🌇🌇🌇
— Исчез?! — раздалось над Ики. — Оставил записку с благодарностью за теплый прием, забрал вещи и ушел. — Спасибо, что предупредили, староста. Дальше я сам. Староста поклонился и ушел. Цукиëми сжал в руке записку. Он вернулся в свою комнату. Амэ-но-Удзумэ подала завтрак. Она заметила, что ками луны был в ужасном настроении. А если Бог луны злился, то ничем хорошим это не оканчивалось. — Амэ-чан, возвращайся в Тагахамару, — холодно сказал Цукиëми, начиная собираться. — Что? Но я только… — Возвращайся! Фея луны только покорно склонила голову и вернулась в пантеон. У Цукиëми было несколько наложниц. Но место «супруги» пустело 4 год подряд. Он сам так решил, но это решение отзывалось камнем на сердце. Ни к одной из наложниц он не приходил. Те просто составляли мало мальскую компанию, пока он был в своем храме. Когда его стало мутить от этого, он решил лучше отправиться в путешествие по миру смертных, чем мучиться от этого камня. Отдушиной становились поездки в Китай, снова и снова к той, что не дает спать по ночам, заставляя мучиться от чувств, изъедающих все внутри. — Это для еë же блага! Я хотел защитить еë! — думал он. — А просила ли она о такой помощи? — спросил Цукуëми. — Ой, только ты не начинай?! — Буду начинать, потому что я это ты. — Ты что моя совесть? — Я твои истинные чувства. Все, что ты пытаешься скрыть — становится частью меня. Будь более искренен с собой, и ты меня не будешь слышать. Цукиëми хотелось удариться головой о что-нибудь твердое, чтобы успокоиться. Взяв все нужное, он запечатал жилую часть и отправился в Вандоу.🌇🌇🌇
Как и предполагалось: пантеон со временем узнал, что Кою Яри исчез. Владыка послала за ответами к Богу луны слуг. Цукиëми решил пустить этих слуг, чем всех удивил. Слуги Владыки поклонились. — Простите, за беспокойство. Госпожа просила узнать. — Насчет Тсюки, верно? — спросил Цукиëми лениво. — Почти. Бог луны, госпожа хочет переговорить с Хозяйкой Ян. Не могли бы вы еë пригласить? Цукиëми ничего не ответил. Слуги его храма спрятались в храме. Уж они то знали характер их господина. — Зачем Владыке Хозяйка Ян? — Расспросить о Северном лорде, — честно признался главный слуга. Нависло молчание. Затем Цукиëми раскатисто рассмеялся. Солнечные слуги недоуменно на него посмотрели. От внезапного хлопка по мраморному стола слуги Владыки застыли и ещë сильнее побледнели. Цукиëми встал изо стола и остановился перед «гостями». — Ни за что. Хотя моего сына сейчас нет, но я сдержу слово за него. Мияко-тян и Владыка не встретятся! Я не стану подвергать невестку опасности, только из прихоти вашей хозяйки. Мияко-тян принадлежит клану пантеры, который поклоняется мне! Возвращайтесь обратно и скажите: расследование произошедшего идет. Но я сам прослежу за процессом. За 2 отряд пока что отвечает Западный Бог войны. А он также помогает Мияко-тян с расследованием. Потому советую не мешать процессу, иначе Тсюки никогда не вернется, — грозно сказал он. Его аура клокотала. Солнечные слуги прочувствовали давление высшего божества, извинились и покинули храм луны. Цукиëми вздохнул и сложил веер. Он взглянул на небо. — Надеюсь, Тсюки скоро вернется. И надеюсь, он не разочаруется во мне по возвращении.🌇🌇🌇
Кою Яри прибыл в столицу Вандоу. Он вздохнул и выдохнул. Походив и оглядевшись по сторонам, снова почувствовал, как кровь оживилась. Когда впереди показалась Императорская цитадель, он спрятал происхождение и подошел ближе. — Мама правда была из Императорской семьи… то есть и я отчасти им принадлежал. Странное ощущение… но я могу лишь надеяться, что смогу получить еë доверие. — Эй, что ты тут делаешь? Кою Яри обернулся. К ниму подошла девушка, до боли знакомая. И все же… сейчас выглядевшая моложе. Наверное, потому что ей не пришлось пережить несколько сотен лет в скитаниях. — Но даже если так, мама всë равно была одной из самых красивых девушек. Неудивительно, что ей удалось привлечь внимание высшего божества, — подумал Кою Яри, затем повернулся и поклонился. — Простите, я искал кое-кого. И дошел до сюда. — Искал кого-то? — спросила Доулинг. — Да. Ничего особенного. Поищу в другом месте. Простите за беспокойство. Кою Яри решил уйти. Он почему-то не мог смотреть «матери» в глаза. Потому решил уйти, но его схватили за локоть и остановили. — Мой мастер учил помогать всем, кто в этом нуждался. Позвольте и вам помочь? Я выросла тут, может это тот, кого я знаю? — Хм? Точно? Хорошо. Пошлите. Доулинг мягко улыбнулась. Кою Яри стало слегка не по себе. Он сразу вспомнил свою мать, и в какой та была ситуации. — Может и хорошо, что я не появился тут? Может родители не вместе, но мама в лучших условиях? Доулинг выделила гостю комнату и угостила чаем. К ним ещë присоединился юноша — Вэньхуа. Кою Яри рассказал, что из другой страны, но так как один из его предков жил раньше в Вандоу, у него есть черты этого народа. — Вы Бог войны? — восхитился Вэньхуа. — Да. Добиться признания было сложно, но благодаря поддержке тех, кто мне дорог, я добился своего. Но я часто был в разъездах и в пантеоне бывал редко. — А почему ты приехал в Вандоу? — До меня дошли слухи о группе беженцев, что исчезли в соседней стране. Поэтому я искал того, кто в курсе? И не объяснит, что произошло? Доулинг побледнела и промолчала. — Эти беженцы… сколько их было? — спросил Вэньхуа. — Я не знаю. До меня дошел слух, но я деталей не знаю. — В любом случае, это были мои старшие братья и сестры. Их изгнали из пантеона, запечатав силы и лишив бессмертия. Видимо они решили затаиться на родине мастера. И исчезли? Странно. Кою Яри весь напрягся. Его отец упоминал, что старшие братья и сестры Вэньхуа натворили дел и пленили Бога луны. Но все 6 были сурово наказаны и казнены. Именно эта 6 была виновата в том, что случилось с ним и его родителями. — Понял. Тогда, раз они уже исчезли — туда им и дорога. — Вы даже не знаете, что они сделали, — сказала Доулинг. — И что? Раз их изгнали, значит случилось нечто серьёзное, — сказал Кою Яри равнодушно и выпил из чашки. — Кою Яри, тогда ты вернешься на пост? — спросила Доулинг. — Пока что нет. Я хочу осмотреть Вандоу, родину моих предков. За меня не волнуйтесь, я сам все осмотрю. — Хорошо. Пока ты пробудешь тут, это будет твоя комната. — Понял, спасибо за радушный прием. А, и пожалуйста не говорите, что я тут. — Почему? — Вряд ли в пантеоне обрадуются, что я отлыниваю от обязанностей. — Хорошо, но потом сам отчитайся Главе. Кою Яри только кивнул. Они ещë немного попили чаю, и Доулинг с Вэньхуа ушли. Лицо Бога войны стало серьёзнее. — Так, меч Инь находится у неë. Тогда понятно, почему у меня остался только меч Кровавой луны. Два похожих меча в одной реальности быть не может. А это значит, что меч и коса Кровавой луны ещë не были созданы. Или же мечи Инь и Ян сильнее, потому их влияние важнее, чем меча Кровавой луны? Вытащив ножны меча наружу, Кою Яри покинул покои и отправился, куда глаза глядят.