Сегодняшний день
— О, нет, — сказала Гермиона, и её охватил ужас. — О, нет. Тогда это и началось ― я знаю, что пошло не так. Она заметила. — Заметила? — Она заметила мою влюбленность, и это раздражает её! Нарцисса просто хотела приятно провести время, глядя на шторм, но я поставила её в неловкое положение! Конечно, она не хочет быть рядом с кем-то, кто думает о ней таким образом! Я сказала себе расслабиться из-за всего этого глупого увлечения, и мы все знаем, как хорошо я умею расслабляться. —Гермиона обхватила голову руками. — О, Гермиона, если это так, может быть, ты сможешь обсудить это... — Гарри и Рон пытались утешить и переубедить её, но Гермиона отказывалась сдвинуться с места, пока её внимание не привлек стук в запертую дверь кафе. — Мы закрыты, извините. Время нерабочее, — она начал кричать, прежде чем поняла, кто там. Нарцисса стояла у двери. Не задумываясь, Гермиона вскочила со своего места, озадаченная, но взволнованная редкой возможностью увидеть Нарциссу в кафе в эти дни. — Заходи! Рада тебя видеть, — выпалила она, открывая дверь, стараясь не казаться слишком взволнованной. Гарри и Рон подтолкнули друг друга локтями, плохо скрывая, насколько их позабавила ее реакция. Гермиона сердито посмотрела на них обоих. — Опаздываю, но рад встретиться с тобой, Гермиона, — весело сказал Гарри. Проходя мимо нее, он прошептал: —Поговори с ней. — Увидимся, Гермиона, — добавил Рон. После того, как они ушли, Гермиона повернулась к Нарциссе и, наконец, заметила её обеспокоенное выражение лица. — Что случилось? — Извини, что беспокою тебя на работе. Я не знала, что делать, — сказала Нарцисса, заламывая руки. — Живоглот. С ним что-то не так. — Что? Что случилось? — спросила Гермиона. Она затаила дыхание, ожидая услышать ужасные новости. — Когда я пришла домой с работы, я увидела, что его немного вырвало на пол. Похоже, он пытался есть траву, но я подумала, что кошки едят мышей. Что это значит? Он серьезно болен? Я ждала, что ты приедешь домой и поможешь, но ты так и не приехала, и я не знаю, как ухаживать за больным котом. — Подожди, ― у Гермионы вырвался смешок. — Его вырвало травой? Всего один раз? — ...Да. Это нормально? — Вполне нормально, — сказала Гермиона, продолжая смеяться. — Кошки иногда едят траву. С ним, скорее всего, всё в порядке. Мерлин, ты заставила меня поволноваться. Казалось, Нарциссе потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать, что всё в порядке, но, наконец, она вздохнула с облегчением. — Ах. Ну что ж. Я рада, что он не болен. Тогда я пойду. Гермиона открыла рот, но не успела ничего сказать, потому что женщина уже вышла за дверь. Она печально посмотрела на Нарциссу, которая, казалось, теперь всегда отдалялась от неё. Несколько подростков, проходивших мимо, увидели Нарциссу, когда она выходила из кафе. Это были не те, которых Гермиона видела пристававшими к Нарциссе, но у них были одинаковые выражения лиц. Решения уже приняты, ненависть. Пока Нарцисса высоко держала голову и пыталась пройти мимо них, ближайший мальчик потянулся за своей палочкой. Инстинкты Гермионы были еще отточены войной; она подскочила к двери и бросила поспешное protego как раз в тот момент, когда он направил в Нарциссу шквал камней и грязи. Большинство из них попали в главное панорамное окно кафе, разбив его на миллион осколков. Нарцисса вскрикнула и прикрыла голову. — Это за моих родителей, — завопил мальчик, готовя очередное каменное заклятие. — Такие люди, как ты… — Не смей, — рявкнула на него Гермиона, держа палочку наготове. “Эй, приятель”, - сказал один из его друзей, отталкивая его локтем. “Давай убираться отсюда”. Когда они убежали, Гермиона повернулась к Нарциссе. — Мне так жаль, что тебе постоянно приходится иметь дело с подобными вещами, — сказала она. — Ты в порядке? — Да, — дрожащим голосом сказала Нарцисса. — Нет, ты не в порядке!, — закричала Гермиона, увидев капли крови, выступившие на руках Нарциссы. Заклинание щита блокировало лобовую атаку, но часть стекла попала в нее. Гермиона осторожно взяла её за правую руку и начала использовать чары, чтобы убрать осколки. — Этот беспорядок…, — сказала Нарцисса, — Мне так жаль. Везде грязь, и окно требует ремонта. Это всё моя вина. — Я беспокоюсь о тебе, а не о кафе! — сказала Гермиона. — Начальство не согласилось бы с твоими приоритетами. — Не в первый раз кто-то ставит под сомнение мои приоритеты, — сухо сказала Гермиона. —Но я думаю, что на этот раз я всё сделала правильно. Она наколдовала маггловский пластырь в виде змеи, чтобы закрыть самый сильный порез, на заживление которого уйдет вся ночь. Нарцисса нахмурилась и озадаченно потыкала пальцем в штукатурку, но приняла ее. Гермиона сосредоточилась на том, чтобы с помощью reparo аккуратно отреставрировать огромные панорамные окна, чтобы магазин, по крайней мере, был в безопасности. Затем она настояла на том, чтобы сопроводить Нарциссу до их общей квартиры, прежде чем вернуться, чтобы закончить убирать всю грязь. Но когда Гермиона вернулась в магазин, она заметила, что кто-то уже внутри. Её менеджер. — Что здесь произошло? Я как раз собирался поужинать со своей семьей, но что-то заставило сработать чары от воров! Гермиона съежилась. — Извините, не стоит беспокоиться. Я уже починила окно, я могу убрать грязь сегодня вечером, и утренняя смена даже не заметит. Нарцисса как раз уходила, и группа людей набросилась на неё с камнями и грязью. — Нарцисса Малфой? Они бросали ими в неё и случайно попали в магазин? — Да, некоторые молодые люди приставали к ней… — Не впускай её. Я не хочу подобных неприятностей в моем заведении. — Простите? — Гермиона спросила, открыв рот. — Нарцисса не создаёт проблем, они создают. — Неважно, кто это делает, если она причина этого. — А как насчёт того, чтобы позволить закону разобраться с этим? Мы могли бы выдвинуть обвинения… — Не стоит преследовать каких-то проходимцев с Косого переулка. Послушай, я нанял тебя, потому что все любят "Золотое трио"; ты хороша для бизнеса. Малфои вредны для бизнеса. Это так просто. Этой женщине больше не разрешается заходить в моё кафе ”. Возмущенная Гермиона сорвала свой бейдж с именем и протянула его менеджеру. — Тогда я больше не работаю в вашем кафе! — Правда? — скептически спросил он. —Ты увольняешься с работы из-за чего-то настолько банального? — У меня есть принципы, — заявила Гермиона. Менеджер принял бейдж с именем, пожав плечами и закатив глаза. — Неважно. Не приходи ко мне плакаться позже. Гермиона выбежала из кафе и всю дорогу домой в раздражении маршировала. — Банально, — проворчала она себе под нос. — Вредно для бизнеса. Она захлопнула дверь квартиры. — Я не могу поверить! — сказала она широко раскрытым глазам Нарциссы. —Мой менеджер запретил тебе посещать кафе! Поэтому я уволилась с работы. Нарцисса побледнела. — Гермиона... Гермиона внезапно почувствовала слабость и прислонилась спиной к двери. — О боже, я только что уволилась с работы. Нарцисса на минуту застыла, затем перешла к действиям. — Иди, извинись и попроси вернуть тебе работу. Всё в порядке, я больше не буду появляться в кафе. — она пошла в свою комнату, достала сундук и начала собирать все свои вещи. — Мне не следует оставаться здесь. От меня для тебя одни неприятности. — Ч-что? —Гермиона спросила в ступоре. — Я ухожу. Я была твоей головной болью с того самого дня, как впервые зашла в твое кафе… — Ты не была моей головной болью! Ну, в тот первый день, конечно, но потом я начала наслаждаться твоей компанией… — Нет, сплошная головная боль на работе и дома, где меня приходилось учить простейшим вещам, потому что со мной нянчились домашние эльфы… — Вряд ли это твоя вина! — Гермиона запротестовала, чуть не разрыдавшись. — Мы справились. — Ты слишком милая, — сказала Нарцисса, качая головой и продолжая собирать вещи. — Ты даже не знаешь о... Нет, мне не следует оставаться. — Ты действительно уходишь? — дрожащим голосом прошептала Гермиона, опускаясь на пол. — Что мне делать? Мой босс не примет меня обратно. Я безработная, и теперь мне снова придется платить за квартиру в одиночку. Нарцисса заколебалась. Она потянулась к плечу Гермионы, затем, казалось, передумала и вместо этого присела на диван рядом. — А как насчёт благотворительной организации, которую ты хотела основать? Для волшебных существ? С твоими вновь обретенным свободным временем, это может быть идеальное время, чтобы попробовать. Гермиона почувствовала, как из её глаз потекли слезы, и в отчаянии смахнула их. — Несбыточная мечта, на данный момент. Мне нужно накопить так много денег, чтобы хотя бы начать. — Ты понимаешь, что для этого нужны бизнес-кредиты, не так ли? — спросила Нарцисса. Гермиона удивленно посмотрела на нее. — Что... банк просто одолжит мне денег на то, чего ещё не существует? И подожди, разве ты не предупреждала меня о займах у гоблинов? — Есть много других, у кого есть деньги и интерес к финансированию стартапов, — Нарцисса улыбнулась. —Ты такая блестящая женщина, иногда легко забыть, как многого ты не знаешь. Гермиона почувствовала, как её щеки запылали, и, слегка заикаясь, ответила: — Нет... не блестящая, на самом деле, — почему-то гораздо более польщена тем, что Нарцисса назвала её блестящей, чем кто-либо другой. Нарцисса тоже покраснела, возможно, смущенная очевидной чрезмерной реакцией Гермионы, и начала собирать несуществующие ворсинки. — В любом случае, ты провела большую часть своей жизни в школе. Я провела годы в бизнесе. Вот как это работает: твоя бизнес-идея, деньги некоторых инвесторов и шанс на успех. — С чего мне вообще начать? —пробормотала Гермиона, всё ещё чувствуя себя обескураженной, но, по крайней мере, теперь появился проблеск надежды там, где раньше она чувствовала отчаяние. — Возможно, я... слишком поспешила собирать вещи. Я могла бы остаться ещё немного и помочь тебе создать твою некоммерческую организацию, а затем уйти, как только ты встанешь на ноги. — Правда? — спросила Гермиона, сердце которой рвалось в разные стороны от хорошей новости, что она останется, и от плохой, что это ненадолго. — Почему ты должна уезжать, если могла бы быть такой полезной? — плотину наконец прорвало; по её щекам потекли слезы. — И почему ты была такой отстраненной? Нарцисса сложила руки на коленях и отвела взгляд. — Это потому, что я влюблена в тебя, не так ли? — предположила Гермиона, прикрывая лицо, потому что у нее потекло из носа. — Прости, я постараюсь справиться с этим. Я просто думаю, что ты потрясающая, и никогда не хотела ставить тебя в неловкое положение. Мертвая тишина длилась так долго, что Гермионе пришлось посмотреть сквозь пальцы, незаметно вытирая лицо рукавом. Нарцисса смотрела в шоке. — Ты... не знала? — прошептала Гермиона, желая провалиться сквозь пол. — Я тебе нравлюсь? — Нарцисса прошептала в ответ. Она опустилась на колени рядом с Гермионой и протянула руки, чтобы нежно обхватить её лицо. — Я тебе нравлюсь? — повторила она, проводя большими пальцами по покрасневшим щекам. Когда Гермиона робко кивнула в знак подтверждения, Нарцисса наклонилась и поцеловала её, достаточно долго, чтобы Гермиона преодолела удивление и ответила на поцелуй, тепло и восторг разгорались в ней, как восход солнца. Нарцисса прервала поцелуй и улыбнулась с весельем в глазах. Когда Гермиона улыбнулась в ответ, Нарцисса искренне рассмеялась. — Я подумала, что мне нужно отдалится, потому что мой интерес к тебе был слишком неуместным для человека, который может прийти в ужас от внимания кого-то намного старше. — Ты не настолько старая. — Но я несколько старовата? — сухо спросила Нарцисса. — Нет! — сказала Гермиона, ужасаясь самой себе. — Я не имела в виду… Нарцисса усмехнулась, но указала на нее пальцем. — Возможно, тебе стоит научиться не наламывать дрова так часто, если ты собираешься продолжать целовать меня. — Верно, — простонала Гермиона. — Прости. Всё пошло не так. Ты совсем не старая. И как я вообще могла ужасаться? Ты прекрасна, и в глубине души у тебя доброе сердце, и эта чудесная неуловимая улыбка, и это злое чувство юмора. — Ну, — сказала Нарцисса, на мгновение казавшаяся слишком взволнованной, чтобы подобрать дальнейшие слова. —Да... вполне... Почувствовав себя ободренной реакцией, Гермиона снова прижалась губами к губам женщины, наслаждаясь тем, какой мягкой и отзывчивой была Нарцисса на её привязанность. Нарцисса промурлыкала, когда Гермиона снова отстранилась. — Хм... Я постараюсь запомнить это и дать тебе возможность объясниться в следующий раз. Гермиона улыбнулась, радуясь, что в следующий раз они оба попытаются наладить отношения, и уже предвкушая, насколько хорошо они смогут подойти друг другу теперь, когда никто не скрывает чувств.***
Однажды зимой, в субботу, несколько месяцев спустя, они проснулись в мире, белом от выпавшего снега. Гермиона вышла из своей спальни и сонно моргнула. Мороз оставил узоры на балконном окне. Нарцисса уже была одета для выхода, в руках у нее были перчатки и шарф. Стекло запотело от ее дыхания, когда она пыталась разглядеть, насколько глубокими были сугробы снаружи. — Гермиона, ты видела снег? — позвала она. — Должно быть, там почти по колено. — Мм, — пробормотала Гермиона, ставя воду кипятиться. — Нам нужно пойти прогуляться. — Мм. Нарцисса пересекла комнату, прислонилась к стойке рядом с ней и спросила: — Разве это не звучит мило? — они не всегда идеально подходили друг другу. — Посидеть с чашечкой чая, пока я заканчиваю просыпаться, звучит мило. — Обычно я бы согласилась, но идёт снег. Гермиона покачала головой. — В детстве я нормально относилась к снегу, но сейчас это просто раздражает. Тротуары становятся ненадежными, и люди оставляют слякоть в коридорах... Нарцисса наклонила голову, размышляя. —Ты права. — она потянулась к руке Гермионы. — Побалуешь меня? Когда женщина, которую она начинала любить, смотрела на нее так открыто и с надеждой, Гермионе было проще всего в мире взять её за руку и пойти вместе любоваться снегом.