Глава 5 В путь
26 марта 2025 г., 20:47
Прошло два дня с тех пор, как Наруто находился в доме Камадо. И вот он проснулся, собираясь поесть, но заметил, что семья Камадо ведёт себя странно, будто готовясь к нападению. Он вышел из дома и увидел на улице людей в плащах с изображением красных облаков.
— А, это вы. Заходите. Киэ-сама, не волнуйтесь, это мои друзья, — сказал Наруто, стараясь успокоить хозяйку дома.
Три человека зашли в дом. В доме было немного пятен от крови, и они перешли в другую комнату.
— Не могли прийти раньше, что ли, — Наруто раздраженно посмотрел на пришедших.
— Ну уж извини, дорога была сложная, — с усмешкой ответил Карен.
— Я уже получил письмо вчера от АНБУ из Конохи, а вы пришли только сегодня, — с упреком произнёс Наруто.
— По пути мы встретили демона, поэтому и задержались, — объяснил Обито.
— Ладно, понял, больше не буду спрашивать, — Наруто махнул рукой, доставая свиток. — Возьмите, здесь информация о способностях семьи Камадо.
— И зачем тебе нужно было им помогать? Никак не пойму тебя, — сказал Карен, скептически глядя на Наруто.
— Я захотел, вот и помог, — ответил Наруто, пожав плечами.
— Тогда мы уходим, если это всё, — сказал Сасори.
— И куда же это вы торопитесь? Могли бы немного остаться, — предложил Наруто.
— Думаю, мы отдохнем немного, а потом отправимся, — согласился Обито.
Наруто накрыл на стол немного еды и дал им. После нескольких часов отдыха, он начал собирать вещи для семьи Камадо.
— Киэ-сама, вы пойдёте с этими людьми, им можно доверять. Не беспокойтесь, когда доберётесь до деревни, они вам помогут, — сказал Наруто, стараясь успокоить хозяйку дома.
— Какой ты стал вежливый, куда делся наш энтузиазм и весёлый парень? — спросил Карен с иронией.
— Он сидит внутри меня. Я могу быть им, но сейчас хочу быть более спокойным и вести себя более по-взрослому, — ответил Наруто, стараясь казаться серьёзным.
— Ведёшь себя двулично, — заметил Сасори.
— Хм, возможно, так и есть, но не мне же судить себя, и не тебе, — ответил Наруто, усмехнувшись.
— Хорошо, когда вернемся в Коноху, о них позаботятся. Орочимару будет присматривать за ними, — сказал Обито.
— Стой, ты сказал Орочимару? Вы серьёзно, даттэбайо? — удивился Наруто.
— Да, это приказ Четвёртого, — подтвердил Обито.
— Там будет только Орочимару или ещё кто-то? — уточнил Наруто.
— Ещё несколько людей, а что? — спросил Карен.
— Вы же знаете, я ему не доверяю. Пусть с ним будет Цунаде-сама, — настаивал Наруто.
— Твою просьбу мы передадим Хокаге, — заверил Обито.
— Послушай меня, Обито, я ему не доверяю, и вы знаете это. После того, что он сделал в Конохе, это непростительно. Он ставил эксперименты на людях, работал с мятежниками Дандзо и причинил вред моему другу. Я смирился когда вы ему дали лаборатории для его работы, но доверять ему токую работу нельзя. Что если он будет работать на демонов? — высказал Наруто свои опасения с холодом.
— Я понимаю твоё беспокойство, но за ним будет тщательно наблюдать. Если ты хочешь, чтобы Цунаде-сама была рядом и помогала, хорошо, так и будет. Минато-сан тоже ему не доверяет, но в деревне никто лучше него такие вещи не знает. Тем более, это была твоя просьба, — объяснил Обито.
— Хорошо, раз так. Извини, что погорячился, — извинился Наруто.
— И да, ещё кое-что. Минато-сан попросил приставить тебе людей из Акацуки, — добавил Обито.
— Ладно, раз так решил отец. Людей, наверное, сам выберешь? — уточнил Наруто. Обито кивнул. — Вот и отлично. А да, пока не забыл, когда вернётесь, передайте письмо отцу и Кураме. Я ответ написал.
— Они тебе писали? — любопытством спросила Карен.
— Да, спрашивали, как у меня дела и так далее. А Курама интересовался, почему я с ним не связываюсь. Вот, написал ответ, что связываюсь каждый день и попросил его хоть немного отстать от меня. Да и спрашивали, знаю ли я, где остальные мои друзья. Конечно, я не знаю. Возможно, и знаю, но не буду писать. Наше путешествие надоело сидеть в стенах деревни, — объяснил Наруто.
— Понятно, ну как хочешь, — согласился Карен.
После ещё нескольких разговоров они начали собираться. Сасори открыл несколько марионеток, чтобы семья Камадо могла легко перемещаться, не подвергаясь воздействию солнца.
— Киэ-сама, человеку, который похож на змею, особо не доверяйте, а на очень сильную женщину, которая очень буйная, можно доверять так же, как и остальным, но никак не человеку-змею, — предупредил Наруто.
После этого они ушли, и Наруто попрощался с ними.
— Эх, даже одиноко стало. Ладно, завтра я тоже отправлюсь в путь, — сказал Наруто, заходя в дом. Он начал убираться и готовить свои вещи, затем немного потренировался. Наступила ночь, он поел и, глядя на тихое небо, заснул в ожидании завтрашнего дня.
Наруто встал рано утром, позавтракал и начал выходить из дома. Он попрощался с домом Камадо, спустился с горы и остановился в деревне, чтобы собрать припасы еды. Купив все необходимое, он отошел в сторонку и сложил еду в свиток, чтобы легче было нести. Затем он отправился в путь.
Наруто долгое время шел, быстро передвигаясь, и, когда наступила ночь, решил переночевать в ближайшей деревне.
После наступления утро Наруто продолжил путь по лесу, и вдруг услышал детский плач.
– Кто-то плачет... ребёнок? – задумался Наруто. Он двинулся на звук и вскоре увидел маленькую девочку с карими волосами, закрывающими один глаз, у которого был заметно шрам.
– Девочка, с тобой всё хорошо? – мягко спросил Наруто.
Девочка испугалась, но вскоре ответила:
– Прошу, помогите, заберите меня отсюда.
– Всё хорошо, я помогу, – заверил её Наруто.
Он подошёл ближе и заметил, что её нога опухла. Приложив руку, Наруто исцелил её с помощью чакры. Девочка заметно успокоилась.
– Как тебя зовут? Что ты здесь делаешь? – спросил он.
– Я... я... меня зовут Мия Хирони. Папа оставил меня тут и сказал подождать. Мне страшно, – призналась девочка.
– Всё хорошо, успокойся. Ты живёшь поблизости? – спросил Наруто.
– Да, моя деревня вон там, – сказала Мия, указывая направление.
– Хорошо, пойдём. – Наруто поднял девочку и понёс её на спине, осторожно спускаясь с лесной тропинки.
– Я не хочу к папе. Он снова меня тут бросит. Он сказал ждать ночью, – тихо сказала Мия.
"Этот ублюдок! Как он мог оставить её одну в лесу, зная, что ночью тут обитают демоны," – подумал Наруто, сжав зубы от злости.
– Хорошо, если не хочешь, то есть кто-то, к кому ты можешь пойти? – спросил он.
– Да, моя тётя. Она хорошо ко мне относится и хотела забрать меня от папы, но папа не позволил, – ответила девочка.
– Хорошо, покажи дорогу к тёте, – сказал Наруто.
Мия указала направление, и они пошли дальше. Вскоре их путь преградил пьяный мужчина, который начал кричать на девочку.
– Что ты здесь делаешь, отребье?! Я же оставил тебя в лесу на съедение демонам! – орал мужчина.
– Ты... Так ты её отец? Как ты можешь оставить её одну в лесу?! – возмутился Наруто.
– Какое тебе дело? Это моя дочь, как хочу, так и поступаю! Отдай её мне! – крикнул мужчина.
Когда мужчина попытался схватить Мию, Наруто ударил его ногой в живот и оттолкнул.
– Ты не заслуживаешь называться отцом. Мия, дом твоей тёти недалеко отсюда? – спросил он.
Девочка кивнула, всё ещё испуганная.
– Хорошо, иди туда. Возьми это и намажь на шрам. Это лечебная мазь, она тебе поможет. Не бойся, этот плохой мужчина больше не тронет тебя. – Наруто нежно улыбнулся.
Мия обняла Наруто и поцеловала его в щёку.
– Спасибо, – прошептала она, а потом побежала в сторону дома своей тёти.
– Кха! Дома сейчас отпустил её? Я не могу её забрать?! Ты всего лишь чужак в этой деревне! Она моя дочь! – кричал мужчина.
– Заткни свой поганый рот, – холодно сказал Наруто.
– Ты ублюдок, не способный следить за собой и воспитывать собственную дочь, – добавил он.
– Ха! Да кто ты такой, чтобы учить меня жизни? Если бы не она, я бы жил лучше. Её мать нас бросила, а она уродина, – начал оправдываться мужчина.
Люди начали собираться вокруг, наблюдая за ссорой. Наруто схватил мужчину, и они исчезли, появившись у края леса.
– Что за... Как мы...? – удивлённо пробормотал мужчина, оглядываясь.
– Что, не нравится этот лес? Это то самое место, где ты собирался оставить свою дочь, – холодно сказал Наруто.
– Ты... ты... ты кто такой? – заикаясь, спросил мужчина.
– Просто прохожий. И тот, кто не терпит таких, как ты, – спокойно ответил Наруто.
– Таких, как я? Ха, забавно! Я всю жизнь пахал ради неё, а она ушла к другому, оставив свою дочь! Я за неё просматривал, я за них платил, а они неблагодарные, всегда жаловались! – мужчина начал оправдываться.
– Что в этом плохого, если они хотят лучшей жизни? – спокойно спросил Наруто.
– Моя жена была красавицей, пока не заигрывала с другими, только потому что я был бедным, – с горечью произнёс мужчина.
– Не говори мне, что ты бил свою жену и дочь, – с холодным презрением сказал Наруто.
– И что с того? Они мои собственности, – нахально ответил мужчина.
– Собственность, говоришь? Надеюсь, таких, как ты, будет меньше. И сегодня одним станет меньше, – с ледяным тоном произнёс Наруто.
Он ударил мужчину, и тот упал в обморок. Наруто оттащил его глубже в лес и привязал к дереву. Когда мужчина очнулся, он начал кричать.
– Надеюсь, тебе понравится сегодняшняя ночь в компании демонов, – со злобной ухмылкой сказал Наруто, уходя.
Мужчина продолжал кричать вслед, но Наруто игнорировал его и направился обратно в деревню. Он навестил Мию и её тётю, чтобы узнать, как они поживают. Девочка и её тётя были благодарны Наруто за то, что он вернул Мию целой и невредимой. Тётя шепотом спросила, что случилось с её отцом, и Наруто ответил, что он просто ушёл на прогулку с собаками и, возможно, больше не вернётся.
Мия не совсем понимала, что это значит, но поблагодарила Наруто за мазь, которая волшебным образом исцелила её шрам. Тётя Мии не знала, как выразить свою благодарность и предложила немного денег, но Наруто отказался, сказав, что ему ничего не нужно. Он попросил разрешения переночевать у них, если они не возражают. Они согласились, и все вместе провели ночь спокойно, а затем легли спать.
На утро Наруто поел вместе с Мией и её тётей. После завтрака он отправился в лес, где обнаружил разорванное тело того мужчины. Он сжёг останки и вернулся в деревню, оставшись там на несколько дней. Однажды к нему прилетела ворона, неся два письма.
Первое письмо:
"Наруто, как ты поживаешь? У меня для тебя новости: наши кузнецы смогли выковать меч, как у охотников. Один для тебя, и он уже отправлен. Надеюсь, он тебе пригодится в твоём пути. Твой отец, Минато.
Как ты поживаешь, сынок? Хорошо ли ты ешь? Надеюсь, ты не заболел и следишь за собой. Твоя мама."
Прочитав письмо, Наруто достал свиток, развернул его, и из него появился меч. Он положил его рядом и открыл второе письмо.
"Какого чёрта ты со мной не связываешься? То, что ты хочешь побыть в этом путешествии один, не мешает тебе связываться со мной. Если бы ты связался со мной, я бы тебе сообщил новости, и не было бы причин отправлять это письмо. Я уже со своими друзьями, и что ты собираешься делать? Только путешествовать по деревне и сражаться с демонами? Или собираешься в какое-то приключение? Тогда я рад за тебя. Но не забудь хотя бы связываться со мной раз в неделю. Твой друг, Курама."
– Ха-ха-ха, Курама как всегда! Ладно, свяжусь с ним сейчас, – с улыбкой произнёс Наруто.
Наруто сел в позу медитации и вошёл в свой внутренний мир. Курама, почувствовав его присутствие, тут же тоже присоединился.
– Ну наконец-то! Не прошло и века, – с усмешкой сказал Курама.
– Привет, Курама, – тепло произнёс Наруто.
– Ну привет, болван. И как ты? – спросил Курама.
– Прости, что не связался раньше. Со мной всё хорошо, сейчас всё расскажу, – ответил Наруто.
Наруто начал рассказывать о своём путешествии с момента, как он покинул деревню. Он описал, как отправился в путь со своими друзьями, но потом они решили разделиться и связываться друг с другом. Он рассказал о демонах, которых встречал и побеждал, о встрече с Танджиро и его семьёй, и о том, что случилось несколько дней назад. Затем он рассказал, что собирается делать дальше.
– Скучные у тебя приключения. Я думал, ты, как всегда, найдёшь себе неприятности, но, похоже, ты стал более сдержанным, – прокомментировал Курама.
– Ага, стараюсь, – ответил Наруто.
– Хорошо. Удачи тебе в твоих приключениях, и связывайся со мной хотя бы раз в неделю, – сказал Курама.
Наруто попрощался с Курамой и вышел из своего внутреннего мира. И он уже начю решил покинул эту деревню он порпашаялчя с Мия и ее тетей и отправился в путь. Он решил отправиться в ночью потому что хотел опорывать свой меч и вот он стоит в лесу и слышит шорох и перед ним стоит демон.
– Тебе сегодня повезло, я попробую на тебе свой новый меч, – сказал Наруто, вынимая свой клинок.
Меч Наруто имел оранжевый цвет, символизируя его уникальную чакру и внутреннюю силу. Рукоять украшали узоры листьев и изображения девятихвостого лиса, свидетельствуя о его связи с этим могущественным существом. Гарда меча была лёгкой и эргономичной, специально созданной для манёвра и быстрых атак.
Клинок меча обладал способностью усиливать и манипулировать чакрой, позволяя Наруто повышать силу своих атак и эффективно противостоять демонам и другим угрозам. Меч также мог использовать специальные способности, связанные с чакрой, такие как создание энергетических взрывов или усиление атак.
Наруто не сразу убивал демона. Он использовал бой с ним как тренировку, исследуя возможности своего нового оружия. Он сражался со смертоносным призором, изучая его атаки и уязвимости, пока солнце не взошло, означая завершение своей ночной тренировки.
После того как Наруто покончил с демонами, он продолжил своё путешествие, ища новые вызовы и приключения на своём пути.