Глава 55 - Просто мне повезло
19 июня 2024 г., 15:29
«Почему это всегда происходит с нами?» вслух задался вопросом Наруто. Он испустил долгий вздох, глядя на темное небо. Было полнолуние, и его свет освещал огромный лес. Листья шелестели от ночного холодного воздуха, и Наруто снова вздохнул. Он посмотрел на Хинату, которая, казалось, тоже погрузилась в раздумья и смотрела на Сая, словно решая какую-то головоломку. Наруто перевел взгляд на последнего члена своей команды, коренастого шиноби по имени Сай. Именно Сай был причиной всех бед Наруто, так как в данный момент он стоял на коленях на земле. Его зрачки были расширены, а лицо нейтрально. Казалось, он смотрит в пустоту. «Что мне с тобой делать?» риторически спросил Наруто, потирая виски и качая головой. Ранее в тот день
«Наруто-кун», — негромко произнесла Хината, пытаясь скрыть покрасневшее лицо. «Все смотрят», — опустила она голову, избегая смотреть на толпу. Она спрятала лицо между длинными волосами, незаметно оглядываясь по сторонам. Наруто лишь хихикнул и крепко обнял ее за бедра. Хината сидела на плечах Наруто, пока они шли ко второму этапу экзаменов. Вид двух очень сильных и популярных шиноби, разгуливающих по другой деревне, и так привлекал к ним внимание, а их нынешнее положение только усиливало его. «Они просто завидуют, Хината-чан», — ответил Наруто, наклонив голову, чтобы посмотреть на покрасневшее лицо Хинаты, и усмехнулся. Хината бросила на него взгляд, ну, насколько она вообще могла бросить взгляд. «Это не смешно», — надулась Хината, видя, что ее яростный взгляд ни к чему не привел. «Ты же знаешь, что я, в отличие от тебя, не люблю быть в центре внимания, тем более с чужими людьми», — пробормотала Хината. «А мне не нравится быть в центре внимания», — ответил Наруто. «Ну пожалуйста, — игриво фыркнула Хината, — мы же с тобой знаем, что тебе нравится быть в центре внимания».
«Может быть, немного», — сказал Наруто, и Хината улыбнулась, но тут же задумалась. «Хотя», — подозрительно начала Хината, сузив глаза. «Сегодня ты был необычайно ласков. Не то чтобы я жаловалась, но что послужило этому причиной?» с любопытством спросила Хината. «Ничего особенного», — ответил Наруто, пожав плечами. «Просто мы сегодня поговорили с Курамой. "
(FLASHBACK)
В комнате все было тихо. Солнце начало подниматься над горизонтом, и темнота в комнате начала рассеиваться, когда солнце заглянуло в окна. Наруто зашевелился, когда в комнате стало светлее, и осторожно открыл глаза. Он пошевелился в кровати, пока его взгляд не упал на спящую Хинату. Наруто улыбнулся ее умиротворенному лицу и медленно повернулся, чтобы удобнее было наблюдать за ней. Он поднес руку к ее щеке и расчесал волосы. «Она такая красивая», — подумал Наруто, нежно проводя пальцами по ее розовой щеке. Хината, казалось, почувствовала его прикосновение и наклонилась ближе. Наруто улыбнулся ее действиям, хотя она все еще спала. «Дорожи каждым мгновением с ней», — услышал Наруто и перевел взгляд на край кровати, где Курама свернулся в клубок, поджав под себя все свои хвосты. «Я и так это делаю», — ответил Наруто, и Курама приоткрыл один глаз. «Но почему ты так говоришь?» с любопытством спросил Наруто. Курама никогда не давал ему особых советов и даже не вмешивался в их с Хинатой отношения. «Просто совет», — сказал Курама, зевая и показывая зубы. «Ты не представляешь, каково это — встретить вечность в одиночестве», — сказал Курама, и Наруто поднял бровь от горечи в его голосе. «У тебя восемь братьев и сестер», — смутился Наруто. «Ты ничего не знаешь, Наруто», — фыркнул Курама. «Я знаю все о твоей истории», — начал Наруто, и Курама вздрогнул от его наивности. «Я знаю, что Хагоромо создал тебя и твоих братьев и сестер из Дзюуби. «Наруто продолжал бы говорить, если бы не рев Курамы. «Ш-ш-ш, потише», — прошептал Наруто, глядя на спящую Хинату. «Как давно, по-твоему, все это произошло?» спросил Курама. «Пару столетий?» удивился Наруто, и Курама усмехнулся его ответу. «С момента моего рождения прошло почти девятнадцать тысяч лет», — ответил Курама, и Наруто удивился. Видимо, ниндзя существовали уже давно. «Конечно, было весело, когда мы все вместе росли. Первые несколько веков я был счастлив, когда мы были все вместе. Но потом появился ТЫ», — сердито ответил Курама, приподнимаясь на кровати со всеми своими хвостами. «Ты, шиноби, и твоя бесконечная жажда власти», — рявкнул Курама, и Наруто удивился тому, сколько ненависти прозвучало в его голосе. «Вы разогнали нас, заставили разделиться, чтобы нас не поймали и не поработили, как сейчас. Ты заставил каждого из нас идти своим путем и выживать в одиночестве, боясь за свое выживание».
«Ты не представляешь, каково это — жить тысячелетиями в одиночестве. Ходить по этой земле, ни на кого не обращая внимания, всегда быть начеку. Ты даже не представляешь, сколько раз я думал о смерти, прекрасно зная, что никогда ее не получу», — вздохнул Курама и улегся обратно. «Не знаю, почему змея так упорно стремится к ней, вечность — это всего лишь проклятие в конце концов. Ты в конце концов устанешь, как и я, но я, например, никогда не умру и не погибну. Я буду жить даже после того, как твой род исчезнет с лица земли», — сказал Курама, а Наруто никогда не задумывался о подобных вещах. «Ну что ж. Ты меня раскусил», — усмехнулся Наруто, а Курама лишь покачал головой. «Я стар, Наруто, очень стар», — начал Курама, — «Как я уже говорил тебе, мне около девятнадцати тысяч лет. Я видел времена мира и процветания и времена войны. Я видел, как падали королевства и поднимались новые, чтобы занять их место. Я видел, как люди пересекали океан, уходили в горы и поднимались в небо. "
«Но прежде всего я наблюдал за тем, как люди начали лелеять свою энергию и использовать ее. Потребовалось время, чтобы учение моего отца распространилось по всему миру. Я наблюдал за тем, как человечество мирно живет с помощью чакры, но затем они осознали весь ее потенциал. Потенциал для войны. "
«Человечество было создано с дырой в сердце. Дыра, которую не могли заполнить ни обладание, ни власть, ни знания. И в своей безграничной жадности человек мечтал расширить свое господство над всей землей. Так начались первые войны чакр, которые переросли в войны кланов и в конце концов вылились в то, что мы знаем сегодня».
«Ты сказал, что ты у меня есть», — горько усмехнулся Курама. «Ты сгинешь во времени, а я буду жить дальше. Я переживу падение человека и возвышение нового вида. Я буду жить во тьме и сомнениях, как ночь зимой, когда не видно звезд. Я буду жить, прикованный к одиночеству, под увядающими деревьями, пока весь мир не изменится, а долгие годы жизни не будут полностью потрачены. Может быть, тогда. Я смогу отдохнуть в мире», — закончил Курама, и Наруто просто уставился на него. «Ты должен сосредоточиться на настоящем и, как ты сказал, «лелеять каждый момент». Вместо того чтобы дуться о прошлом и будущем, ты должен наслаждаться настоящим. Каким бы коротким оно тебе ни казалось», — ответил Наруто, и Курама фыркнул, услышав его речь. «И… и, возможно, я найду способ составить тебе компанию в веках», — усмехнулся Наруто, а Курама только хихикнул. «Я буду держать тебя в этом», — сказал Курама и вышел, оставив после себя задумчивого Наруто. (КОНЕЦ ФЛЕШБЕКА)
«Во что я вляпался», — думал Наруто, пока он, Хината и Сай шли ко второму этапу экзаменов на звание джоунина. Наруто размышлял о том, каково это — жить вечно, наблюдать, как все остальные погибают, а он остается, не тронутый временем, невосприимчивый к болезням. Приходилось приспосабливаться, когда мир менялся вокруг него. Выбирать сторону, когда Конохи уже не было. Наруто мог быть очень многим, но он не был наивным, он знал, что шиноби рано или поздно придет конец. Наруто мог только гадать, что последует за этим. Неужели знание о том, как формировать чакру, просто исчезнет, уступив место единичным энергиям? Неужели человечество просто забудет о чакре и будет жить как обычные «мирные жители», оставив позади путь шиноби? Наруто предстояло о многом подумать, если он хотел сдержать обещание Курамы. Хотя одно он знал точно. Если он собирается выполнить свое обещание и составить компанию Кураме в веках, то он найдет способ сделать так, чтобы Хината была рядом с ним. Расположение второй ступени
Команда Наруто прибыла на место проведения второго этапа экзаменов джоунинов. Он огляделся по сторонам, и место показалось ему немного пустынным, слишком пустынным, на его взгляд. Наруто заметил, что его команда была здесь единственной. Он посмотрел на солнце, чтобы сверить время, и перепроверил бумагу, которую ему дали. Они находились в нужном месте. Они находились на пустынной равнине, перед ними была лишь гора, а по другую сторону — пропасть. Любопытство Наруто взяло верх, и он подошел к пропасти и посмотрел вниз. Они находились в нескольких сотнях футов над башней Райкаге. «Добро пожаловать», — услышал Наруто и, обернувшись, увидел бегущих к ним чуунинов. «Вы как раз вовремя. Если вы пройдете за мной к краю горы, я объясню вам следующий этап», — сказал чунин, и Наруто, Хината и Сай молча последовали за ним к небольшой деревянной хижине у подножия горы. Наруто с любопытством посмотрел вверх, но не смог увидеть ее край — облачный берег закрывал ему вид на вершину. «Следующий этап довольно прост. Это то, что мы называем горой Хрустального Пика. На вершине этой горы находятся двадцать флагов. Каждая команда может взять только один. Ваша задача — подняться или обойти гору и добраться до запретного леса на другой стороне. «Чуннин объяснял, а все внимательно слушали. «Чтобы пройти этот этап, вам нужно собрать как минимум два флага и найти башню, спрятанную в лесу. У вас есть время — пять дней. Вопросы?» — спросил чуннин. «Вы сказали, что нам нужно два флага», — ответила Хината, и чунин кивнул. «Мы можем взять только один с вершины, а значит, второй нужно будет снять с других команд, правильно?» спросила Хината. «Да», — начал чунин. «Вы можете либо подняться на вершину и сразу же закрепить флаг за собой, а второй забрать, либо просто найти путь вокруг горы и забрать два флага у других команд. Выбор за вами», — объяснил чунин, и Хината кивнула. «Правила боя?» спросил Сай. «Каждая команда сама за себя. Единственное условие — вся команда должна быть жива, когда вы доберетесь до башни, с двумя флагами, разумеется», — сказал чунин, и Сай одарил его своей жуткой улыбкой. «Р-правильно», — сказал чунин, прочищая горло. «Что-нибудь еще?» — спросил он, но все покачали головами. «Очень хорошо. Каждая команда получила случайное место у подножия горы. Испытание начнется прямо сейчас», — сказал чуннин и отошел в сторону. «Что нам делать?» спросил Хината у своих товарищей. «Это самая высокая гора в мире. Высота — около десяти тысяч метров (тридцать две тысячи футов). Для обычных гражданских потребуются недели тренировок и еще больше недель, чтобы добраться до вершины», — размышлял Наруто. «Даже если мы шиноби, лезть на гору, не убедившись, что все знают об опасности, было бы глупо», — пояснил Наруто. «Но если мы поднимемся на вершину, то сможем обеспечить себе флаг», — сказал Сай. «Учитывая, что до нас никто не добирался», — добавила Хината, и Наруто кивнул. «Думаю, мы заберемся на вершину. Края горы очень скользкие, поэтому используйте чакру с осторожностью. Температура будет сильно падать по мере подъема. Все ведь знают дзюцу термокостюма?» спросил Наруто и получил кивки от Хинаты и Сая. (1)
«По мере подъема концентрация кислорода начнет снижаться, так что напитайте легкие чакрой, чтобы компенсировать это, и, наконец, будьте очень осторожны из-за случайных порывов ветра, которые могут оторвать вас от горы и отправить на верную смерть. Все поняли?» спросил Наруто и снова получил кивки. «Хорошо. Тогда пошли», — сказал Наруто, когда его команда расположилась у подножия горы, ожидая сигнала от чуунина. «Хадзиме», — крикнул чунин, и в воздухе раздался громкий звон. Наруто и его команда немедленно прыгнули на склон горы, направив чакру в ноги и прилипнув к ним. Они устремились вверх на огромной скорости, намереваясь закрепить за собой флаг. Тем временем Коноха
Цунаде вздохнула, отпив глоток саке. Она пожала плечами, пытаясь избавиться от скованности, и взяла в руки очередной отчет. Она начала читать, как вдруг ее глаза расширились. Отчет о вскрытии
Исполняет Такаси Таро
Ассистент: Рин Такара. Дата: 13 июня 93 года шиноби.
Время: 16:30
Краткий отчет
Имя: Хёуга Хиаши Дело коронера: 2014-542
Дата рождения: 8 января Возраст: 44 года
Пол: Кровная линия: Бьякуган
Доказательства лечения: Н/Д
Внешний осмотр: Вскрытие начато в 16:30 13 июня 93-го года шиноби. На человеке серые штаны и рубашка, соответствующие традиционной одежде заключенного Конохи. Одежда в хорошем состоянии, учитывая, что заключен он был недавно. Тело — развитый мужчина 44 лет, рост 176 сантиметров (70 дюймов), вес 66 килограммов (145 фунтов). На теле видна рубцовая ткань и множество других ран, которые так и не зажили должным образом, что согласуется с медицинской картой субъекта. Правая рука ампутирована по медицинским показаниям. Внутренний осмотр:
Скелетная система: У субъекта были обнаружены многочисленные переломы костей по всему телу, особенно на руках, ногах и ребрах. Ребра с седьмого по двенадцатое имеют множественные переломы. СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТАЯ СИСТЕМА: Сердце весит 300 граммов и имеет нормальный размер и конфигурацию. При дальнейшем исследовании в коронарных артериях была обнаружена небольшая закупорка. Это препятствует нормальному кровотоку к сердцу, не позволяя сердечной мышце получать насыщенную кислородом кровь. Мнение: В норме закупорка такого размера не должна быть смертельной для тела профессионального шиноби. Я предполагаю, что отсутствие правильного питания и общие условия жизни заключенного могли привести к усугублению этой проблемы. Причина смерти: Острый инфаркт миокарда
Штат: Тело уничтожено в соответствии с протоколом
«Невероятно, — пробормотала Цунаде, трижды перечитывая отчет, чтобы убедиться, что ничего не упустила. «Шиноби с активной сетью чакры не болеют, если только это не действительно смертельная болезнь. Это одно из преимуществ шиноби», — размышляла Цунаде. «И даже если он был главой клана и выполнял очень мало миссий, он все равно должен быть в форме», — она не могла понять, как такое могло произойти. Она могла сделать только одно: глубоко вздохнуть и крикнуть через башню Хокаге. «ШИЗУУУУУНИИИИ»
Возвращение с Наруто
Прошло два часа с тех пор, как команда Наруто отважилась подняться на высокую гору. Их восхождение было довольно скучным, так как они не встретили ни одной другой команды. Точки старта у подножия горы были случайными и отдельными для каждой команды, так что это не было чем-то необычным. Они только что преодолели половину пути и уже чувствовали нехватку воздуха из-за недостатка кислорода, не говоря уже о том, что низкая температура не очень-то способствовала этому. В конце концов, они были шиноби, самыми сильными воинами в мире. Даже для хорошо подготовленного шиноби такие условия были не более чем неприятны. Они хоть и задерживали их, но точно не мешали. Наруто начал использовать свой термоплащ, чтобы поддерживать температуру тела на приемлемом уровне. Он осмотрел окрестности и увидел, что вокруг них лежит только снег. Он повернулся к Саю, который тоже был одет в термоплащ. Его внимание переключилось на Хинату, которая бежала в середине группы с активированным бьякуганом. В этот момент Наруто почувствовал его. «Хината-чан», — позвал Наруто, но Хината не повернула головы. С включенным бьякуганом ей это было не нужно, она лишь слегка кивнула в знак признательности. «Я вижу, что ты без термокостюма. Тебе не холодно?» с любопытством спросил Наруто. «Не очень. Мне даже приятно», — ответила Хината, и Наруто поднял бровь. «Правда?» с любопытством подумал Наруто. «Почти минус тридцать градусов, а она говорит, что это приятно», — подумал Наруто, забавно покачивая головой. BOOOOMMMM
Наруто, Хината и Сай остановились, услышав громкий взрыв. Они попытались определить местоположение звука и переключили внимание на левую сторону, где виднелся большой столб дыма. «Похоже, мы здесь не одни», — сказала Хината, протягивая свой бьякуган в сторону дыма. «Одна команда сбита», — сказала Хината, наблюдая за тем, как одна из команд мчится вниз по горам, а по их следу несется лавина. Это было довольно забавно. Она знала, что они не погибнут от простой лавины, но смотреть, как они, спотыкаясь, спускаются с горы, было слишком забавно, чтобы пройти мимо. «Ты следишь за командой Шики?» спросил Наруто, и Хината перенастроила свой бьякуган, увеличив радиус действия и просканировав всю гору в поисках их друзей. «Они тоже поднимаются на гору», — ответила Хината. «Они на другой стороне и только что прошли четырехмильную отметку. Мы ближе всех к вершине», — сказала Хината и захихикала, получив любопытный взгляд от Наруто. «Нам просто повезло, мы выбрали самую крутую тропу на этой горе», — сказала Хината, и Наруто тоже захихикал. Сай остался стоять на месте, чувствуя себя почти третьим лишним, за исключением того, что он не чувствовал ничего особенного. Пару часов спустя
«Добро пожаловать на вершину Хрустального пика», — поприветствовал шиноби Кумо команду Наруто, когда они добрались до вершины. «Похоже, мы прибыли первыми», — сказал Наруто, и шиноби кивнули. «Ну и вид!» — сказал Наруто, оглядываясь по сторонам и не видя вокруг ничего, кроме чистого белого цвета. Гора была так высока, что они стояли над облаками. Все выглядело как чистое белое одеяло, а в голубом небе сияло солнце. «Я почти чувствую искушение прыгнуть на облака», — засмеялся Наруто, а Хината только покачала головой. «Я бы не стала его переделывать. Спускаться далеко», — ухмыльнулся шиноби Кумо. «Вот твой флаг», — сказал шиноби, протягивая Наруто маленький черный флажок. «Хорошо посмотрите на остальную часть сцены», — сказал шиноби, и все кивнули. «По крайней мере, спускаться будет быстрее», — сказала Хината, спрыгивая со своей команды и начиная бежать вниз к лесу. «У меня есть предложение», — сказал Сай, прервав их разговор и привлекая их внимание. «Чоджу Гига (свиток суперзверя)». сказал Сай и начертил что-то в своем свитке. С громким криком из свитка выстрелили три черно-белые птицы. Они взмахнули крыльями, создав небольшой порыв ветра, и поднялись в воздух. «Так будет быстрее», — сказал Сай, запрыгивая на одну из птиц и ожидая, пока Наруто и Хината присоединятся к ним. «Звучит неплохо», — сказал Наруто, запрыгивая на одну птицу, а Хината взяла последнюю. С громким визгом птицы понеслись вниз с ослепительной скоростью. «Почему ты не предложила это, когда мы поднимались?» спросил Наруто, прикрывая глаза рукой от ветра. «Не помнил», — просто ответил Сай, и Наруто, вытирая пот, сосредоточился на управлении птицей. Запретный лес
«Так это и есть знаменитый запретный лес Кумо», — сказал Наруто, когда он и его команда подошли к входу в лес. «Я впечатлен», — сказал Наруто, скрестив руки и осматривая лес перед собой. Он признал, что лес действительно имел какое-то зловещее ощущение. Сам лес казался окутанным тьмой, и по нему гулял холодный ветер. Команда Наруто вошла в лес и завороженно наблюдала, как вход в него закрывается за ними, словно заманивая их в ловушку навсегда. «Гендзюцу», — прошептала Хината достаточно громко, чтобы ее команда услышала. Они оба кивнули в знак согласия, почувствовав едва заметные изменения в сетях чакры. «Вражеская команда?» спросил Сай, положив руку на рукоять своего танто. Он внимательно осматривал окрестности, пытаясь обнаружить любую опасность. «Нет», — ответила Хината, активировав свой бьякуган. «Похоже, он здесь уже давно», — пояснила Хината. «Возможно, это одна из многих ловушек, расставленных здесь специально для этой сцены», — предложил Наруто, и оба согласились, двинувшись вперед. Лес казался взятым из фильма ужасов. Лес был густым, деревья были такими высокими, что затмевали их, свет едва проникал сквозь плащ из листьев на верхушках. На земле росли какие-то черные цветы, а все остальные были мертвы, их листья засохли. Непроходимая местность, заваленная камнями и колючками, казалась естественным явлением. По лесу пронесся звук — это ухнула маленькая сова. «Это действительно жуткое место», — вздрогнул Наруто. «Испугался?» поддразнила Хината. «Конечно», — язвительно ответил Наруто, — «И это говорит тот, кто запустил в нашу спальню водяного дракона, чтобы убить паука», — задумчиво произнес Наруто, а Хината хмыкнула. «Они злобные маленькие гады. К тому же это сработало, не так ли?» спросила Хината, а Наруто лишь покачал головой. Внезапно Наруто повернулся и метнул кунай влево. Кунай пронесся по воздуху с ослепительной скоростью, и можно было почти услышать свист. THUMP
Наруто огляделся и заметил свою цель. Восьмиглазое, восьминогое, черное, волосатое чудовище. Гигантский черный паук, ноги которого достигали десяти футов, с клыков капала ядовито-зеленая жидкость, а в череп, между множеством черных глаз без зрачков, был глубоко всажен кунай. «Боишься?» поддразнил Наруто, а Хината лишь улыбнулась и покачала головой в знак поражения. «Что я тебе говорил?» спросил Наруто, обернувшись к Хинате и указывая на животное. «Это жуткое место», — сказал он, а Хината лишь покачала головой. «Ты можешь найти башню?» спросил Сай, и Хината кивнула, садясь и скрещивая ноги. Ее чакра вспыхнула, а вены на лице вздулись. Она сосредоточилась и расширила диапазон действия своего бьякугана. Она видела за деревом, за преградой из колючек и камней, за рекой, разделявшей лес, и достигла внешнего края леса. «Здесь сотни этих тварей», — задыхаясь, произнесла Хината. С помощью бьякугана она наблюдала, как стая из почти десяти пауков расчленяет других животных. «И столько же змей такого же размера».
«Отлично», — язвительно ответил Наруто. «Ты мог бы сжечь его дотла», — предложил Курама, а Наруто усмехнулся его мнению. «Можно, но сомневаюсь, что Райкаге будет доволен», — ответил Наруто. «Нашли», — сказала Хината, отрывая Наруто от его разговора. «Башня находится примерно в десяти милях к юго-востоку. Я также заметила несколько команд, которые расставляют ловушки и устраивают засады. У двух команд есть флаги», — пояснила Хината. «Какая команда с флагом ближе к башне?» спросил Наруто, и Хината вытянула руку, указывая в каком-то направлении. «Веди», — сказал Наруто, и Хината прыгнула вперед. Не прошло и получаса, как Хината подала знак, и все остановились. Наруто активировал свой шаринган и увидел три сигнатуры чакры на расстоянии полумили. «Каков план?» спросил Сай, наблюдая за вражеской командой кумо с деревьев. «Устроить ловушку», — ухмыльнулся Наруто и сложил руки в форме буквы «Т». «Каге Буншин но Дзютсу (Дзютсу Теневого Клона)» Рядом с оригинальным Наруто появились три клона. Двое из них окутались дымом, явив Сая и Хинату. Не говоря ни слова, команда клонов прыгнула вперед, словно не замечая ловушек. «Вражеские шиноби», — крикнул один из шиноби Кумо, и его команда бросилась в атаку. «Черт. Это команда из Конохи», — закричали шиноби Кумо, доставая кунаи и бросая их. Хината подняла правую руку и вытянула ее вперед, выпустив напорный шар ветра, который просто сметал кунаев. «Райтон»: Сандаборуто (Громовой удар)». Руки одного из кумо-шиноби заискрились, окутавшись голубой аурой. Как только он выкрикнул это имя, десятки искр посыпались на Наруто и его команду. Наруто поднял свой веер и выпустил порыв ветра, рассеяв молниеносную атаку кумо. «Проклятье», — пробормотал шиноби Кумо. Команда кумо подняла свои мечи и бросилась вперед, чтобы встретить Наруто, Хинату и Сая лицом к лицу. Когда расстояние между ними сократилось и столкновение стало казаться неизбежным, Наруто ухмыльнулся, и клоны рассеялись, оставив после себя облако белого дыма. «Где они?» — спросил один из членов группы у другого. «Я не…», — не успел ответить шиноби, как с грохотом упал на землю. «Что случилось…» Другой его товарищ по команде тоже упал на землю, и последний остался один против трех шиноби Конохи. Он не успел договорить, как почувствовал небольшой укол в шею, и все вокруг потемнело. Как только дым рассеялся, на поляну выскочили Наруто, Хината и Сай. «Наруто поблагодарил Хинату, и она убрала в карман свой любимый сенбон. Из ее тайника пропали три сенбона, которые были прикреплены к шее кумо-шиноби, по одному сенбону на каждого. «Вот флаг», — сказал Наруто, поднимая флаг, и сделал счет два. «Хината-чан, найди нам хорошее место для отдыха, а завтра мы продолжим путь», — сказал Наруто, и Хината кивнула, используя свой бьякуган, чтобы просканировать окрестности. КЛАНГ
Наруто услышал небольшой металлический звук и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Сай отстегивает свой танто. Наруто недоумевал, что он делает с вытащенным мечом, и его глаза расширились, когда Сай подошел к команде Кумо и поднял руку. SMACK
Для глаз Сая все было как в тумане. В одно мгновение он был готов покончить с командой Кумо, а в другое — его рука была зажата в тисках Наруто. «Что, по-твоему, ты делаешь?» спросил Наруто, сузив глаза на своего товарища по команде. «Добиваю вражескую команду», — просто ответил Сай, его рука по-прежнему сжимала танто. «Почему ты хочешь их убить?» спросил Наруто. «Они без сознания, и у нас есть их флаг».
«Кумо не является союзником Конохи. Экзамены дают свободу действий в сражениях, поэтому обратного хода нет. Они — вражеские шиноби, которые однажды могут представлять угрозу для Конохи», — просто ответил Сай, пристально глядя в глаза Наруто. «Это просто соревнование, кровь не нужна. Опусти оружие», — сказал Наруто. «Я сделаю это чисто», — возразил Сай, и Наруто сдержал желание ударить себя ладонью по лицу. «Смерти не нужны», — серьезно произнес Наруто, но Сай казался неумолимым. «Лучше уничтожить сорняк, пока он не вырос», — сказал Сай. «Я капитан команды. Опустите оружие, это приказ», — приказал Наруто, и Сай кивнул. «Да, сэр», — сказал Сай, медленно опуская руку и убирая танто в ножны, его лицо не выражало никаких эмоций. Наруто отпустил его руку и направился к Хинате. «Проклятые корневые шиноби и их эмоциональная подготовка», — подумал Наруто, испустил долгий вздох и повернулся к своему товарищу по команде. «Идем, Сай. Давай разобьем лагерь и отдохнем ночью», — сказал Наруто. Середина ночи
Ночь наступила быстро, и лес окутала тьма. Деревья и так делали лес темным днем, но ночью в нем царила лишь кромешная тьма. Сай поднял глаза к потолку деревьев и увидел, как несколько лучей лунного света пробивают покров и дают столь необходимое зрение. Сай переключил внимание на окружающую обстановку. У подножия дерева спали Наруто и Хината, а Сай стоял на страже. Он посмотрел на край небольшой поляны и заметил сверкающую под луной проволоку ниндзя. В нескольких футах от них лежали взрывные метки, тоже прикрепленные проволокой. Сай встал и молча открыл свой рюкзак. Из него он извлек один-единственный свиток, содержащий информацию о его миссии, переданную ему лично Данзо. Он медленно развернул свиток, чтобы получить описание миссии, но был удивлен его отсутствием. Когда он прочитал, в чем заключается миссия, его глаза расширились, а рот открылся в шоке, но из него не вырвалось ни звука. Избавиться от Сенджу Наруто и Сенджу Хинаты
(FLASHBACK)
Место было похоже на яму. Оглядевшись, Сай увидел множество деревянных мостов. Один над другим. Сай подошел к краю и посмотрел вниз, обнаружив на дне темноту. Вдруг он услышал шаги и заметил, что к нему приближается Шимура Данзо в сопровождении двух шиноби, по одному с каждой стороны. Сай тут же опустился на колени. «Данзо-сама», — сказал Сай, склонив голову в знак приветствия своему господину. «Добро пожаловать, Сай», — сказал Данзо, и Сай медленно поднял голову. По обычаю, он не должен был встречаться взглядом с хозяином, если тот не обратился к нему первым. «У меня для тебя очень важное задание», — ответил Данзо, и Сай кивнул, его лицо, хотя и выглядело безэмоциональным и естественным, изображало решимость и внимание. «Завтра тебя вызовут в кабинет Хокаге, где ты получишь свою миссию, которая продлится почти месяц. Ты станешь третьим членом одной из команд Конохи, которую леди Цунаде отправит на экзамены джонинов в Кумо. Понятно?» Данзо спросил, и Сай кивнул. «Экзамен будет иметь ту же структуру, что и экзамены на чуунина. Первый этап — оценка базовых навыков, второй — упражнения на выживание и последний — турнир. «Данзо объяснил и вручил Саю один свиток. «Твоя миссия указана в этом свитке, который ты должен открыть только во время второго этапа экзаменов, желательно в одиночестве. Понятно?» спросил Данзо. «Будет исполнено, Данзо-сама», — ответил Сай, убирая свиток в карман. «Уверен, мне не нужно объяснять важность каждого задания, которое я даю, верно?» Данзо спросил, глубоко вздохнув и твердо посмотрев на Сая. «В Корне у тебя нет имени. У вас нет чувств. У вас нет прошлого. У тебя нет будущего. Есть только миссия», — произнес Сай, и Данзо кивнул своему ученику. «Ты свободен», — приказал Данзо, и Сай еще раз склонил голову, после чего ушел и исчез во тьме туннелей. «Разрешите говорить свободно?» Данзо переключил свое внимание на правую сторону. Шиноби справа от него был одет в короткую черную куртку с красными ремнями на плечах. Под курткой было надето красное короткое кимоно с черным поясом, пара черных перчаток, штаны темного цвета и обычные сандалии шиноби. «Разрешаю», — ответил Данзо и сосредоточился на словах шиноби. «Как думаешь, Сай сможет выполнить миссию?» спросил Фу, а Данзо хмыкнул. «Наруто стал сильным, слишком сильным, чтобы его можно было контролировать. Это проблема сильных шиноби и причина, по которой большинство из них дезертируют из своих деревень. Юный Наруто может не верить в это, но сила и страх — абсолюты этого мира. И когда некоторые шиноби достигают могущества, превышающего возможности их лидеров, все становится очень сложным».
«Как вы думаете, что бы сделал Наруто, если бы леди Цунаде когда-нибудь издала приказ, противоречащий его убеждениям? Как ты думаешь, стал бы он выполнять ее приказы, если бы они противоречили его собственным выгодам?» спросил Данзо, но Фу промолчал. «Шиноби — это всего лишь оружие, и я не желаю иметь того, кто не будет мне подчиняться», — пояснил Данзо. «А как насчет леди Хинаты?» — спросил шиноби слева от Данзо. Это был довольно высокий мужчина худощавого телосложения. У него была светлая кожа и короткие тускло-черные волосы. Его очки были встроены в маску, скрывая глаза, а сам он был плотно одет. На нем была короткая черная куртка с красными ремнями через плечи, черный костюм с высоким воротником, красный поясок на талии и, похоже, фартук поверх штанов. «Да, Торунэ. Сенджу Хината, ранее известная как Хёуга Хината, отречённая дочь бывшего главы клана Хёуга Хиаши», — Данзо медленно захихикал. «Наруто проделал с ней замечательную работу. Она кажется застенчивой, безмятежной, доброй и очень хрупкой, но она такая же принцесса, как и я», — задумчиво ответил Данзо. «Она не обладает такой силой и мощью, как Наруто, но она так же смертоносна. Ты видел, что она сделала с Хиаши, своим отцом и одним из сильнейших в Конохе. В некоторых моментах я считаю, что девочка опаснее самого мальчика. Наруто — громкий и наглый, атрибут Сенджу, и в конце концов я должен радоваться, что он не унаследовал Учиху. А вот девочка… " — размышлял Данзо. «Она умна, объективна и решительна. Необходимые черты для медиков, в конце концов», — пояснил Данзо. «Она не станет просто так прыгать в войну, как он. Если я знаю ее так хорошо, как мне кажется, она будет держаться в тени и ждать удобного момента, чтобы нанести удар, как настоящий шиноби. Одна только ее красота позволит ей попасть куда угодно, а с ее талантами и моим обучением она станет незабываемой Хокаге», — пожелал Данзо. «Я не боюсь тех, кто без раздумий бросается в бой, я боюсь тех, кто прячется в тени, тех, кто скрывается за человеком. А она кажется мне человеком, который мог бы быть главным умом, прячась в тени и работая с пеонами. Но, увы, она разделяет ту же философию, что и ее муж, — закончил Данзо и вздохнул в знак поражения. Она была бы великой в корне. «Если они оба такие, то почему ты уверен, что Сай выполнит задание?» спросил Фу, и Данзо мрачно усмехнулся. «Даже Каге падет перед кунаем».
(КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЙ)
«У меня есть приказ», — подумал Сай, видя, как свиток перед ним распадается на частички грязи. Он посмотрел на Наруто и Хинату, которые спали возле дерева. И, потренировавшись в скрытности, он привел свой план в действие. Медленно и тихо, как ночь, он начал распаковывать вещи, необходимые для его миссии. Он достал и снял с пояса свой танто, положив его на землю. Из сумки он достал один пузырек, на этикетке которого был выгравирован череп — какой-то яд. И наконец, одну нить какой-то проволоки, прозрачной и почти невидимой невооруженным глазом. Девушка умрет от яда. Даже если бы она была первоклассным медиком наравне или даже лучше самой Цунаде, она бы умерла во сне. Сай подобрал проволоку и яд и запрыгнул на дерево, оказавшись прямо над ней. Он достал проволоку и держал ее прямо над ее ртом. Сай взял яд и капнул одну каплю в проволоку. Сай с нетерпением наблюдал, как фиолетовая капля медленно спускается по проволоке. Достигнув места, она просто упала с проволоки прямо в губы Сенджу Хинаты. Хината, похоже, почувствовала что-то на губах: она облизнула губы и откатилась в сторону, как ни в чем не бывало. Сай свернул проволоку и достал свой танто. Яд не подействовал бы на Наруто, поскольку он был джинчуурики. Да и вообще, убить джинчуурики не так-то просто, если не вырывать ему голову и не протыкать сердце. Но этот спал. Сай направил танто на цель и спрыгнул с дерева. Танто блеснуло в лунном свете, когда Сай направил его на Наруто. Танто пронзило грудную клетку Наруто и глубоко вонзилось в грудь, перерезав сонную артерию. Глаза Наруто распахнулись, рот открылся, но из него не вырвалось ни звука — он умер мгновенно. Сай встал и, оставив меч на груди Наруто, подошел к Хинате. Он приложил палец к ее шее, чтобы нащупать пульс. Он не нашел ни одного. Он выдохнул, не зная, что держит в себе, и полез в рюкзак. Он достал один свиток и нарисовал на нем птицу. «Иди к Данзо-сама», — сказал Сай, и птица взмыла в небо, произнеся два простых слова. Сай развернулся, чтобы собрать свои вещи и исчезнуть из леса. «Это новый уровень даже для Данзо», — услышал Сай и застыл на месте. Повернувшись в сторону источника звука, он увидел лишь пару светящихся красных глаз, над которыми вращались три черных томоэ. Сай быстро повернулся к телам Наруто и Хинаты, но они тут же исчезли. «Гендзюцу», — прошептал про себя Сай. «С каких пор?» спросил Сай, хватаясь за свой танто, который каким-то образом все еще находился у него за спиной. Обладатель глаз-шаринганов вышел из тени на лунный свет. Наруто и Хината вышли на поляну, совершенно невредимые, но с раздраженным выражением на лицах. «И долго ты еще будешь ждать?» спросил Наруто, слегка ухмыляясь. «Мой дорогой друг», — улыбнулась Хината. «Ты был под нашим гендзюцу еще до того, как мы покинули башню хокаге в Конохе», — сказала Хината, и Сай был шокирован. «Цунаде-сама предупредила нас о тебе, и я не хотела рисковать», — объяснила Хината. Глаза Наруто сверкнули, и Сай сглотнул, почувствовав легкое головокружение. Сай выронил танто и упал на землю на колени. Его зрачки были расширены, и казалось, что он смотрит в пустоту. «Просто мне так повезло. Почему это всегда происходит с нами?» вслух задался вопросом Наруто. Он испустил долгий вздох, глядя на темное небо. Было полнолуние, и его свет озарял огромный лес. Листья шелестели от ночного холодного воздуха, и Наруто снова вздохнул. Он посмотрел на Хинату, которая, казалось, тоже погрузилась в раздумья и смотрела на Сая, словно решая головоломку. «Что мне с тобой делать?» риторически спросил Наруто, потирая виски и качая головой. «Он все еще нужен нам живым, чтобы завершить этот этап», — сказала Хината, предостерегая Наруто от необдуманных действий. «Я буду держать его под своим контролем и заставлю его отказаться от экзаменов, когда мы доберемся до башни», — сказал Наруто, и Хината кивнула. «А что с Данзо?» спросил Наруто. «Я предлагаю пустить все на самотек, пока мы не придумаем что-нибудь», — предложила Хината, и Наруто кивнул. «Сай, ты можешь бежать?» спросил Наруто, и Сай только кивнул. «Хорошо. Тогда давайте поспешим в башню», — сказал Наруто, и все трое покинули поляну. В башне
Наруто, Хината и Сай прибыли в башню через два часа. Сознание Сая было заперто в гендзюцу, и теперь он был всего лишь марионеткой, ожидающей его приказов. «Добро пожаловать в скрытую башню», — поприветствовал шиноби команду Наруто. «У вас есть флаги?» — спросил он, и Наруто протянул ему два черных флага. «Очень хорошо. Вы можете пройти внутрь и дождаться окончания задания. Здесь есть комнаты, где вы сможете отдохнуть», — пояснил шиноби, и все кивнули. «Я хочу отказаться от участия в соревновании», — внезапно сказал Сай, и шиноби от удивления попятились. «Что? Ты уверен?» — спросил он. «Да», — просто ответил Сай. «Хорошо, я думаю. Сенджу Наруто и Сенджу Хината приступают к третьему заданию. Удачи», — сказал шиноби и посмотрел, как команда исчезла внутри. Как только Наруто, Хината и Сай нашли свою комнату, Сай исчез в измерении Наруто, где и оставался в течение следующего месяца. Следующий день — штаб-квартира Корня
Данзо работал в своем кабинете, когда его прервал громкий крик. Подняв голову, он увидел черно-белую птицу, летящую к нему. Данзо достал простой свиток и наблюдал, как птица врезается в него и складывает слова. Миссия выполнена
«Я ни на секунду не сомневался в нем», — усмехнулся про себя Данзо. «Фу, Торуне», — сказал Данзо, ударив тростью по земле. Перед ним упали его самые верные последователи. «Операция «Феникс», — сказал Данзо, и оба шиноби кивнули, исчезая из виду. «Скоро», — мрачно усмехнулся Данзо. «Коноха сгорит, и из пепла восстанет лучший».