Moonage Daydream

Перевод
R
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 13 890 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник

And If You Say "Hide", We'll Hide

Настройки
Примечания:

… И если Ты скажешь «спрятаться», Мы спрячемся

Предыдущая приёмная мать Грегори, с которой он прожил дольше всех, была заядлой курильщицей. Единственные случаи, когда он не видел сигарету, торчащую у неё изо рта, были, когда она ела, спала или облизывалась со своим парнем недели. Облако дыма преследовало её повсюду, как грозовая туча следует за мультяшным персонажем в плохом настроении, и эта ассоциация ей подходила. Несколько недель назад её арестовали по какомуто обвинению в торговле наркотиками, о чём Грегори мог бы сам сообщить полиции, но не сделал этого. Его следующей остановкой был приют для престарелых, и он достаточно знал о приютах для престарелых, чтобы понимать, что даже то, что в него ежедневно бросали зажжённые сигареты, было намного лучше, чем этот вариант. Поэтому, когда он услышал об аресте своей приёмной матери, он сбежал, с огромным трудом пробираясь по улице. Сигареты были так же распространены на улицах, как и дома, и каждого их запаха было достаточно, чтобы Грегори тошнило от вони. От Чарли пахло сигаретами. Но ещё от неё пахло крепким кофе и, что необъяснимо, базиликом. Он сосредоточился на базилике, всё ещё пытаясь выровнять своё дыхание с её. – Тебе там хорошо, Шкет? – ехидно спросила она, и Грегори отрегулировал луч фонарика. – Да, – сразу же последовал утвердительный ответ, сопровождая его кивком, который не было видно со стороны Чарли – Тебе действительно хорошо там, наверху, или ты просто так говоришь? – уточнила она. – Я на самом деле в порядке, – Грегори заверил её. – Круто, – Чарли пинком распахнула двойные двери на кухню и нырнула внутрь, – Здесь должно что-то быть, верно? Она осторожно поставила Грегори на стойку и пошаркала вокруг, прежде чем включить флуоресцентные лампы, – Здесь ведь должно быть что-то припрятано, верно? – Пицца? – предположил Грегори, взглянув на почти сложенные картонные коробки в углу. Чарли поморщилась: – Меня так чертовски тошнит от пиццы. Может быть… – Она открыла морозильную камеру и улыбнулась, – Миленько. Она ногой приоткрыла дверцу морозилки и осторожно взяла большую коробку рабочей рукой, прежде чем вернуться к Грегори и снова закрыть дверцу ногой. Чарли поставила её рядом с ним, открыв крышку коробки, чтобы показать большой праздничный торт с надписью «С днём рождения, Кайли!» в необычной розовой глазури. – Джекпот, – Чарли ухмыльнулась и снова начала рыться в сумке. Грегори уставился на торт, а потом снова на Чарли. – Как ты думаешь, Кайли расстроилась бы из-за того, что мы съели её торт? – Я думаю, Кайли была бы счастлива поделиться, если бы знала, в каких обстоятельствах мы оказались, – рассудила Чарли, взглянув на Грегори как раз вовремя, чтобы увидеть, как он наклоняется, чтобы вонзить пальцы в пирог,– Ах, ах! Что, чёрт возьми, с тобой не так? Где-то здесь есть вилки, по крайней мере, воспользуйся ими. Грегори закатил глаза, но спрыгнул со стойки и начал искать посуду. Он выдвинул первый ящик, нахмурившись, заметил отсутствие вилок и остановился. Он был набит ножами. – Эй, – окликнул Грегори, хватая самый большой, который смог найти, – Мы можем использовать это, чтобы защитить себя. Чарли оглянулась и отпрянула от него так внезапно, что кастрюли и сковородки, висевшие у неё за спиной, громко зазвенели. Её лицо посерело, глаза наполнились неподдельным ужасом. Грегори отпрянул, поражённый её реакцией. – Ч-Чарли? – Положи… – Она стиснула зубы, казалось, пытаясь контролировать себя. – Положи это обратно. Грегори немедленно засунул нож обратно в ящик стола и для пущей убедительности захлопнул его. Всё, что угодно, лишь бы избавиться от этого ужасного выражения на лице Чарли. Чарли перевела дыхание, – Мы не можем использовать это против аниматроников, – ровно проговорила она, но это почти прозвучало так, будто она разговаривала сама с собой, – Они металлические. Это не … не причинит им вреда. Грегори уставился в землю: – Извини меня. Повисла тяжёлая тишина, прежде чем он услышал, как она ещё немного пошаркала ногами. Тогда Грегри осмелился поднять глаза. В руках у неё были две вилки, и она робко улыбнулась: – Нашла их.

*** *** ***

– Боже… – сказал Майкл, отчасти благоговея, отчасти ужасаясь, – Не было никакой причины делать эту штуку настолько огромной! Массивный аниматроник возился с таким же массивным микшерным столом, покачивая головой в такт музыке. Фредди весело помахал рукой: – Привет, Диджей! Диджей поднял голову и помахал в ответ, вместо слов зазвучала мешанина аккордов. Фредди взглянул на Майкла: – Он поздоровался. – Конечно, – постарался легко ответить Майкл и схватил свою портативную рацию, – Чарли, серьёзно, пожалуйста, ответь, я начинаю беспокоиться. Рация затрещала, и он смог расслышать голос Чарли сквозь музыку: – О, да, извините, мы забыли сказать, – сквозь небольшие помехи ответила Чарли, – Мы зашли на кухню, потому что ребенок проголодался и… О, бля, не ходите в зал игровых автоматов, там огромный аниматроник… – Мы в зале игровых автоматов, – разочарованно сказал Майкл. – Аниматроник ничего не делает. – Что?! – Чарли возмущённо взвизгнула, – Он пытался убить нас! – Он швырял в нас аркадными играми! – раздался голос мальчика, заставляя Фредди оживиться. – О, Суперзвезда! Ты в порядке? – спросил Фредди. – Да, мы в порядке, – сказал мальчик, – Мы нашли торт. Фредди нахмурился. – …Я совершенно уверен, что торт предназначался другому ребёнку. – Чарли сказала, что всё будет в порядке, – быстро отмахнулся мальчик. – Да, да, вини меня… – проворчала Чарли, – В любом случае, кухня недалеко, так что поторопись!

*** *** ***

– Как ты думаешь, мы могли бы испечь ещё один торт для Кайли? – поинтересовался Грегори с набитым ртом. Чарли пожала плечами: – Я не собираюсь. Ты – можешь не стесняться. Можешь достать ингредиенты? Грегори нахмурился, но это выражение внезапно исчезло, когда он увидел высокую тень за дверью кухни. Лицо Чарли тут же вытянулось, и она дёрнула Грегори за прилавок как раз в тот момент, когда вошёл аниматроник. – Вход в эту зону запрещён! – раздался весёлый голос. Грегори с трудом сглотнул: – Чика. – Грегори осторожно прошептал Чарли. Она кивнула. Недоеденный торт лежал на прилавке прямо над ними, и она услышала, как Чика направилась к нему: – Следуй за мной, – прошептала она Грегори, подползла к следующему прилавку и обошла его, мальчик последовал за ней. Она замедлила шаг, увидев голову Чики прямо над столешницей, хотя была совершенно уверена, что аниматроник её не видит. Она выглядела так же, как на плакатах: странно стилизованная, хотя теперь на ней был слой грязи. Голова робота дёрнулась, и Чарли прижалась к стойке, затаив дыхание. Грегори последовал её примеру. Она слышала шаги Чики, тяжёлые и слегка нетвёрдые, как будто она заново научилась ходить. Она подтолкнула Грегори локтем, уводя его подальше от шагов Чики, её здоровая рука горела от напряжения. Она молилась, чтобы её металлическая рука ни на что не наткнулась – такой громкий шум было бы трудно игнорировать. Чика налетела на стойку, с грохотом опрокинув на пол кастрюли и сковородки. Чарли ахнула, прежде чем смогла остановиться, и испуганно оглянулась, но грохот, казалось, заглушил её. В любом случае, она двигалась быстрее, нырнув за прилавок вместе с Грегори как раз в тот момент, когда Чика шагнула в ряд, в котором они раньше стояли. Грегори замер, прижавшись к краю прилавка, теперь в ряду от Чарли. Его локоть задел висящую ложку, и она упала на землю с резким звоном, который с таким же успехом мог бы быть огнестрельным. Голова Чики вскинулась: – Только для персонала! – радостным голосом сказала она, направляясь к Грегори. Он нырнул за угол как раз в тот момент, когда она остановилась, разглядывая упавшую ложку. Чарли поспешила в конец своего ряда, отчаянно жестикулируя ему, чтобы он подошёл к ней. Грегори покачал головой, широко раскрыв глаза от ужаса. – Наш дружелюбный персонал может помочь! – громко отчеканила Чика, выглядывая из-за угла. Она снова вскинула голову, когда Чарли схватила ложку и начала яростно стучать ею по земле. Чарли ахнул, встретившись взглядом с Чикой. Её рот открылся и закрылся, но из него не вырвалось ни звука. Она отпрянула, отчаянно залезая в открытый контейнер для хранения, дёргая крышку вниз. Крышку заклинило. – Нет, нет, нет! – Чарли зашипела, когда Чика начала пробираться к ней, – Нет, нет, нет! Да что б тебя, давай! – Только для персонала! – вновь прокрутила запись Чика, и Чарли взвизгнула, когда она сделала выпад – и врезалась головой в отражающие поверхности прилавка, ошибочно принимая отражение Чарли за свою добычу. Чарли выбралась наружу, прежде чем Чика успела прийти в себя, схватила Грегори и вздёрнула его на ноги: – Давай, давай, давай! – крикнула она, толкая его вперёд, к дверям кухни. Что-то схватило Чарли, и она вскрикнула, сильно споткнувшись и увлекая за собой Чику. – БЛЯТЬ! – она выругалась, сумев отдернуть металлическую руку, чтобы защитить лицо и горло от атак Чики, – Грегори, беги! – Нет! – закричал Грегори и, схватив со стойки мясорубку, изо всех сил ударил ею Чику по спине. Чика взвизгнула, – довольно забавно, если вырвать это контекста нападения – немедленно переключив своё внимание обратно на него. Он запустил в неё ножом для выпечки, но сильно промахнулся. – Рабочее время подошло к концу! – отчеканила Чика, её голос отдавался эхом. – Чёрт, чёрт, чёрт… – Чарли потянулась к своему рюкзаку, выхватывая электрошокер, – Эй, птичьи мозги! Чика оглянулась на неё, и Чарли с криком бросилась вперёд, электрошокер попал в цель. По телу Чики пробежали искры, и металлический скрежет эхом вырвался из её горла, прежде чем она рухнула на землю лицом вниз. Её глаза стали тёмными и безжизненными. Чарли тяжело дышала, прислонившись к стойке, в голове у неё вертелись отстойные каламбуры вроде «Кто-нибудь хочет жареного цыплёнка?», но она решила не озвучивать их. Грегори практически перепрыгнул через Чику, чтобы вернуться к Чарли, прячась за ней: – Ты в порядке? – спросил он. Чарли кивнула: – Ты? И скажи мне, с тобой на самом деле всё в порядке или нет. Грегори кивнул в ответ: – Я… Я в порядке. Вообще-то хорошо, я имею в виду. – Хорошо… – она перевела дыхание, – Отличная идея с мясным размягчителем. Грегори нахмурился. – Я промахнулся во второй раз. – Ты не промахнулся в первый, – заметила Чарли, опускаясь на колени, чтобы осмотреть тело Чики, – Это намного важнее. Грегори полностью распорол ей спину, обнажив путаницу проводов и стержней, которые время от времени искрили. Чарли осмотрела их, нахмурившись: – Хах. – Хах? – спросил Грегори. – Что такое «хах»? Она всё ещё жива? – Она не умерла, – ответила Чарли, на секунду смутившись этого слова в контексте робота – Я думаю, просто… отключилась. Нужно было бы вручную перезагрузить её. Но это… – она указала на открытые схемы, – Это неправильно. Это не должно так выглядеть. Грегори опустился на колени рядом с ней: – Что ты имеешь в виду? – Я имею в виду… – Чарли помолчала, размышляя, – Я знаю об этих вещах не так много, как Майк, и я никогда не видела этих моделей, но эндоскелет не должен так выглядеть. Видишь, все провода обнажены и торчат наружу? Как вязаное одеяло? Грегори кивнул, и Чарли схватила половник, чтобы провести по проводам: – Предполагается, что они должны быть упакованы внутри эндоскелета, иначе это может привести к возгоранию. Это… как будто кто-то вскрыл её, всё испортил, а потом не совсем понял, как это собрать обратно. – Зачем это кому-то делать? – спросил Грегори. Чарли напевала, составляя в уме схему эндоскелета: – … она вела себя не так, как раньше в течение дня, верно? Я не слишком много видела её, кроме заключительного шоу, но тогда она двигалась подругому, верно? И разговаривала. Ты видел её сейчас. Она спотыкалась, как будто её пространственные сенсоры отказали. Её голос звучал странно, и она продолжала повторять то, что говорила, и в этом не было никакого смысла. – Итак… – Грегори нахмурился, – Их подменяют по ночам? – С Фредди такого не произошло, – отметила Чарли. – У Фредди днём была какаято неисправность, – сказал Грегори, – Вот как я смог встретиться с ним в первую очередь. – Хм… – Чарли прикусила нижнюю губу, постукивая половником по земле. – Значит, кто-то испортил их. И я собираюсь предположить, что всех их, включая Фредди. Поскольку он был единственным, кто сегодня вышел из строя, это не может быть проблемой с их сервером или облаком, в которое они загружены – о, бля. – Что? – Грегори придвинулся ближе, очарованный. – Хорошо… – Чарли кивнул, – Ладно, это на самом деле довольно умно. Итак, очевидно, что эти штуки были созданы не для того, чтобы убивать людей. Я думаю. Я надеюсь. В любом случае, кто-то должен был бы вмешаться в них, чтобы сделать их злыми, верно? – Как вирус, – медленно произнёс Грегори, предполагая. – Именно, – кивнула Чарли, – Но большинство вирусов распространяется по сетям и интернету, но у этих ребят должно быть действительно мощное антивирусное ПО, чтобы убедиться, что этого не произойдёт. Не говоря о том, что взломать такое устройство действительно сложно. Это не ноутбук. И если Фредди был единственным, кто не стал убивать после сбоя, то это не связано с сетью. Она похлопала по телу Чики: – Кто-то проник в по-отдельности в строение каждого аниматроника и вмешался в их индивидуальное программирование. Вот почему всё остальное у неё перепутано. Я не знаю, все ли другие аниматроники такие же шаткие, как она, но кто-то приложил немало усилий, чтобы понастоящему проебаться с её программированием. И не потрудиться собрать его обратно. – Ты можешь её починить? – слегка наивно спросил Грегори. – Починить её? – Чарли моргнула, – Она только что пыталась убить нас. – Это была не её вина, если то, что ты говоришь, правда, – возразил Грегори, – И если ты её починишь, может быть, она сможет нам помочь! Чарли поджала губы. – Я не знаю, Шкет, – сказала она, – Я… типа, не сертифицирована ни в чём из этого, и у меня только одна рабочая рука. – Я могу помочь! – взволнованно предложил Грегори. Чарли моргнула: – Ты? – Да! – он кивнул, – Мне удалось выяснить, как открывать двери здесь, верно? И у меня две руки. – У нас нет инструментов, – Чарли слабо запротестовала. Грегори схватил рюкзак, прежде чем она успела запротестовать, вытаскивая отвёртку, клейкую ленту, и электрошокер: – Видишь? – торжественно сказал он, – И если что-нибудь случится… – Он зажужжал электрошокером, выглядя слишком радостным из-за шума. – Дай мне это, – Чарли выхватила электрошокер, оглянулась на Чику и вздохнула. – …хорошо, – неохотно ответила она, и Грегори радостно вскрикнул, – Но если она всё ещё будет злой после этого, я позволю ей пожевать тебя секунду, прежде чем снова её вырубить.

*** *** ***

Эннард стрипнул, бросаясь вперёд и вонзаясь в свою цель, разрезая середину и вырывая то, что было внутри, в неистовой ярости. Потребовалась секунда, чтобы понять, что Он не кричит, и Его внутренности были не красными и влажными, а сухими и мягкими. Эннард прошипел, отбрасывая в сторону разрушенный манекен, прежде чем взобраться по стене, чтобы снова осмотреть помещение. В следующий раз они не допустят ошибки.

*** *** ***

– Затолкайте провода в металлические стержни и заклейте скотчем, – проинструктировала Чарли, и Грегори кивнул, прежде чем последовать её указаниям. Эндоскелет Чики был приведён в порядок с относительной лёгкостью, и Чарли прищурилась, остановившись, когда что-то в её схеме вспыхнуло. – Видишь эту фиолетовый чип? – Чарли указала на неё, и Грегори кивнул, – вытащи его – осторожно! Осторожно, Господи… – Я осторожен, – сказал Грегори, хотя всё ещё вытаскивал его гораздо медленнее, чем раньше. Он поднял его, фиолетовый оттенок слегка вспыхнул под флуоресцентными лампами, – И что теперь… Тело Чики дёрнулось, и Чарли закричала, схватив Грегори и оттаскивая его от аниматроника, когда её глаза ожили. Она попыталась схватить свой электрошокер, но с ужасом поняла, что уронила его за тем местом, где теперь медленно стояла Чика. – О Боже мой, о Боже мой… – Чарли оттолкнула Грегори за спину, когда Чика медленно моргнула, возвышаясь над ними обоими. Чарли сжала кулаки, готовая драться, чтобы дать Грегори шанс сбежать. Чика склонила голову набок, выглядя смущённой. – …привет, – неуверенно сказала она. – Эм… кто вы? Как… как именно я сюда попала? – Срань господня… – выдохнул Грегори. – Мы сделали это.
Примечания:
22 Нравится 21 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)