал, пути назад не будет... Вдох... Выдох... Пальцы дрожали, а сердце учащенно билось. Вдох... Выдох... Рука дотронулась до меча. - Ладно... Спокойно... Сделать так, чтобы их трупы никто и никогда не нашёл, вопрос пары минут, - отмечал про себя Гию. Вдох. Взмахом катаны, Гию отрезал одному из охранников голову напрочь. Планировал он правда перерезать шею, но вышло так, как вышло. Он ещё никогда не убивал людей, а структура тела демонов, устроена чуть иначе, поэтому и не рассчитал силу. - Ах ты тварь! - Рявкнул один из них, и эти слова стали его последними... Гию перерезал ему глотку, и расправился с остальными, оставив в живых одного. Последнего он вырубил ударом в затылок. Через 20 минут, тот наконец пришёл в себя. Он уже не был на границе деревни, а находился где-то в чаще леса. И он был связан. - Как тебя зовут? - Спросил охотник, буквально возникнув перед ним из ниоткуда... - Яширо... Пожалуйста, не убивайте меня, у меня жена и сын... - глаза его уже наполнились слезами, а вся былая уверенность и дерзость улетучились. - Где Кочо? - последовал вопрос холодным голосом. - Я... я не знаю, клянусь... Я простой телохранитель... - всхлипывая ответил Яширо. - Ну так назови мне хотя бы одну причину оставить тебя в живых? - Смотря ему в глаза спросил Томиока. - Я знаю лишь то, что завтра должна прибыть сменная команда надзирателей... Вот и всё... Где они работают, где находятся, мне не говорят, я ведь простой телохранитель... - от страха, Яширо начинал повторяться. - Что за надзиратели? Кого они охраняют? - Я не знаю! Клянусь вам! - Яширо уже перешёл на крик. - Только не убивайте, прошу вас... Гию даже подумать не мог, что это задание обернётся такой проблемой. Тут замешаны не только демоны, но и люди из имперского двора. - Сузума как-то связан с вами? Яширо перевёл взгляд на Гию. Решал, что следует ему ответить. - Я не знаю всех деталей, но он проводит с Ичиро встречи. Туда никого не впускают... Гию встал и отошёл от Яширо. Размышляя о том, что делать дальше, Гию глубоко вдохнул. Он часто так делает, когда не знает, как поступить. Сзади послышался треск, но Томиока его проигнорировал. К счастью для Яширо, веревка была связана не туго. Развязав руки, Яширо достал карманный нож и быстро разрезал связанные ноги. Гию оглянулся и увидел как Яширо кинулся прочь. - Стой! - Крикнул он ему в след, но тот словно ошпаренный бежал вперёд. Гию бежал вслед за ним, стараясь не упускать его из виду. Он то и приведет его к Ичиро. Яширо даже не понял, что ему специально оставили нож, дабы он смог освободиться. Миссия вышла на свою финишную черту, и кто выйдет из этой битвы победителем, Гию искренне не знал. Вероятно, ему следовало послушать совета Ичиро, но теперь уже поздно. Слишком поздно.

***

Моросил мелкий дождь. Мокрые волосы падали на глаза, мешая обзору, но убрать их в сторону секундное дело. Правда, в этой битве и миллисекунда на счету. - Дыхание ветра: удар песчаного вихря! - Ветер вокруг стал острым, как лезвие. Хоть руками хватай, если не боишься крови. Но он смог заблокировать этот удар. Точнее, он просто позволил ему до себя дойти, а потом, одним ударом отразил, прямо как назойливую муху. - Неплохой выпад, охотник! - похвалил он юнца. Пускай тешится. - Согласен. Я прям хорош! - С улыбкой ответил охотник. Хотя, было вовсе не до улыбок и это понимали оба. В затяжной битве, человек всегда в проигрышном положении... Они ринулись друг на друга с такой скоростью, что едва бы их уловил человеческий глаз. Удар. Взмах. Блок. Удар. Блок. Взмах. Удар. Они обменивались ударами с такой силой, что в сердце охотника закралась столь пьянящая, но коварная мысль о том, что он сможет победить. У него получится. Раз демон не может его убить с одного удара, значит, есть шанс на победу. Удар. Блок. Взмах. Искры летят от катаны и отбивающих её рук. Треск... - Нет, нет, нет, только не это.... - пронеслось в голове охотника, а следующий удар разломал катану на части. Демон отпрыгнул чуть назад, давая возможность охотнику перевести дух. Охотник посмотрел на сломанную катану, а мозг понемногу принимал горькую участь. Сзади лежат тела двух друзей, за которых он обещал отомстить. - Знаешь, ты первый охотник за последние 30 лет, что заставил меня почувствовать хоть какой-то азарт от битвы. Можешь гордиться этим фактом. - Ему нравилось смотреть, как надежда покидает сердце и разум этого человека. А ещё больше, ему нравилось давать им эту самую надежду, а потом разбивать её вдребезги. Есть в этом что-то трагичное, или, даже, поэтичное. - А ты первый демон, который может поцеловать меня в зад. Если что, предложение единичное, повторно предлагать не стану, - ухмыльнулся юноша. Руки трясутся. Непонятно, от страха или холода. Они в мозолях и ссадинах от многочисленных битв и тренировок, да и бой с ним его полностью утомил. Похоже, это конец... Дождь усилился, словно чувствуя всю горечь судьбы этого мечника. Но отступать и молить о пощаде охотник не собирался. Он будет сражаться до последнего. За своих павших друзей, за Кагаю, за умервшую мать, за всех, кого он любит и любил. Этот сломанный меч в руках, словно тлеющий уголёк, ещё давал надежду. Он попытается дождаться подмоги или рассвета. - Это похвально, что ты не теряешь настрой, даже в такой ситуации, ведь я... - Дыхание ветра: шквал безжалостного вихря! - охотник совершил рывок и почти вплотную приблизился к нему, что он даже не успел среагировать, за что заплатил за этот просчёт своей правой рукой. Благо он демон и за секунду отрастил её. Удар. Взмах. Удар. Взмах. Блок. Удар. Охотник не смог удержать меч после контратаки тыльной стороны ладони демона, и он отлетел в сторону, далеко за видимость его зрения. И он стоял напротив смерти. Без оружия. Без ничего. И смотрел ей прямо в глаза. Дождь перешёл в сильный ливень, небеса разразились ударом мощного грома, а капли отскакивая от тел охотника и демона, вырисовывали силуэты на ветру. - Как тебя зовут? - Спросил он охотника, осквалив клыки. По лицу текли капли дождя, создавая эффект, будто бы он плачет... Но демоны не плачут. Он уж точно нет. - Генджи Хакияма, - ответил тот, в чьём голосе уже слышался проскальзывающий страх, хоть он и старался его подавлять. Хотел сохранить лицо перед ним. - А меня зовут...

***

- Зеккен! Из пучины воспоминаний его выдернул знакомый голос. - Эй, Зеккен, - Кикко дёрнул его за плечо, так как тот даже с третьей попытки его не расслышал. - Ой, прости, виноват, задумался... - О чём думал? - Кикко совершенно не было интересно, но на автомате спросил. Так он обычно делал, когда был человеком. Некоторые привычки даже из прошлой жизни перетекают в нынешнюю. - О твоей совести. Давно её не видел что-то... - Зеккен смотрел на демона с легким укором. Зеккен не любил, когда к нему в комнату врываются без стука. - Меня Сузума отправил, так что твои претензии не к месту. Тем более, у нас работа появились... - Что на этот раз? - вставая со своего стула, спросил демон. Его неестественно бледная кожа приобретала чуть живой цвет, когда на него падал свет фонаря, стоявшего в коридорах. Его это раздражало, ибо напоминало о старых временах. Поэтому, он предпочитал места, где света вообще нет. Благо глазам демона тьма ни почём. - И закрывай за собой дверь, сколько раз можно повторять... Кикко хорошо знал Зеккена, поэтому решил чуть подождать с ответом, пока градус его раздражения не упадёт. Когда он в плохом настроении, с ним беседовать крайне сложно... - Ну? - скрестил руки демон в татуировках. - Тот столп... Он знает про храм. Люди Ичиро несколько часов назад сопроводили его из деревни, но он пропал, как и охрана. Осмелюсь предположить, что он движется сюда... - Кикко тоже скрестил руки, и опёрся на стену сзади. - Ясно. - Зеккен прекрасно понимал, что рано или поздно, они вновь встретятся. - Нам не дадут так просто свалить. Сузума же говорил с Ичиро на этот счёт... - Кикко сделал небольшую паузу. - Им это место подходит идеально, так что... Зеккен понимал, о чём тот говорил. Ичиро и его люди очень долго искали подходящее место и эта деревня оказалась лучшим из вариантов. Хотя, никому из персонала не нравилось. - Придётся их переубедить... У нас на хвосте корпус истребителей, да и Мудзан тоже вряд-ли обрадуется узнав о том, чем мы тут занимаемся. - Мудзан? И давно тебя волнует его мнение? Я думал, ты не боишься его... - Кикко удивился. Факт того, что Зеккен единственный известный демон, который вышел из под контроля короля демонов, был настоящим феноменом. Он и его с Фуучи осводил от его оков, сделав независимыми от крови Кибуцуджи. - Не волнует. И я его не боюсь. Но нужно здраво расценивать свои силы. Если он придёт сюда и узнает, что я могу освобождать от его контроля других демонов, он тут же нас всех прижучит, как и весь персонал лаборатории. - Холодно процедил Зеккен. Кикко раздумывал над его словами. Не смотря на его сложный характер, он всегда старался сохранять холодную голову. Послышался звон колоколов. Зеккен и Кикко посмотрели друг другу в глаза. Было всего несколько видов "сигналов". Этот сигнал означал, что на вершину скоро придет сменная команда надзирателей. А был и другой, напоминающий свист. Он означал, что на вершину движется некто, кто туда двигаться не должен. Так, Кикко и прикончил ту ворону, что была отправлена на вершину тем столпом насекомого. Благо они знали, как отличать обычных птиц и воронов уз. Ичиро хорошо позаботился о том, чтобы сохранить это место в безопасности и секретности. - Рано или поздно он явится сюда... И я сейчас не про Мудзана. Тот столп явно не из тех, кто быстро сдаётся, - взглянул Кикко из под темных бровей на Зеккена. - Что ж, тем лучше для нас. Давно хотел свалить из этого места... - брезгливо огляделся по сторонам Зеккен. Приход столпа в лабораторию, станет веской причиной для смены дислокации. Тут даже Ичиро должен будет согласиться. Лучше и быть не могло, ехидно отметил про себя демон.
Примечания:
178 Нравится 145 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (21)