Эртур I
12 июня 2024 г., 14:30
Эртур Ланнистер досадливо поморщился и потёр кисть.
— Мысли о прелестях будущей супруги настолько сильно тебя захватили? — кузен не скрывал ядовитой усмешки. — Сегодня ты ещё ужаснее, чем обычно.
Мысленно помянув все семь преисподен, Эртур отозвался ему в тон:
— В постели клинок ни к чему… если мы о железных, в которых ты и вправду знаток.
Джейме улыбнулся — Эртуру показалось, что недобро.
— В бою членом не отмашешься, так что начнём заново.
Следующие четверть часа прошли не без усилий и некоторого чувства разочарования в собственных силах. Победить Цареубийцу удавалось на памяти Эртура мало кому, и его оруженосцу, вероятно, в этот узкий список войти не грозило никогда.
— Уже лучше, насколько может быть. Ставь меч на стойку и закончим с тобой пока что. И поменьше посторонних мыслей — не то их может не остаться вообще.
Глядя Джейме в спину с развевающимся белым плащом, Эртур перевёл дыхание и бросил несколько слов на и-тийском, довольно нелицеприятных, но понятных от силы десятку человек во всех Семи Королевствах.
Хотелось скрыться в тенистом гостевом крыле — мейстер Алевиз был всегда рад его видеть и с удовольствием учил Эртура десятку языков, которые знал сам. Однако солнце пока и не думало катиться к полудню — треклятый кузен Джейме имел привычку будить Эртура и тащить на тренировочную площадку в самую рань. Возможно, он считал это испытанием на прочность, и иногда Эртуру хотелось поставить на дверь щеколду и малодушно это испытание провалить. Впрочем, минусов у этого было бы больше, чем плюсов — злость самого Джейме, недовольные письма отца, расстройство мамы, насмешки Тириона, а если до дяди дойдут слухи, что кто-то смеет не ценить усилий его драгоценного старшего сына…
Словом, приходилось вставать и выдерживать тренировки без капли напитка из дорнийских зёрен, которые хотелось попросту есть всухомятку.
Ничто, впрочем, не мешало ему обзавестись чашкой дымящегося питья, спустившись к кухням Крыла Королевы и остановив первую попавшуюся служанку. В том, чтобы быть кузеном королевы, имелись неоспоримые плюсы — чашка появилась перед ним, не успел он даже лениво досчитать до двухсот.
Вид с ближайшей к кухне галереи был отличный — портик выходил аккурат на богорощу. Насколько помнил Эртур, само Крыло Королевы стало таковым при Бете Блэквуд — Эйгон Невероятный, уважая веру жены, решил перенести её покои к богороще, тенистой и диковатой — садовники редко туда захаживали, как, впрочем, и почти все обитатели Красного Замка.
Эртур неторопливо прикинул планы — до обеда стоит навестить маму, конечно же, у королевы, а это значит — придётся поддержать разговор с самое меньшее половиной фрейлин. После — заглянуть к мейстеру Алевизу и молиться Старице, чтобы просидеть у него как можно дольше — может, у Джейме наметится дежурство возле королевских покоев, и ему будет не до нерадивого оруженосца. А вечером в богорощу обещал прийти Рей, что немаловажно — с фляжкой арборского, и можно будет, наконец, высказать всё, что он думает обо всём, что сложилось и не сложилось в его жизни к настоящему моменту.
Первая часть дневного плана прошла на удивление благополучно, хотя шёл к солярию королевы Эртур не без некоторого волнения.
— Кузен, — кивнула ему Серсея, едва оторвавшись от вышивки — львы, конечно же львы. — Проходите, рядом с вашей матерью найдётся свободное место.
Мама улыбнулась и чуть сдвинулась, давая ему пройти.
— Она хотела расспросить тебя, — успела она шепнуть Эртуру, прежде чем Серсея заговорила вновь.
— Дорна рассказала мне о вашем грядущем браке… — она выжидательно уставилась на Эртура.
Конечно же, дорогая кузина наверняка узнала обо всём раньше самого Эртура — он полагал, что он и вовсе узнал всё едва ли не в последнюю очередь. Это был просто предлог для того, чтобы разговорить его, разговорить — и либо уязвить, либо приберечь на будущее что-то из его неосторожных слов.
«Всегда слушай больше, чем говори. Слушай, что говорят люди — и чего они не говорят, в особенности последнее», — всегда наставляла его мама. Из заложницы она стала женой Ланнистера, и это что-то да говорило о весомости её слов.
— Да, так и есть, — Эртур легко, выучено улыбнулся. — Моя избранница — леди Катри Тирелл из Хайгардена. К сожалению, не имел пока возможности послать ей весточку…
Кто-то фыркнул. Наверняка Элис Бейнфорт — она не раз пыталась заговорить с ним о погоде, что обычно подразумевало совсем другие вещи.
— Уверена, мейстер Мелис сможет оказать вам услугу, кузен Эртур, — в глазах Серсеи плясали искры, как в горшке с Диким Огнём.
Эртур не потерял последних капель рассудка, чтобы доверять мейстеру Крыла Королевы. Можно попросить мейстера Алевиза, а за небольшую мзду это сделают и городские недоучки. Эртур приучил себя не страдать по собственным недостаткам, а пытаться находить обходные пути — и не бежать принимать все дружелюбно протянутые руки.
— Учту ваше предложение, ваше величество, — он чуть склонил голову.
Конечно же, ему немедленно начали давать советы, чем впечатлить свою невесту — а Эртур запоминал, потому что эти советы говорили в основном о советчицах. Элис, конечно же, вставила шпильку — что-то о непривычных к столице провинциалах.
— Хайгарден — центр самого богатого из регионов, дед моей невесты — лорд Хайтауэр… боюсь, как бы в столице леди Катри не стало скучно, — очаровательная улыбка прилипла к его губам, мешая добавить «особенно если в собеседницы ей достанется леди Элис Бейнфорт».
Звон колокола сообщил о наступлении полудня.
— Прошу прощения, ваше величество, — мама, привстав, сделала почтительный реверанс, — но, думаю, мне стоит ещё поговорить с сыном с глазу на глаз.
— Конечно, — рассеянно отозвалась Серсея, сопроводив слова небрежным жестом. — Возвращайтесь к вечеру, Дорна, никто лучше вас не читает стихи этого браавосского поэта.
Фрейлины выглядели оживлённо, ободрённые возможностью послушать что-то новое. Обычно мама — чтица королевы — выбирала что-то из книги Старицы, чем вызывала у большинства неудержимую зевоту.
«Им полезно будет напомнить о мудрости Семерых-в-Одном», — ответила мама на прямой вопрос с год назад. Эртур сильно подозревал, что, помимо её набожности, здесь присутствовала и небольшая издёвка, которую он мог только одобрить.
Общество фрейлин королевы никогда не было приятным.
Обед подали на галерее у покоев семейства Ланнистер — по крайней мере, здесь было видно, кто проходит мимо, и шпионам, если бы им вздумалось поинтересоваться их семейными делами, пришлось бы осваивать подвалы.
— Подозреваю, общество фрейлин сегодня было ещё более утомительным для тебя, чем обычно, — мама улыбнулась, отпивая ягодного чая — вино она пила только по праздникам.
— Они милейшие женщины… — заученно и с деланным энтузиазмом начал Эртур, но не смог удержать смеха. — Элис Бейнфорт сегодня была особенно в ударе.
— Она ревнует, — спокойно заметила мама, аккуратно намазывая на хлеб свежее масло. — Ты был бы для неё чудесной партией, если бы принял во внимание её… неумеренный энтузиазм.
«И с утра меня поймали бы в её постели её родственники», — но этого Эртур не стал говорить вслух.
— Ей придётся смириться, — Эртур пожал плечами. — Это был не мой выбор, а с лордом-дядей ей лучше не пытаться спорить — её письмо он даже не заметит.
— Не вполне же она лишилась рассудка, — мама улыбнулась снова, но тут же помрачнела. — Я хотела бы, чтобы этот выбор оказался твоим собственным. Как у меня и твоего отца.
Эртур помнил эту историю — лорд Тайвин не приветствовал самостоятельности ни в ком из своей многочисленной семьи, и Эртур не знал до сих пор, чего стоило отцу добиться разрешения на брак с той, кого он любил.
— Иногда любовь появляется и в браке, заключённом из долга, — Эртур пожал плечами и зачерпнул рагу, опуская взгляд на ложку, чтобы глаза не выдали его. Он не знал, верит ли собственным словам. — Во всяком случае, я попытаюсь. Надеюсь, что попытается и леди Катри.
— Я тоже, — мама вздохнула. — Мало что знаю о ней, и хотела бы поговорить наедине. Понять, что она за человек… человек, которому я отдаю своего первенца.
Эртур едва не подавился.
— Обычно так говорят о женщинах, — осторожно отозвался он, справившись с собой.
— Вы оба ещё очень юные, и вы не выбирали. И я, и Алерия Хайтауэр — обе мы отдаём своих детей в неизвестность, и можем лишь молиться Матери, чтобы ваша судьба сложилась счастливо.
Сказать по чести, Эртур тоже планировал урвать минутку и зайти в септу. Он не считал себя слишком уж набожным — ходил на службы, когда это требовалось, перед сном иногда обращался к богам несколькими словами… но специально идти и молиться в септе ему доводилось куда как редко.
Оставалось только решить, кому из Семерых стоит в данном случае ставить свечу.
— Это зависит от богов — и от нас. Надеюсь, боги будут на нашей стороне, — Эртур постарался улыбнуться как можно увереннее. Не хватало маме только переживать лишний раз — у неё и так хватало поводов.
Об одном из них они как раз и заговорили.
— Боюсь, Лансель связался с плохой компанией, — поделилась своими сомнениями мама.
— В его возрасте прогулки по сомнительным местам — обычное дело, пусть в юности освоит всё, чтобы вырасти и бросить эти привычки, — Эртур пожал плечами.
— Ты по ним не ходил, — заметила мама.
— У меня не было подходящей компании… да и желания, — признался Эртур. — Я люблю сидеть в обществе мейстера Алевиза и иероглифов из И-ти, они более… разнообразны, чем выпивохи и девицы.
— Боюсь, это влияние… — мама замялась, но и без того было понятно, что имеет в виду она его величество.
— У всего есть свои недостатки. Но, если хочешь, я поговорю с ним, пусть внимательнее выбирает спутников и спутниц.
По правде говоря, Эртур не рассчитывал на то, что Лансель хотя бы выслушает его. Ветра в голове у младшего брата было сразу за них двоих, и он и вправду начал пристращаться к кутежам — и хорошо, что на Шёлковой улице, а не искал приключений на светлую голову в Блошином Конце. Стоило ещё и решить, упирать ли на волнение мамы или на угрозы сообщить отцу… словом, в списке дел Эртура Ланнистера появилось ещё одно.
Покидать общество мамы не хотелось — с ней он всегда чувствовал себя спокойнее. Быть может, кто-то посмеялся бы над ним, над этой детской привычкой, поэтому для всех Эртур был просто почтительным сыном, проводящим достаточно времени с матерью.
У них было не так уж и много общих тем для разговоров — мир мужчин и мир женщин мало пересекались между собой. Но она была мудра и понимала гораздо больше, чем полагали все, быть может, даже отец, хотя он как никто должен был знать ум и проницательность этой тихой, почти робкой, набожной женщины.
Эртур улыбнулся ей на прощание и ещё раз пообещал найти Ланселя. Этим он и занялся тотчас же — ближе к вечеру он брата мог и не застать, а сейчас тот, как обычно, занимал место у королевских покоев в ожидании распоряжений короля.
Быть может, какой-то гордец счёл бы его должность зазорной — основной обязанностью пажа короля Роберта было подносить ему вино да бегать с мелкими поручениями. Впрочем, они, дети из младшей ветви, были не слишком вольны выбирать, и у Ланселя, в отличие от Эртура, перспективы выглядели более заманчивыми.
— Мне некогда, — бросил Лансель раздражённо вместо приветствия. — Что ни минута — король может послать меня…
— Послать тебя очень далеко, — перебил его Эртур. — Не бойся, много твоего времени я не займу. Мама волнуется по поводу твоего, с позволения сказать, досуга.
Лансель закатил глаза.
— Упустил тот момент, когда ты принёс обеты септона.
Эртур поморщился. Он предвидел, что разговор пойдёт именно по этому пути.
— Я не септон и не мейстер, но вот к последнему ты можешь отправиться, если приключения твои станут уж очень увлекательными. Пробьют голову в драке, а то и подхватишь дурную болезнь. Если уж гуляете — выбирайте места почище.
Лансель наградил его долгим взглядом и неохотно кивнул.
— Годится. Только скажи там маме, что я веду себя как паинька, прямо второй ты, — он ухмыльнулся.
Эртур не обратил внимания на насмешку.
— Я просто передал тебе её слова. Надеюсь, голова у тебя не только для того, чтобы в неё есть и пить.
Лансель снова выразительно закатил глаза. Ответить было нечего, к тому же из-за двери послышался голос короля — он требовал ещё борского.
Эртур поморщился и спешно пошёл прочь — не хватало ещё пересечься с его величеством. Видят Семеро, он терпеть не мог свою дорогую кузину, но конкретно по поводу её брака мог только ей посочувствовать.
В гостевом крыле было тихо — мало кто посещал двор в эти дни. В этой тишине, в этой прохладе Эртур чувствовал себя дома, как нигде и никогда. Ни Крыло Королевы, ни Утёс домом ему не были — чужие владения, где он был всего лишь младшим родичем. Ещё издалека он услышал звон маленьких стеклянных сосудов — должно быть, его наставник готовил снадобья про запас.
— Мейстер Алевиз? — Эртур без стука сунул голову в дверь — он бывал здесь сотни раз и давно не оповещал о своём прибытии иначе.
Мейстер Алевиз, седой и благообразный, улыбнулся ему.
— Лорд Эртур, вы сегодня припозднились, — мягко укорил он ученика.
Эртур виновато вздохнул, притворяя за собой дверь.
— Простите, мейстер, внезапно появились дела.
— У всех они есть — у меня, как видите, тоже, — мейстер указал на сосуды и маленькую горелку. — Надо освежить запас, поэтому я дам вам книги, а если что-то будет непонятно — обращайтесь.
Иероглифы привычно запестрели перед глазами. За год Эртур научился отличать несколько сотен и вполне бегло читал несложные тексты — во всяком случае, быстрее, чем вестеросские. Вестеросские, где буквы скакали перед глазами, не желая складываться в слова, и приходилось будто ловить их, водить пальцем по строчкам в тщетных порой попытках разобраться в паре фраз.
Он ненавидел это, но ничего не мог поделать. На письме и вовсе получалась околесица — и с этим он тоже ничего поделать не мог. Только жить — и записывать порой что-то иероглифами только для себя. Имело это и положительную сторону — вряд ли хоть кто-то в Красном Замке, кроме него и мейстера Алевиза, мог прочесть его обрывочные записи.
К тому времени, как мейстер закончил, Эртур дочитал несколько страниц.
— Из того, что я сам знаю, осталось только несколько иероглифов, — мейстер Алевиз, присев напротив, виновато пожал плечами. — Вы невероятно одарены, лорд Эртур, из тех, кто сравнился бы с вами в таланте… думаю, однажды вы могли бы заполучить маску из электрума. Быть может, вам стоило бы сковать из него несколько звеньев.
Эртур чуть грустно улыбнулся.
— Есть по меньшей мере две причины, почему я не только не стану мейстером, но вряд ли даже окажусь в Староместе. Во-первых, мои сложности с чтением вряд ли позволили мне сковать хоть одно звено. Во-вторых… недавно я узнал о том, что женюсь.
— Вот как, — мейстер Алевиз тепло улыбнулся. — Могу только пожелать вам счастья.
Эртур вежливо кивнул в ответ, но настроение у него отчего-то испортилось напрочь.
Хотел бы он стать мейстером? Он никогда об этом не думал — глупо было бы просить у лорда-дяди самому решить свою судьбу. Нет, она у Эртура была строго определена, и любые желания, буде они известны лорду Тайвину, были бы безжалостно осмеяны и отвергнуты. Наконец, трудности с чтением и письмом…
И он слишком врос в Королевскую Гавань. Врос в общество, похожее — по крайней мере так ему казалось — на кукольное представление. Одни дёргают за ниточки других, другие — третьих, и никто не бывает полностью правдив.
Ему не дано было ничего изменить. Он всегда мог играть лишь тем, что у него было.