* * *
Практически до Дравела Лисса исправно сидела на досках, которые ей требовалось охранять вместе с капитаншей, и лишь за примерно полчаса до прибытия — на тот случай, если что-то потребуется переспросить у Зои — попробовала считать информацию с кулона, введя в него ауру. Лисса нащупала некий образ, но что именно он обозначал — сознание не осознавало. Или оно было заложено так специально, чтобы всплыть лишь в нужный момент? Увы, в этом понимания у Лиссы не было. Хотя Зои действительно могла так хитро сформировать своё послание, чтобы оно не мешало спутнице выполнять свои задачи и думать свои мысли. А мысли действительно были, начиная с «рарогов» на корабле торговца птицами и заканчивая некоторыми опасениями по поводу грядущего причаливания в Дравеле. В теории местный шериф не занимался инспекцией судов, выставит пост помощников в порту для контроля порядка и взимания платы за стоянку у пристани, но на практике могло быть всё, что угодно. Ещё радовало Лиссу то, что Веронда не собиралась сходить на берег, разве что как-то запустит по нескольким заранее разведанным адресам инструктированную душу с рекламным объявлением. В задумчивости серая драконица ещё немного покрутила в пальцах кулон. Если уж Зои сказала, что заложила в него послание, то это явно было так — Лиссу она никогда не обманывала. — С кем это ты тут? — подошла Веронда и обратила внимание на портреты. — О, та самая ночная жрица. Лисса, так же в задумчивости, кивнула. И задумчивость была не только о запрятанных в медальон образах, а ещё и о грядущей ночевке. — По Дравелу рассылать инструктированные души с объявлениями не будешь?.. Постой, какая жрица? — С которой ты ходила освобождать закопанного, — назвала Веронда Зои. — И чей портрет на кулоне вместе с твоим. В такие кулоны ещё часто кладут записки за портретики. Да, души разошлю, разумеется. Не по всему городу, а тем, кто потенциально заинтересован покупать доски, строительным артелям. — Да, она самая, — кивнула Лисса, озадаченная неожиданной мыслью, что подкинула Веронда. — Слушай, а ведь действительно может что-то скрываться за портретом! Он цел, значит, его можно аккуратно вынуть, хоть бы и телекинезом! Или как-то сдвинуть вместе с рамкой, вставил же его туда мастер. Сейчас, попробую… — и серая драконица осторожно попробовала подцепить телекинезом сначала тонкое колечко, удерживающее в гнезде портрет, а затем и подготовилась пробовать сдвигать сам вкладыш, изображающий Зои — уж точно не за портретом хоррианки жрица могла припрятать свое послание. И та, и другая рисованая миниатюра скрывали за собой сложенные вдвое мелкие бумажки. Развернуть ли их прямо при любопытной Веронде? С одной стороны, ей тоже хорошо бы знать, кого опасаться в караване. С другой — это секретная миссия или открытые всем ветрам интриги? Немного поколебавшись, хоррианка приняла решение развернуть записки при Веронде, но прикрыв их ладонью, а в случае, если написанное будет касаться безопасности Веронды — тут же ей рассказать, кого следует остерегаться, но с минимумом подробностей, чтобы не выдавать все «шпионские тайны». Веронду сжигало любопытство, она пыталась подсмотреть, так что на первый раз Лисса глянула в текст урывком — это был список кораблей с краткими заметками насчёт экипажа и пассажиров. — Эй, без меня бы ты вообще это не нашла! — Веронда наклонила голову, дуясь. — Командование выражает благодарность, — съязвила Лисса, отходя от неё подальше. — Ты так на саму себя больше подозрений навлечёшь! Если там что-то, что тебя касается, я расскажу ради твоей безопасности, будь уверенна. Подобная настырность Веронды подтолкнула прочесть в первую очередь про неё. 2. Просто дерево. Авантюристка, романтична, не очень умна. Красиво рассказывает об отношениях с шизанутой самкой, ант с 15. расплакался. Женотрах, но не деструктор. Пятнадцатая… это та лодка, на которую Лисса даже не садилась, настолько там были суровые бойцы. И при этой суровости — расплакаться от рассказа про расставание? Как-то не вязалось в понимании Лиссы одно с другим. Опять же, чтобы ант — и проявил такое сострадание к любительницам искать партнеров среди своего пола? Среди них ведь считалось, что семья создается именно для продолжения рода, что для двух самок несколько проблематично. — Ты анта с пятнадцатого корабля видела? Никаких особых странностей за ним не заметила? — несколько задумчиво спросила хоррианка у Веронды. — Он часто сидит как скала и не двигается, раззадорить его для меня было делом веселья, — Веронда ухмыляется. — А что, про него есть подозрения? — Особых подозрений нет, — качнула головой Лисса, — Разве что ты сама владеешь какими-то методиками внушения, что он от твоего рассказа расчувствовался. Такое вряд ли могло быть — наблюдениям Зои хоррианка доверяла. Жрица по профилю работы должна была неплохо разбираться в чужих способностях и мотивах, и если уж про Веронду она не написала ничего особенного — скорее всего так оно и было. «А теперь — интересно, что сказано про остальных? Ну, явно не про всех, но про самых интересных». Если бы Зои не писала на праговоре, по иероглифу на слово, вряд ли бы получилось уместить на узком бумажном свёртке столь объёмный текст: 1. Экзотическое дерево. Педантичная капитанша, охранница компетентна, но наивна, к одноногому пассажиру постоянно подлетают поговорить — он может быть лидером или связным деструкторов. 2. Просто дерево. Авантюристка, романтична, не очень умна. Красиво рассказывает об отношениях с шизанутой самкой, ант с 15. расплакался. Женотрах, но не деструктор. 3. Кожа. Грубый купец, подмастерье повежливее. Не деструкторы. 4. Кожа, второй корабль 3. 5. Фарфор. Самоуверен до жути, но не деструктор. 6. Духи. Мамкин делец, но не деструктор. 7. Груз экранирован от наблюдения, на расспросы не отвечают. Молчаливы за исключением моментов, когда их прорывает показать себя умниками или хочется поиграть. С 1. не говорили, но вероятное место перевоза их казны. 8. Частная яхта, хозяин сядет в Дравеле. Второе вероятное место перевоза казны. 9. Ресторан. Сюда залетают и драконы с берега и с разных бортов. Хорошее место для вероятного обмена данными у деструкторов, но владелица борта ни при чём. 10. Мой пост. Дерево. Купец нормальный, не деструктор. 11. Брат купца 10. — немой, как и охранник. Вряд ли деструкторы. 12. Испорченный, заражённый вредителями груз, а команда часто отлетает к 1. Деструкторы скорее всего. 13. Дерево. Рассказали много сказок, но не деструкторы. 14. Испорченный шёлк, охранница отлетала к 1. — вероятно деструкторы. 15. Пираты или разбойники, обгорели в прошлой стычке, но не деструкторы. 16. Дед-кашевар, не деструктор. 17. Птичник. Охранник бежит от кого-то. Отрицает это. Не деструктор. — Не так уж все и плохо, — подытожила хоррианка прочитанное в записке. — В общем, деструкторов в караване немного, такими силами они безобразий точно творить не будут, когда на каждом корабле по нескольку честных охранников. Так что опасаться практически нечего. Того, что Веронда слишком расслабится, узнав эту новость, Лисса не опасалась. Да, по наблюдениям Зои, капитан «Первонавта» была несколько наивна и романтична, но при этом она всё-таки капитан, то есть расслабляться в неподходящей для этого обстановке была вовсе не склонна. Иначе никто бы ей не доверил экспериментальный корабль и груз древесины, за который следовало получить определенную выручку. — Будь их подавляющее количество, они бы, наверное, не прятались, а устроили бы резню… — Веронда махнула ладонью и вздохнула. — Не особенно характерно для них устраивать резню. Мне многие очевидцы рассказывали, что у деструкторов больше в ходу захват пленников, причем превосходящими силами, а не так, как здесь. Они что-то везут, и не склонны это афишировать. Любой переполох им только помешает, — Лисса была практически уверена в том, что говорила. Ведь захватить пленников мало — их еще увезти в нужное место требуется, причем по возможности незаметно, а то вполне мог найтись кто-то, вставший на защиту. Веронда поскребла когтями воздух перед собой, ухмыляясь: — Может тогда ударить на опережение и устроить им диверсию, потопить им везущий корабль? — Слишком много шума, — качнула головой серая драконица. — Одна я этого не сделаю, да и вдвоем не справимся. Пусть всё идёт своим чередом, тем более, что основная моя задача сейчас — не чужие корабли топить, а охранять тебя и твой груз. Хоррианка не собиралась предпринимать активных действий — антейки ей и не предлагали, ее задачей было лишь наблюдение. И, разумеется, честное выполнение работы по охране Веронды.* * *
В Дравел прибыли под ночь, и команды отправились на законный отдых — кто просто отоспаться в каюте, кто погулять по рыгаловкам шлюзового города. Но для купцов и охраны началась самая работа — кому утверждать и подтверждать поставки, кому следить, чтобы никакой озорник не испортил товары по пьяни или из злого умысла. Лисса убедилась, что сделка Веронды с местным трактирщиком насчёт досок для масштабного ремонта после взрыва в люкс-номере прошла хорошо. Потом, подремав с поднятыми ушами, глянула под утро мельком, не поменялся ли состав каравана. Азарола и Зои улетели не прощаясь, как и принято у нашаран, зато появились два других пассажира. Частную яхту занял серый нашаранин в красной мантии с черепами и шипастыми эполетами настолько панковского-культистского вида, что если он был деструктором, то, наверное, стебался, что никто не проверит самого лубочно-очевидного кандидата. Свободную каюту на яхте-ресторане сняла ещё одна нашаранка, у которой красные пряди в чёрной гриве походили на лаву. Тоже неимоверно хитрого вида особа. Серая драконица некоторое время думала — кто же из этих двоих послан Тьмой на замену Зои, но потом пришла к выводу, что пока корабли стоят у пирсов — возможно все, вплоть до того, что оба пассажира по каким-нибудь причинам покинут корабли ещё до отплытия, а в последний момент на борт к кому-нибудь опустится дракон или запрыгнет человек или велнар, и задаст вопрос в стиле «вам охранник нужен?.. А может и я на что сгожусь?» За время путешествия Лисса успела убедиться, что в Нашаре возможны ещё и не такие ситуации. Нет, новых она вроде бы не заметила. Или просто уже слишком сонная?.. Отправиться отдохнуть получилось уже только на заре. Если и устраивать «проверку новичкам», то уже завтра…