Хищные птицы | Birds of Prey

Перевод
R
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 6 484 слова, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 1. Цветы.

Настройки
      Сакура сегодня остаётся в больнице. Мама работает в больнице, папа в командировке, а Мако-сан, живущая по соседству, отправилась на другой конец деревни навестить своего новорожденного внука. Итак, Сакура совсем одна в холодной и вонючей комнате. Леди за столом должна наблюдать за ней, но всё, что она делает, это читает журнал.       Ей действительно скучно. Её каблучки стучат «тук-тук-тук» по ножке стула, когда она болтает ногами взад-вперёд. В комнате рядом с ней три человека. Мальчик с мамой, у которой большой и тяжелый на вид живот, и пожилая женщина с защитной повязкой на лбу.       Куноичи.       Сакура старается не пялиться, потому что мама сказала, что это невежливо, но ей очень, очень нравятся ниндзя. Они большие и сильные и могут творить всевозможные магические штуки, которые Сакуре недоступны. Пожилая леди не похожа на ниндзя из книги Сакуры «Человек-ниндзя», но мама говорит никогда не судить о ком-то по тому, как он выглядит.       Пожилая леди смотрит на неё сейчас, её странные голубые глаза смотрят на Сакуру с улыбкой. Сакура задается вопросом, милая она старушка или злая.       А потом она заговаривает.

***

      Сакура приходит домой, и её тут же тошнит в туалете. Старушку звали Яманака Иноко. У неё было двое сыновей и внучка. Она наконец-то уволилась с работы шиноби и собиралась лечь на операцию по излечению своего сердца.       Яманака Иноко вошла в операционную, и оттуда принесли свиток.       Друзья-работники мамы сказали, что она умерла от «осложнений» во время операции. Что в её сердце давным-давно был металл, и из-за него она умерла, пока работали целители. Кто-то бормочет что-то о том, что хотел бы, чтобы рядом была кто-то по имени Цунаде-сама.       И они передали свиток тупой дежурной, а тупая дежурная просто взглянула на него и выбросила в ведро. Как будто в этом свитке не было человека. Чью-то маму и чью-то бабушку только что выбросили в ведро со всеми остальными мамами и папами, братьями и сёстрами, тётями и дядями…       Сакуру это очень злит, но также и очень, очень тошно.       Последним человеком, с которым Иноко-сан разговаривала, была застенчивая пятилетняя девочка с розовыми волосами, которую она едва знала.       Но, по крайней мере, она не провела свой последний час в одиночестве.       Итак, Сакура возвращается.       Мако-сан из соседнего дома вернулась, но Сакура говорит своей маме, что хочет снова в больницу, хотя небольшая часть её этого не хочет. Но эта маленькая часть не такая большая, как та, которая хочет пойти, поэтому мама забирает её.       Она сидит рядом с людьми, которые выглядят грустными, или злыми, или опустошёнными. Она встречает Анко-сан, которая случайно отравила своего товарища по команде, хотя она не выглядела слишком расстроенной из-за этого. Анко-сан говорит ей, что «ублюдок Хьюга» заслужил это.       Сакура не думает, что кто-то заслуживает быть отравленным. Она этого не говорит, но она думает, что Анко-сан всё равно знает. Анко-сан скорчила забавную гримасу, когда посмотрела на Сакуру.       Сакура говорит Анко-сан, что её зовут Цыпа. Это то, как Иноко-сан называла её во время разговора. Если бы Иноко-сан не умерла, Сакуры бы здесь не было.       (Это заставляет её внутренности скручиваться от боли.)       Заходит седовласый мужчина. Он пробыл там недолго. Сакуре показался забавным его блондин, и от него пахло псиной. Он гладит её по голове и уходит, когда целители выходят со свитком.       (Они бросают его в ту же кучу, что и свиток Иноко-сан.)

***

      Сакура формирует распорядок дня. Утренние часы она проводит в больнице, выслушивая всех, кто нуждался, и чувствуя себя все меньше и меньше Сакурой, и всё больше и больше Цыпой. Это не должно иметь смысла, но Сакура не Сакура в больнице, она Цыпа.       (И в этом вся разница.)       Сакура проводит день в библиотеке. Она узнает, что ей нравятся маленькие книжки, похожие на мамины, а не большие, с толстыми страницами, которые мама и папа купили для неё. Ей не разрешают много читать, и все свитки заперты. Она читает то, что может.       Она много-много читает о ниндзя. В книгах говорится, что они защищают деревню от плохих людей. Что они выполняют важные миссии и следят за тем, чтобы жители другой деревни не причиняли вреда таким людям, как Сакура. Они не говорят о смерти, или яде, или страданиях, о которых ей рассказывают ниндзя из больницы, когда забывают, что она всего лишь маленький гражданский ребёнок.       Она читает о тайдзюцу, ниндзюцу и гендзюцу. Она читает о мечах, исцеляющих руках и давно умерших воинах.       Она читает о медицинском ниндзюцу. Это та сила, которую она хочет. Она хочет силу, чтобы исцелить раненого ниндзя. Она хочет никогда не видеть, как ещё один свиток попадает в корзину.       Она читает, и читает, и читает, и вот однажды к ней обращаются.       (В то время она этого не знала, но это момент, который меняет жизнь Сакуры.)       (В этот момент она узнаёт, что значит любовь, ради которой стоит убивать.)
11 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник