Клинок расекающих демонов + Наруто

G
Заморожен
7
автор
Фэндом:
Naruto, Kimetsu no Yaiba (кроссовер)
Размер:
33 страницы, 10 948 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Глава 4 Демон и тесть Урокадаки

Настройки

*

### В это время у Наруто. Наруто сидел у дома Танджиро, размышляя о том, чем ему заняться. Его внимание привлекла семья Камадо, которая сидела в сторонке. Они больше не были столь агрессивными, как в первый раз. – Только вчера вы хотели меня съесть, а сегодня доверяете мне, — сказал Наруто с улыбкой. – Интересно, если я дал вам кровь Курамы, и ведь он демон значит ли это, что вы воспримете меня как сородича? С этими мыслями Наруто сел на землю и начал медитировать. Вокруг него поднялся туман, и вскоре у него появились лисьи уши и девять хвостов. Его глаза засияли красным светом. – Так-то лучше, — пробормотал он, чувствуя прилив силы. Он посмотрел на семью Камадо и произнёс: , – Давайте проверим, на что вы способны после превращения в демонов. Наруто подошёл к Киэ Камадо, матери Танджиро, которая сидела в окружении своих детей. Почувствовав его присутствие, Киэ инстинктивно создала барьер вокруг себя и детей. — Похоже, ваше умение я уже знаю. Если вам не сложно, можете убрать барьер? Я не причиню вреда, — сказал Наруто спокойно и с уважением, поднимая руки в жесте миролюбия. Киэ, немного расслабившись, убрала барьер. Дети, превратившиеся в демонов, настороженно оглянулись на Наруто. Он приблизился к ним, стараясь не делать резких движений. — Не беспокойтесь, Киэ-сама. Я лишь хочу узнать, на что вы способны. Если не трудно, можете ли вы почувствовать ещё что-то кроме этого? — произнёс Наруто мягким, ободряющим тоном. Киэ смотрела на него с непониманием. — Понятно, значит, вы инстинктивно создали это, — сказал Наруто, наблюдая за её реакцией. В его голосе звучало понимание и лёгкое удивление. Киэ начала махать руками и сжимать их, создавая барьер в виде остроконечных форм. — О, неплохо, — похвалил Наруто, с искренним восхищением наблюдая за её действиями. Вдруг Рокута, младший из детей, заплакал, и вокруг них образовалась мощная звуковая волна. Наруто почувствовал сильную боль в ушах и упал на колени, прижимая руки к голове. Киэ быстро успокоила Рокуту, и звуковая волна прекратилась. — Ай, мои уши... Громка-то! Ху хотя, мы узнали способность малыша Рокуты, похоже, — сказал Наруто, чуть улыбаясь, поднимаясь на ноги и потирая уши. В его голосе слышалась лёгкая боль, но и признательность за открытие новой способности. — Как погляжу, вы не знаете, как использовать свои силы, но умеете инстинктивно их создавать, — сказал Наруто, оценивая происходящее и подмечая особенности их способностей. Его голос был ровным и вдумчивым, словно он размышлял вслух. Он взял кусок бамбука и аккуратно закрыл рот Рокуты, чтобы избежать новых звуковых волн. — И как же узнать способности вас троих? — задумчиво произнёс Наруто, оглядывая остальных детей. Пока он размышлял, к нему подошёл Сигэру и протянул руку. Наруто заметил маленькую царапину на своей руке, и как только Сигэру коснулся её, она исчезла. Наруто почувствовал лёгкий зуд и понял, что в его тело проник яд. Однако благодаря его регенерации, яд не причинил ему вреда. — Сигэру, просто так не прикасайся. Теперь, похоже, твоя сила — это исцеление, но на самом деле это яд, который не только отравляет человека, но и может контролировать его, — сказал Наруто, мягко поглаживая голову Сигэру. К ним подошла Ханако. Наруто тоже погладил её, и тут она исчезла, появившись рядом с его хвостом. — О, иллюзия. И твой туман, похоже, тоже яд, да, Ханако? — сказал Наруто с улыбкой, начав играть с ней хвостом. Он заметил, что Такэо играл с палкой. Такэо подошёл к Наруто и показал, как из его тела выходят деревья, превращая их в руку. — Хо, древесные способности, значит, — сказал Наруто, поглаживая голову Такэо. Через несколько часов Наруто собрал результаты своих наблюдений и записал их на бумаге. — Так, у вас есть разные способности, но одна общая черта — вы демоны. У вас сильная регенерация, и, похоже, вы можете использовать свои острые когти и зубы в бою. Ваше физическое состояние тоже впечатляющее, несмотря на то что вы дети. И ваши способности тоже не плохи, — сказал Наруто, удовлетворённо подводя итоги. Его голос был уверенным и твёрдым, словно он говорил с учениками, объясняя им их собственные силы. — Вы, Киэ-сама, можете создавать барьеры и менять их форму, используя их как оружие и защиту. Такэо способен превращать части своего тела в дерево, которое может выходить из его тела и крови. Ханако может создавать иллюзии, и если она исчезнет, после иллюзий остаётся туман с несколькими эффектами: он ослабляет тело, действует как яд и усыпляет. Сигэру может контролировать тех, кого он исцеляет, или если его кровь попадёт в рану, потому что его кровь — это яд. Рокута обладает звуковой силой: его крик или плач могут наносить различный урон и атаки. Вот такие у вас силы. Когда за вами придут, я передам эту информацию. А пока давайте немного прогуляемся: на улице не видно солнца, и можно использовать ваши силы на улице и потренироваться на моих клонах, — сказал Наруто, голосом полным решимости и заботы. Они вышли на улицу, где дети играли, а Киэ-сама наблюдала за ними. Наруто создал несколько клонов, которые стали тренироваться с каждым из детей, пока сам он медитировал. Через два часа он успел немного потренироваться с катаной. Внезапно он заметил, как Такэо принёс кабана. Наруто потрепал его по голове, и они зашли в дом. Наруто разделал кабана и пожарил его. Семья Камадо не захотела есть, так как они питались по-другому, но Наруто поел и лёг спать, окружённый спящей семьёй Кама до.

*

*

*

### До этого у Танджиро, который уже спустился с горы. Когда Танджиро спустился с горы, он начал расспрашивать людей о том, знают ли они, где находится туманная гора. По дороге он встретил старика, работающего в поле, и спросил его. — Если ты хочешь добраться до туманной горы, то сначала должен пересечь вон ту гору. Но уже темнеет, и идти с такой огромной деревянной коробкой на спине опасно, — сказал старик, с добротой и заботой в голосе. — Я буду очень осторожен. Спасибо вам большое, — ответил Танджиро, кланяясь старику с благодарностью. Когда Танджиро ушёл, старик крикнул ему вслед: — Люди здесь часто пропадают без вести, не заблудись! — голос старика был тревожным, но искренним. Танджиро помахал рукой старику и продолжил путь. Когда он добрался до нужного места, уже была ночь. Он искал место для ночлега и увидел хижину. — Тут есть небольшая хижина. Судя по свету из окон, там есть люди. Пойдём, — сказал Танджиро, обращаясь к Нэдзуко, его голос был решительным и уверенным. Когда Танджиро приближался к хижине, он уловил запах крови. — !!! Запах крови!! — воскликнул Танджиро, его лицо стало напряжённым. — Горные дороги опасны, кто-то, должно быть, пострадал, — сказал он, мысленно взвешивая ситуацию. Танджиро быстро приблизился к двери хижины и открыл её. — Всё в порядке? — спросил он, его голос был полон беспокойства. Внутри он увидел три мёртвых человека, лежащих на земле, и демона, пожирающего их тела. — Что?... Эй... Это... моя территория.... Я не позволю тебе испортить место моей кормёжки... — прорычал демон, его голос был низким и угрожающим. Мысли Танджиро пронзила осознание: "Поедающий людей демон!" Незоко посмотрела на трупы на земле, и из бамбука у неё во рту начала течь слюна. Демон, облизывая руку в крови, посмотрел на них и сказал: — ..... Хм? Странные какие-то... Ты человек? — произнёс демон, его голос был полон недоумения и насмешки. Тут же демон напал на Танджиро. Танджиро смог увернуться и ранил демона своим топором. Демон отодвинулся от Танджиро, ухмыляясь. — Ха-ха, топор, неплохо. Однако такая пустяковая маленькая рана как эта... Почти сразу же заживёт, — произнёс демон, смеясь и показывая, как его рана в горле начала заживать. — Видишь? Кровотечение уже остановилось, — добавил он с насмешкой в голосе. Демон тут же схватил Танджиро и повалил его на землю, держа за горло. "Так быстро! И это чудовищная сила!" — пронеслось в голове у Танджиро. — Второй раз ты мне уже не поранишь, а сейчас я оторву тебе голову, — прорычал демон, его голос был наполнен злобой и решимостью. Неожиданно Нэдзуко, стоявшая позади, пнула демона в голову, и его голова отлетела назад. Танджиро удивился. "Она! Она убила этого демона. Я, конечно, не хотел его убивать, но ведь он демон!" — подумал он. — Нэ... Нэдзуко! — воскликнул Танджиро, его голос дрожал от удивления и облегчения. Когда тело демона без головы попыталось напасть на Танджиро, Нэдзуко снова пнула его. "Да ну! Его голова оторвалась, но тело всё ещё движется?!" — ошеломлённо подумал Танджиро. — Ублюдок! Я знал, знал, что она демон. Не просто так у меня тогда появилось это чувство. Зачем демону путешествовать вместе с человеком? — прорычал демон, его голова говорила с яростью. "Его голова говорит!!!" — с ужасом подумал Танджиро. Безголовое тело демона напало на Нэдзуко. — !!! Прекрати! — крикнул Танджиро, его голос был полон отчаяния. Он схватил свой топор и хотел напасть на безголового демона, но тут на него напала сама голова демона, у которой выросли руки. Демон укусил топор и схватил Танджиро за горло. "Как он отрастил себе руки из головы?!" — ошеломлённо подумал Танджиро. — Свали на-а-а хрень!!! — закричал Танджиро, его голос был полон решимости, и он ударил своей лбом по голове демона. "Этот парень действительно крепкий..." — пронеслось в голове демона. Танджиро ударил демона лбом снова. "И его голова... тоже очень крепкая!!!" — подумал демон, его глаза расширились от боли. Демон отодвинулся от Танджиро, но тот быстро воткнул его голову в дерево своим топором и побежал к сестре. — Нэдзуко! — крикнул Танджиро, его голос был наполнен тревогой и решимостью. В это время демон, запутавшийся в топоре, думал: "Он прижал меня! Я оказался между деревом и рукоятью топора! Я собирался перехватить топор, но мои волосы запутались вокруг его рукояти! И руки, которые я отрастил с таким большим трудом, не смогут согнуться! Черт!" Нэдзуко защищалась от демона, который хотел её ударить, но Танджиро успел сбросить его со скалы. Сам Танджиро чуть не упал, но Нэдзуко поймала его. Демон закричал, когда его тело упало вниз. Танджиро стоял возле головы демона, воткнутой в дерево, и достал из кармана короткий нож. Танджиро думал: "Демонов, похоже, намного больше. Его запах отличается от того, что остался в нашем старом доме. Похоже, это был какой-то другой. Мне придётся его убить, но Наруто-сан говорил, что их нельзя просто так убить. Что мне делать? Надо было узнать побольше о них. Кроме того, что они боятся солнца и их трудно убить, я ничего не знаю. Так же как и Наруто-сан." Пока Танджиро думал, он почувствовал чьё-то присутствие за спиной и оглянулся. Он увидел старика в маске Тэнгу. — Так ты не сможешь убить его, — сказал старик, его голос был спокойным и уверенным. # До этого у Урокодаки Саконджи В горах, в хижине, стоял старик в маске Тэнгу. К нему прилетела ворона с письмом. Старик развернул его и прочитал: "Приветствую вас, господин Урокодаки Саконджи. Я послал к вам юношу, который хочет стать убивающим демонов мечником. Он храбр, даже отважился сразиться со мной голыми руками. Его семья подверглась нападению демона. Выжила только сестра, но она была обращена в демона. Несмотря на это, я верю, что она не причинит вреда людям. Я чувствую, что в этих двоих есть что-то, выделяющее их среди остальных. У юноши чрезвычайно острый нюх, как у вас. Не могу сказать наверняка, но... Возможно, у него получится совершить <<прорыв>> и <<унаследовать>> вашу работу. Пожалуйста, обучите его должным образом. Понимаю, что эта просьба дерзкая и эгоистичная, но надеюсь, что вы сможете простить меня. Пожалуйста, берегите себя, и я надеюсь, что ваши усилия не пропадут даром. Ещё раз повторяю свою просьбу. С бесконечной благодарностью, Томиока Гию." Танджиро, запыхавшийся и взволнованный, смотрел на старика и спросил: — Тогда... как же убить демона? "Мужчина в маске Тэнгу," — подумал Танджиро. — Не спрашивай других. У тебя же есть собственные мозги, верно? Так используй их, — сказал старик, его голос был строгим и немного раздражённым. "Его шаги такие лёгкие, что я их не услышал," — думал Танджиро. "Если я не могу просто заколоть его..." Он посмотрел на нож в своей руке. "Тогда я должен размозжить ему голову." Он оглянулся и взял большой камень, стоя перед демоном. "Чтобы раскроить ему череп, мне придётся несколько раз сильно ударить камнем... он будет страдать... есть ли способ убить его одним ударом?" — думал Танджиро. Старик, наблюдая за действиями Танджиро, думал: "Ох, этот ребёнок не так уж и хорош. Его переполняет сочувствие, которое заставляет его колебаться. Я до сих пор чую исходящий от него запах доброты, хоть он и стоит перед демоном. Гию, у этого ребёнка не получится." В это время демон очнулся и не мог двигаться, думая: "Я ничего не чувствую. Мое тело уже метров отсюда... ужасное чувство." Из горизонта начало восходить солнце, и Танджиро посмотрел туда: — Ох, мы потеряли так много времени, что уже восходит солнце, — сказал Танджиро. Демон вспыхнул и начал исчезать, крича от боли. Танджиро, глядя на это, думал: "Он вспыхнул только от солнца. Неудивительно, что Нэдзуко ненавидит солнечный свет. И понятно, почему Наруто-сан сказал, что это их слабость." Танджиро оглянулся, чтобы найти Нэдзуко, но она уже была внутри коробки. Затем он увидел старика: "Этот человек похоронил жертв демона." Старик посмотрел на него и начал говорить: — Я Урокодаки Саконджи. Ты тот, кого мне хотел представить Гию? — Да, меня зовут Камадо Танджиро, а это моя сестра Нэдзуко, — ответил Танджиро. — Танджиро, что ты будешь делать, если твоя сестра съест человека? — спросил старик с ноткой суровости в голосе. Танджиро растерялся, и тут старик ударил его. — Слишком нерешительно, — сказал старик. — Ты нерешителен во всем. Ты даже не смог убить демона до того, как наступило утро, и не смог сразу ответить на мой вопрос. А знаешь почему? У тебя недостаточно решимости. Если твоя сестра съест человека, ты должен сделать две вещи: убить её и вспороть себе живот. Ты должен осознать это, чтобы путешествовать вместе с ней. Но запомни, ты не должен допустить, чтобы подобное случилось. Позволить сестре забрать жизнь невинного человека ты никак не можешь. Понимаешь, о чём я? — Понимаю! — ответил Танджиро, думая: "Господин Урокодаки прав, я должен быть решительным." — Ну что же, тогда настало время проверить, сможешь ли ты стать убийцей демонов. Возьми свои вещи и следуй за мной, — сказал старик. Они побежали по лесу. Старик двигался с удивительной скоростью, оставляя Танджиро позади, который уже начал потеть. — Ха... ха... ха... как быстро... сколько ему лет... и я вовсе не слышал его шагов... — думал Танджиро, тяжело дыша. После долгого бега они подошли к маленькой хижине. — Кхе... кхе... так... так что... я... прошёл тест? — спросил Танджиро, задыхаясь. — Он только начинается. Следуй за мной на вершину горы, — сказал старик. Танджиро оставил Нэдзуко в хижине и вместе с Урокодаки поднялся на гору. "Ноги так устали, что я едва могу двигаться. И голова кружится," — думал Танджиро. На вершине горы Урокодаки сказал: — Теперь тебе нужно спуститься отсюда к моему дому. Одно условие: ты должен сделать это до рассвета. Сказав это, он исчез. Танджиро думал: "Э? Что это было? То есть мне всего лишь нужно прийти к его дому до восхода солнца? Слишком просто. У меня хороший нюх, и я до сих пор помню, какой запах у Урокодаки-сан. Хотя он и исчез, я не собьюсь с пути." Танджиро начал спускаться, но тут его нога наступила на верёвку, и на него полетели камни. — В меня летит камень! — крикнул Танджиро и упал в яму. — Ловушка! Я понял! Ну конечно, тут должны быть ловушки. Теперь ясно, в чём дело, — подумал Танджиро и выбрался из ямы. — Плохо дело, я снова попался, — сказал он, и его ударило летающее бревно. — Плохо, плохо, плохо! Если я так и буду попадаться в ловушки, то не достигну подножья горы до рассвета. Танджиро тяжело дышал и думал: "Здесь очень разреженный воздух! По сравнению с горным воздухом в моих родных местах этот намного более разряженный! Так вот почему мне так трудно дышать и голова кружится. Смогу ли я вернуться? Сейчас в обморок упаду... Нет, я должен вернуться! Мне нужно отрегулировать дыхание. Нужно попробовать сосредоточиться, как тогда, когда меня учил Наруто-сан. Нужно почувствовать поток чакры в теле и использовать с умом свой нюх, и тогда я смогу учуять западни." Танджиро вспомнил советы Наруто-сан о контроле чакры. Он остановился на мгновение, закрыл глаза и сосредоточился на своем дыхании. Он начал медленно вдыхать и выдыхать, ощущая, как энергия внутри него начинает течь более равномерно и плавно. Чувствуя поток чакры, он направлял её по всему телу, усиливая свои чувства и повышая концентрацию. "Так вот, чакра должна течь свободно, как река, наполняя каждую часть моего тела. С её помощью я смогу чувствовать любые изменения вокруг, даже малейшие запахи," — думал Танджиро. Ловушки, созданные человеком, имели вполне отчетливый запах. Он сосредоточился на этих запахах, стараясь избежать ловушек. Но даже так избежать всех ловушек ему не удалось, ведь он не мог мгновенно стать более проворным. Так он преодолевал различные ловушки, но всё же дошёл до дома Урокодаки и открыл дверь. Он был потрёпанным, усталым и раненым. — Я... я... вернулся, — сказал Танджиро, едва дыша. Урокодаки посмотрел на него и сказал: — Я узнал, на что ты способен, Камадо Танджиро. И сделаю из тебя охотника на демонов. С этого дня начинается тренировки Танджиро и он узнает больше о мире охотников.
7 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник