Карточная комната

Перевод
NC-17
В процессе
199
4
переводчик
Mathilde Yano бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 758 страниц, 258 129 слов, 115 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 36 Отзывы 97 В сборник

Глава 96 — Деревня Люси 02

Настройки
Ю Ханьцзян вернул Е Ци карту телепорта перед тем, как покинуть 3 Пик. Сейчас, наблюдая, как Е Ци и Шао Цингэ переместились в деревню, Сяо Лу ощутил непреодолимое чувство родства и быстро спросил: «Мы последуем за ними?» «Давай. Профессор Сяо, используй ботинки для ускорения». Ранее Ю Ханьцзян вытащил карту снаряжения S-ранга Ураган. Активированный навык увеличивал скорость передвижения в пять раз. Е Ци и Шао Цингэ могли телепортироваться, но у карты телепорта был недостаток. Они могли перемещаться только по прямой линии и не могли преодолевать препятствия. Дороги в деревне извилистые, так что догнать их будет несложно. Сяо Лу включил навык ускорения и помчался в том направлении, где исчезли Е Ци и Шао Цингэ. Ю Ханьцзян следовал за ним, держась на некотором расстоянии. Капитан Ю не отставал от него даже без ускорения. Сяо Лу стало стыдно. Он слишком отставал от капитана Ю по физической силе и скорости. Несмотря на ускоряющие ботинки, капитан Ю все еще мог догнать его. В будущем Сяо Лу стоило больше заниматься физкультурой. Дорога была ровной, и вскоре они догнали Е Ци и Шао Цингэ. Те явно зашли в тупик и собирались повернуть назад, когда встретили Сяо Лу. В лунном свете невозможно было разглядеть лица друг друга, только смутные очертания. Е Ци обнаружил, что ему преградили путь двое мужчин, и инстинктивно хотел броситься бежать. Ю Ханьцзян схватил его за капюшон и тихо сказал: «Чего ты бежишь? Это мы». Этот низкий и холодный голос казался смутно знакомым. Не успел Е Ци задуматься о том, кто бы это мог быть, как услышал другой нежный голос с намеком на улыбку: «Младший Е, неужели ты так быстро забыл нас?» Это был голос профессора Сяо! Глаза Е Ци загорелись и он взволнованно воскликнул: «Это вы, ребята!» Ю Ханьцзян жестом показал не шуметь и кивнул на большое дерево вдалеке. Е Ци понял и быстро последовал за ним. Когда они вчетвером собрались под деревом, Шао Цингэ с улыбкой сказал: «Я думал, что на этот раз мы не встретимся с вами. Мы потратили слишком много времени на 3 Черв и 4 Бубен». Ю Ханьцзян удивился: «3 Черв? Разве мы не рассказывали тебе сюжет?» Шао Цингэ: «…» Капитан Ю все еще был слишком прямолинеен. Е Ци уставился на Шао Цингэ расширенными глазами: «Ты знал сюжет? Неудивительно, почему ты искал Ин Сяоя в средней школе Кленового леса! Мне было интересно, кто такая Ин Сяоя. Оказалось, что сюжет тебе дали капитан Ю и профессор Сяо!» Шао Цингэ ничуть не смутился. Его персиковые глаза сузились, и он улыбнулся: «Жаль, что в нашем варианте не было Ин Сяоя. Умершую звали Чжоу Ю, а Чжан Цин не была убийцей». Е Ци продолжил: «Умершей в средней школе Кленового Леса была не Ин Сяоя, но сюжет был похож на предположение Шао Цингэ. Это была история мести, и Шао Цингэ нашел книгу Граф Монте-Кристо, а следом и убийцу». В то время Е Ци искренне восхищался Шао Цингэ, господин Шао действительно удивительный человек, который смог найти убийцу, используя такую незначительную подсказку, как книга. Он не ожидал, что Шао Цингэ знал о сюжете заранее от профессора Сяо… Сяо Лу услышал это и задумался: «То есть имена жертвы и убийцы в комнате Черв изменились?» Шао Цингэ кивнул: «Точно так же, как в комнате Бубен, где принцип был одинаков, но числа изменились. Похоже, в секретной комнате Черв тоже есть банк вопросов. После входа претендентов сюжет будет выбран случайным образом. Общее направление аналогично, но будут отличия в мелких деталях. Следовательно, для идеального прохождения недостаточно спойлеров других людей, все равно некоторые нюансы будут другими». Ю Ханьцзян спросил: «У вас тоже были проблемы в 4 Бубен?» Е Ци засмущался: «Мы долго думали над взвешиванием людей. В конце концов мы решили вместе встать на весы, но в результате прохождение заняло больше 25 минут». «Главное, что вы справились». Сяо Лу улыбнулся и похлопал молодого человека по плечу: «Похоже, скорость течения времени в секретной комнате регулируется хранителем. Вы прошли 3 Черв, 4 Треф и затем 4 Бубен. Мы пошли в 3 Треф, 4 Черв и 4 Бубен. Обе наши команды прошли через три секретных комнатах и встретились здесь». Е Ци посмотрел на Сяо Лу радостным взглядом: «Да! Когда вы рядом, я чувствую себя гораздо увереннее». Шао Цингэ сказал: «Не будь беспечным. Я заметил, что многие претенденты уже вошли в деревню, и их не меньше, чем было в 3 Пик. При этом не стоит забывать, что нам сказали при входе в деревню Люси». «Ты про семь драгоценных камней, один из которых надо найти для прохождения?» — спросил Сяо Лу. Шао Цингэ кивнул: «Прохождение засчитывается команде. Мы с вами в разных командах, поэтому, если мы вчетвером хотим пройти уровень, нам нужно найти как минимум два драгоценных камня». Е Ци нервно сказал: «Я видел, кто-то действовал и в одиночку. Камней всего семь, но команд из одного или двух игроков гораздо больше. Получается, камней на всех не хватит?» Ю Ханьцзян слегка нахмурился и понизил голос: «Очевидно, это сделано намеренно. Ближе к концу испытания между претендентами разгорится борьба за право пройти комнату. Те, кто не найдет драгоценные камни, будут пытаться украсть их. В отличие от Финансового кризиса, у нас не получится объединиться с остальными. Обязательно будут претенденты, которых устранят в этой секретной комнате. Мы не можем слепо доверять другим». Кто-то может пытаться объединиться специально, чтобы в последний момент украсть камень. Сердца людей непредсказуемы, поэтому нужно быть начеку. Сяо Лу согласился: «В этой секретной комнате мы можем рассчитывать только на себя. Нам вчетвером нужно будет найти два драгоценных камня для прохождения комнаты, и у нас нет возможности помочь другим претендентам. Если кто-то украдет наши камни, все усилия сойдут на нет». Ю Ханьцзян кивнул: «Давайте сначала зайдем в деревню и составим план местности». Сяо Лу спросил: «Идем все вместе?» Ю Ханьцзян покачал головой: «Лучше разделиться. У Шао Цингэ и Е Ци есть карта телепортации. Вы проверяете западную и северную части деревни. Мы с профессором Сяо проверим юго-восточное направление». Никто не возражал. Сяо Лу напомнил им: «Кстати, у старухи Цинь огромный тибетский мастиф. Он очень свиреп. Постарайтесь избегать встречи с ним». Лицо Е Ци побелело: «Тибетский мастиф? Это же та черная собака, которая искалечила двух претендентов?» «Да, у нее острый нюх, и она может учуять незнакомца». Сяо Лу посоветовал: «Если вы столкнетесь с ней, можете поймать ее в ловушку на 5 минут с помощью наградной карты 4 Бубен, Баланс, а затем сбежать с помощью телепортации». «Понятно. – Е Ци энергично кивнул. — Мы воспользуемся телепортацией, и она не сможет нас догнать». Ю Ханьцзян сказал: «Будьте осторожны. Встретимся здесь через час». Они разошлись. Шао Цингэ и Е Ци направились на запад, а Сяо Лу и Ю Ханьцзян — на восток. Под лунным светом в тихой деревне колыхались темные тени и были слышны легкие шаги. Сяо Лу прикинул. Они с капитаном Ю видели с десяток претендентов, пока исследовали деревню. Были также те, кто, как и Шао Цингэ с Е Ци, отправились на запад, поэтому в этой секретной комнате должно быть не менее двух десятков претендентов. Большинство претендентов, пришедших в 4 Пик, не были слабыми. У них наверняка было много наградных карт за прохождение уровней: кто-то летал в небе, кто-то карабкался по земле, кто-то использовал веревки, чтобы зацепиться за здание или передвигаться вертикально. Сяо Лу не мог не вспомнить фильмы о боевых искусствах. Секретное сокровище появилось в горной деревне, и всевозможные мастера цзяньху пришли посреди ночи украсть его. Поскольку в начале секретной комнаты два парня действовали опрометчиво и выбыли из игры, все были начеку и старались не потревожить спящих жителей деревни. Сяо Лу и Ю Ханьцзян встретили другую команду. Те были заняты изучением деревни и не собирались ни с кем знакомиться, поэтому развернулись и ушли в другую сторону. Сяо Лу и Ю Ханьцзян быстро изучили дороги, деревья и дома… В этот момент Сяо Лу внезапно увидел, как далеко в небе поднимается огромный фонарь, похожий на традиционные небесные фонарики. Круглый фонарь парил в воздухе, излучая теплый и мягкий свет. С него свисала ленточка с надписью: «Пожалуйста, все приходите сюда». Сяо Лу переглянулся с Ю Ханьцзяном и спросил: «Что этот человек хочет сделать?» Ю Ханьцзян прошептал: «Не обращай на него внимания, давай продолжим изучать деревню». Все жители деревни Люси были слепы, за исключением человека с генетической мутацией. Это означало, что они не могли видеть фонарь в небе. Сегодня был только первый день секретной комнаты, и было глупо надеяться, что скрытый зрячий босс будет привлечен фонарем и выйдет на улицу, раскрыв свою личность. Скорее всего, хозяин фонаря хотел пригласить претендентов на встречу и обсудить планы. Тем не менее Ю Ханьцзян не собирался туда идти: претенденты представляли собой смесь рыб и драконов. Объединение с такой разношерстной толпой могло принести больше проблем, чем пользы. Внезапно Сяо Лу услышал знакомый лай собаки, нарушивший тишину глубокой ночи. Звук доносился из переулка неподалеку. Кто-то из претендентов потревожил тибетского мастифа! Сяо Лу натолкнулся на двух девушек, выбежавших в панике из переулка. Он остановил их и спросил: «Что случилось?» Одна из девушек несчастно ответила: «У этой собаки слишком острый нюх и слух, мы даже не пытались пробраться в дом, всего лишь случайно прошли мимо двери, а она начала лаять!» Другая девушка была относительно спокойна: «Боюсь, если она продолжит так лаять, то перебудит всех жителей деревни». Сяо Лу тоже беспокоился. Если лай тибетского мастифа разбудит жителей деревни, это будет грозить неприятностями. В деревне было много претендентов, и если бы местные жители, проснувшись, нашли кого-то из них, то прогнали бы их за пределы деревни к диким животным. Сяо Лу взглянул на Ю Ханьцзяна и прошептал: «Капитан Ю, я хочу попытаться взять этого тибетского мастифа под контроль, чтобы он перестал лаять». Ю Ханьцзян кивнул: «Хорошо, я тебя прикрою». Две девушки были удивлены, обнаружив, что вместо того, чтобы бежать, эти люди пошли в сторону дома, где находился тибетский мастиф. Сяо Лу увидел тибетского мастифа через дверной проем: при свете луны здоровенный пес отбрасывал на землю огромную черную тень. Он был привязан к каменному столбу. Злясь на чужаков за нарушение своей территории, он сердито бил лапами по земле и яростно рычал. Сяо Лу вызвал Цинь Гуаня и применил его первый навык Нежность и Мечтательность. Цинь Гуань с нежностью посмотрел на тибетского мастифа, и свирепый пес на мгновение замер, а затем погрузился в сон. Во сне он увидел красивую собаку с золотистой шерстью. Он погнался за ней, пуская слюни, и та нежно облизала его голову. Тибетский мастиф был опьянен навеянным сном и покорно лежал на земле, больше не рыча. Ю Ханьцзян: «……» Сяо Лу не ожидал, что навык контроля одиночной цели Цинь Гуаня подействует так быстро. Свирепый пес внезапно перестал быть проблемой. Сяо Лу облегченно сказал Ю Ханьцзяну: «Готово, но этот эффект будет действовать 3 минуты, давай как можно скорее осмотрим этот переулок». Ю Ханьцзян был хорош в разведке и трех минут ему хватило, чтобы быстро проверить эту дорогу. Всего в этом переулке было три дома, и он заканчивался развилкой. Ю Ханьцзян вернулся обратно. Две девушки, которые все еще ждали его, спросили: «Что с собакой?» Сяо Лу сказал им: «Она спит, но может скоро проснуться. Вам следует быстрее уйти отсюда и не нервировать ее». Две девушки кивнули и поспешили уйти. В первую ночь, за исключением тибетского мастифа, все жители деревни крепко спали. Сяо Лу и Ю Ханьцзян быстро разведали ландшафт и вернулись к большому дереву встретиться с Шао Цингэ и Е Ци. Ю Ханьцзян взял ветку и набросал на земле карту юго-восточной части деревни. Шао Цингэ и Е Ци дополнили северо-западную часть. Все внимательно посмотрели вниз. Деревня имела форму квадрата, четыре входа были ориентированы по сторонам света. В деревне было две пересекающихся главных дороги, от которых отходило несколько небольших тупиковых ответвлений. В деревне было более 100 традиционных кирпичных домов одинаковой формы, без номеров на входе, и чужакам было легко здесь заблудиться. У каждой семьи был огород с овощами. У многих были собаки, но большинство из них в это время спали, кроме тибетского мастифа у дома старушки Цинь на востоке деревни. Ю Ханьцзян отметил на карте местонахождение тибетского мастифа. Е Ци сказал: «Мы видели на западе небольшую гору. Родниковая вода стекает с горы и образует ручьи, окружающие деревню. Жители, скорее всего, ходят к источнику на горе за питьевой водой, а вода из ручьев используется для стирки одежды и мытья овощей». Шао Цингэ добавил: «На северо-западе есть большой пруд. Не знаю, можно ли там ловить рыбу». Ю Ханьцзян продолжил: «К востоку и югу от деревни есть большие участки фермерских земель». Восток и юг были сельскохозяйственными угодьями, на западе был источник, а на севере — большой пруд. Снаружи их окружало кольцо гор, и эта деревня была похожа на кусок драгоценного нефрита среди горных пород. Ю Ханьцзян посмотрел на план деревни и, помолчав некоторое время, сказал: «Драгоценные камни могут быть спрятаны в домах жителей. Особого внимания требует старуха Цинь, которая держит тибетского мастифа. Но сначала нам нужно будет проверить гору, пруд и сельхозугодья». «Может, нам сначала найти место для ночлега? — спросил Сяо Лу. – Вы поднимались на гору на западе?» «Было слишком темно, мы не решились подниматься, видели только стекающий с горы ручей с родниковой водой. – Е Ци сделал паузу и встревоженно спросил. – Могут ли на этой горе водиться звери или змеи?» Сяо Лу улыбнулся: «Нет». Е Ци недоверчиво спросил: «Разве в подсказке секретной комнаты не говорилось, что в горах живут свирепые звери?» Сяо Лу объяснил: «Только о тех, что за пределами деревни. Эта гора находится в границах деревни Люси. Если задуматься, многие деревенские жители возвращались вечером с горы на западе. Если слепые люди осмелились подниматься на гору за водой, значит, там должно быть безопасно». Ю Ханьцзян кивнул: «Верно, если бы на этой горе водились свирепые звери, туда не ходили бы каждый день». Е Ци почесал в затылке: «Точно! Я об этом не подумал…» Шао Цингэ улыбнулся ему: «Пошли. Сегодня вечером мы можем поискать место для ночевки на горе». Вчетвером они двинулись в путь и подошли к горе на западе. Эта гора была невысокой, на ней росло много деревьев, а между ними проходила дорога, очень ровная, очевидно, натоптанная деревенскими жителями. Они пошли вверх по дороге, и вскоре увидели родник. Журчание воды было необычайно отчетливым в тишине ночи. К их удивлению, прямо напротив источника находился горный храм. В лунном свете заброшенный храм в глуши выглядел жутковато. Сяо Лу подошел к храму и посмотрел на закрытую дверь, на которой были нарисованы странные заклинания. Он не мог не спросить: «Разве этот храм не странный? Что означают эти символы?» Он не мог точно сказать, что именно было не так. Просто, стоя перед храмом, он чувствовал порывы холодного ветра, и мурашки бежали по его позвоночнику. После долгого разглядывания Сяо Лу вдруг сказал: «Вам не кажется, что узор на этих заклинаниях напоминает глаза?» Остальные присмотрелись повнимательнее. На желтой бумаге талисманов было изображено множество странных красных линии. Если не обращать внимания на беспорядочные линии сверху и снизу, прямо посередине можно было разглядеть узор овальной формы с каплей крови в центре - разве это не схематичное изображение глаза? Глаза? Вся деревня была слепой. Связана ли их слепота с рисунками глаз на талисманах? Ю Ханьцзян никогда не верил ни в богов, ни в призраков. Он нахмурился и решительно сказал: «Идем и посмотрим».
199 Нравится 36 Отзывы 97 В сборник
Отзывы (3)