***
Аппарация подействовала на Ри ужасающе: сразу после приземления её шатнуло, и только чудом не вырвало. Таблетка явно оказалась действеннее обычных зелий — вероятно, Нарцисса заплатила за неё немало галлеонов. Но что поделаешь, если её крёстная мать заботилась о ней всей душой? Миссис Малфой видела, как по ночам та беспокойно ворочалась, и делала всё, чтобы облегчить её существование, чтобы Лаура не страдала, как раньше. Косой Переулок, несмотря на то что Лаура бывала здесь много раз, каждый раз поражал её по-новому. Всё выглядело так, будто она видела его впервые: толпа волшебников, взрывы смеха, вспышки магии, аромат сладкой выпечки, вплетённый в воздух, — всё сливалось в волшебную какофонию. Под ногами — плитка, старая и благородная, словно сама улица хранила в себе магию прошлого. Хиганбан мечтала, что когда-нибудь после Хогвартса купит здесь квартиру — и будет просто жить, впитывая эту атмосферу. Драко тоже оказался очарован. Его взгляд тут же скользнул к витрине с мётлами, но, вспомнив о недавнем наставлении отца, он сдержал себя. Всё же настроение его оставалось приподнятым — ведь впереди его ждала палочка. — Девочки — с девочками, мальчики — с мальчиками! — с лёгкой игривостью в голосе и царственной осанкой Нарцисса расправила плечи, выставив вперёд указательный палец. — Или есть возражения? — Я и не собирался возражать, — с лёгкой усмешкой пожал плечами Люциус и увёл Драко за собой. Сын сразу же поспешил за ним вприпрыжку, но, когда Малфой заметил его детскую походку, остановился, обернулся и на приличном расстоянии от них что-то ему тихо сказал. — Итак, дорогая, куда ты хочешь отправиться в первую очередь? — крёстная с нетерпением повернулась к ней всем телом, будто вновь проживая свою первую школьную закупку. В руке миссис Малфой аристократично покоился конверт Лауры — она держала его между большим и указательным пальцем, не сжимая, будто это нечто драгоценное. Несколько дней назад Хиганбан получила письмо от заместителя директора Хогвартса — она до сих пор помнила, как сердце наполнилось счастьем. В отличие от Драко, который вскрикнул от восторга, она пыталась сохранять спокойствие. Получилось слабо: безумная улыбка всё равно расползалась по лицу, выдавая восторг. Она знала письмо наизусть, поэтому даже не стала его перечитывать, прежде чем выбрать магазин. — Думаю, начнём с "Мадам Малкин", — уверенно сказала Лаура. — Сначала одежда, а потом всё остальное. Волшебную палочку я бы хотела оставить напоследок. — Прекрасный выбор, милая, — одобрила Нарцисса и перевела взгляд на знакомую вывеску. Затем, с лёгкой хитринкой в голосе, добавила: — А после этого мы всё же заглянем к Олливандеру. Подберём тебе палочку. Потом я займусь остальными покупками, а ты встретишься с Асторией. Вы ведь собирались увидеться, верно? — Да, мы договорились на дне рождения Драко, — мягко отозвалась Лаура и, понизив голос, добавила: — Тебе это точно не доставит хлопот? — Нет, Ри. Мне приятно вновь погрузиться в этот школьный шоппинг, — глаза Нарциссы зажглись странным, почти маниакальным светом. Погружаясь в воспоминания, она сказала чуть рассеянно: — Тогда я ходила не одна, а с твоей матерью и сёстрами. Это были особенные дни. Лаура поверила ей безоговорочно. Она сдержала слова, которые уже рвались наружу: «Я считаю тебя своей матерью, Нарцисса». Но понимала — сейчас это оказалось бы слишком. Они неторопливо шли к магазину, ведя светскую беседу — о Хогвартсе, о друзьях Лауры, о юности Нарциссы. Но когда они вошли в лавку мадам Малкин, Нарцисса сразу ушла с головой в выбор тканей и покроев — разговор оборвался. Да и сам диалог являлся скорее фоном, приятным гулом: они просто наслаждались обществом друг друга. Ри стояла в магазине смирно, сохраняя прямую осанку — в ней чувствовалась врождённая грация. Она наблюдала за тем, как Нарцисса выбирает, и сделала для себя очевидный вывод: обе её сёстры и мать Лауры для миссис Малфой по-настоящему дороги. Мысли Лауры, как вода, уносились далеко, отрывая её от происходящего. Её всё больше тревожил один вопрос: примут ли её Фред и Джордж, если шляпа определит её в Слизерин? Она не хотела туда — не из-за репутации факультета, а потому что боялась, что окружающие начнут сравнивать её с родителями. Я не такая, как они. Я не хочу, чтобы меня с ними путали. Но если шляпа решит иначе? Она не хотела думать об этом. Не хотела терять Уизли. Особенно Фреда. Особенно Джорджа. Они являлись для неё опорой. И если ей придётся с ними расстаться… сердце болезненно сжалось при этой мысли. После магазина мадам Малкин они посетили Олливандера, как и обещала Нарцисса. Он стоял к ним спиной, что-то рассматривая на полках, то задвигая их, то выдвигая. Лаура заинтересовалась магазином — какой атмосферой он обладал. Везде стояли коробки, видимо от палочек, и тонкий слой пыли, из-за которого Хиганбан чихнула. Неожиданный звук заставил добродушного старичка обернуться к посетителям. Вероятно, если бы здесь оказались Уизли, он бы непременно улыбнулся, но вместо этого сохранил натянутую улыбку. Олливандер прекрасно ощущал особую ауру, с которой они сюда пришли, и это заставляло его оставаться бдительным. — Нарцисса Малфой и Хиганбан Лаура, как я полагаю? — протянул волшебник, с интересом рассматривая дуэт. — Проходите-проходите, у меня как раз есть несколько подходящих палочек для мисс Хиганбан! Лаура с удивлением уставилась на мастера волшебных палочек, который сразу же скрылся за высокими полками. Могла ли она не найти свою палочку? Или ей придётся провести здесь несколько часов, а то и дней, в поисках подходящей? Ведь здесь... если подсчитать, более сотни палочек, которые сразу бросались в глаза чистокровной. Олливандер не заставил себя долго ждать и вскоре вернулся с несколькими коробками, аккуратно их придерживая. Он положил их на столик с небольшим стуком, и пыль резко поднялась в воздух, из-за чего Лаура вновь чихнула. Нарцисса стояла позади неё, не подходя близко, сохраняя приличную дистанцию. Владелец лавки открыл сразу две коробки, и Хиганбан с интересом присмотрелась к ним обеим, но не почувствовала особой тяги. Одна выглядела как обрубок дуба — тяжёлая, суровая, с резкой резьбой по рукояти, такой Лаура точно бы не впечатлилась. Вторая же оказалась чрезмерно тонкой, и Ри без сомнений определила, что она сделана из белого дуба. — Я... я не чувствую к ним особой тяги, — сказала Ри, смотря в удивлённые глаза Олливандера. — Я изучала теории о палочках, и там говорилось, что волшебник должен ощущать прилив магии или хотя бы почувствовать, что это его палочка. Аура волшебника и магия палочки колыхаются в воздухе, и не почувствовать их просто невозможно. — Очень интересно, мисс Хиганбан. Вы довольно начитанная леди, — сказал он, с улыбкой. — В таком случае эти вам точно не подойдут. У меня есть идеальный вариант для вас. Изобретатель волшебных палочек ловко закрыл коробки и вновь скрылся за углом. На этот раз он пробыл там не более двух минут, но этого оказалось достаточно. Лаура с лёгкостью слышала звуки копошения, словно он искал палочку, которая точно ей подойдёт. Когда он вернулся, то держал маленькую коробочку очень аккуратно, будто боялся её уронить. Олливандер открыл третью коробку, и глаза Лауры расширились. Она почувствовала отклик в сердце и душе, и позволила себе несколько секунд насладиться её видом. Палочка оказалась довольно древней, покрытой толстым слоем пыли, как будто к ней не притрагивались много лет. Её стержень являлся глубокого, матового чёрного цвета, с серебристыми прожилками, которые напоминали невидимые совиные крылья. Рукоять украшала филигранная гравировка — завитки перьев с подтекстом старинных рун. Вдоль жала тянулась едва заметная трещинка, затянувшаяся века назад. Лаура осторожно взяла палочку за рукоятку, и мягкое тепло мгновенно разлилось по ладони. Подушечка пальцев ощутила лёгкую шероховатость скрытых прожилок. Она выглядела аристократично и в некотором роде элегантно. Палочка оказалась не слишком длинной и не слишком короткой, идеально подходя под её ладонь. Когда Хиганбан попробовала взмахнуть ею, она почувствовала могущественный отклик — древняя палочка убрала всю пыль из магазина Олливандера, которая так раздражала её хозяйку. — Очень интересно... — задумчиво пробурчал старичок, и Нарцисса положила на его стол определённую сумму галлеонов. — Это очень древняя палочка, изготовленная пару столетий назад. Я хранил её для особого случая... Чёрная магнолия... Древесина, сделанная из дерева чёрной магнолии... Довольно редкая и необычная, — от слов Олливандера глаза миссис Малфой расширились, так как это дерево являлось очень древним и мало где росло. Его слова заставили её посмотреть на Ри с другой стороны. — Сердцевина совиного пера... — крёстная мать Лауры застыла, и все, находившиеся в лавке, поняли, что эта палочка — одна на миллиард, а может быть, её вообще никто больше не изготовил. — Умеренно гибкая. Длина двенадцать дюймов. Настоящий компаньон для тех, кто ценит свободу и достоинство. Вас выбрала поистине удивительная палочка, мисс Хиганбан. Она не захочет выбрать другого хозяина и будет вам преданна. Особенно отзывчива к защитным барьерам и специальным чарам поиска, а вот яростные взрывные заклятия даются неохотно — слишком грубо для её природы. Эта палочка найдёт общий язык лишь с тем, кто ценит свободу, но не боится точности. Если вы в будущем вновь заслужите её доверие и признание, будьте уверены, что вы достигнете величия. Когда Нарцисса и удивлённая таким рассказом Лаура вышли на улицу, они хранили молчание. Хиганбан держала палочку в руке, поглаживая её большим пальцем. Атмосфера оставалась таинственной, и крёстная мать Ри первой нарушила молчание. — Не удивительно, что она выбрала именно тебя, — задумчиво сказала миссис Малфой, глядя в небо. Они выбрали уединённый уголок, где не было людей и где их не могли услышать. Здесь они решили остановиться, чтобы позже разойтись в разные стороны. — Почему ты так думаешь? — с удивлением спросила Лаура, внимательно осматривая её лицо, на которое падали лучи солнца. — Сама посуди: ты не поддерживаешь чистоту крови, хотя выросла в нашей семье, где это просто нельзя не поддерживать. Ты напоминаешь мне моего брата... Хотя о нём несправедливо говорили о подвиге, которого он не совершал. — Ты про Сириуса Блэка? — спросила Лаура, её глаза медленно перевелись к концу Косого Переулка, где заканчивался барьер аппарации. Там уже стояла Астория Гринграсс со своей семьёй, увидев свою старшую подругу, она лучезарно улыбнулась и помахала рукой. Хиганбан не могла не ответить тем же. Спиной Ри ощущала каменную стену, а в нос ударила необычная магия, которая, видимо, неслась из Лютого Переулка. — А про кого ж ещё? — хмыкнула Нарцисса и продолжила. — Он стал гриффиндорцем, стал проводить больше времени со своими друзьями и предал свой род, за что его исключили из семьи. Это же такой позор, не поддерживать чистоту крови в семье Блэков! А потом попал в Азкабан... хотя он не помогал Тому-Кого-Нельзя-Называть. И даже Дамблдор его не спас, хотя Сириус чуть ли не поклонялся ему. — Что ты хочешь мне этим поведать? Чтобы я убивала всех, направо и налево, волшебников, которые не поддерживают эти идиотские идеи? Или мне лучше освободить Блэка из Азкабана? — в её тоне чувствовалась насмешка. — Ты не в том русле думаешь, дорогая Ри, — тяжело вздохнула Нарцисса и, не злясь на неё за её неуважение, продолжила. — Я хочу сказать тебе, что каждый человек выбирает свой путь, и это определяет всё. Я очень надеюсь, что ты не будешь выбирать его сторону, когда он вернётся. — Кого его? — недоумённо спросила Лаура, сузив глаза. Однако Нарцисса решила не отвечать на этот вопрос. — Тебя ждёт Астория. Надеюсь, вы хорошо проведёте время! Пожалуйста, не суйся в Лютый Переулок! И ещё одно... это тебе, если ты захочешь купить какого-то домашнего животного для Хогвартса, — Нарцисса протянула ей маленький мешочек с магическими монетами, которые звонко звенели, а затем пошла в направлении “Флориш и Блоттс”. Лаура вздохнула, засунув мешочек в карман одежды, и поплелась к Астории, которая уже сопроводила своих родителей с Дафной. С ней им точно нужно было серьёзно поговорить и выбрать школьные принадлежности. Благо, Нарцисса от неё многого не требовала. Подойдя к младшей представительнице рода Гринграсс, она улыбнулась и внимательно осмотрела её. — Скучала без меня? — спросила Ри, фальшиво-строго взглянув на неё. — Конечно нет! — засмеялась Астория и кинулась её обнимать. Лаура ойкнула от хватки и обняла её в ответ. Хиганбан подхватила её смех. Солнце освещало их дуэт, а запахи из ближайших магазинов заставляли их напрячь обоняние. — Пойдём за мороженным? — предложила Лаура, на что Астория согласилась. Другого варианта у них не было. — Если что, мои деньги при мне, платить за меня не стоит! — сразу же заявила Гринграсс, подстраиваясь под шаг Хиганбан. — Ты уверена? — Ри выгнула бровь и усмехнулась. — Может, ты опять где-то их потеряла или забыла забрать у родителей? — Хиганбан, не зли меня! — Астория показательно взмахнула мешочком, и галлеоны звякнули в нём, после чего она надулась. — Да поняла я, поняла! Не злись! — рассмеялась Ри, однако её хохот оказался заразительным, и Гринграсс не смогла сдержаться. Через полчаса Астория и Лаура разузнали все новые сплетни: Астория через Дафну, а Лаура через Пэнси, Теодора, Блейза и Драко. Астория тоже имела свой круг друзей, но они не вписывались в ихнюю компанию, точнее не обладали полезной информацией. Мороженное уже съели, но они продолжали сидеть за столиком, чуть ли не привлекая внимания каждого посетителя. — Подожди-подожди... то есть, Пэнси влюблена в Драко? — с удивлением спросила Астория, слушая сплетни Хиганбан. — Да... это оказалось понятно ещё несколько лет назад, — Ри сделала глоток тёплого чая и продолжила. — Кстати говоря о нём. Что у тебя с Драко? — Ничего такого, он просто раздражает, — закатила глаза Астория и уже пояснила: — Я случайно опрокинула на него десерт, а он подумал, что я пытаюсь испортить ему настроение. Ну вообщем, самовлюблённый пень! — В таком случае, почему ты продолжаешь мстить ему? — спросила Хиганбан с некоторым удивлением, не совсем понимая её мотив. — Как же по-другому? Он сам мне устраивает пакости, мне что, молчать в тряпочку стоит? — Тебе нужно просто поговорить с ним, — Ри дала ей совет и продолжила. — Если ты не поговоришь с ним и у вас продолжатся мелкие пакости, то это будет ужасная ситуация. Из-за твоих действий твоя семья станет менее авторитетной и к ней будет меньше уважения. А если о вашей ситуации кто-то пронюхает и опубликует в "Пророк"? Ты в первую очередь портишь себе будущее, Астория. Так как ты неуважительно относишься к Драко, то Пэнси будет испытывать к тебе презрение, из-за того, что она испытывает к нему сложные чувства... Теодор и Блейз? Они хорошие ребята, но могут поссориться с Драко и Пэнси из-за тебя. С Дафной та же самая ситуация. Неужели ты хочешь подставить близких? — Ты действительно так думаешь? — глаза Гринграсс округлились, и её плечи опустились, она избегала смотреть в глаза подруге. — Я не думала об этом, слепо не видя будущих последствий. Ты мне глаза открыла... — И ещё одно, я тебя никоим образом не осуждаю, — на слова Лауры Астория осмелилась поднять взгляд и замерла, будто олень в свете фар. — Он действительно самовлюблённый павлин, поэтому эта ситуация ещё зависит от него. Однако у него все козыри на руках. Ты в проигрыше. Он может выставить тебя ещё в более ужасном свете, когда станет старше, но я попробую с ним поговорить. — Честно? Спасибо большое, Лаура! И... — глаза молодой аристократки стали хитрыми, она снизила тон и наклонилась к ней, чтобы её никто не услышал. — Почему ты не рассказывала мне о близнецах Уизли? — Как ты...? — глаза Хиганбан стали шире. — Не переживай, это не заметно. Но думаю, что всё ясно по твоему поведению. Я видела, как ты общалась с ними год назад, но ничего не сказала. Просто решила не вмешиваться. Но надеюсь, что если ты попадёшь в Гриффиндор, а это вполне возможно, они смогут тебя защитить. А если нет... — губы Гринграсс растянулись в ехидной улыбке. — Если нет, я как-нибудь встречу их и применю своё новое зелье. — Надеюсь, до этого не дойдёт, — вздохнула Ри и хотела что-то добавить, но её перебила Гринграсс, не скрывая любопытства. — Кстати, а почему у тебя такие расширенные зрачки? Раньше я не замечала. — Помнишь, моя болезнь? — ответила Хиганбан с вопросом на вопрос. — Ты имеешь в виду "Нейромагическую дисрегуляцию сна и восприятия"? — Именно! Нарцисса больше не варит мне зелье, так как на это нужно время. Она попросила моего лечащего врача приготовить магические таблетки, которые помогают балансировать моё состояние. Они действуют почти как наркотики. Я тебе уже говорила об этом, — объяснила Лаура, допивая чай и следя за процессом мыслей в голове Астории. — Это, конечно, серьёзно... но подожди, откуда твой врач знал, как делать эти таблетки? — с недоумением спросила Гринграсс. — Нарцисса побывала в магловском городе и изучила, как там изготавливают магловские таблетки, — ответила Ри, не обращая внимания на удивление подруги. — Миссис Малфой специально поехала к маглам? Я думала, она поддерживает чистокровность... Хотя, не удивительно, она ради тебя и сына готова на всё. — Проблема в том, что она поддерживает эту идею... — с некоторой горечью добавила Лаура. — Надеюсь, что маглы не вели себя слишком глупо, когда увидели аристократку, — Гринграсс взглянула на настенные часы кафе и, увидев, сколько времени прошло, вскрикнула: — Мне пора! Мы с родителями и Дафной договорились встретиться у барьера для аппарации через несколько минут, — сказала она, вставая с места и доставая из сумки нужную сумму галлеонов. — Я тебя провожу, — предложила Лаура, также убирая со своих денег свою долю. — Не стоит, не теряй время. Ты ведь тоже, наверное, скоро увидишься с Малфоями. А у тебя разве нет сегодня встречи с Уизли? — быстро сделала выводы Астория и, улыбнувшись, посмотрела на Ри. Румяные щеки Хиганбан и молчаливый ответ всё ей выдали. — Тогда до скорого! Лаура вышла из уютной кофешки Флориана Фортескью, неспешно направляясь к Волшебному зверинцу. Она думала о том, какое животное ей хотелось бы завести. Сову она точно не выберет — в конце концов, для таких случаев есть Филин Драко и школьные совы. Ри же мечтала о животном, которое могло бы просто быть рядом, поддерживать её в минуты одиночества. Зайдя в магазин, её взгляд сразу же остановился на клетках с кроликами. Пушистые комочки, все оттенки от снежно-белого до угольно-чёрного, шевелились, нюхали воздух или жевали корм. Клеток оказалось не меньше двадцати, и в каждой из них кто-то двигался, создавая ощущение уюта и жизни. Пройдя немного дальше, она заметила ворон. Чёрные, как ночь, с тревожно умными глазами, они наблюдали за миром с какой-то насмешливой осторожностью. Лаура почувствовала облегчение от мысли, что эти существа не останутся в одиночестве — их заберут, и они найдут своих хозяев. Внезапно раздался громкий звук, как будто кто-то уронил клетку с броненосцем. За ним последовал целый поток ребяческих голосов, таких знакомых до боли. — Ты поаккуратнее не можешь, Джордж? У тебя грация, как у слона! — раздался веселый голос. — Как у слона-балерины, позволь заметить! — сразу же отозвался второй, не менее бодрый. — С розовой юбкой, надеюсь? — добавил первый. — С красной в горошек! — ответил второй. Лаура не смогла сдержать улыбки и пошла на звук, чуть ли не подпрыгивая от нетерпения. Когда она завернула за угол, то увидела удивительную картину: Фред держал в руках несколько клеток с кошками, которые недовольно шипели, а Джордж пытался поставить клетку, видимо, только что упавшую. К счастью, внутри не оказалось кошки. — И что вы тут устроили? — с насмешкой спросила Лаура, заставив обоих мальчишек подпрыгнуть. Они моментально развернулись, и на их лицах сияли чеширские улыбки. — Лаура! — одновременно воскликнули Уизли, а Фред, наконец, поставив клетки, с радостью произнес: — Наш цветочек прибыл! — А мы тут... — продолжил Джордж, перехватывая мысль брата. — Кошечек рассматриваем! — завершил Фред, с ухмылкой взглянув на подругу. — Потому что мы знаем... — сказал Джордж с хитрым видом. — Что ты не хочешь птицу! — добавил Фред. — И, кстати говоря... — завершили они вместе. — С днём рождения! — воскликнули оба брата, выражая свою радость и веселье. Лаура не могла сдержать смех и улыбнулась, ощущая, как тепло и светло на душе от этого неожиданного и приятного сюрприза. — Вы так рассматривали мои кошечек, что они теперь все на вас недовольно посматривают и шипят? — с улыбкой спросила Лаура, наблюдая за реакцией Уизли. — Этот болван зацепил клетку, — не преминул подколоть Фред своего брата. — Хотел специально, но вышло случайно! — оправдывался Джордж, с неудовольствием заметив, как коты все сильнее шипят. — Извините, что не смогли прислать подарок на твой день рождения вовремя, и только сейчас отдаем, — сказал Фред, вынимая из кармана аккуратно упакованный подарок и протягивая его Лауре. Но Джордж, решив не оставить брата в одиночестве, схватил вторую сторону пакета и недовольно пробурчал: — Общие подарки дарят вместе! — С днём рождения! — воскликнули оба, с улыбками наблюдая за тем, как Лаура вскрывает упаковку. Лаура с удивлением замерла, держа в руках дневник. Он был простым на вид — ярко-красным, как её любимый цвет. Но стоило только раскрыть его, как она заметила, что страницы были необычайно мягкими, и на каждой странице присутствовали заметки, помогающие организовать сюжет, главы и персонажей. Это явно был дневник, исписанный каракулями близнецов, но они старались писать аккуратно, разборчиво, и, похоже, специально для неё. Лаура едва сдерживала слёзы — эти подарки были такими искренними и от всего сердца. — Вы что, специально потратили на это столько времени? Спасибо... — прошептала она, стараясь не дать эмоциям взять верх. — Ну всё, Фред, меня уже начинает тошнить от этих любезностей, — шутливо закатил глаза Джордж. — Согласен, Джо-Джо, это выглядит утомительно... — ответил Фред, не скрывая своей усмешки. — И я вас ещё благодарила! Больше никогда этого не сделаю, — в насмешливой форме ответила Лаура, потирая глаза. — Извини, что мы не могли встретиться раньше... мама заставила нас взяться за хозяйство, и мы еле успели сделать тебе этот ежедневник, — пробурчал Джордж, тяжело вздыхая. — Там пятьсот страниц, так что мы ждём от тебя поцелуев и обнимашек, как нам и полагается! — с весёлым настроением продолжил Фред. — Ваши жёны будут вас целовать, а я отказываюсь! Сами виноваты, что отказались от моих благодарностей! — ответила Лаура с ехидной улыбкой. — Цветочек, не показывай свои молочные зубики... — добавил Джордж, расплываясь в ухмылке. — А то останешься без них! — Ладно, Лаура, ты собираешься этих пузатых животных покупать, или кого-то другого? — спросил Фред, указывая на клетку с кошками, которые, по-прежнему, недовольно смотрели на близнецов. Лаура уже хотела ответить, но вдруг почувствовала, как что-то мягко потерлось о её ноги. Она едва не упала, но сумела сохранить равновесие. С удивлением она взглянула вниз и обнаружила небольшое существо. Это было похоже на кошку, но что-то в её облике казалось странным — узкое лицо, острые ушки и вытянутый нос. Янтарные глаза и пушистый хвост, — всё это напоминало лису. Но как могла лиса оказаться здесь, среди домашних животных? Лаура опустилась на колени, мягко поглаживая животное по рыжей шерсти. — Это лиса? — спросила она, глядя на близнецов. Они переглянулись, а затем Джордж с удивлением ответил: — Ты подумала об этом только после того, как начала её гладить? — усмехнувшись, он обменялся взглядом с Фредом. — Это кошка, не переживай, — попытался успокоить её Фред, заметив, как Лаура сомневается. — Просто ты ещё не видела такую породу, — продолжил Джордж, с улыбкой наблюдая за её реакцией. Лаура осторожно подхватила животное на руки. Кошка издала странный, но довольно ласковый звук, словно выражала свою привязанность. Лаура, решив не обращать на это внимания, понесла её к кассе. — Может, скажем ей? — шёпотом спросил Джордж, оглядываясь на Фреда, чтобы не быть услышанными Лаурой. — И испортить ей веселье? Ни в коем случае, — ответил Фред, сдерживая улыбку. Лаура подошла к владельцу лавки, не обратив особого внимания на странное лицо женщины и её немногословный взгляд, и с уверенностью сказала: — Я хотела бы купить эту кошку, если это возможно. — Это не кошка, мисс... — ответила женщина, пристально взглянув на неё. — Мисс Хиганбан, а кто в таком случае? — переспросила Лаура с недоумением. — Лиса, — спокойно ответила мадам. Лаура обернулась и бросила на близнецов гневный взгляд. Те решили держать приличную дистанцию и старательно избегали её взгляда, понимая, что могут попасть под её "молнии". — Но почему она у вас живёт? — спросила Лаура, мягко поглаживая лисицу, которая мурлыкала на её руках. — Она пришла к нам несколько месяцев назад с переломленной лапкой. Я лечила её, и теперь с ней всё в порядке. Но, как видите, лиса — это хищное животное, и найти ей дом не так просто. Мы решили оставить её у себя, чтобы она могла хотя бы где-то освоиться. Лаура с решимостью посмотрела на женщину. — Но можно я всё-таки её куплю? — её глаза загорелись настойчивым огнём. — Я готова отдать все деньги. Женщина мягко улыбнулась и ответила: — Мне не нужны твои деньги, милая. Я тебе её просто так отдам. Я уже вижу, как она к тебе привязалась. Она чувствует хороших людей за миль. — Правда? Огромное спасибо! — воскликнула Лаура, её лицо озарилось счастьем. Она поспешно покинула лавку, а Уизли, заметив её, отшатнулись в удивлении. — Ты действительно взяла лису? — с удивлением спросил Джордж. — Это достойно уважения! — сказал Фред, протягивая руку к лисе, но она тут же зашипела на него, что заставило его быстро отдернуть руку. — Думаю, ты сделала верный выбор. Твой маленький зверь точно защитит тебя. — И укусит за задницу какого-то засранца! — добавил Джордж с ухмылкой. — Например, вас! — Лаура засмеялась, глядя на шокированные лица Уизли, и в её глазах блеснуло веселье.Глава 4. "Кицунэ, Сириус Блэк и клетки".
14 мая 2025 г., 21:06
В гостиной поместья Малфоев стояла удушающая атмосфера, которая заставляла задыхаться всех возможных существ, кроме хозяев сего особняка. Только они здесь жили словно короли, отдавая ничтожные приказы эльфам, хотя те и не были против этого. Так не должно быть, но переубедить поклоняться своим хозяевам довольно трудно, не так ли? Дождливая погода, которая била успокаивающей мелодией по окнам и крыше поместья, заставляла верить в своё существование, молиться всем известным богам за то, чтобы прожить тут ещё одну минуту, которая окажется страданием похуже ада, в который попадают грешники. Но чем заслужили гостьи данного особняка пребывать здесь и пытаться слиться с каменными, серыми стенами — словно призрак или даже хамелеон? Нужно ли им, чтобы за ними день напролёт наблюдали предки Малфоев, пожирая их души и заставляя трепыхаться в этой клетке, пытаясь избавиться от верёвки на горле? Данная атмосфера проникала в лёгкие и даровала им не спасение, а смерть — будто это окажется благословением, хотя оно так и является на самом деле. Глаза хозяев сего особняка всегда казались презрительными и холодными, будто они проклинали тебя только за твоё существование. И если ты сможешь жить здесь, не испытывая страха, не укрываясь холодным одеялом до макушки головы и не плача по ночам в подушку — то это уже победа.
Лауре легко можно выдать сотни тысяч наград, которые украсят её комнату в этом мрачном поместье и добавят хоть яркий блеск золота на фоне классически обустроенной спальни. Она не боялась, не пряталась и не пыталась сбежать — она жила и не теряла надежды на лучшее: что она обретёт свободу и наконец станет счастливым потомком семейства Хиганбан. Рина здесь заточена, как птица в клетке, хоть и могла свободно выходить наружу особняка, гуляя по саду предков Малфоев и посаженных деревьев, трав и цветков Нарциссы. Иногда она выпархивала отсюда, умело скрывая магию, как её учил Северус, и бежала на поиск приключений. Она не могла выйти отсюда зимой или осенью — лишь в некоторые дни, под любезно поданную руку крёстной матери. Чаще она выползала из здешних мест только летом, в магловские города с близнецами Уизли. Эти выходки приносили ей счастливую улыбку и мнимую свободу, которая вселялась в неё только на время. Она теряла себя в написании книг, ведь всё, что она хотела, гуляло в её фантазии. Лаура могла написать их чернилами на страницах и спрятать в старом тайнике под скрипучей половой доской, под её кроватью, и никто никогда не догадается, что именно там стоит искать эти предметы. Изучив заклинания, она могла использовать их с беспалочковой магией и скрывать этот тайник, если любопытный Драко заглянет в её комнату. А если он найдёт эти листы — то пиши пропало! Потомок Малфоев точно поднимет её на смех за её сюжет и персонажей при их друзьях, и Лаура точно покроется алым румянцем, а пульс будет скакать в три раза быстрее, чем обычно.
Именно беспалочковая магия давала возможность Рине и Драко тренироваться перед школой, так как палочку оказалось нереально купить, да и их наставники хотели привить данную способность ребятам с детства — так дальше им будет проще колдовать и с палочкой, и без, что даст больше шансов в дуэли. Хиганбан не умела колдовать точно, без жалких второстепенных попыток, которые доводили её до обессиления перед этой жестокой ситуацией. Но если кареглазая сможет сосредоточиться и впасть в некое состояние медитации — то для неё это окажется лёгкой задачей.
В гостиной особняка Малфоев Лаура находилась почти каждый день, попивая чай с Нарциссой, обсуждая современную моду или слушая разговор Люциуса, который обременял либо её, либо Драко, или же их обоих. Обычно он сообщал какие-то новости, например, что завтра здесь будут гости, или другую информацию, которая также являлась главной и значимой. Сегодня обстановка комнаты не отличалась от той, которая здесь стояла несколько лет назад. Всё те же холодные каменные стены с серым оттенком, который не давил на глаза, мраморный пол, на котором Лаура не раз подскальзывалась и ломала нос, а также стоял камин, который ещё не успели зажечь — он умел разукрашивать гостиную своим светом. На стенах в разных местах висели предки Малфоев, которые постоянно смотрели на Хиганбан с осуждением. Ковёр лежал ближе к роскошному дивану, который украшал пол и на него поставленный маленький столик. На большом диване валялось много подушек, которые оказывались полезными для гостей и хозяев этого особняка. Потолок также украшала огромная хрустальная люстра, придававшая гостиной особый блеск. Присутствовали и сами окна с подоконниками, на которых являлось возможным сидеть нескольким человекам. Лаура внимательно наблюдала за дождём, который лишь усиливался и постукивал по крыше своим ритмом.
— Лаура, посмотри на меня, — грозный тон голоса Люциуса грубо вырвал младшую представительницу рода Хиганбан из размышлений. — Когда я что-то говорю, ты должна сосредоточить внимание на мне, а не пребывать в своих грёзах, из которых тебя трудно вырвать.
— Хорошо, дядя, — Лаура смиренно опустила голову, мысленно пытаясь заткнуть себя от желания высказать грубое словечко. Из-за этого она вообще останется без крыши над головой, даже если Нарцисса из-за этого поссорится со своим мужем. Нужно дотянуть хотя бы до сентября, а там она упросит директора школы оставаться на лето. Однако он может просто сообщить об этом инциденте органам прав опекунов над несовершеннолетними, и её отдадут в детский дом.
— Отлично. Теперь о той информации, которую я хотел сообщить вам, — его холодные глаза устремились изначально на Лауру, а потом на Драко, который сидел возле неё с чашкой горячего чая в ладонях, грея свои руки. — Сегодня мы отправимся в Косой Переулок вместе с Нарциссой.
— В Косой Переулок? Вы купите мне палочку? А метлу новую? — Малфой нетерпеливо заёрзал на диване, с горящими глазами смотря на своего отца. Рина лишь поморщилась от громкого звука и нахмурила брови, чуть ли не зажимая уши. Она ужасно спала ночью, а резкие звуки действуют на неё особенно сильно.
— Драко, — Люциус резко прервал сына лёгким ударом трости по его руке, не прикладывая силы, просто показывая свою власть. — Я попрошу тебя быть потише. Мы идём за покупками исключительно школьных принадлежностей, которые понадобятся вам в Хогвартсе. Первокурсникам мётлы не нужны.
— Но отец...! — глаза Драко наполнились грустью, а тон голоса стал отчаянным. Обычно его родители делали всё для него, а сейчас этой отдачи он не получал.
— Я всё сказал... — Малфой-старший строго посмотрел на сына и хотел продолжить, но его прервала жена, как всегда с аристократической осанкой войдя в гостиную.
Нарцисса всегда выглядела шикарно, словно являлась принцессой из благородного рода — впрочем, так оно и было. Драко оказался миниатюрной копией Люциуса Малфоя, но некоторые черты лица достались ему от матери, например — форма губ. Крёстная мать Лауры носила оттенок волос, приближённый к пепельному, а её кожа выглядела теплее, чем у отца Драко. Если сравнивать Люциуса и Нарциссу, Ри определённо бы доверилась миссис Малфой — хотя бы потому, что их черты лица различались: у Цисси более мягко выражены глаза и само лицо, что почти сразу внушало доверие... если только она не смотрела на вас взглядом айсберга.
— Держи, милая, — Нарцисса подошла к Лауре с чашкой воды и таблеткой на ладони. Увидев недоумевающий взгляд подопечной, она мягко добавила: — Это не магловская таблетка, не переживай. Я не могу всё время варить тебе зелья, чтобы ты хорошо себя чувствовала, ведь это занимает много времени. Поэтому я решила попробовать заказать магические таблетки. Для этого мне пришлось побывать в магловских городах и поспрашивать о их средствах. Сопоставив все факты, я обратилась к твоему лечащему врачу и предоставила весь анализ этих лекарств. Он решил поэкспериментировать и создать магические таблетки. Делать их гораздо легче, а эффект длится дольше, чем у зелий.
— Спасибо, Нарцисса, — с доверием сказала Лаура, принимая сиреневую таблетку. Дрожащей рукой она взяла стакан с водой, но держала его крепко. Она положила таблетку в рот и запила прохладной водой — кареглазая видела, как это делают в магловских сериалах. Прошло несколько мгновений — и Хиганбан ощутила, как уходит давление в голове, громкие удары сердца, отдававшиеся в ушах, прекратились, и Ри вновь почувствовала себя жизнерадостной. Из-за действия таблетки её зрачки расширились, и мир стал казаться ярче. — А какие побочные эффекты и как они действуют?
— Единственный побочный эффект — расширенные зрачки. Но если ты хочешь казаться обычной, я могу купить тебе линзы или очки, которые будут это скрывать, — нежно сказала миссис Малфой, на мгновение замолчала, а затем продолжила: — Больше никаких побочных эффектов нет.
— Нарцисса, помнишь, о чём мы говорили вчера? — холодно спросил Люциус, глядя на жену.
— Конечно, дорогой. Именно поэтому я дала Лауре таблетку, чтобы она снова не упала в обморок прямо в толпе волшебников. Ты же знаешь — будет суматоха, — Нарцисса обернулась к мужу и сделала к нему шаг с той самой изящной грацией, которая ей присуща.
— Если хочешь, можешь не идти. Я всё куплю за тебя, — наклонившись к Ри, мягко сказал Драко, который до этого внимательно следил за разговором.
— Не стоит, Драко. Я смогу присутствовать, — нарочито деловым тоном ответила Лаура, словно её состояние её не заботило вовсе.
— Аппарация, — одним словом напомнил ей Драко о том, что действительно могло повлиять на неё хуже любого переутомления.
— Меня может стошнить, но ничего серьёзного, — Хиганбан пожала плечами с лёгкой небрежностью. — К тому же таблетка продолжает действовать. Всё под контролем.
— Драко, Лаура, идите одеваться, — строго приказал Малфой, перебивая сына, который уже собирался возразить.