Наследие Учихи

Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
683 страницы, 406 584 слова, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 3 Отзывы 18 В сборник

Глава 54 - Первый этап

Настройки
Шаги гулко отдавались в темном коридоре. Стены были полностью выложены из темного камня, и здесь царила почти кромешная тьма, если бы не пара факелов, дававших столь необходимый свет. Человек спокойно шел по коридору, совершенно не обращая внимания на какие-то посторонние звуки. Он шагнул вперед, на свет, позволяя разглядеть некоторые черты лица. Человек оказался хрупким стариком, который шел с тростью в левой руке. У него были черные лохматые волосы, а правый глаз был забинтован. На подбородке у него с юности был шрам в форме буквы «Х». На нем была белая рубашка, поверх которой была накинута черная или темно-серая мантия, закрывающая ноги до правого плеча. Халат скрывал его правую руку, которая была перевязана и закрыта тремя большими золотыми скобами. Мужчина продолжал идти вперед, пока не дошел до места, напоминающего приемную. Было несколько странно обнаружить стойку регистрации в том, что явно напоминало катакомбы, но он не выглядел удивленным. «Данзо-сама, чем могу быть полезен?» — спросил человек за стойкой, поклонившись старейшине. «Я хочу поговорить с одним из заключенных», — просто ответил Данзо монотонным голосом. «Конечно. С кем именно?» — спросил секретарь, и Данзо подошел к нему, шепотом назвав имя заключенного. «Боюсь, что у него особые обстоятельства. Хокаге-сама запретил посещать его», — слабо объяснил секретарь. «Надеюсь, с этим проблем не возникнет?» спросил Данзо, его голос не выдавал ни малейшего недовольства. Хотя его голос был спокойным, этого было достаточно, чтобы до смерти напугать бедную секретаршу. «Конечно, нет. Сюда», — пробурчал секретарь и повел Данзо к нужной камере. «Вот мы и пришли», — сказал мужчина, и Данзо шагнул вперед, заглядывая в камеру. «Оставьте нас», — приказал Данзо, и секретарь быстро повиновался, собираясь убежать оттуда. Данзо переключил свое внимание на человека в камере. Он был одет в простой серый комбинезон. Особенностью этого человека было то, что у него отсутствовала правая рука. «В каком жалком состоянии ты находишься, Хиаши», — сказал Данзо, и человек в камере открыл глаза, чтобы продемонстрировать бьякуган. «Пришел позлорадствовать, Данзо?» слабо спросил Хиаши. Он был сломлен, все, за что он когда-либо боролся, было украдено из его рук. «Вряд ли», — ответил Данзо и внимательно посмотрел на него. Хиаши притаился в углу, скрытый тенью. «Я пришел с предложением», — объяснил Данзо. «Правда?» недоверчиво спросил Хиаши. «И что же ты можешь мне предложить?» спросил Хиаши, несколько позабавленный его попытками. «Ты должен быть более благодарен. Цунаде хотела отправить тебя в кровавую тюрьму», — сказал Данзо, и по позвоночнику Хиаши пробежала дрожь. «Что касается моего предложения, как насчет возвращения твоего клана и правосудия над теми, кто тебя сюда засадил», — предложил Данзо, но был встречен смехом. Хиаши громко расхохотался, как сумасшедший. «Ты бредишь, Данзо. Как именно ты хочешь совершить такой подвиг?» спросил Хиаши, забавляясь. «У тебя остались верные последователи из главного дома, которые занимают несколько влиятельных постов в деревне. Все, о чем я прошу, — это ваше и их сотрудничество, а взамен я верну вам свободу и клан», — предложил Данзо, и Хиаши уже собирался снова рассмеяться, как вдруг увидел серьезное лицо Данзо. «Ты серьезно», — удивился Хиаши. «Я не шучу», — ответил Данзо, и Хиаши задумался. «Что ты задумал?» серьезно спросил Хиаши. Смех и веселье исчезли. «Я расскажу тебе, если ты согласишься на мои условия», — ответил Данзо. «Я согласен», — сказал Хиаши, Данзо кивнул и, повернувшись, что-то бросил Хиаши через плечо. «Что это?» спросил Хиаши, выхватывая маленький шарик. Похоже, это была пищевая таблетка. «Твоя свобода», — сказал Данзо и вышел, оставив Хиаши наедине с выбором. Хиаши потерял Данзо из виду и вернулся взглядом к таблетке в своей руке. Сделав свой выбор, он без малейших колебаний выпил ее и стал ждать эффекта. Грудь Хиаши начала нагреваться, и вдруг он схватился за грудь, когда боль пронзила его тело. «Хиаши закричал, чувствуя, как его грудь распирает, и стало почти невозможно дышать. Несколько охранников бросились к камере Хиаши, но опоздали и просто нашли его лежащим на полу, совершенно не двигаясь. Один из охранников открыл камеру и присел рядом с ним. «Он мертв», — ответил охранник, проверяя пульс. Он обратил внимание на то, что его единственная рука прижата к груди. «Скорее всего, сердечный приступ. Сообщите хокаге и заберите его», — ответил охранник. Данзо улыбнулся, глядя на секретаря, и его шаринган засветился, стирая все свидетельства того, что он когда-либо ступал на порог тюрьмы. Комплекс Сенджу В доме Сенджу было довольно тихо. Этого следовало ожидать, поскольку самые шумные из обитателей, а именно Наруто и Хаширама, отправились в Кумо. Наруто собирался принять участие в предстоящих экзаменах на джоунина, а Хаширама и его брат Тобирама — выступить в роли их сенсеев. Гостиная в доме Сенджу была простой. В ней стояло несколько отдельных диванов и два больших. Несколько растений по углам и пара картин на стенах делали комнату более оживленной. У стены стояли три книжных шкафа, в которых можно было найти несколько книг, чтобы скоротать время. Некоторые книги были посвящены клану Сенджу, их истории и деяниям на протяжении всей истории, в то время как другие простирались от географии до художественной литературы. Джирайе было отказано в его скромной просьбе выставить на книжной полке свои великолепные работы, что было довольно болезненно. Все в этом доме уже достигли совершеннолетия, так что порнография в книжном шкафу должна быть разрешена. С такими мыслями он подошел к своей принцессе, которая наградила его метким ударом, усиленным чакрой. По крайней мере, Цунаде разрешила ему поместить свой первый роман «Повесть о чрезвычайно дерзком шиноби», так что не все так плохо. Войдя в дом, Цунаде сразу направилась в гостиную. Единственное, о чем она думала, так это о том, чтобы опуститься на один из мягких диванов и, возможно, вздремнуть, или что-то в этом роде. День выдался, мягко говоря, не из приятных, и на этот раз не бумажная работа мешала ей спать. Нет, на этот раз это были проклятые заседания совета. По крайней мере, ей хватило порядочности не посылать вместо себя теневого клона. Сначала старшая медсестра подала прошение о дополнительном финансировании, под которым стояли подписи Шизуне и Хинаты. Хината была достаточно умна, чтобы подписывать петицию только тогда, когда ее не было в деревне. А вот Шизуне не повезло, и она оказалась в центре внимания уставшей и разозленной Сенджу. Следующей проблемой были эти проклятые гражданские, вечно жалующиеся на свои права. Цунаде тряхнула головой, отгоняя нахлынувшие мысли, и вошла в гостиную, где ее встретило интересное зрелище. Она посмотрела на диван, где спокойно сидела Нао, положив голову Итачи себе на колени. Она провела руками по его волосам, а Итачи закрыл глаза, наслаждаясь моментом. «Боже мой», — с явным весельем произнесла Цунаде, заставив обоих подпрыгнуть от звука ее голоса. Они были так увлечены друг другом, что не заметили, как она вошла в комнату. «Кто бы мог подумать, что именно Нао сможет приручить великого Итачи Учиху», — усмехнулась Цунаде. «Ну ты и болтун», — фыркнула Нао. «Сенджу Цунаде, легендарная слизеринская принцесса Конохи, прирученная извращенцем», — весело ответила Нао, заставив Сенджу поперхнуться. «Тебе есть что сказать?» прорычала Цунаде, заставив Нао вскочить с дивана и уставиться на Цунаде. «Да, старая карга», — ухмыляясь, ответила Нао, и в их глазах промелькнули искры. «Мне снился такой хороший сон», — подумал Итачи, сидя прямо и наблюдая за препирательствами Нао и Цунаде, пока не решил, что с него хватит. «NAO ENOUGH» — голос Итачи пронесся по комнате достаточно властным эхом, чтобы заставить обеих женщин вздрогнуть. «Нао со звездами в глазах бросилась на Итачи. «Мне нравится, когда ты берешь на себя ответственность», — сказала Нао, обнимая Итачи, в то время как Цунаде брыкалась, как рыба в воде. «Я даже знать не хочу», — подумала Цунаде, глядя на обоих Учиха, а затем на другой диван. «Вы же не собираетесь обниматься или проявлять какую-либо привязанность?» поинтересовалась Цунаде. С точки зрения здравого смысла, публичные проявления привязанности должны быть несколько сдержанными, но Учихи были странными людьми. «Вы в безопасности, Хокаге-сама», — сказал Итачи, а Нао надулась, но осталась рядом с ним. «Ты не должен называть меня так здесь, Итачи. Кроме того, официально ты все еще пропавший шиноби», — пояснила Цунаде, со вздохом опускаясь на один из мягких диванов. Итачи просто ответил своим традиционным монотонным голосом: «Уважать надо там, где уважают». «Кстати, — начала Цунаде, — что вы оба собираетесь делать дальше?» с любопытством спросила Цунаде. «Честно говоря, понятия не имею. Я с самого начала планировал умереть от руки Сасукэ. Из-за своей болезни я не рассчитывал прожить дольше», — сказал Итачи и почувствовал, как Нао крепче сжала его руку. Она не хотела даже думать о том, чтобы потерять Итачи. «У меня есть предложение для вас обоих», — улыбнулась Цунаде. «Предложение?» растерянно спросила Нао. «Да. Какой твой любимый цвет?» ухмыляясь, спросила Цунаде, в то время как оба Учихи просто смотрели на нее как на сумасшедшую. Kumo Сказать, что Наруто был взволнован, значит преуменьшить, он был в полном восторге. В его жилах бурлил адреналин, способный убить обычного человека. Причина такого волнения? Перед ним стояли десятки соперников. Наруто насчитал не менее двадцати различных защитников лба, причем некоторые были из деревень, о которых он даже не слышал. Это было, мягко говоря, интересно. Хотя эти экзамены были нетрадиционными, так как проводились раз в пять лет, уровень конкуренции был схож с экзаменами чуунинов. Дзюнины получали доступ к более высокооплачиваемым миссиям, так что, возможно, причина была в этом, а возможно, в чести и славе дзюнина, элиты деревни. С другой стороны, миссии джоунинов были гораздо сложнее и рискованнее. Хинату позабавило выражение лица Наруто. Еще немного, и он стал бы подпрыгивать, как пятилетний ребенок, наевшийся сахара. Она была удивлена, когда увидела, как много конкурентов. Цунаде говорила, что это большое событие, даже больше, чем экзамены на чуунина, но Хината недооценила его. Ее бьякуган вспыхнул, когда она быстро осмотрела участников. Только после беглого взгляда она смогла точно угадать, кто, скорее всего, пройдет ранние этапы экзаменов. Если судить только по уровню чакры, то все выглядели нормально, но у некоторых были большие резервы, чем у джоунинов высокого уровня. Хотя они с Наруто легко превосходили всех присутствующих. У нее был большой резерв, но у Наруто он был просто сумасшедшим. Он был почти ослеплен ее бьякуганом, сфокусированным на нем. «Не понимаю, к чему все эти волнения», — проговорил Курама. «Я не чувствую здесь никого стоящего». «Подумай о дзюцу, которые мы увидим, о различных стилях тайдзюцу и оружии, и, возможно, о кровных линиях», — ответил Наруто, в то время как Курама просто обливался потом. «Начинается», — прошептала Хината, и Наруто почти сразу затих. Его внимание привлек человек, выходящий на сцену. Это был довольно высокий темнокожий мужчина со слегка курносым носом, лохматыми седыми волосами, закрывающими левый глаз. На нем была форма с высоким воротником и без рукавов, свободные брюки, повязки на запястьях и бронежилет шиноби Кумогакуре с одной лямкой через плечо. Он поддерживал скучающий взгляд, который напомнил Наруто о Какаши. «Где-то я его уже видел», — пробормотал про себя Наруто. «Он был телохранителем Райкаге во время наших экзаменов на чуунина», — сказала Хината. «Теперь я его вспомнила. Интересно, как тут все остальные поживают?» — громко сказал Наруто, но Хината замолчала, когда Даруи уже собирался заговорить. «Меня зовут Даруи, и я отвечаю за экзамены для джонинов. Я объясню, как будут проходить экзамены, так что будьте внимательны, я скажу это только один раз», — сказал Даруи, и все затихли. «Как и экзамены для чунинов, эти экзамены будут разделены на три части. На первом этапе мы будем оценивать личные и командные навыки в различных областях. Второй этап — это гонка на достижение цели с соревновательными действиями между командами. Третий и заключительный этап — турнир, подобный экзаменам на чуннин. Есть вопросы?» «Каковы условия продвижения?» — крикнул кто-то из шиноби. «Только участники, достигшие третьей ступени, имеют право на повышение», — пояснил Даруи. «Есть еще вопросы?» спросил Даруи, но был встречен молчанием. «Хорошо, пройдите в казармы для тестирования, и удачи вам всем», — приказал Даруи и наблюдал, как толпа быстро рассеивается по пустой территории. В казармах Команда Наруто прибыла на полигон, где проходил первый этап. Он чувствовал, как чакра вырывается волнами и раздается звон металла. Он решил, что это какие-то физические испытания. «Ну и тягомотина. " — случайно подумал человек, стоявший за стойкой в казарме. Казалось, она что-то набрасывает на каком-то листе бумаги, и вид у нее был явно скучающий. «Они заставили меня, джоунина, заниматься этим», — подумала рыжеволосая и вздохнула, почувствовав приближение еще одной команды. «Государственное происхождение, номер команды и ее состав», — спросила рыжеволосая, даже не удосужившись поднять голову, чтобы посмотреть на участников. «Коноха, команда номер двадцать четыре, члены — Сенджу Хината, Сенджу Наруто и Сай», — сказала Хината, и рыжеволосая женщина мгновенно подняла голову, чтобы увидеть длинные темно-синие волосы Хинаты и ее белые глаза. «Хината», — удивленно произнесла рыжеволосая женщина. «Каруи?» удивленно спросила Хината. «Не виделись с момента экзаменов на чунина», — ответила Хината, и Каруи кивнула. «И ты привела Наруто», — поприветствовала Каруи блондина, который помахал ей рукой. «Ну, как жизнь вокруг?» спросила Хината, пока Наруто сидел на земле, прекрасно понимая, к чему все идет. Сай смотрел на него с озадаченным выражением лица. «Увидишь», — пробормотал Наруто и указал на Хинату и Каруи, которые уже углубились в разговор. Они разговаривали так, словно были старыми друзьями. «Жаль Югито-тян», — сказала Хината, а Каруи скрипнула зубами. «Эти зомбированные ублюдки отведают кончик моего клинка», — прорычала Каруи, и Наруто поднял бровь. «Если ты говоришь о Какузу и Хидане, то уже слишком поздно, я уже превратил их в пепел», — сказал Наруто, и Каруи удивилась, услышав, что они оба убиты. «Ты убил их?» Каруи скептически хмыкнула, но Наруто тем не менее кивнул. Она хотела отомстить за них, но Наруто добрался до них первым. В конце концов, это не имело значения, они получили по заслугам. «Спасибо, что забрали Югито-тян», — поблагодарила Каруи Наруто, зная, что Югито отомщен. «Так вот», — сказала Каруи, начав записывать подробности в блокнот, и взяла небольшой диск с номером на нем. «Вот ваш номер. Ждите своей очереди и удачи». «Увидимся», — ответила Хината, и команда Наруто отправилась на испытательный полигон. Испытательный полигон Наруто, Хината и Сай вошли через каменные ворота и попали на огромную арену. Земную площадку окружали огромные каменные стены. Слева от Наруто находилась полоса препятствий. За ней был небольшой лес, и Наруто увидел тонны мин-ловушек, расставленных вокруг деревьев и земли. «Добро пожаловать», — сказал экзаменатор, когда три ученика остановились рядом с ним. «Первый этап этих экзаменов состоит из продвинутой полосы препятствий, проверяющей вас на скорость и силу. Кроме того, вы будете проверены в тайдзюцу, гендзюцу, ниндзюцу и любых других категориях, которые вы выберете для получения дополнительных очков. Заключительной частью будет командное упражнение, заключающееся в проникновении на аванпост, расположенный в том лесу», — пояснил экзаменатор, указывая на небольшой лес неподалеку. «Команды, набравшие наибольшее количество баллов, пройдут во второй этап». «Звучит довольно просто», — сказала Хината, и Наруто кивнул. «Какие дополнительные категории доступны?» спросил Сай с улыбкой на лице, которая, казалось, до смерти напугала экзаменатора. «Да все, что угодно. Я сам хорошо владею тайдзюцу, ниндзюцу и гендзюцу. Все остальные категории будут проверены моими товарищами», — пояснил экзаменатор, и Сай кивнул. «Сенджу Наруто», — позвал экзаменатор, и Наруто шагнул вперед. «Ваша задача — пройти полосу препятствий, собрать маленький флажок в конце и вернуться так быстро, как сможете. Дзюцу и/или усиление чакры строго запрещены. За оценками следит сенсор, и любое нарушение означает немедленный провал экзамена, понятно?» — предупредил экзаменатор, и Наруто кивнул. «Когда будете готовы», — сказал экзаменатор, и Наруто вышел на линию. Он быстро осмотрел полосу препятствий, которая показалась ему довольно простой. Наруто слегка наклонился вперед, согнув колени и ожидая сигнала экзаменатора. Он переключил внимание на светловолосого шиноби справа, который с закрытыми глазами делал печать тарана. «СТАРТ», — сказал экзаменатор. Когда звук кнопки таймера донесся до ушей Наруто, он выстрелил вперед, оставляя за собой пыльный след. Доля секунды после старта, и Наруто уже добрался до первого препятствия — простой деревянной перекладины, поднятой на полтора метра от земли, за которой быстро последовали еще три. Наруто прыгнул вперед, как лев, набрасывающийся на свою цель. Он уперся обеими руками в деревянную перекладину для опоры. Скрутив руки, он устремился вперед. Рассчитав необходимое количество сил, он приземлился прямо за четырьмя деревянными брусьями, одним движением преодолев первое препятствие. «Время: 1. 5 секунды» Наруто не успел подняться на должную высоту, как приземлился. Он снова свернулся калачиком и помчался вперед. Его доспехи жалобно заскрипели, металлические пластины затрещали при каждом шаге. Наруто слегка приподнял голову, заметив следующее препятствие — прочную деревянную стену высотой в десять футов, на которую, как он предполагал, ему придется забраться. Наруто сделал небольшой толчок и прыгнул достаточно далеко, чтобы его правая рука зацепилась за вершину. У экзаменатора отпала челюсть, когда Наруто поднялся на одной руке. Даже сенсей был удивлен такой силой. Поднять себя в воздух на одной руке и без должного захвата было не так-то просто. Наруто усмехнулся, приземлившись по другую сторону стены, и продолжил. «Время: 3 секунды» Наруто добрался до вертикальных лестниц, но они были сделаны не из цельного дерева, а из веревки. Недолго думая, Наруто подпрыгнул как можно выше, зацепился за веревки и без труда полез вверх. Его координация была идеальной. «Время: 6 секунд» Поднявшись на вершину, Наруто заметил длинные круглые деревянные балки, почти такие же большие, как стволы деревьев, ведущие вниз, под землю. Наруто внимательно осмотрел круглую и скользкую поверхность, любая оплошность означала бы падение под землю. Прикинув это в уме, он быстро побежал вниз и добрался до последнего препятствия. Последнее препятствие представляло собой всего лишь одну веревку, по которой Наруто должен был вертикально подняться. Наруто запрыгнул на канат и стал легко взбираться по нему вверх. Он был достаточно силен, чтобы поднять вес собственного тела одной рукой. Добравшись до вершины, он достал нужный флаг и, соскользнув с каната, приземлился на землю. «Время: 7. 8 секунд» С флагом в его положении последняя часть этой полосы препятствий превращалась в простой забег к исходной точке, без необходимости снова проходить через препятствия. Наруто согнулся и бросился вперед, оставляя за собой облако пыли. С каждым его шагом земля трескалась от силы, которую он вкладывал в каждый шаг. Наруто не остановился возле экзаменатора и просто продолжал бежать на полной скорости, пока не пересек его. Он остановился, оставив за собой пыльный след, и закончил полосу препятствий. Кашель Кашель Экзаменатор дико размахивал руками, чтобы убрать облако пыли. «Финальное время: 9. 5 секунд. Поздравляю, Наруто-сан, вы только что переместились на второе место», — сказал экзаменатор, указывая на электронное табло, где имя Наруто занимало второе место на полосе препятствий с результатом 9,5 секунды, уступив лишь Року Ли с 8 секундами. «Не могу сказать, что удивлен. Парень просто помешан на тренировках», — подумал Наруто про себя. «Похоже, упорный труд побеждает гения», — усмехнулся Наруто. «Я не вижу гения», — с прямым лицом сказала Хината. «Хината-чан», — ныл Наруто, а Хината хихикала над его выходками. Сай просто наблюдал за их общением — они определенно не были обычной семейной парой. «Сай», — сказал Наруто, и Сай повернулся к Наруто, отчего по его позвоночнику пробежала дрожь. «Хватит улыбаться, это меня пугает. Такое ощущение, что ты собираешься убить меня во сне», — сказал Наруто, и Сай опустил улыбку, сделав нейтральное лицо. Вздохнув, Наруто отошел к экзаменатору и позволил Саю и Хинате занять свои места. Хината старалась изо всех сил, но ее недостатком было то, что большая часть ее силы была усилена чакрой. Тем не менее, ей с легкостью удалось занять пятое место, а Саю — десятое. Закончив первый экзамен первого этапа, экзаменатор подвел их к манекенам для испытания тайдзюцу. «Вторая часть экзамена — пройти через манекены, выполняя ката тайдзюцу так быстро, как только сможете. Назовите свой стиль тайдзюцу для справки», — сказал экзаменатор, и Хината вышла вперед. «Стиль тайдзюцу «Нежный кулак», — сказала Хината, и экзаменатор с радостью записал это, отступив в сторону, когда Хината шагнула вперед. Она огляделась вокруг, насчитав около пяти манекенов, которым предстояло получить очень жестокое наказание. «Теперь чакра разрешена?» спросила Хината, и экзаменатор кивнул. «Когда будете готовы», — сказал экзаменатор и нажал на таймер. Хината исчезла со своего места и начала выполнять свои ката, казалось, она даже не прикасалась к манекенам. Она выполняла ката с таким изяществом, что проктору показалось, будто она танцует. Она появилась рядом с экзаменатором всего на долю секунды позже, как раз вовремя, чтобы увидеть, как все манекены разом треснули. Они разлетелись на куски и просто упали на землю, полностью разрушившись. От манекенов не осталось ничего больше половины руки — казалось, они были разрушены по всем суставам. «Потрясающе», — сказал экзаменатор, а Хината лишь улыбнулась своему успеху. Она посмотрела на табло и увидела, как её имя появилось на первом месте. Следующим на экзамен вышел Сай, и на этот раз взгляд Наруто был прикован исключительно к нему. И Наруто, и Хината читали досье Сая, но в нем не было ничего особенного, кроме того, что он обладал стандартными навыками и использовал дзюцу в стиле чернил, что бы это ни было. Единственное, для чего Наруто использовал чернила, — это печати. Глаза Наруто сузились при виде стиля, который использовал Сай, — он был безжалостным, если не сказать больше. Каждый удар имел свою цель, не было никаких обмороков или чего-то еще. Каждый удар должен был либо покалечить, либо убить противника. Это была урезанная версия стиля АНБУ, но гораздо более смертоносная. Следующим выступал Наруто, и хотя его стиль не был столь изысканным, как у Хинаты, он все равно справился с задачей, заняв второе место. «Следующая часть — гендзюцу», — сказал экзаменатор, и Наруто кивнул, его шаринган вспыхнул. Наруто продемонстрировал несколько известных ему гендзюцу, но это был не совсем его конек. В отличие от Итачи, Наруто предпочитал атаковать тело противника, а не его разум. Единственное гендзюцу, которое он потрудился как следует натренировать, было Цукуёми, чтобы он мог пробудить Сусаноо. Но это не помешало ему занять первое место, ведь если ему не нравилось, это не значит, что он не умел этого делать. Дальше шли Хината и Сай, но они набрали ещё меньше баллов, чем Наруто. Впрочем, он их не винил. Гендзюцу было настолько непопулярным направлением, что те немногие, кто владел им, уже представляли угрозу. Только посмотрите на Итачи. Он может победить врага, используя только гендзюцу, ему даже не нужно двигаться с места. «Последний раздел оценки перед командным упражнением — ниндзюцу», — сказал экзаменатор. «Наконец-то наступила хорошая часть», — сказал Наруто, потирая руки, а экзаменатор, увидев безумный блеск в его глазах, соблаговолил сделать шаг назад. И это был не тот шаринган, который он видел. «Д-да», — кашлянул экзаменатор, пытаясь подавить дрожь. «Вы должны продемонстрировать несколько неэлементарных дзюцу и как минимум два стихийных», — сказал экзаменатор, и Наруто даже не дал возможности Хинате или Саю выйти вперед, настолько он был взволнован. «Что сначала?» спросил Наруто. «Решай сам», — ответил экзаменатор и был удивлен, когда увидел в руке Наруто крутящийся шар серебристой чакры. «Расенган», — сказал Наруто, и экзаменатор кивнул, написав что-то о превосходном манипулировании формой. «Дзюцу Теневого Клона», — сказал Наруто, сложив пальцы в знак «Т». В воздухе вспыхнул один клон. Наруто посмотрел на экзаменатора, и тот кивнул. «Взрыв теневого клона» Клон, созданный Наруто, внезапно взорвался, вырвав кусок земли. «Очень хорошо. Какова ваша природа чакры?» — спросил экзаменатор. «У меня их все пять», — ответил Наруто, и экзаменатор перестал писать, чтобы посмотреть на Наруто. Экзаменатор моргнул, когда Наруто просто кивнул. «В любом случае. Пожалуйста, выполните несколько дзюцу для натуры», — сказал экзаменатор и наблюдал за тем, как Наруто выполняет одну конную ручную печать. «Катон Гока Меккьяку (Великое Уничтожение Огня)». Изо рта Наруто вырвался шквал огня, который испепелил землю, уничтожив то немногое, что осталось от предыдущих деревянных манекенов. «Да… э-э… отлично», — слабо ответил экзаменатор, увидев разрушения. «Похоже, огненная природа хороша. А как насчет молнии, и на этот раз не ниже S-ранга?» — сказал экзаменатор, и Наруто пожал плечами, но все равно подчинился. «Райтон — Райрюудан (Молниеносный Дракон)». Руки Наруто заискрились голубым электричеством, и из его ладоней вырвался дракон. Дракон взревел, метнулся к цели Наруто и взорвался, оставив после себя кратер и разлетевшиеся повсюду искры. «Очень хорошо, Наруто-сан», — сказал экзаменатор, и Наруто отошел в сторону, глядя на табло, где его имя заняло первое место, причем с очень большим отрывом от конкурентов. Хината шла следом и заняла второе место, отстав от Наруто всего на несколько баллов. «Саи», — позвал экзаменатор, и Саи вышел вперед. Наруто и Хината сосредоточили свое внимание исключительно на третьем члене своей команды. Саи был, мягко говоря, загадкой. Он постоянно улыбался своей жуткой улыбкой и никогда не вступал с ними в разговор. Сай просто сидел и неотрывно смотрел на них, словно статуя. Корневые шиноби должны были быть лучшими солдатами. Обученные с рождения пути шиноби, доведенные до состояния пота методами тренировок, закаленные кровью и болью. Они не испытывали ни страха, ни сожаления, ни угрызений совести. Они были лишь инструментом, служащим своему господину в его начинаниях. Они были готовы без колебаний отдать жизнь за своего господина. Наруто отвлекся от своих мыслей, услышав, как проктор попросил Сая продемонстрировать ниндзюцу. Наруто поднял бровь, когда Сай сел на землю и взял простой свиток, кисть и бутылочку с чернилами, как понял Наруто. Сай медленно обмакнул кисть в черную тушь и в мгновение ока нарисовал на свитке льва. «Чоджу Гига (свиток суперзверя)». Сай сделал одно касание рукой, и нарисованный на свитке тигр ожил, спрыгнув с него и приземлившись на землю. Тигр зарычал на проктора, который упал на задницу, увидев ожившую картину. Может, он и шиноби, но такого не ожидал даже он. «Хорошо», — сказал экзаменатор, поднимаясь на ноги. Он поискал тигра и обнаружил, что тот поедает деревянные манекены, искалеченные злобными челюстями тигра. «Суми Буншин но Дзютсу (Чернильный клон)». сказал Сай, и тигр рассеялся, превратившись в лужу чернил на земле. Чернила вдруг начали двигаться, собираясь в большую лужу. Чернильная лужа поднялась с земли и приняла форму Сая. «Интересно», — пробормотал проктор, делая записи на доске. «Значит, это и есть его чернильное дзюцу», — подумали Хината и Наруто, глядя на выступление Сая. Его стиль, безусловно, был очень динамичным и разносторонним, но его творения казались какими-то хрупкими. «Прежде чем мы перейдем к командному упражнению, хотите ли вы пройти еще какое-нибудь испытание для получения дополнительных баллов?» — спросил экзаменатор, и все отрицательно покачали головами. «Ну…» «Вообще-то у меня есть еще одна категория, которую я хотел бы оценить», — внезапно сказал Наруто, остановив защитника на месте. «И какая же?» «Бодзюцу (искусство посоха)» Наруто сказал, и Хината была удивлена, что он заговорил об этом. Она удивилась, почему он не хочет проходить тест по фуиндзюцу, но, возможно, он забыл. «Хм», — хмыкнул экзаменатор, думая о том, кто мог бы дать Наруто то, что он хотел. Кумо-шиноби в первую очередь владели кендзюцу, поскольку клинок был острее и эффективнее посоха. Меч может резать, а посох — нет. Это утверждение было бы справедливо для обычного посоха и уж точно не для того, который был у Наруто в руках. «Я сейчас вернусь», — сказал проктор и просто ушел, ничего не объяснив, оставив команду Наруто гадать, что же произошло. Через несколько минут проктор вернулся с другим шиноби рядом. Это был молодой темнокожий шиноби с короткими острыми белыми волосами и темными глазами, подчеркнутыми линиями, загибающимися кверху от уголков. Он был одет в темную одежду, состоящую из удлиненной рубашки с капюшоном, защищающей руки красной повязкой, голеней Кумогакуре и черного защитного щитка на лбу. На спине он нес длинный меч, а во рту держал леденец. «Наруто?» — удивленно спросил шиноби. «Омои, давно не виделись», — поприветствовал Наруто шиноби. «Вы знакомы?» — спросил экзаменатор, и оба шиноби кивнули. «Мы оба участвовали в экзаменах на чуунина три года назад», — сказал Омои, а Наруто кивнул. «Понятно», — ответил проктор. «Омои здесь, чтобы проверить вас в бодзюцу. Поскольку у нас нет главного эксперта в этой области, ты будешь спарринговать с кендзюцу Омои», — объяснил экзаменатор. «Если вы не эксперт, как вы можете оценивать мои навыки?» с любопытством спросил Наруто. «Может, я и не эксперт в оружии, но мне достаточно, чтобы понять, когда кто-то искусен или нет. Кроме того, Омои — один из лучших мечников в Кумо. Судя по твоему бою с ним, я могу легко оценить уровень твоего мастерства», — пояснил проктор, и Наруто кивнул. Пространство вокруг Наруто завихрилось, и вскоре в его правой руке оказался посох. Наруто крутанул посох в руке и хлопнул им по земле, создав небольшую ударную волну от силы удара. Омои поднял бровь, почувствовав, как земля медленно вибрирует, когда Наруто ударяет посохом по земле. «Это чисто демонстрация оружия, никаких калечащих или убивающих ударов, понятно?» — спросил экзаменатор, и оба участника кивнули. Омои взял свой меч и крепко сжал его обеими руками. Наруто взял посох, подняв правую руку над головой и опустив левую. Он не пользовался посохом с тех пор, как овладел этим искусством, а это было почти восемь лет назад. «Хадзиме», — произнес проктор, и оба шиноби бросились вперед, оба оружия встретились с громким лязгом. Маленькие оранжевые искры посыпались с острия меча на металлический посох Наруто, пока оба шиноби боролись. Оказавшись сильнее, Наруто смог оттеснить Омои назад. Наруто быстро выхватил посох, закрутил его за спину и снова нанес удар по Омои. Омои парировал шквал атак Наруто, как мог, но даже он начал выбиваться из сил. Количество атак и их плавность были просто нереальными. Наруто оказался не таким уж ржавым, как ему казалось. Омой попятился назад, но сумел устоять на ногах. Он поднял голову, чтобы увидеть Наруто в воздухе. Омой отпрыгнул в сторону, когда Наруто ударил кончиком посоха по земле, проломив ее и впечатав в нее посох. Используя посох как опору, Наруто закружился вокруг него и врезался ногой в грудь Омои, отправив его кувыркаться по земле. Наруто выкопал посох из земли и подождал, пока Омои встанет. Оба шиноби бросились вперед, и их оружие снова встретилось. «Кумо-рю Микадзукигири (Облачный стиль: «Долька полумесяца»)». сказал Омои, взмахнув клинком по дуге в форме полумесяца. Наруто отклонился назад и поймал след чакры, оставленный клинком. Наруто отпрыгнул назад и выгнул посох вперед. Посох внезапно расширился, увеличиваясь в размерах в геометрической прогрессии. Омой не ожидал, что радиус действия посоха Наруто так быстро увеличится, и не смог уклониться. Омой получил удар в правое плечо, достаточно сильный, чтобы он перевернулся в воздухе и тяжело упал на землю. Омой поднялся с земли, тяжело дыша и сжимая плечо от боли. По его лицу Наруто мог легко определить, что он не был готов к этой атаке и что его плечо, скорее всего, было вывихнуто. «Достаточно», — быстро крикнул экзаменатор, увидев, какой сокрушительный удар получил Омои. «Наруто слабо захихикал, а Хината лишь покачала головой. «Отправляйтесь в больницу», — приказал проктор Омои. «Я могу его вылечить», — сказала Хината и подошла к Омои. «Дай-ка я посмотрю», — сказала Хината, и ее руки засветились зеленым светом, пока она анализировала степень повреждений. «У тебя вывихнуто плечо. Это может быть больно», — предупредила Хината, а Омои только застонал. «На счет три», — предупредила Хината, и Омои кивнул. «1» — сказала Хината и внезапно толкнула его плечо назад. Омой вскрикнул от боли, услышав, как затрещали его кости. Все закончилось, едва успев начаться. «Я думал, ты сказала «три»?» Омой скрипнул зубами, но вздохнул с облегчением, когда руки Хинаты снова засветились зеленым светом, а боль уменьшилась. «Ожидание боли только усиливает ее», — просто ответила Хината, мило улыбаясь. «Проклятые медики», — мысленно простонал Омои. «Извини за это», — сказал Наруто, но Омой отмахнулся от него. «Поздравляю, Наруто-сан. Вы заняли второе место», — сказал проктор, и Наруто поднял бровь, переключив внимание на первое имя на табло. «Первое место: Сарутоби Хирузен». «Я и не знал, что старик сдавал экзамены на джоунина», — с удивлением в голосе произнес Наруто. «Эти экзамены действительно древние». «Сандайме-сама не такой уж и старый Наруто-кун», — укорила Хината, а Наруто только хихикнул. «Что-нибудь еще перед командным упражнением?» — спросил проктор, и на этот раз его встретила полная тишина. Он подождал несколько секунд, но никто не передумал. «Последнее упражнение первого этапа — командное», — сказал проктор и повел команду в ближайший лес. Это был небольшой, но очень густой лес. Его явно готовили к этому экзамену. «Итак», — начал проктор, собирая внимание. «Цель этого упражнения — достать свиток, который находится в маленькой деревянной хижине в глубине леса. По пути вас ждет несколько ловушек. Смертельно опасных», — предупредил проктор, и все кивнули. «Как только свиток окажется у вас, вы вернетесь сюда. Как всегда, чем быстрее вы это сделаете, тем больше очков получите. Понятно?» — спросил проктор, и все кивнули. «А все члены команды должны участвовать?» с любопытством спросил Наруто. «Конечно. Это же командное упражнение», — смущенно ответил проктор, а Наруто ухмыльнулся. «Когда будете готовы», — сказал проктор и посмотрел, как команда Наруто встала на краю леса. «Вот что мы сделаем», — сказал Наруто и собрал Хинату и Сая. «Вы оба будете стоять здесь на страже, пока я схожу за свитком», — сказал Наруто, и оба члена команды уставились на него. «Простите?» спросила Хината, подумав, что, возможно, ослышалась. «Вы слышали, что сказал проктор. Все члены команды должны участвовать, но он не уточнил, в какой именно роли», — ответил Наруто, а Хината лишь покачала головой. Она уже знала, что он собирается делать. «Хорошо», — ответила Хината, а Сай просто плыл по течению. Проктор крикнул «GO», и трое участников бросились вперед. Когда они приблизились к первому ряду деревьев, Хината и Сай остановили бег и укрылись за ними. Наруто продолжал бежать, а его шаринган впитывал каждую деталь окружающей обстановки. Его уши услышали свистящие звуки, и он повернул голову в сторону. Навстречу ему на огромной скорости летели десятки кунаев. Наруто улыбнулся и продолжил бежать вперед. Его глаза начали светиться, и камуи активировался. «Что за… " — в шоке спросил проктор, наблюдая, как Наруто продолжает бежать, а кунаи просто проходят сквозь него. Как только кунаи закончились, камуи отключили, и Наруто продолжил бежать. Это было простое упражнение, суть которого заключалась в обнаружении ловушек. Подняв голову, Наруто увидел в нескольких метрах от себя небольшой деревянный домик. Он улыбнулся и продолжил бежать, пока не услышал шипящий звук. Он посмотрел вниз и увидел, что тропинка изрешечена взрывными метками. Наруто усмехнулся, использовал камуи и продолжил идти вперед. Взрывы сотрясали территорию, а в небо поднимались огромные клубы дыма. Проктор вздрогнул, увидев, как Наруто поглощают взрывы, но снова удивился, когда увидел, как тот выбегает из дымового облака, совершенно невредимый. Глаза Наруто уловили запечатанную метку на двери хижины. Это была еще одна ловушка со взрывчаткой, но ее нужно было обезвредить, иначе она взорвет всю хижину, включая свиток. Наруто ухмыльнулся и просто прошел сквозь дверь, используя камуи. «С меня хватит», — признал проктор и бросил свою доску на пол. Он больше не пытался понять Сенджу Наруто. Наруто увидел свиток на маленьком столике и просто взял его. Он бросился к Хинате, и все трое поспешно вышли из леса. «Время: 42 секунды», — сказал проктор, покачав головой. Он указал на дисплей и увидел, что команда Наруто занимает первое место, а вторая находится совсем рядом. Второе лучшее время составляло почти пять минут. «Мы закончили?» спросил Наруто, и проктор кивнул. «Да. Собирайтесь здесь в восемь, чтобы объявить, какие команды пройдут во второй этап», — сказал проктор и посмотрел, как команда уходит. Они заняли первые места во всех категориях, кроме полосы препятствий, но он их не винил. Когда он сам увидел какое-то зеленое существо, кричащее что-то о пламени молодости, то даже задумался об уходе на пенсию в тридцать лет. Ближе к вечеру все собрались, чтобы определить команды, которые будут выступать дальше. Они встретились с Ли, Тентеном и Шикамару, которые, похоже, тоже ждали результатов. «Как все прошло?» спросила Хината. «Хотя явно не так хорошо, как вы», — ответила Тентен, указывая на таблички с результатами. «Ли удалось набрать достаточно очков в тайдзюцу и полосе препятствий, чтобы пройти дальше. Ты же знаешь Шику, он разыграл свои карты и оказался в самом центре соревнований», — сказала Тентен, и Хината хихикнула. «По крайней мере, мы все сможем пройти на второй этап», — сказал Наруто, и все кивнули. «Ну что ж. Увидимся завтра на следующем экзамене». Амегакуре — Башня Пейна «Вы уверены, что это разумно?» Конан обратилась к единственному человеку в комнате. Ее голос был нейтральным и совершенно спокойным, не выдавая ни одной тревожной мысли. В глубине комнаты, скрытый тенью, стоял человек с единственным видимым глазом. Это был светлокожий мужчина с рыжими волосами длиной до подбородка, самой заметной чертой которого был единственный риннеган. Он не выглядел здоровым — казалось, что он сильно истощен, и его грудная клетка и костная структура были хорошо видны. У него были вживлены приемники чакры в спину, по одному в каждый плечевой сустав, меньшие по размеру в предплечья и два металлических винта под ключицами, рядом с плечевым суставом. Человек сидел на каком-то устройстве, похоже, на механических ходунках. «Это опасная игра, в которую ты играешь, Нагато», — предупредил Конан, но Нагато, казалось, был твердо намерен действовать. «Это нужно сделать», — просто сказал Нагато. Конан уже собирался ответить, когда в комнату ворвался знакомый вихревой звук. Тоби, или Фугаку, вышел из вихря в маленький лучик света, проникающий через щели в комнате. «Что ты здесь делаешь?» спросила Конан, ее голос снова стал нейтральным, а глаза сузились в легком беспокойстве. Хотя внешне она казалась спокойной, она была готова к тому, что Тоби попытается совершить какую-нибудь глупость. «Приготовься», — сказал Тоби, бросая Нагато что-то беловатое. Нагато поднял то, что бросил Тоби, и его глаза расширились, когда он понял, что это такое. «Это…» ответил Нагато, но Тоби его прервал. «Мне нужно, чтобы ты был в полной силе для этого».
34 Нравится 3 Отзывы 18 В сборник