Часть 1. Знакомство и первые напасти.
23 июня 2024 г., 16:44
— Итак, Гас, я хочу тебя познакомить с одной леди, она отправится с вами, — раздались приглушенные шаги к двери.
Я правда очень уверенно себя чувствовала, стоя за ней, перебирая в руках перчатки. Не сказать, что я из пугливых. Попробуйте бояться, когда с детства отец заставлял метать ножи в яблоки, стоявшие на голове у брата.
Дверь скрипнула, открывая вид на прокуренную комнату. Дым красиво струился в воздухе, вырисовывая причудливые картинки на фоне темных обоев и не самых воодушевленных лиц, полных надеждой.
— Что ж, это Гас Марч-Филлипс. Возможно, не самый первоклассный джентльмен, но знаток своего дела.
— Добро пожаловать, леди, — он улыбнулся, поправляя и без того закрученные усы.
— Гас, это Эдит Уилкинс.
Я кивнула:
— Милое пальтишко, кажется, припоминаю его на ком-то другом.
Габбинс тяжело выдохнул:
— Вам пора, а то скоро он меня разденет.
Я улыбнулась, доставая сигарету. Гас тут же поднес зажигалку.
— И ее я точно видела где-то.
На этой фразе было два тяжелых вздоха, и мы триумфально покинули комнату. Над формальностями знакомства думать было некогда, нам предстояло нелегкое дело, о чем мне уже было известно, но этот мужчина внушал доверие.
— Наша команда колоритна, я думаю, ты это понимаешь, — Гас захлопнул дверь машины, в которой уже лежали мои чемоданы. Водитель тронулся в путь, освещая желтыми фарами гравийную дорогу.
— Меня это не беспокоит, я же часть этой самой «колоритной» компании, — я нарисовала в воздухе кавычки.
— Ты им понравишься.
— Теперь я боюсь, — хохотнула я.
— Только не пойму, как они могли взять тебя на это задание. На сумасшедшего головореза ты совсем не похожа.
— Кто-то же должен присматривать за вами, мальчики.
Дорога прошла в тишине. Я ничего не загадывала и ни о чем не думала, лишь наблюдала, как мимо проносится лес, а затем пустой город. Машина остановилась у причала. Ночной воздух был полон свежести и ветра, дующего с океана. Соленые брызги весело крутились у берега, набегая белой пеной на песок.
Небо сверкало россыпью звезд; пожалуй, самая романтичная картина из всех, что мне доводилось видеть. Я стояла, как завороженная, наблюдая, как красиво разбиваются волны о причал.
— Любуешься? — Гас держал в руках чемоданы. — Жаль прерывать, но нам пора. Уверен, с корабля вид не хуже.
Я поспешно кивнула, отправляясь за ним.
— Наконец-то, мы уже заждались тебя, — кто-то крикнул с палубы и над кормой тут же показалась голова в смешной моряцкой шапке. — Добрый вечер, миледи, — с присвистом отозвался незнакомец, подавая мне руку. — Генри к Вашим услугам.
Я улыбнулась:
— Спасибо за помощь. Платье не лучший наряд на корабле, — одной рукой я подняла край наряда, чтобы забраться на борт. Леди стоит оставаться до конца. Хотя бы попытаться достичь этого состояния, но порой проще достичь дзен-просветления, особенно с такой работой.
— Так снимите его, — в дверях рубки появился широкоплечий мужчина в круглых очках. Его акцент выдавал иностранца. Высокий и статный, он был похож на викинга, сотканного из северного ветра.
— Вам не кажется, что это наглость?
— Я не имел ввиду то, что ты подумала, заметь, — добродушно хмыкнул он.
— Тогда выражайся так, чтобы тебя понимали правильно.
— Так точно, дорогая.
Я вспыхнула. Здоровяк явно издевался.
— Андерс, где твои манеры? — Гас покачал головой. — Мы же не кучка разбойников, а джентльмены, которые никогда не недооценивают дам. Тем более таких.
— Вы планируете путешествовать с нами? — Андерс ловким движением спустился с рубки. — Это не круиз по Атлантике для леди в милых шляпках.
Генри снова присвистнул:
— Не обращайте внимания. Он хоть и большой, но не самый умный у нас.
— Ничего. Приятно слышать, что шляпка делает свое дело, — я картинно поправила головной убор.
— Добрый вечер! Я — Фредди, — сзади возник мужчина, на шее которого красовался голубой шарфик. Он приятно и открыто улыбался.
— Эдит, я покажу тебе каюту. Места у нас немного, но мы найдем что-нибудь подходящее, — Гас пропустил меня вперед, спускаясь по маленькой лестнице внутрь.
Большая комната служила одновременно столовой, кухней и спальней из двух двухэтажных кроватей. Пахло яблоками и вином. Кровати были аккуратно убраны, а на столе красовалась открытая бутылка алкоголя, источающего терпкий запах.
— Самый безопасный вариант — одна из этих кроватей.
— Кажется, их маловато.
— Ничего, у нас есть спальные мешки.
— Я могу взять его, ничего. И не так приходилось спать.
— Нет, нет. Мы сделаем иначе, — Гас улыбнулся, — забудь про спальный мешок, это чистое издевательство.
— Послушай, Гас, я это ценю, правда, но совсем необязательно.
— Еще как обязательно, все. Разговор окончен, как и экскурсия, располагайся, — тяжелым шагом он поднялся наверх, а я села за стол, уперев голову на руки. Мысли прыгали и путались, я выдохнула: что ж, приключение в моем стиле — выстрелы, пьянящая опасность и запах чистейшей авантюры.
Выудив из чемодана брюки и рубашку, я быстро переоделась, прислушиваясь к голосам наверху.
— Кто-то должен поспать в спальном мешке сегодня. Дальше будем чередоваться.
— Я могу, без всяких проблем, — кажется, здоровяк действительно отзывчивый мужчина. Я одобрительно хмыкнула, собирая волосы в пучок.
Корабль уже отплыл к тому моменту, как я закончила заваривать всем чай. Я осторожно поднялась, держа четыре кружки.
— Спасибо огромное! — Генри улыбнулся — заметив меня, он тут же забрал одну чашку, — помочь?
— Нет, все в порядке, я донесу.
Тут же появился Фредди:
— Вот это сервис.
— Это просто жест дружбы.
Гас стоял у штурвала.
— Эй! Там, наверху! Чаю?
— Оставишь тут, я заберу позже! — крикнул он в ответ.
Я осторожно поставила чашку на ступень лестницы и оглянулась в поисках викинга. Как такого широкого мужчину можно не заметить — загадка.
На корме показался силуэт. Андерс сматывал канат, сидя на краю борта, — казалось, он был полностью поглощен в свои мысли, сосредоточенно занимаясь делом.
— Привет еще раз, — я прислонилась к борту, протягивая ему дымящуюся чашку, — будешь?
— Он отравлен?
— Нет, если бы я хотела тебя убить, то делала бы это не так очевидно.
— Теперь мне придется быть начеку, — улыбнулся Андерс, забирая чай, — спасибо.
Я посмотрела на отдаляющейся берег, мигающий в темноте, как упавшая звезда.
— Почему ты здесь? Я имею в виду, твоя работа… она довольно… — он задумался, подбирая слова, — опасная.
— Это длинная история семейной драмы, но я рада быть там, где я есть. Несмотря на то, как это опасно.
— Понимаю, да, — викинг кивнул, — у меня тоже история из такой серии.
— Откуда ты?
— Из Дании.
— Ну, точно, викинг, — я улыбнулась, — как мне тогда может быть страшно?
— Все-таки не злишься, хорошо, — Андерс тоже улыбнулся, поправляя очки, — мне нравится, как ты меня назвала, но не подавай эту идею никому, пожалуйста.
— Договорились.
Мы сидели молча, слушая шум воды, толкающей борт, и завывания ветра, треплющего парус. Прохлада окутывало тело, но, казалось, я совсем забыла про это, представляя Лондон, охваченный огнем и войной, оставленный позади. Пока впереди у нас единая линия горизонта, смешанная с океаном в большом синем пейзаже.
— Ты не замерзла? — Андерс прервал хрупкую тишину.
— Немного, просто здесь так красиво, не могу перестать любоваться.
— Лучше спуститься вниз, в океане легко заболеть.
Я кивнула:
— Скоро спущусь.
Оставшись одна, я уперлась руками о корму, разглядывая поверхность океана. Темную, как свинец. Спать не хотелось.
— Держи, — я даже не заметила, как Андерс вернулся, протягивая мне плед. — Это за чай.
— Спасибо, а что сделаешь за два чая?
— Оставь удовольствие на потом. Хотя платье же ты сняла.
— Эй, викинг!
Он рассмеялся:
— Я просто шучу.
— Иди уже, а то заболеешь, — передразнила его я, накидывая плед на плечи.
— Просто совет: если ты впервые плаваешь, то легко получишь морскую болезнь, если будешь таращится в воду. Не заметишь, как упадешь туда.
— Моя интуиция подсказывает мне, что стоит прислушаться к тебе, но здравый рассудок предлагает проверить эту теорию.
— Теперь я понял, почему ты с нами, — он сел на скрученные канаты, — валяй, проверяй.
— Ты мешаешь.
— Чем же? — Андерс непонимающе вскинул брови, — сижу молча, принес плед и ни слова про одежду.
— Ладно, — я отвернулась.
На самом деле, ощущалось, как начинает кружится голова. Не падать же сейчас при нем, иначе шуток потом хватит, чтобы написать три огромных книги под названием «Я самый смешной человек на земле и зовут меня огромный викинг».
— Знаешь, ты правда мне мешаешь. Лучше я пойду.
Андерс хитро поднял глаза на меня:
— И все? Только из-за меня, дорогая? Ты быстро сдаешься.
— С меня хватит твоих подколов на сегодня.
— Что ж, ладно, доброй ночи.
Он не двинулся с места, даже не шелохнулся, как и я, впрочем. Ноги стали ватными.
— Все в порядке? — Крикнул Генри, сменивший Гаса на посту. Он выгнул бровь, — выглядишь не очень.
— Да вы здесь все мастера делать комплименты.
— Я о том, что ты как будто зеленого цвета.
— А, нет, это мой натуральный цвет кожи, — я махнула рукой, чувствуя, как тошнота подступает.
— Ладно, тогда я заберу у тебя Андерса? Нужна помощь.
— Без проблем.
Андерс пристально смотрел на меня, вцепившуюся в борт корабля.
— Пять минут, приятель, — он показал Генри пять пальцев, поднимаясь. — Знаешь, интуиция подсказывает мне просто выкинуть тебя в воду, а вот здравый рассудок, — он подхватил меня, закинув на плечо, — предлагает помочь тебе. Опять.
— Пусти меня, меня сейчас вырвет, — я зажала рот рукой.
— Не на мою любимую кофту. Потерпи.
— О, Боже! — перед глазами все поплыло. — Я не шучу.
Андерс посадил меня на ступеньку, ведущую к штурвалу:
— Никуда не уходи, — ехидно улыбнулся мужчина.
Я уронила голову назад, прикрывая глаза. Дурацкое качание. Дурацкая миссия и дурацкий викинг.
— Лей.
— Что вы льете? — я не могла открыть глаза, и это оказалось удачей, потому что ровно после этой команды в меня плеснули водой. Стало полегче.
— Не знаю, что не так с твоим характером, милая, но это уже второй раз за пару часов, когда я прихожу тебе на помощь. И мне придется спать в мешке, а не в теплой кровати.
— Да уж, это быстро пройдет, — голос принадлежал Генри, — у меня было точно так же.
— Я предупреждал.
— Ничего, оклемается, — это был Фредди.
А я все еще не могла открыть глаза. Вот уж не знала, что океан — враг хуже немцев.
— Ты сможешь подняться?
— Да, минуту, — я вздохнула, собирая все силы, и поднялась, опираясь на перила. — Мне легче, спасибо, правда.
— Завтра будешь себя чувствовать, как рыба в воде, — пообещал Генри, — спокойной ночи.
Я кивнула, не в силах вести беседу.
— Идем, — Фредди подал руку.
Андерс критически осматривал происходящее, сложив руки на груди.