Глава 20
3 августа 2024 г., 00:00
Вскоре после того, как Том объявил о своих планах мести близнецам Уизли, Гарри погрузился во тьму. Он не был уверен, спал ли он или это было похоже на кому. Однажды он ненадолго проснулся и обнаружил, что мадам Помфри стоит над ним, размахивая волшебной палочкой. Его зрение было нечетким, но он мог видеть, как шевелятся ее губы. Он просто не слышал ни слова из того, что она говорила. Мадам Помфри быстро улыбнулась ему и влила зелье ему в горло. Его ждала еще большая тьма.
В следующий раз, когда он пришел в сознание, он снова был внутри стеклянного ящика и ехал верхом вместе с Томом. Однако на этот раз ничего интересного не произошло, поскольку Том провел несколько часов, исследуя какое-то зелье, в котором было много вычислений, которые были выше понимания Гарри. Гарри использовал это время, чтобы убедить себя, что да, он все еще жив, и Том по-прежнему его родственная душа, и хотя стеклянная коробка не позволяла ему самому почувствовать душу Тома, это не будет длиться вечно. В конце концов, он проснется по-настоящему и снова почувствует свою вторую половинку.
Гарри снова очнулся, очень ненадолго. На этот раз мадам Помфри была не одна, рядом с ней стоял мужчина средних лет в зеленой мантии Святого Мунго. Они разговаривали между собой, но для Гарри это звучало как тарабарщина. Как будто они говорили на совершенно иностранном языке, которого он никогда раньше не слышал. Должно быть, он издал какой-то страдальческий звук, потому что мадам Помфри положила руку ему на лоб, пока целительница давала ему другое зелье.
Делиться мечтами было далеко не так весело, когда ты не мог обхватить другую часть своей души, Гарри узнал об этом, когда провел некоторое время с Томом, пока тот спал. Сны Тома начались в приемной Риддл Мэнора, где Том и воображаемый Гарри, выглядящие лет на семнадцать или около того, сидели друг напротив друга. Они разговаривали и смеялись, и Гарри не мог отвести взгляда от выражения лица Тома, расслабленного, полного любви и юмора.
Воображаемый Гарри встал и ушел, а Том вскочил, чтобы догнать его. В тот момент, когда он открыл входную дверь Риддл-Мэнора, Том оказался в сцене из своего прошлого. Гарри-видение шел дальше, не оглядываясь, как бы громко Том ни кричал ему остановиться, когда он бежал через Тайную комнату, которая превратилась в полосу препятствий, скрытую под коридором третьего этажа, которая вела на кладбище, где Волан-де-Морт со змеиным лицом выпускал заклинание за заклинанием в Гарри-видение. Том закричал и попытался дотянуться до своей волшебной палочки, но стало ясно, что у него ее нет. Гарри бежал, уворачиваясь от зеленых вспышек, и добрался до поместья Риддл, которое было вовсе не поместьем Риддл, а приютом Вула. Том неустанно преследовал воображаемого Гарри по пустым, полуразрушенным коридорам, пока тот не нашел дверь, ведущую во внутренний двор, который на самом деле был поляной в запретном лесу, куда Гарри ушел умирать.
Лорд Волан-де-Морт стоял в окружении пожирателей Смерти в масках, и Гарри-видение остановился перед ним, как делал сам Гарри в своей предыдущей жизни.
“Гарри Поттер, Мальчик, который выжил”, - сказал Волан-де-Морт, как раз когда Том ворвался в сцену. Гарри-Мечта стоял совершенно неподвижно, пока Том лихорадочно переводил взгляд с Волан-де-Морта на Гарри-мечту и обратно.
”Нет, остановись!” - Том закричал, но было слишком поздно. Волан-де-Морт произнес эти страшные слова, и зеленая вспышка сорвалась с его палочки, направляясь прямо к Гарри из сна.
Только для того, чтобы быть перехваченным Томом, который бросился перед Гарри из сна с первобытным криком боли.
Внутри своего стеклянного ящика Гарри кричал и боролся со своими невидимыми ограничителями. Он только что видел, как Том умер, убитый своим альтер-эго, пытаясь спасти Гарри жизнь, и Гарри не мог этого вынести. Из всех людей, которых он потерял, он отказывался потерять Тома. Он не позволил бы этого. Он кричал, боролся и требовал, чтобы его освободили от этих уз.
Он кричал, вырывался, отбросил простыни и упал со своей больничной койки.
“Мистер Поттер! Успокойтесь”. Чьи-то руки схватили Гарри за плечи, но Гарри оттолкнул их. Он должен был найти Тома. Он должен был убедиться, что Том все еще жив. И если бы это было не так, если бы этот сон был реальностью, как Гарри боялся, тогда Гарри пришлось бы найти Смерть и заключить сделку, чтобы его родственная душа снова была освобождена.
“Северус, помоги мне!”
Еще больше рук, более сильных, держали его. “Мистер Поттер, успокойтесь”, - произнес глубокий голос прямо ему в ухо. Гарри стал лучше осознавать окружающее, по мере того как адреналин, циркулирующий по его телу, медленно спадал. Твердое тело прижималось к спине Гарри, в то время как стальные руки удерживали его на месте. “Ты находишься в больничном крыле Хогвартса. Ты был травмирован в матче по квиддичу, но полностью выздоровел”.
“Том”, - прохрипел Гарри пересохшим и хриплым голосом.
“С ним все в порядке”, - прошептал Снейп в ответ. “Я говорил с ним всего час назад”.
Тело Гарри обмякло от изнеможения теперь, когда он осознал, что это был всего лишь сон. Сон Тома, или кошмарный сон, был бы лучшим описанием. И Гарри утянуло туда вместе с ним.
“Выпейте это, мистер Поттер”, - сказала мадам Помфри, прижимая флакон к его губам, но Гарри отвернулся. С него было достаточно сна без сновидений. Он не собирался возвращаться в стеклянный ящик.
“Это успокаивающее зелье", - сказал Снейп, явно обладающий какими-то способностями ясновидения. “Оно не заставит тебя снова заснуть”.
Гарри изо всех сил вглядывался в лицо Снейпа через его плечо, и Снейп, казалось, говорил правду, поэтому Гарри открыл рот и проглотил зелье, у которого действительно был слегка цитрусовый привкус успокаивающего напитка. Ощущение тепла распространилось по всему его телу, уменьшив частоту сердечных сокращений и отяжелив руки и ноги.
“Давайте отнесем вас обратно в постель, мистер Поттер”, - сказала мадам Помфри и вместе со Снейпом перетащила его на кровать. Гарри позволил им и растянулся на матрасе, пока Помфри натягивала на него простыню. “Тебе все еще нужен отдых, но с этого момента тебе придется спать самостоятельно”.
Гарри понял это как то, что ему больше не будут давать снотворных зелий, что было очень желанным изменением. Он рассуждал, что это из-за снотворных зелий он был мысленно заперт в стеклянной коробке и не мог чувствовать свою вторую половинку, и он ненавидел это. Что ему было нужно, так это его зеркало, но оно было заперто в его сундуке, а его тело было таким тяжелым, что Гарри сомневался, что сможет сбежать из Больничного крыла и прокрасться обратно в свою спальню. Он не хотел спать, даже когда его веки отяжелели, потому что Том только что проснулся от кошмара, и Гарри сомневался, что он снова заснет так скоро после этого ужасного сна, Гарри не чувствовал его, не мог проводить с ним время, поэтому Гарри отказался спать...
Гарри спал. Если ему и снился сон, он этого не помнил.
В следующий раз, когда он проснулся, солнце, казалось, взошло всего несколько часов назад, а вокруг его кровати сидели люди.
“Я думаю, он проснулся”, - сказала Дафна, что вызвало некоторое бормотание и скрип стульев вокруг его кровати.
“Ммммм”, - сумел произнести Гарри, прежде чем его пересохшее горло сжалось, и он закашлялся.
“Вот”, - сказал Невилл, вставая со своего места. “Мадам Помфри сказала, что ты можешь выпить немного воды, когда проснешься”. Невилл прижал стакан к губам Гарри, и Гарри жадно выпил, осознав, насколько у него пересохло, только когда вода потекла по его горлу.
“Как ты себя чувствуешь?” Спросил Тео, наклоняясь ближе к кровати. Гарри несколько раз моргнул и обвел взглядом детей, собравшихся вокруг его кровати. Его слизеринских друзей и Невилла.
“Паффы тоже хотели навестить”, - объяснила Трейси, вероятно, понимая, что Гарри будет интересоваться, где они. “Но Помфри разрешила бы навестить только стольких друзей одновременно, поэтому у них дневная смена”.
“По крайней мере, ты все еще жив”, - сказал Блейз, выглядя совершенно не впечатленным затруднительным положением Гарри. “На мгновение, там, на поле, показалось, что это не так”. Дафна и Тео рядом с ним вздрогнули, Трейси сильно побледнела при воспоминании, а глаза Невилла на самом деле немного наполнились слезами.
Гарри сглотнул. Умер ли он? Он знал, что технически не мог, если не хотел, благодаря тому, что был Мастером Смерти, но Смерть на самом деле не объяснила, как работает этот тип бессмертия. Итак, возможно, что он вроде как умер на поле боя, но его бессмертие сработало в последний момент, вытащив его и удерживая в стране живых, пока его тело не заживет. И, вероятно, именно поэтому это не сработало, когда его казнили в прошлой жизни. Они бросили его через завесу, тело и все остальное, так что не осталось ничего, что могло бы сохранить ему жизнь. Гарри решил, что это то, что он хотел обсудить с Томом при первой возможности. На самом деле, он хотел поговорить с Томом как можно скорее, но сейчас было не время.
“Я в порядке”, - пробормотал Гарри, снова откашлялся и взял у Невилла еще воды. “Спасибо”, - сказал он своему другу, и Невилл одарил его легкой, слегка дрожащей улыбкой.
“Сейчас ты в порядке”, - сказал Тео, качая головой. “Благодаря магии и нескольким очень талантливым целителям. Но раньше ты не был в порядке”.
“Эти гриффиндорские монстры, черт возьми, почти убили тебя”, - почти прорычала Трейси. Ее лицо озарилось откровенно устрашающей улыбкой. “Но Флинт и остальная команда по квиддичу не смирились с этим, и остальная часть нашего Факультета следует их примеру. Гриффиндор истекает кровью уже неделю, все в этом убедились.”
“Это был несчастный случай”, - сумел сказать Гарри, хотя это прозвучало не очень убедительно.
“Что, если это не был несчастный случай?” Сказала Дафна с суровым видом. “Они чуть не убили тебя, Гарри, и случайно или нет, это заслуживает возмездия”.
“Да”, - сказал Невилл, удивив Гарри. “Они кажутся раскаивающимися, близнецы, но есть много гриффиндорцев, которые думали, что случившееся с тобой было именно тем, чего заслуживал слизеринец”. Невилл выглядел глубоко разочарованным в собственном доме.
“Как долго?” Гарри удалось спросить, поскольку он понятия не имел, какой сегодня день и как долго он спал.
“Сегодня воскресное утро”, - сказал Блейз, а Тео добавил: “Ты проспал целую неделю”.
“Они даже не разрешали нам навещать тебя до вчерашнего дня”, - сказала Дафна, и в ее голосе прозвучало глубокое разочарование. “Они позволили нам только посылать тебе открытки”. Она указала на столик у кровати Гарри. “Очевидно, многие так и делали”.
Гарри повернул голову достаточно, чтобы увидеть, что действительно, многие люди присылали ему открытки, много конфет и даже цветы.
“Хуже всего то,” сказал Тео с серьезным видом, наклонившись вперед на своем стуле, поставив локти на колени и сцепив руки вместе. “Что Дамблдор запретил тебе играть в квиддич до конца года. Тебе не разрешается возвращаться на поле до следующего года ”.
“Это худшая часть?” Спросила Дафна, поворачиваясь на своем месте, чтобы свирепо посмотреть на Тео. “Правда?”
“Что ж, это довольно разочаровывает”, - согласился Блейз, небрежно пожав плечами. “Не говоря уже о том, что Драко стал невыносимым с тех пор, как Дамблдор объявил об этом во время ужина в прошлое воскресенье”.
“Фу”, - сумел выдавить Гарри. Это было как раз то, что ему было нужно. Драко Малфой вытирал свое самодовольство о Гарри.
“Да”, - сказала Трейси, коротко кивнув. “Он не умолкает по этому поводу”.
Глаза Гарри снова отяжелели, и последнее, что он помнил, были слова Невилла: “Все в порядке, Гарри, просто поспи немного. Мы снова будем здесь этим вечером”.
Когда он снова проснулся, его окружали хаффлпаффцы.
“Гарри!” Громко сказала Ханна, а затем зажала рот рукой, в то время как Сьюзен шикнула на нее.
“Дружище, так приятно видеть тебя проснувшимся”, - сказал Джастин с самой широкой улыбкой, которую Гарри когда-либо видел на его лице. “Я был убежден, что тебе конец, когда эти близнецы добрались до тебя. Волшебство действительно удивительно, что оно может исцелить тебя от такой ужасной травмы. ”
“С возвращением”, - сказал Эрни, похлопывая Гарри по плечу. “Мы скучали по тебе”.
“Привет”, - сказал Гарри с сонной улыбкой.
“У тебя есть шоколадный пудинг”, - сказала Ханна, размахивая маленькой миской перед лицом Гарри.
Сьюзан выхватила пудинг у нее из рук и поставила на приставной столик. “Мадам Помфри оставила пудинг на случай, если ты захочешь попробовать что-нибудь съесть. Но держу пари, сначала ты захочешь воды. Я знаю, что зелья всегда вызывают жажду. Она налила ему стакан воды, когда Гарри кивнул, и помогла ему выпить.
“Спасибо”, - прошептал Гарри после того, как осушил стакан. Он немного приподнялся, пытаясь сесть, и ему это удалось только после того, как Сьюзен помогла ему поправить положение подушки.
“Вся школа в состоянии войны”, - драматично произнес Эрни, чем заслужил фырканье Ханны.
“Войны нет”, - быстро сказала Ханна, обрывая Эрни. “Но Слизерин вымещает свой гнев на гриффиндорцах”.
“Паффы и Когти” мудро держатся в стороне от этого", - сказала Сьюзен, протягивая Гарри миску с шоколадным пудингом. “Вот, попробуй что-нибудь съесть”.
Гарри удалось съесть кусочек пудинга, чувствуя странное головокружение, когда он садился. Он подозревал, что это результат исцеления его мозга, и надеялся, что это продлится недолго. Один кусочек пудинга быстро превратился в еще один и еще, и Гарри в мгновение ока опустошил блюдо.
“Я подумал, что мог бы научиться квиддичу, потому что мне действительно нравилось летать”, - сказал Джастин, а затем вздрогнул, уставившись на свои ботинки. “Но потом я увидел, как тебе причинили боль, и теперь я не думаю, что хочу играть в эту игру. Когда-либо ”.
“Все не так плохо”, - начал говорить Гарри, оскорбленный за свой любимый вид спорта.
“Да, так оно и было”, - вмешался Эрни, многозначительно взглянув на Гарри. “Я люблю квиддич так же сильно, как и любой другой парень, но этот случай был ужасным. Оливер Вуд сказал Седрику Диггори, что это была худшая травма для квиддича, которую Хогвартс получал за двести лет. В последний раз кто-то получил травму похуже этой, когда в 1798 году разбился Рейвенкловский охотник. Чары торможения ее метлы не сработали, она полетела прямо в землю, сломав метлу пополам и случайно проткнув себя. Ей пришлось отрастить половину органов, включая сердце. Она едва выбралась оттуда живой.”
“Да, спасибо, Эрни”, - неодобрительно сказала Сьюзан. “Я уверена, что это именно то, что Гарри хочет услышать прямо сейчас”.
“У парня только что более или менее отрасла вся голова”, - добавила Ханна с прямотой, которая заставила Гарри усмехнуться. “Прекрати говорить о травмах в квиддиче”. Она повернулась к Гарри с выжидающим взглядом. “Итак, ты что-нибудь чувствовал во время комы?”
“Нет”, - сказал Гарри, в то время как Сьюзен шлепнула Ханну по руке с упреком. “Все в порядке, Сьюзан. Я мало что помню. Какие-то странные сны. Боли нет, и это хорошо. ”
“Как бы ни было увлекательно слушать, как мистер Поттер рассказывает своим маленьким друзьям о своем предсмертном опыте, вам придется сократить эту встречу”, - протянул Снейп, едва не выскочив из-за спин Хаффлпаффцев. Джастин чуть не упал со стула от шока, в то время как Эрни резко обернулся и уставился на него с широко открытым ртом. “Мне нужно несколько минут наедине с моим учеником”.
“Конечно, профессор”, - вежливо сказала Сьюзен, в то время как Ханна закусила губу, явно испытывая искушение спросить почему, но имея достаточно здравого смысла, чтобы не настраивать Снейпа против себя. “Мы скоро навестим тебя снова, Гарри”.
“Да, спасибо”, - сказал Гарри, наблюдая, как уходят его друзья, Ханна немного отставала, вытягивая шею и оглядываясь через плечо, пока Сьюзен не схватила ее за запястье и не потащила за собой.
В тот момент, когда они остались одни, Снейп вытащил свою волшебную палочку и щелчком задернул занавески вокруг кровати Гарри. “Я надеюсь, ты полностью выздоровел?”
“Я думаю, да”, - сказал Гарри, нахмурившись. Вид Снейпа, творящего магию, напомнил ему, что он понятия не имел, где его собственная палочка. “Моя палочка?”
Снейп открыл ящик в приставном столике, и Гарри вздохнул с облегчением, увидев свою палочку из остролиста. Он схватил ее и сунул под подушку. Когда он снова посмотрел на Снейпа, мужчина держал в руке очень знакомое серебряное зеркало.
“Откуда у вас это?” - Спросил Гарри, немного раздраженный. Это зеркало было в его запертом и защищенном сундуке. Если бы Снейп сломал свои чары, ему потребовались бы дни, чтобы привести их в порядок.
“Домашний эльф отнес весь твой сундук нашему общему партнеру, который взломал его менее чем за пять минут. Тем не менее, он, казалось, впечатлен твоими оберегами и сам заменил их ”. Снейп вручил Гарри зеркало, которое тот с благодарностью принял. “Наш общий партнер настоял, чтобы ты получил это и позвонил ему, как только проснешься. Я могу уделить тебе пять минут наедине”. С этими словами Снейп выскользнул из-за занавески, оставив Гарри пялиться в зеркало, которое держал в руках.
Том сломал его чары на сундуке? И заменил их? И какого черта он думал об этом, когда часы тикали и он мог разговаривать со своей второй половинкой. Гарри потянулся за своей палочкой, наложил несколько чар уединения поверх тех, что наложил Снейп, и прошептал имя Тома на змеином языке.
Том ответил через десять секунд, выглядя совершенно успокоенным. “Гарри”.
Гарри уставился. “Твое лицо”.
“Тебе не нравится?” Спросил Том, его глаза расширились, и он закусил губу.
Гарри продолжал пялиться. “Нет. Я имею в виду, да. Ты хорошо выглядишь”. И он действительно выглядел хорошо. Немного по-другому, но хорошо. Его черные волнистые волосы теперь были прямыми темно-каштановыми. Его карие глаза стали глубокими, цвета океана. Его челюсть была немного более угловатой, а на левой щеке была родинка, которой раньше там не было. Даже мочки ушей были другими.
Том выглядел по-другому, да, но все еще очень похож на Тома Риддла. Просто другая его вариация, как сын, который очень похож на своего отца. Именно этого Том и добивался.
Гарри наконец-то смог по-настоящему улыбнуться. “Да, ты похож на своего сына, так что ты хорош”.
“Я рад, что ты так думаешь”, - сказал Том, широко улыбнувшись на мгновение, прежде чем его лицо сменилось маской беспокойства. “Но хватит обо мне. Гарри, родственная душа, не смей, блядь, умирать у меня на глазах. Особенно из-за какой-то дурацкой игры”.
Тепло разлилось по груди Гарри, когда он услышал беспокойство в голосе Тома. “Думаю, что да. Я имею в виду, смерть”.
“Что?” Тихо спросил Том, глаза его блестели от страха.
“Я думаю, что я умер, но что как Повелитель Смерти обрел бессмертие или что-то в этом роде”.
“Ты на самом деле не знаешь наверняка?” Недоверчиво спросил Том.
“Эй”, - сказал Гарри, разрываясь между весельем от озадаченного выражения лица Тома и оскорблением от очевидного презрения Тома к невежеству Гарри. “Это не было похоже на то, что Смерть дала мне брошюру или что-то в этом роде. По сути, я просто развлекаюсь всей этой историей с перерождением ”.
“Мерлин, избавь меня от гриффиндорцев и их неспособности спланировать хоть что-то”, - сказал Том, пощипывая переносицу. “Но в любом случае, давай просто порадуемся, что твое бессмертие все-таки наступило и ты все еще среди живых”.
“Да”, - сказал Гарри, поскольку он был полностью согласен с этим мнением. “О, просто чтобы ты знал, я провел время в твоей голове, пока ты вызывал Снейпа, и некоторое время спустя, когда ты проделывал какое-то сложное вычисление для зелья, которое не имело для меня смысла”.
“Хорошо, я рад, что для тебя это не имело смысла”, - сказал Том, откидываясь на спинку стула и глядя на Гарри сверху вниз поверх его носа. “Потому что это был твой рождественский подарок, над которым я работал, и он должен был стать сюрпризом”.
“О”, - сказал Гарри, и сразу же вся его грудь сжалась от чувства паники. Ему нужно было купить Тому рождественский подарок, и он понятия не имел, что подарить мужчине. Тем не менее, сейчас не время позволять этому отвлекать его. “Чего я не понимаю, так это зачем ты позвал Снейпа, когда Квиррелл здесь, чтобы шпионить для тебя”.
“Квиррелл не отмечен”, - сказал Том со вздохом. “И он не знает о нас. Все, что знает Квиррелл, это то, что я хочу сохранить тебе жизнь. Итак, когда ты был ранен и было объявлено, что ты полностью выздоровеешь, Квиррелл не подумал, что ему стоит делиться этой новостью. С тех пор я также снабдил его зеркалом для общения, чтобы я мог связаться с ним в любой момент, а не только во время заранее оговоренных встреч.”
“Хорошо, да, в этом есть смысл”, - сказал Гарри, радуясь узнать ответ, поскольку это беспокоило его. Он понял, что чем больше он смотрит на лицо Тома, тем больше оно ему начинает нравиться. “Ты действительно хорошо выглядишь”, - выпалил он и почувствовал, как его щеки запылали.
Глаза Тома, недавно ставшие голубыми, прищурились от веселья.
Гарри отчаянно нуждался в смене темы, потому что подозревал, что выставит себя полным дураком, если не найдет, о чем еще поговорить. “Ты не можешь навредить близнецам!”
Глаза Тома, всего несколько секунд назад такие полные юмора, сузились до холодных щелочек. “Думаю, ты понимаешь, что я могу”.
“Нет, я имею в виду, да, ты мог бы причинить им вред, я уверен, что мог, но ты не должен”, - бессвязно пробормотал Гарри, даже не уверенный, что именно он хотел сказать.
“Назови мне хоть одну причину, почему я должен оставить этих ублюдочных убийц в живых”, - Том почти зарычал.
В голове Гарри на несколько ужасающих мгновений воцарилась тишина, пока, наконец, не появилась мысль, которую Гарри мог бы использовать. “Потому что через несколько лет они откроют успешный бизнес, и если мы вложим в этот бизнес деньги, то сможем неплохо заработать”.
“Они убили тебя!” Том завопил, широко раскрыв глаза и пылая яростью. “Они убили тебя из-за какой-то дурацкой игры, и ты думаешь, что я забочусь о заработке денег больше, чем о твоей жизни?”
“Э-э...” Гарри прикусил губу, не уверенный, что ему нужно делать с этим ответом. Дружба, которая была у него с Томом, настолько отличалась от любой другой дружбы, которая была у него раньше, что слова и поступки Тома всегда сбивали его с толку, и Гарри понятия не имел, как справиться со странными чувствами, которые сопровождали все это.
“Мистер Поттер”, - прозвучал голос Снейпа из-за занавески. “Мадам Помфри уже в пути. Лучше закончить ваш разговор сейчас”.
“Нет, подожди”, - закричал Гарри, обращаясь к Тому или Снейпу, а может, и к обоим. “Том, пожалуйста”, - сказал он, но все еще не мог сформулировать, что на самом деле хотел сказать.
“Я не буду стоять в стороне и ничего не делать, пока люди убивают тебя, Гарри”, - сказал Том с выражением тщательно контролируемого гнева.
“Ты имеешь в виду, как ты делал во сне только этим утром. Ты продолжал пытаться убить меня”, - сказал Гарри на одном дыхании, когда воспоминания о том ужасном кошмаре затопили его разум.
Лицо Тома побледнело, а глаза расширились. “Что ты сказал? ” прошептал он с тем убийственным спокойствием, которое предшествовало вспышке ярости.
“Итак, мистер Поттер”, - прорычал Снейп, раздвигая занавески. Гарри быстро захлопнул зеркало, когда мадам Помфри подошла к кровати, неся поднос с несколькими зельями.