Там, где никогда не было

PG-13
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
191 страница, 45 911 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Глава 4. Горькая правда

Настройки
      Немного подремав, Кою Яри отправился дальше.       И он правда нашел эту деревню.       Решив не скрывать своего присутствия, Кою Яри вошел в деревню.       Доброжелательность и теплое гостеприимство сразили ками льда наповал.       Внезапного гостя накормили от души.       — Никогда бы не подумал, что встречу кого-то, кто будет так похож на нашего хранителя? — сказал староста.       Кою Яри замер.       — Черт, заметили… стоп, похож на хранителя? Эта деревня кому-то из богов принадлежит? — подумал он и спросил, — а кто хранитель вашей деревни?       — Да не уж-то ты не знаешь о «Правящей тройке»? — удивился староста.       — Я не совсем из этих земель. Но слышал. Это три самых могущественных высших божества.       — Верно. И один из них наш покровитель. Принц ночи.       — Эта деревня принадлежит Богу луны? Значит и в моей реальности также.       — Самое красивое поместье в деревне не хозяйский дом, а святилище хранителя. Бог луны отвечает за приливы и отливы, что очень полезно для нас — живущих возле моря.       — И вы видели его?       — Он когда-то жил здесь. Это было давно. Тогда же, когда он пришел сюда: у нас перестали помирать люди от голода в засуху и болезней, и перестали нападать жители 3 мира. Наши предки возвели святилище — храм луны и стали поклоняться ему.       — Ага, значит Ики — место, где стали поклоняться моему отцу. Он никогда не рассказывал об этом.       — Хранитель приходит на мацури в честь его вознесения. Да и порой заглядывает, живя в святилище какое-то время.       Кою Яри не ответил. Он доел то, что подали. Староста предложил переночевать с ним. У него есть немного места.       Бог войны не стал отказываться.       Оставив жителей деревни, он пошел к храму луны. Обошел его, не заходя на дворик.       — Да, и правда от хозяйского дома не отличишь. Но не факт, что я смогу пройти.       Потоптавшись перед входом на двор, Бог войны все же вошел. И у него получилось.       — Ликорисы? — вырвалось у него, увидев клумбы цветов в передней части двора.       Он прошел дальше, оказавшись в жилой части храма.       — Я тебя уже заждался. Закрой за собой и пошли за со мной.       Кою Яри вздрогнул от знакомого голоса и оглянулся. Но увидел только край рукава, исчезнувшего в дверном проеме.       Пришлось идти следом.       Ноги были ватными. Руки дрожали.       Приоткрыв седзи, Бог войны вошел в комнату, которая могла только присниться.       — Нечего стоять на пороге. Я тебя уже пригласил. Иди сюда, я не кусаюсь.       За столиком перед кроватью сидел юноша не старше Кою Яри.       — Маска из серебра. Напоминает мою жемчужную маску.       Кою Яри прошел внутрь и сел напротив.       — Рассказывай.       — Что именно? — растерялся Кою Яри.       — Кто ты и откуда? Судя по всему, ты будто знаешь всю Японию, хотя не очень похож на здешних? Ты не бог из желаний, ведь с момента своего появления тут — ни разу не поднялся в пантеон. И все же ты уверенно передвигался по миру смертных.       — Я правда «не из местных». Но изучил карты вдоль и поперек, — сказал Кою Яри.       Ну, в принципе, он не соврал, просто утаил пару деталей.       — Хмм… ты божество из Китая?       — Да, — сказал Кою Яри.       Ну, теперь есть «легенда».       — Ты тоже из Вандоу?       — Что?       — У тебя есть черты выходцев из этого государства… я даже так скажу: ты что выходец из Императорской семьи?       — Что? Императорской семьи?!.. Видимо я очень мало знал о их прошлом!       Кою Яри не сразу ответил.       — Возможно? Никогда не замечал за собой замашки Императорской семейки, — с привычным ворчанием ответил он.       Послышалось фырканье и наконец звонкий смех.       Бог луны не мог остановиться. Но быстро успокоился.       — Ты то не замечал, но я скажу: эти замашки есть!       Кою Яри только фыркнул.       — Да что уж там, ты очень похож на мою ученицу. Она также фыркает. Видимо это передается в Императорской семье?       Кою Яри зацепился за эти слова.       — У вас есть ученица?       — Не надо этих формальностей. На ты и по имени. Я уже устал от лобызаний небожителей передо мной из-за статуса. Люди это другое дело, — сказал Цукиëми и наконец снял маску.       — Внешне он никак не изменился. Просто сейчас выглядит моложе, — подумал Кою Яри.       — Да. У меня есть ученица. Способная бессмертная заклинательница. Я все думаю, как еë в небожители продвинуть? Но единственное, что может помочь — это Божественная укрепляющая пилюля.       — Звучит как нечто сказочное.       — И пусть звучит. Я уже в полшаге от получения рецепта…       — То есть он пока что не изготовил эти пилюли? Хотя должен был ещë в 19 лет! Что-то не так... И что касается «бессмертной заклинательницы». Неужели мама здесь не смогла вознестись, но все же получила бессмертие?       Кою Яри вздрогнул, когда почувствовал чье-то присутствие рядом. Бог луны уже сидел рядом. И таинственно улыбался.       — Эй, как тебя зовут хоть? И какое ты божество?       — Кою Яри. Бог войны.       — Бог войны? — недоверчиво спросил Бог луны.       Кою Яри нахмурился. Что за недоверие? Хотя это не его отец, но все равно звучит обидно из уст ками луны.       — Да, Бог войны. А что в этом такого?       — Извини конечно, но ты не похож на воинственное божество. Я видел Богов войны.       — Допустим. Хорошо, изначально у меня было другое «предназначение», хотя я так и не узнал его, но все же я получил статус Бога войны. Я не обязан это кому-то доказывать, — заворчал Кою Яри.       Цукиëми не ответил. Но сощурил глаза.       — Что ж, ты прав. Если взглянуть поближе, то виден твой талант в военной области. А что за изначальное предназначение?       — Нужно быть аккуратным со словами, — дошло до Кою Яри, а вслух сказал, — ну, я же из Императорской семьи. Сначала был принцем, а потом вознесся и стал Богом войны.       — Чтобы стать Богом войны, надо долго тренироваться...       — Но я и не вчера им стал. Тренировался с детских лет. Был в военных походах.       Потом Кою Яри вспомнил собственные слова о том, что не обязан доказывать что-то. Поэтому прикусил язык и решил больше ничего не говорить о себе.       — Я пришел сюда, чтобы выяснить насчет исчезнувших беженцев из Вандоу. Говорят, они высадились на западном побережье, но потом исчезли без следа.       Цукиëми не сразу ответил.       — Допустим, это правда. Но какое тебе дело до этих смертных? Ты уже не человек.       — И что? Меня учили, что нужно помогать всем, кто нуждается в помощи, несмотря на происхождение, — гордо вскинув голову, сказал Кою Яри.       — Какая интересная мысль. И кто же тебе такое говорил?       — Не поверишь, но это был ты, — подумал Кою Яри, вздохнул и пробурчал под нос, — родители, когда я был мальчишкой.       Бог луны не сразу ответил.       — Если ты и сам из Вандоу, сам должен знать, почему беженцы попали сюда? — сказал Цукиëми и вставая.       — Меня тогда не было в Вандоу. Это во-первых. Во-вторых, я уже Бог войны — зачем мне знать дворцовые интриги и новости?       Цукиëми нечитаемо посмотрел на юношу. А Кою Яри на ками луны.       — Я сам только слышал о беженцах. Но не знаю, что с ними было? Тогда я сам был занят в пантеоне. Может Бьякко-кун знает? Я спрошу у него. А ты…       — Что?       — Как оказался тут? В Японии?       — Прилетел взглянуть. А что тут такого? Между пантеонами есть сотрудничество.       У Бога луны было слегка недоверчивое выражение лица.       — Ладно, Кою Яри-кун. Можешь остаться тут и переночевать. А потом вместе вернемся в Вандоу. Сам собирался туда наведаться.       — Я буду ночевать у старосты, поэтому лучше пойду туда.       Кою Яри встал и только хотел поклониться, но услышал чьи-то шаги.       В комнату заглянула красивая утонченная девушка — Фея луны Амэ-но-Удзумэ.       — Амэ-чан?! — удивился Цукиëми.       — Фея луны? — удивился Кою Яри.       Он слышал о ней, но лично не встречался. Когда по пантеону бродили слухи, говорили: лучше бы Бог луны выбрал фею луны. И раньше, Кою Яри не понимал этих слухов, ведь был маленьким. Но потом до него дошло.       — Цукиëми, милый, я тебя обыскалась.       — Амэ-чан, хотя я говорил, что спущусь в мир смертных, это место ты как нашла? — спросил Цукиëми, сделав пару шагов назад от входа и феи.       — Узнала у Сусаноо. Он такой душка.       Цукиëми тяжко вздохнул.       — Ты скоро вернешься?       — Не знаю. У меня тут дел полно. Я ещë собирался в Китай наведаться…       — Снова к «ученице»?       — И что такого? Она моя приближенная.       — Ты серьëзно собрался тоже взять еë?       Лицо у Бога луны стало пепельным. Он отошел ко столу.       — Ой, да ну тебя? Говорил уже, зачем и для чего. Чего ты начинаешь?       — Конечно я спрошу. Потому что ты с того дня продолжаешь метаться между ней и нами.       — Нами? — не понял Кою Яри, хотя в душе зародилось отвращение.       — Я не мечусь! Она моя ученица, я обязан навещать еë и своего ученика. С ними я познакомился раньше, чем с 4 божественными зверьми. К тому, я ещë тогда сказал: что редко буду подниматься. Эти гаремы больше чтят люди, чем боги, — сказал, как отрезал, Цукиëми.       Кою Яри как молнией шарахнуло. Гарем? О, он знает, что это. Но он не мог поверить, что…       — Нет, это не мой отец. Это не моя реальность, тут все иначе. Но почему меня от этого коробит?! А как же мама? Потому что она так и не стала пока небожительницей? Тогда я попробую ей помочь!       Кою Яри бесшумно успокоился. Но его аура уже трещала холодком в воздухе.       — Извините, что так и не оставил «голубков» наедине. Но я отправлюсь к старосте.       Кою Яри не стал кланяться и ушел.       Фея луны удивленно взглянула на выскочившего наружу юношу. Она его даже не заметила!       Цукиëми тяжко вздохнул. Он уже понял, что теперь расположить такой талант к себе будет гораздо тяжелее.
Примечания:
2 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)