Ваш директор А. Дамблдор»
Вздохнув, девушка сложила бумагу обратно в конверт и тоже отложила. Отсиживаться смысла не было. Вторым глотком опустошив стакан, Эллис подозвала Тома, вежливо попросила счет за пребывание и пошла собирать вещи, прихватив бумаги. За пару минут все вещи были уложены в уже упомянутой дорожной сумке. Небольшой ветер, пролетевший через открытое окно комнаты, перевернул несколько легких страниц газеты, лежавшей на маленьком столике. На открытой странице красовалась общая черно-белая фотография уже знакомого Эли семейства Уизли. Девушка успела познакомиться с отцом семейства, пока работала в министерстве, и тем самым обрекла себя на дружбу со всей семьей. Вживую девушка была знакома только с семерыми Уизли, но на фотографии они были вдевятером. В центре младшие дети: Рон, с крысой на плече, и Джинни. Рядом родители и так далее. Эллис еще не была знакома с двумя старшими сыновьями: Чарли, который был в Румынии и занимался драконоводством, и Билл, который работал в египетском отделении банка Грниготтс. Видно, именно к последнему вся семья и отправилась. На фоне фотографии виднелись огромные Египетские пирамиды. Все Уизли так активно махали и улыбались, что, казалось, выпрыгнут прямо их газеты. С легкой улыбкой Эли, наконец-то, приступила к чтению статьи:«СОТРУДНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ВЫИГРАЛ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ
Артур Уизли, глава Отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, выиграл Главный приз ежегодного розыгрыша «Ежедневного пророка». — Летом мы съездим к моему старшему сыну в Египет. Билл работает ликвидатором заклятий в местном отделении Гринготтс, — сообщил нашему корреспонденту счастливый мистер Уизли…» Эллис была очень рада за своих друзей. Молли, Артур и их дети были хорошими и добрыми людьми, но, к сожалению, бедными. Эти семьсот галеонов были им очень кстати. Газета, в принципе, больше была не нужна. Эли оставила ее на столе, а сама спустилась обратно в главный зал по старой деревянной лестнице. Общее пребывание, вместе с едой и напитками, обошлось девушке в 60 галеонов и 16 синклей. Попрощавшись с Томом, Эллис сразу воспользовалась общественным камином и через мгновение, благодаря летучему пороху, оказалась в уже знакомой и родной гостиной своих покоев в Хогвартсе. Это была светлая комната с темной деревянной мебелью. Благодаря рабочим эльфам замка, все поверхности в комнатах был абсолютно чисты. В прошлом году девушке пришлось убирать и чистить все самой. Эли быстро разложила все вещи из сумки в шкаф в спальне и сразу отправилась в учительскую, чтобы поприветствовать коллег. Комната преподавателей находилась сразу за углом ее от покоев, которые находились у подножия самой высокой башни замка – Астрономической. В помещении, на бархатных темно-зеленых креслах, сидело всего несколько преподавателей. Средин их, спиной к двери, сидела Минерва Макгонагалл – заместитель директора, профессор по трансфигурации, а так же первый коллега, который стал для Эллис близким. Девушка бесшумно вошла в комнату, закрыв за собой дверь. Женщина мирно вела беседу с профессором нумерологии, вместе попивая чай из фарфоровых чашек. — …Да, Альбус уже нашел нового профессора для защиты от темных искусств, — вкрадчиво отвечала Минерва. — Но по приказу он не сможет прибыть. Как, опять же, сказал Альбус, он слегка болен и прибудет только к началу учебного года. Эллис медленно подошла к креслу женщины и оперлась локтями на спинку. — Надеюсь, в этот раз будет настоящий профессионал, а не смесь индюка с павлином, — усмехнулась девушка. Макгонагалл удивленно обернулась и, узнав Эли, радостно вздохнула. Женщина сразу поставила чашку на такое же белое блюдце на столе и встала, обняв девушку. Эллис обхватила ее туловище руками в ответ. — О, Эли, я рада тебя видеть, — слегка погладив по спине, тихо сказала Минерва. — Я тоже, — спокойно ответила астроном и отстранилась, садясь на соседнее свободное кресло. — Я же не буду лишней? — Нет, конечно, — ответила Септима Вектор (уже упомянутая профессор нумерологии) и налила в новую чашку чай для девушки. — Минерва сказала, что вы посещали южные графства. И как вам? — Красиво. Особенно понравилось в Борнмунте, — ответила Эли, забирая чашку. — Красивые сады и приятный пляж… М-м, вкусный чай, спасибо. Минерва обратно села и взяла чай. Обе женщины внимательно слушали рассказы от юной преподавательницы. Эллис кратко описала о свое короткое путешествие; что видела, что ей понравилось, а что нет.***
Всего через пару дней в Хогвартс прибыли все недостающие преподаватели. В учительской сразу стало намного оживлённее, голоса не смолкали ни на минуту. И вот, наконец-то, Дамблдор собрал всех в учительской. Эллис, как не странно, подошла к учительской не одной из первых. В комнате уже было достаточно человек, чтобы с легким трудом занять свободное место. Директор, как всегда, стоял на фоне, сейчас потухшего, камина и Минерва рядом с ним. Когда зашел последний преподаватель, он прочистил горло, от чего моментально образовалась тишина, и начал: — Рад приветствовать вас всех в физическом и моральном здравии, дорогие коллеги. Снова приношу свои глубочайшие извинения за то, что посмел нарушить ваш законный отпуск, но данное объявление в простом письме не описать, — его голос, как всегда, был размерен, спокоен и по-доброму официален. — Но для начала мне хочется рассказать что-то менее серьезное. Хочу напомнить, что наш дорогой профессор Кеттлберн подал в отставку в конце прошлого семестра, но новый преподаватель по уходу за магическими существами нашелся, к счастью, быстро. Прошу поздравить с этим нашего, уже бывшего, лесничего Рубеуса Хагрида, который, к сожалению, не сможет присутствовать на данном объявлении из-за особенности своего строения. Дамблдор говорил это с легкой улыбкой на губах и первый начал негромко, искренне хлопать в ладоши. Некоторые профессора подхватили это с не сильным энтузиазмом. — Так же, был найден новый преподаватель по защите от темных искусств, — продолжал директор, — но он так же не смог присутствовать на данном мероприятии по личному состоянию здоровья. По комнате пробежал быстро стихший шепот. Альбус выждал десяток секунд, снова откашлялся и продолжил: — Пришло время перейти к более неприятным новостям. Думаю, подавляющему большинству из вас известно, что опасный преступник Сириус Блэк совсем недавно сбежал из тюрьмы Азкабан. Вы так же в курсе, что для его будущей и предполагаемой поимки, а так же для защиты, к школе были направлены Дементоры из вышеупомянутой тюрьмы. Я повторю свое мнение снова: я абсолютно против нахождения данных существ на территории школы, но это решение принимаю не я, хотя мне удалось его ослабить. Дементоры не имеют право заходить в сам замок, они будут следить только за окрестностями, — по учительской прошлись расслабленные вздохи. — Если у кого-то из вас имеются вопросы, я с удовольствием их выслушаю и отвечу, дорогие коллеги. Как ни странно, вопросов ни у кого не возникло. Директор дал добро, чтобы все возвращались к себе, но кто-то все же остался в комнате преподавателей. Во всей этой толкучке у входа, Эллис неожиданно почувствовала чью-то знакомую, мастерскую и холодную руку в нежнейшем прикосновении на своей талии. Повернув голову к левому плечу, она увидела Северуса. Его лицо ничего не выражало, но глаза… Они были намного нежнее и чувственнее чем обычно, если девушка, конечно, не забыла за время отдыха, как они обычно выглядят. А она не забыла. Он определенно скучал. Когда им, наконец, удалось выбраться из комнаты, они снова слились с толпой и быстро проскочили в покои Эли. Все это время его рука не сходила с ее талии. Стоило Снейпу закрыть дверь с легким скрипом, как девушка запрыгнула к нему на шею в крепких объятьях. Зельевар незамедлительно и так же крепко подхватил ее и прижал к своему телу. Его крючковатый нос быстро пробрался, через ее белоснежные волосы, лежащие на плечах, к ее шее и снова почувствовал ее запах спустя эти несколько месяцев. Ему не нужно ничего говорить. — Я тоже очень скучала, — прошептала девушка ему на ухо. Он лишь крепче прижал Эллис в своих руках и оставил почти не заметный поцелуй на чувствительной коже шеи. Мельчайшая капля его теплой слюны заставила пройтись по спине девушки легкие мураши. Они простояли так еще несколько мгновений, пока он бережно не поставил ее пол. Его большие руки с тонкими пальцами легли на ее щеки. Большие пальцы стали медленно и нежно водить почти под самыми глазами, словно вытирая слезы, которых не было. Эли ярко ему улыбалась. Глаза Северуса несколько раз блуждали по ее лицу, ища хотя бы малейшие изменения в чертах или впитывая их снова, но каждый раз возвращались к ее глазам. Через новое мгновение девушка сама убрала его ладони со щек и потащила к дивану. От нее сразу начались вопросы о том, как он провел отпуск, словно это спрашивал тот самый друг, с которым вы не виделись все лето. Но Снейп отвечал крайне неохотно. Эллис быстро прекратила свой допрос, и начала рассказывать, как прошел ее отдых, в более ярких красках, чем она рассказывала Минерве и профессору Вектор.***
— Вот скажи мне, как так можно?! Раздуть собственную тетушку! — бушевала Макгонагалл. Ей повезло, что это было жаркое утро, в учительской была только она и Эллис, и никто другой не может слышать ее тираду. В это время местные преподаватели либо спали, либо занимались планом учебных занятий на год. Происходит этот шум из-за интересного случая: Гарри Поттер раздул до гигантских размеров сестру своего дяди, на его глазах, и отправил ее в дальний полет по Англии (зато бесплатно и без пересадок). Профессор наворачивала уже который круг от одного книжного стеллажа к другому. Эли уставилась на нее с поднятыми бровями и не выпускала из рук фарфоровые блюдце и чашку с ароматным чаем. — Я, конечно, понимаю, Дурсли не самые приятные люди, я же видела весь их быт своими глазами. Но… — Минерва сделала паузу, чтобы взять глубокий вдох, — не до такой же степени! Мне казалось Поттер более компетентный мальчик! — Новая пауза и обход по кругу. Эллис успела допить свою чашку, когда Макгонагалл, наконец-то, с тяжелым и глубоким вздохом опустилась на соседнее кресло. Девушка опустила брови и поставила чашку обратно на маленький столик между кресел. — Джеймс… Определенно Джеймс… — тихо и с новым вздохом пробурчала женщина. — Что за Джеймс? — наконец, вставила слово Эли. Минерва провела ладонью по лбу и поправила очки, не поднимая глаз на собеседницу. — Отец Гарри, — все еще в отчаянии ответила она. — В школьные годы был тем еще проказником… А я так наделась что мальчик будет похож на мать. Девушка многозначительно промычала, проводя подушечкой пальцев по краю чашки. Повисло молчание. Девушка задумалась. Как только она вернулась в Хогварт, из ее головы не выходила бывший преподаватель астрономии – Аврора Синистра. Из-за ложных показаний Эли сначала думала, что она покончила с собой, позже выяснилось, она просто сбежала с семикурсником. Но почему же тогда она «бедная»? — Если ты успокоилась, я могу задать вопрос? — Эллис оперлась на подлокотник кресла и наклонилась ближе. Минерва лишь махнула рукой, готовая слушать. — Что случилось с Авророй? Минерва вздохнула, в который раз, и поерзала в кресле. — Если коротко: — голос женщины был все еще уставшим, — когда вскрылся ее роман с учеником, Альбус сразу отстранил ее от преподавания, так как это нарушало устав школы. Через время оказалось, что этот мальчик ее сразу бросил. Она попыталась вернуться в Хогвартс, но, к тому моменту, пост уже заняла ты. Эта информация неплохо прояснила раздумья девушки, но в ответ она лишь снова промычала и повернула голову к пустому камину, в котором лежала парочка мелких и старых углей. Ее брови снова поднялись вверх, хотя она в полнее догадывалась, что у данного «романа» несчастливый конец. Так Эллис с Минервой остались в учительской, пока не перестали быть ее единственными посетителями. Когда женщина допила свой чай, а девушка уже вторую чашку, они покинули помещение и вернулись к своим обычным преподавательским делам.