Аннотация
Бывший боец спецназа Энстон «Эйс» Шарп в наши дни сражается совсем за другое – за мир частной охраны в штате Флорида. Будучи совладельцем компании «Четыре короля безопасности», Эйс и его коллеги занимаются всем: от вооруженных перевозок и расследований до киберразведки и защиты руководителей. Самоуверенный, бесстрашный и наглый, Эйс не боится рисковать. После многих лет работы рядом с отцом Колтон Коннолли готов встать у руля компании «Морские перевозки Коннолли», но выход отца на пенсию откладывается, когда Колтон начинает получать угрозы убийства. Несмотря на это, отец подписывает контракт с компанией «Четыре короля безопасности», чтобы обеспечить Колтону круглосуточную охрану, проигнорировав его категорический отказ. Жизнь Колтона перевернулась с ног на голову, и последнее, что ему нужно, – это тень, особенно в виде разъяренного, сексуального как грех Эйса Шарпа, который, кажется, выполняет миссию, чтобы свести Колтона с ума. Искры разлетаются в тот момент, когда Колтон и Эйс встречаются на знойном танцполе ночного клуба. Но отношения с клиентом, даже таким пылким и красивым, как Колтон Коннолли, – это та грань, которую Эйс не желает переступать. Колтона, возможно, и привлекает Эйс, но он уже обжигался. Возможно, он готов отдать свою жизнь в руки Эйса, но не свое сердце. По мере того как ночи во Флориде становятся все жарче, накаляется и их страсть, и Эйс с Колтоном оказываются перед сложным выбором: решиться и рискнуть всем, или сыграть в безопасности и уйти? Если Эйс сможет не дать смертельной угрозе лишить Колтона будущего.....Часть 1
– Черт побери, Эйс, тащи свою задницу обратно! – возмущенный крик Кинга прозвучал в наушнике Эйса, и это заставило его губы изогнуться в злобной ухмылке. Он нажал на педаль газа, и его кабриолет «Шевроле Камаро Zl1» взревел, как дикий зверь. Ветер развевал его волосы, и он мчался по Анастасиа Парк Роуд, находясь всего в нескольких футах от черного внедорожника, пытавшегося его обогнать. Неужели они думали, что им удастся от него убежать? – Ты не Вин Дизель в гребаном фильме «Форсаж»! Тебя убьют! – Как будто ты меня не знаешь, – усмехнулся Эйс, выхватывая из кобуры под мышкой свой «Глок». Он наклонился влево и сделал предупредительный выстрел, который попал в левый задний фонарь. Внедорожник вильнул, восстановил управление, а затем на полной скорости рванул вперед. – Ты что, открыл огонь в парке штата? Господи, мать твою! – Язык, приятель. Что бы сказала мама? – Не впутывай в это свою мать! – Здесь нет ничего, кроме дороги и деревьев. Кроме того, тебе нужно следить за давлением, старик. – Старик... Иди на хуй! Я на год старше тебя. – Технически, на два года старше, – Эйс снова наклонился, на этот раз выстрелив в правый задний фонарь, заставив внедорожник снова вильнуть. Любители. – Мой день рождения только через два месяца, так что тебе сорок один, а мне все еще за тридцать. – Может, хватит стрелять! – Почему? – Почему? Почему? «Почему» должно быть очевидным, ты, маленький засранец! Эйс изо всех сил старался не рассмеяться. У Кинга это получалось слишком легко. – Как я уже сказал, здесь никого нет, так что расслабься. Они будут у меня до того, как доберутся до трассы A1A. – Когда я доберусь до тебя... После некоторой заминки в трубке раздался ровный голос Рэда. – Эйс? Ты должен остановиться, приятель. Пусть этим займется полиция. Пятнадцать минут. Они будут у тебя через пятнадцать. – Ничего не поделаешь, приятель. Мой клиент, моя проблема. – Да, я понимаю, но, Эйс, ты не несешь ответственности, если товар, который ты подрядился перевезти, будет угнан до того, как ты прибудешь для его перевозки. На хуй. Неважно, что, когда он подъехал к дому клиента, тот кричал, что черный внедорожник, пылая резиной, увозит его коллекцию старинного огнестрельного оружия стоимостью в миллион долларов. Главное, что это его клиент, и он ни за что не позволил бы этим ублюдкам убраться восвояси. – Эйс? Эйс улыбнулся, услышав густой голос с акцентом своего кузена - часть латиноамериканского наследия, которое они разделили благодаря кубинской матери Эйса. – Привет, вся семья в сборе! Привет, Лаки. Как Кинг? – Ходит по офису и говорит что-то о том, что ты отправишь его в могилу раньше времени. Прошу тебя. Ты можешь не доводить нашего лучшего друга и босса до язвы, пожалуйста? Эйс фыркнул от смеха. – Кинг – как гребаный флоридский таракан. Неубиваемый. На него упал танк, а он все еще жив. Помнишь? Рэд и Лаки разразились громким и бурным смехом. Он любил этих ублюдков. Как и следовало ожидать, Кинг вернулся на линию и зарычал на него. – Теперь ты слушаешь меня, высокомерная заноза в моей заднице. Тебе лучше сделать все, что ты задумал, и не погибнуть, иначе я выслежу тебя и убью! – Ну, это бессмысленно. Как ты можешь убить меня, если я уже мертв? То есть, наверное, если бы я умирал, а потом ты меня задушил, или если... – Эйс! – Понял. Сделай работу. Не умирай. Это должно стать нашим новым девизом. Я уже вижу его прямо под гербом «Четырех королей безопасности». Клиентам это понравится. – Ты... – Надо идти. Не дай Рэду съесть все пончики и скажи Лаки, что он все еще должен мне пятьдесят баксов. Он слышал, как Лаки проклинал его на английском и испанском, прежде чем Эйс отключил звонок. Пора положить этому конец. Он уже дважды предупреждал этих придурков, но они предпочли проигнорировать его. Три удара – и ты вне игры. Когда встречная полоса движения опустела, Эйс нажал на педаль газа и притормозил рядом с внедорожником. Водитель посмотрел на него, и Эйс помахал рукой, держа пистолет в руке и широко улыбаясь. Он жестом попросил парня остановиться, но получил отказ. – Ладно, пусть будет по-твоему, – Эйс приготовился прострелить одну из шин, но парень вывернул руль, и Эйс нажал на тормоза. – Ублюдок пытался врезаться в меня! Так вот оно как, да? – Эйс погладил руль. – Не волнуйся, детка. Никто не причинит тебе вреда. Папочка обо всем позаботится. Нажав на педаль, он выехал на пустую полосу и пронесся мимо внедорожника, пока не оказался в нескольких футах впереди. Они приближались к шоссе А1А и, что еще важнее, к пробкам. Он дернул руль, и «Камаро» закрутился, пока не оказался капотом в противоположную сторону. Он включил задний ход и нажал на педаль газа, с ухмылкой глядя на ошеломленного водителя внедорожника, который пронесся мимо, прежде чем выехать на полосу движения и столкнуть их почти нос к носу. Эйс издал громкий восторженный вопль, адреналин забурлил в его организме. С кем эти парни думали, что имеют дело? Защитное вождение было одним из основных принципов работы «Четырех королей безопасности». Да и годы, проведенные Эйсом за рулем всевозможных машин на любой местности, тоже не повредили. Движение на пассажирском сиденье привлекло внимание Эйса. Парень высунул «MP5» в окно, но прежде чем он успел прицелиться, Эйс прострелил одно переднее колесо, затем второе. И в отличие от машины Эйса, оснащенной шинами с шипами, у этих парней они были дерьмовыми. Водитель внедорожника потерял управление, съехал с дороги и врезался в кустарник. Эйс развернул машину и поехал следом, а затем ударил по тормозам, когда внедорожник затормозил. Он поставил автомобиль на стоянку, отстегнул ремень безопасности и вышел из машины. Он уже собирался направиться к внедорожнику, как вдруг услышал в голове недовольный голос Кинга. С ворчанием он снял двойную кобуру и взял с пассажирского сиденья тактический жилет. Эйс быстро пристегнул его, закрепил свой «Глок», открыл багажник и достал дробовик с электрошокером. Закрыв багажник, он направился в густой кустарник, держа дробовик наготове. Единственным шумом вокруг было движение по шоссе А1А вдалеке. Он шел к внедорожнику, стараясь не высовываться из сухих и мертвых зарослей. Было уже за полдень, и, хотя температура держалась окло 27 градусов, семидесятипроцентная влажность и яркое солнце пытались испепелить его. Черная футболка уже прилипла к спине, а на лбу выступили капельки пота, чему не в последнюю очередь способствовал вес тактического жилета. Но ему приходилось охотиться и в худших условиях, и он почти не ощущал дискомфорта. Внедорожник покачнулся, и две передние двери открылись. Водитель и его компаньон выскочили из машины, низко пригнувшись. Водитель держал рядом с собой ручной пулемет, его спутник - «MP5». Они бросились к багажнику внедорожника, и водитель открыл его. Внутри лежал большой бронированный ящик, и Эйс покачал головой. Неужели они собирались использовать кучу антикварного огнестрельного оружия? – Черт, – прошипел водитель. – Тут какой-то высокотехнологичный замок. Ни хрена себе. Эти парни явно были новичками в деле угона. Неужели они думали, что коллекцию оружия стоимостью в миллионы долларов можно запихнуть в какой-нибудь старый ящик? Эйс узнал ящик, и именно эта марка была оснащена биометрическими замками и сканером отпечатков пальцев, так что этим парням не повезло. Эйс выровнял дыхание и занял позицию прямо за двумя мужчинами. Он видел все, что ему было нужно. Он осторожно встал и направил на них дробовик. – Какие-нибудь сердечные заболевания, о которых я должен знать? – Что за хрень? Парень с «MP5» и его товарищ подскочили, как испуганные кошки. Они повернулись и уставились на него, а затем их взгляды упали на дробовик в его руках с комично недоуменными выражениями. Вероятно, их сбили с толку ярко-желтые части ружья. – Что это за хрень? – спросил водитель, указывая на дробовик. – Вы не ответили на мой вопрос. Сердечные заболевания. Как твой пульс? Двое мужчин обменялись взглядами, прежде чем водитель покачал головой. – Мое сердце в порядке. – У меня тоже, – ответил другой. – Рад это слышать. Он быстро выстрелил из дробовика, попав сначала в компаньона водителя, а затем и в него самого. 500 вольт электрического тока повалили их на землю, дав Эйсу примерно двадцать секунд. Когда полиция прибыла на место происшествия, Эйс стоял у машины, сложив руки на груди, а двое мужчин лежали на земле у его ног, пристегнутые. Четыре патрульные машины остановились, и Эйс помахал им рукой. Один очень высокий, очень раздраженный офицер в очках-авиаторах вышел из машины. Он подошел к Эйсу, как ковбой из старого вестерна, или, скорее, как ковбой из Техаса, поскольку именно им был офицер Мейсон Купер в другой жизни. Мейсон возвышался над Эйсом: длинные ноги, широкая грудь, толстые бицепсы, большие руки покоились на поясе. Он сдвинул очки на голову, его полные губы, которые, как Эйс знал не понаслышке, были очень приятными на вкус, сжались в тонкую линию. – Добрый день, офицер Купер, – сказал Эйс, широко улыбаясь. – Пятнадцать минут, – прорычал Мейсон, его медленный техасский говор навевал воспоминания о том, как они вместе лежали в постели, обнаженные, как эти твердые мускулы прижимались к Эйсу, а от его сексуального рычания у Эйс поджимались пальцы на ногах. – Ты не мог подождать пятнадцать чертовых минут? Эйс прищурился. – Это риторический вопрос? Льдисто-голубые глаза Мейсона сузились. Он схватил Эйса за руку и начал оттаскивать его от машины, а затем крикнул через плечо. – Уберите их отсюда. Мне нужно поговорить с мистером Шарпом. Эйс сдержал улыбку, глядя на то, как Мейсон расправляется с ним. – Ну, это навевает воспоминания. Мейсон хмыкнул, убедившись, что они находятся достаточно далеко от других офицеров, и отпустил Эйса, его низкий тембр приятно отдавался в паху Эйса. – Ты в порядке? – Мейсон окинул Эйса взглядом, его глаза потемнели от вожделения. Он потянул за один из ремней жилета Эйса. – Ты послушался. Эйс закатил глаза. – Да, но либо это, либо Кинг будет меня доставать. – Мне нравится, что ты больше беспокоился о том, что Кинг будет ворчать на тебя, чем о возможности получить пулю. – Я считаю, что эти два варианта не являются взаимоисключающими. Помнишь, как ты арестовал Рэда? Мейсон застонал. Громко. – Да, и как тебе это «в обозримом будущем тебя не будет доставать Кинг»? – Сколько раз я должен извиняться за это? Я выполнял свою чертову работу. Я не должен извиняться! Это был мой первый день. Я не знал, кто вы, блядь, такие. Я приехал на ограбление, Рэд был там и был вооружен. Откуда, блядь, мне было знать, что его наняли присматривать за имуществом? И только когда Кинг пришел в участок и все сошли с ума, потому что я, видимо, вызвал Второе Пришествие, мне рассказали о вас. Эйс в два счета расхохотался над расстроенным выражением лица Мейсона. Как будто он вспоминал первую встречу с Кингом. Все прошло не очень хорошо. Дело в том, что Уорд Кингстон выходил из себя только с теми, кого считал семьей, потому что эмоции брали верх, а со всеми остальными? Ему даже не нужно было разговаривать. Это было впечатляюще. От Кинга исходило странное ощущение знакомости, словно он внезапно превращался в того, к кому человек, с которым он имел дело, испытывал симпатию. Он становился их старшим братом, любимым сыном, дорогим кузеном, давно потерянной любовью, а потом они ели с его ладони и делали все, чтобы не разочаровать его. Что-то такое было в его глубоких голубых глазах и в том, как он улыбался. – Я рад, что ты находишь мои переживания забавными, – пробормотал Мейсон. Он оглянулся через плечо и снова обратил внимание на Эйса. – Итак, что ты собираешься делать в эти выходные? – При условии, что Кинг не убьет меня? К твоему сведению, если ты не сможешь найти тело, напряги свои мужественные мышцы перед Лаки. Он запоет, как канарейка. Мейсон насмешливо хмыкнул. – Не обижайся, но твой кузен – шлюха. – С чего бы мне обижаться? Он носит этот статус с гордостью. – Кроме того, ты же знаешь, что Лаки меня не интересует, – его голубые глаза смягчились, и Эйс тяжело сглотнул, отводя взгляд. – Куп.... Мейсон вздохнул. Он кивнул и опустил голову. – Я знаю. Но попытаться не помешает, верно? – Вот тут ты ошибаешься, Куп, – сказал Эйс, легонько ткнув Мейсона в сердце. – Это действительно больно. Мы пытались, помнишь? Мейсон Купер был отличным парнем. Проблема заключалась в том, что после почти года знакомства Эйс знал о нем столько же, сколько и тогда, когда они только встретились. У Мейсона были секреты. Много. А еще у него были серьезные проблемы с доверием. Тот факт, что он не смог заставить себя довериться Эйсу – человеку, который зарабатывал на жизнь, действуя совершенно незаметно, – после почти года знакомства ясно давал понять, что у них нет будущего вместе. Эйс мог бы покопаться в прошлом Мейсона или провести тщательную проверку его биографии, но он уважал Мейсона, и выяснять о нем что-то без его разрешения было бы непростительным нарушением того, что у них было. Наличие доступа к информации не давало ему права ею пользоваться. Секс был потрясающим, а интимные моменты – еще лучше, но Эйсу нужно было больше. Загвоздка в том, что Мейсон был ему небезразличен, из-за чего они несколько раз встречались после разрыва. Когда Мейсон отгораживался от него каждый раз, когда он пытался сблизиться, это становилось слишком болезненным, поэтому он поступал так, как поступал с каждым парнем, который заставлял его чувствовать, что он хочет большего, – уходил от них до того, как они могли уйти первыми. Они могли быть друзьями. Не более. – Думаю, ты прав, – тихо сказал Мейсон. – Это было здорово, да? Не доверяя своим словам, Эйс кивнул. Он похлопал Мейсона по плечу. – Я последую за тобой в участок, – повернувшись на каблуках, он задом наперед подошел к своей машине и подмигнул Мейсону. – Надо позвонить. Обязательно передам Лаки, что ты спрашивал о нем. Смех Мейсона, когда он отмахнулся от Эйса, заставил его улыбнуться. С какими бы демонами ни боролся Мейсон, Эйс надеялся, что парень обретет покой. Он заслуживает счастье. Эйс помог двум офицерам затащить ящик клиента на заднее сиденье патрульной машины Мейсона, а сам сел за руль своего «Камаро». – Спасибо, офицеры! – Эйс помахал рукой, дожидаясь, пока Мейсон сядет в машину. Наблюдать за тем, как он проходит мимо, всегда было приятно. Как только Мейсон тронулся в путь, Эйс тоже сдвинулся с места. Поскольку имущество его клиента теперь находилось под охраной полиции, Эйс не собирался выпускать его из виду до тех пор, пока его клиент не прибудет в участок. Потребуется некоторое время, чтобы освободить имущество от улик, а затем Эйс перевезет его, как и было оговорено. Как только все будет готово, он уедет в свой дом вдали от дома. Конечно, это означало, что ему придется иметь дело со своим не слишком радостным братом по оружию. Если ничего не выйдет, он сделает то, что делал годами, когда нужно было разозлить Кинга. Прятки.****
Эйс заглянул через открытые жалюзи в кабинет кузена. Лаки сидел за своим столом, а в комнате, казалось, не было ни одного большого огнедышащего короля. Эйс проскользнул внутрь и тихо закрыл за собой дверь, а затем выглянул в окно, чтобы еще раз осмотреть коридор снаружи, прежде чем закрыть жалюзи. Губы Лаки скривились, но он не отрывал глаз от экрана ноутбука. – Моя жизнь не промелькнула у меня перед глазами, так что, полагаю, он занят? – Эйс направился к Лаки, пока шум в коридоре не заставил его нырнуть за стол кузена. То, что он не увидел Кинга, не означало, что его не было рядом. Они годами тренировались и оттачивали свое мастерство в искусстве невидимости, помимо всего прочего, и все это оказалось чрезвычайно полезным для их нынешней карьеры. К сожалению, когда его босс был бывшим спецназовцем, как и сам Эйс, шансы остаться безнаказанным становились минимальными. – Ты добрался до моего офиса в целости и сохранности, понимаешь? Так что я бы сказал, что это очень вероятно. Эйс выругался под нос. Он проверил часы. – Он уже пообедал? Ты же знаешь, как его мучает голод, если он не пообедает. Лаки откинулся в кресле. – Он собирался пообедать, но потом узнал, что ты превратился в Вина Дизеля. Эйс насмешливо хмыкнул. – Не будь смешным, – он лукаво улыбнулся. – Это был скорее Безумный Макс. – Я бы посоветовал тебе не говорить ему об этом. Кроме того, это был BLT Биби. Эйс со стоном опустил голову на край стола. – Я в жопе. – Да. Глубоко. Ты же знаешь, как Кинг любит BLT Биби, и как он ненавидит, когда помидоры делают хлеб таким мокрым и противным. Он прав, это весьма отвратительно. – Подожди, – Эйс поднял на него глаза. – Что еще она принесла? – Для Рэда - его любимый стейк и тако с авокадо. Для меня – карнитас , а для тебя – ун кубано . У Эйса заурчало в животе, и он едва не захлебнулся слюной. Черт возьми, сэндвичи Биби были просто фудгасмическими. – А где мой сэндвич? Как будто он уже не знал. Лаки злобно ухмыльнулся. – В кабинете Кинга. – Он держит мой сэндвич в заложниках? Лаки кивнул. – Он немного пугает, понимаешь? Внезапно Эйс оживился и широко, с надеждой улыбнулся. – Где Рэд? Лаки застонал и покачал головой. – Да ладно, брат. Не посылай Рэда делать грязную работу. Это просто, типа, неправильно. – Но Рэд – единственный, кто защищен от гнева Кинга. Никто не может устоять перед его широкой, печальной улыбкой. Он как большой щенок. А кто злится на щенка? – Кинг узнает, что ты его послал, и тогда он разозлится еще больше. Он даже может рассказать Тии. Эйс вздохнул. – Ты правда думаешь, что он расскажет моей маме? Кого он обманывал? Кинг бы точно на него донес, а его мама точно встала бы на сторону Кинга. Люсия Ольга Шарп считала королей, Джокера и Джека своими, а после того как узнала, что Кинг потерял родителей во время службы в армии, стала для него мамой-кубинкой, заботясь о нем, как о родном. А поскольку Эйс был ее родным ребенком, он наслаждался тем, как она душила Кинга материнской любовью. Кинг обожал ее, в этом не было сомнений, но она также сводила его с ума. Боже, помоги ему, если он не звонил ей хотя бы раз в неделю, чтобы сообщить о своем здоровье, личной жизни, последних сплетнях, а также о том, как он питается в течение дня. Если Эйс будет рядом во время телефонного разговора, чтобы он мог посмеяться над его задницей, Кинг передаст ему телефон, когда закончит, чтобы Эйса тоже можно было допросить. Дверь открылась, и Эйс напрягся. – Через двадцать минут у нас встреча с потенциальным клиентом, – прорычал Кинг. – Я знаю, что ты там, Эйс. Эйс выскочил из-за стола. – Могу я взять свой сэндвич? – Я его съел. – Ты съел мой сэндвич? Какого черта? Это так не круто! – Как и то, что ты хочешь свести меня с ума. Скажи мне кое-что – ты записываешь это в свой календарь? Когда ты приходишь в офис, ты садишься за свой стол, смотришь на календарь и говоришь: «О, посмотрите-ка на это. Сегодня день Сведи-сума-Кинга-сумасшедшей-дерьмовой-ездой». Ты так делаешь? – Ты очень драматичен. Мне особенно понравилось, как ты смотрел на свою руку, словно на календарь. Тебе стоит подумать о карьере импровизатора. Кинг прищурил глаза. – Мой кабинет. Сейчас же. – Хорошо, но только потому, что я беспокоюсь о твоем здоровье. – Спасибо. Я ценю это, – проворчал Кинг, когда Эйс последовал за ним по коридору к кабинету Кинга. – Это я. Мистер Предусмотрительность. – Я поражен, что тебе удалось сказать это с честным лицом. Эйс улыбнулся ему. – Я тренировался. – Ты самое изнурительное человеческое существо, с которым я когда-либо сталкивался. Они вошли в кабинет, и Эйс опустился в кресло рядом с Рэдом, протянув кулак для удара, но его улыбка была направлена на Кинга. Рэд захихикал и ударил его кулаком. – Я люблю тебя, – сказал Эйс Кингу. – Я тоже тебя люблю, а теперь заткнись. Лаки ехидно ухмыльнулся, садясь на место рядом с Эйсом. – Вы двое такие милые. Эйс и Кинг хмыкнули. – Так, все заткнулись. Через пятнадцать минут мы встретимся с мистером Пакстоном Коннолли II, нынешним президентом и генеральным директором компаний «Предприятия морских перевозок Коннолли» и «Мировые судоходные решения». Это семейный бизнес, существующий с начала 1900-х годов. В компании работает более пяти тысяч сотрудников по всему миру, а ее доход составляет более двух миллиардов долларов. Их компания предоставляет все виды услуг – от обслуживания лайнеров до логистики грузов, морских и внутренних перевозок и управления проектами. Из-за проблем со здоровьем и по совету семейного врача и бывшей жены мистер Коннолли уходит на пенсию, а его место займет сын, Колтон Коннолли. Колтон работает рядом с отцом еще с колледжа, готовясь к тому, чтобы возглавить семейный бизнес. Именно из-за Колтона мистер Коннолли встречается с нами. – Кто-то не согласен с тем, чтобы Колтон возглавил компанию? – спросил Рэд. Кинг покачал головой, удивив их. Обычно, когда к ним обращалась такая компания, как «Морские перевозки Коннолли», по поводу столь масштабных перемен, это означало корпоративные волнения. – По словам мистера Коннолли, все любят Колтона. У компании один из лучших пакетов льгот для сотрудников в штате, а также самый низкий уровень текучки кадров, и все это благодаря Колтону. Они наблюдали, как он растет в компании. Лучшего кандидата на эту должность не найти. Мистер Коннолли встречается с нами потому, что его сыну угрожают смертью. Эйс был озадачен. – Мне показалось, ты сказал, что все любят Колтона? – Угрозы были связаны не с компанией или поглощением, а с тем, что он гей. Сначала я подумал, что это недовольный сотрудник, но когда я поговорил с Пакстоном Коннолли, он сразу же отверг эту идею. Для него не было никакого смысла в том, что у кого-то могут быть проблемы с его сыном сейчас, когда Колтон открыто и с гордостью живет со школьной скамьи. Пакстон очень поддерживает своего сына, и сексуальная ориентация Колтона никогда не скрывалась от компании и не была для нее проблемой. Я прочитал угрозы, и ясно, что кто-то проявляет личный интерес к Колтону, и угрозы постоянно усиливаются. Кинг повернулся в кресле и щелкнул крошечным пультом. Плоский экран на дальней стене кабинета ожил и показал шесть печатных букв. Они встали и подошли к экрану, чтобы изучить письма, которые были запечатаны в пакеты для улик и отсканированы. – Чернила, бумага и шрифт использованы типовые. Никаких отпечатков пальцев или каких-либо следов не осталось. Кто бы ни работал с ними, он был умен, – сказал Кинг, возвращаясь за свой стол. Остальные последовали за ним. – Колтон не воспринимал угрозы всерьез, и Пакстон даже не узнал бы о происходящем, если бы стажер в офисе Колтона случайно не открыл посылку, предназначенную для его босса. Внутри коробки было это письмо, – Кинг протянул каждому по ксерокопии распечатанного письма, похожего на те, что были на экране.РАЗ УЖ ТЫ ТАК ЛЮБИШЬ ЧЛЕНЫ, Я ОТРЕЖУ ТВОЙ, ЗАСУНУ ЕГО ТЕБЕ В ГЛОТКУ И БУДУ СМОТРЕТЬ, КАК ТЫ ЗАДЫХАЕШЬСЯ ОТ НЕГО.
– Господи, – Эйс покачал головой. Он бросил свою копию на стол Кинга, словно мог что-то подцепить. – Ты сказал, что оно было в коробке. В коробке было что-то еще? Что бы это ни было, он чувствовал, что ему это не понравится. Кинг кивнул, показав им четкую цветную фотографию того, что выглядело как большой фаллос, залитый кровью, и все трое отшатнулись. Скорее всего, он принадлежал крупному животному, возможно, лошади. – О Боже, это отвратительно, – Эйс зарычал и оттолкнул фотографию. – Вот же больной ублюдок, – пробормотал Лаки. – Последние три месяца письма приходят дважды в месяц, каждый раз в разные дни. Мы с Пакстоном Коннолли подробно поговорили, и он готов подписать контракт, но сначала хочет встретиться с вами. Один из вас будет личным охранником Колтона, но я хочу, чтобы вы работали втроем. Рэд, Джек возьмет на себя оценку рисков, которую ты должен был провести для мистера Гарсии. Лаки, я знаю, что ты с нетерпением ждал поездки на Саут-Бич, чтобы поработать на кинофестивале ЛГБТ, но ты мне нужен, поэтому я посылаю... – Не говори этого, – простонал Лаки. Кинг не стал скрывать своего веселья. – Джокера. – Черт! Кинг, это должно было быть мое выступление, брат – Лаки скрестил руки на груди, ожесточенно надувшись. – Ладно, но если он бросит это мне в лицо, я его ударю. – Лишь бы это было не в рабочее время, – проворчал Кинг и переключил внимание на Эйса. – Джек займется перевозкой, как только имущество твоего клиента будет изъято из улик. Я свяжусь с клиентом после нашей встречи. Эйс кивнул. Он ненавидел оставлять дела незавершенными, но Кинг не стал бы звонить, если бы это не было важно. Телефон Кинга пиликнул. – Да? Джей, старший ассистент Кинга, вышел на связь. – Кинг, пришел мистер Пакстон Коннолли. – Проводи его, пожалуйста. Они все стояли, когда Джей открыл дверь кабинета, и вошел высокий, широкоплечий, красивый мужчина с посеребреными светлыми волосами. В уголках его серых глаз образовались морщинки, когда он улыбнулся. – Большое спасибо, что так быстро согласились встретиться со мной, мистер Кингстон, – Пакстон кивнул остальным. – Джентльмены. Кинг поблагодарил Джея, который быстро закрыл за ним дверь, а затем взял протянутую руку Пакстона. – Пожалуйста, все зовут меня Кинг. Позвольте представить вам остальных королей. Это Рассел «Рэд» МакКинли, Эдуардо «Лаки» Моралес и Энстон «Эйс» Шарп. Они по очереди пожали мистеру Коннолли руку. Мужчина выглядел искренне довольным их появлением. – Очень приятно познакомиться с вами. Я слышал только положительные отзывы о компании «Четыре короля безопасности». Когда я советовался со своим начальником службы безопасности, он без колебаний порекомендовал вашу компанию. – Мы рады, что вы пришли к нам, мистер Коннолли, – сказал Кинг, указывая Пакстону на кресло прямо перед его столом. Рэд и Лаки заняли свои места, а Эйс пододвинул один из дополнительных стульев, стоявших в кабинете, и поставил его рядом со столом Кинга, лицом к Пакстону и остальным. – Если вы не возражаете, я спрошу, – сказал Эйс, желая знать, – есть ли причина, по которой вы не поручили это своей нынешней охранной компании? В штате «Морских перевозок Коннолли» уже была охранная компания. Они были немного старой закалки, с некоторым количеством вольных стрелков, но это хорошая компания. – Я совсем не возражаю. Мы работаем с нашей нынешней охранной компанией уже несколько десятилетий, задолго до «Четырех королей». Они оказали нам неоценимую помощь, но, как отметил мой сын на последнем заседании совета директоров, за эти годы «Морские перевозки Коннолли» выросла в геометрической прогрессии, и с изменениями на рынке и в технологиях возникла необходимость вывести нашу охрану на новый уровень. Я уже поговорил с нашим менеджером по безопасности. Наш контракт с ними закончится на очень дружественных условиях. Все доверенные лица, к которым я обращался за советом, отвечали мне одно и то же. Если вы хотите получить лучшее, наймите четырех королей. Я надеюсь, что, когда угроза моему сыну будет устранена, мы сможем обсудить продолжение наших деловых отношений. Если вы можете защитить моего сына, я уверен, что вы сможете защитить и нашу компанию. Если «Четыре короля безопасности» смогут заключить контракт с «Морскими перевозками Коннолли», это будет очень важно. Они могли бы рассмотреть возможность расширения на юг и открыть офис в Майами раньше запланированного срока. – Для нас будет честью представлять вас и компанию «Морские перевозки Коннолли». Для начала расскажите нам немного о своем сыне, – сказал Кинг. – Я поручаю охрану вашего сына Эйсу, Лаки и Рэду, – он указал на них троих. – Но один из них будет лично обеспечивать круглосуточную защиту вашего сына. Чтобы определить, кто из них подойдет лучше всего, мне нужно знать о Колтоне немного больше. Пакстон кивнул. – Я люблю своего сына. Он хороший человек, и я не могу им не гордиться. Но, откровенно говоря, он может быть и маленьким дерьмом. Упрямый, как осел. Хотелось бы сказать, что он унаследовал это от матери, но это было бы несправедливо с моей стороны, поскольку упрямство он унаследовал от меня. От матери он унаследовал вспыльчивый характер. Его деловая хватка не имеет себе равных, и он умеет ладить с людьми, но если вы вызовете его недовольство, то лучше берегитесь. Он презирает неискреннюю лесть и личные вопросы, в одну минуту он может быть теплым, а в следующую – холодным как лед. Я уже обсуждал с ним идею нанять для него частную охрану, но он был категорически против. Это его бесконечно разозлит. Если и есть что-то, чего мой сын не выносит, так это потеря контроля. Кого бы вы ни послали, он будет видеть в этом угрозу своему контролю и будет бороться с этим всеми силами. Эйс прочистил горло. – Разрешите говорить свободно, сэр? – Эйс, – предупредил Кинг. – Все в порядке, – сказал Пакстон, подняв руку. – Вы, мальчики, говорите то, что вам нужно сказать. Никаких недомолвок. – Ваш сын звучит как заноза в заднице. – Эйс проигнорировал глубокий вздох Кинга и то, как тот закрыл глаза, явно набираясь терпения. Пакстон насмешливо хмыкнул. – Преуменьшение. – Вот почему я идеально подхожу для этой работы. Кинг откинулся на спинку кресла и перевел взгляд на потолок. Было ясно, что он согласен, но это не означало, что ему это должно нравиться. В комнате воцарилась тишина, все взгляды были устремлены на Кинга. Через несколько ударов сердца он наклонился вперед, его взгляд встретился со взглядом Пакстона, а пальцы сцепились на столе. – Я не буду вам лгать, мистер Коннолли. Методы Эйса несколько... неортодоксальны. – В смысле? Эйс усмехнулся. – Сэр, я и в лучшие времена бываю засранцем, но я чертовски хорош в своем деле. Моя работа будет заключаться в том, чтобы защищать вашего сына, а не опекать его или целовать ему задницу. Если он хочет драки, он ее получит, и поверьте мне, он не победит. Я буду защищать его любыми средствами. – Другими словами, ты не собираешься терпеть его дерьмо. – Нет, если это помешает мне выполнять свою работу. – Хорошо. Мы уже придумали, как сделать этот контракт непробиваемым, с дополнительным пунктом о том, что он не может уволить вас или аннулировать контракт. Все, что угодно, должно быть санкционировано мной. – Да, сэр. Все обратили свое внимание на Кинга, и Эйс сдержал улыбку. Он видел тот самый момент, когда Кинг принял решение. Его друг даже вздрогнул. Это было незаметно, но он это заметил. – Эйс прав. Если с вашим сыном трудно работать, то Эйс – лучший король для этой работы. Он возглавит это дело, станет личной охраной вашего сына, соберет команду и приступит к работе, как только будет подписан контракт. – Отлично. Я заставил его взять отгулы под предлогом того, что у него есть отпуск, который он должен использовать, но поскольку он упрямая заноза в заднице, он сообщил мне, что будет работать из дома большую часть времени. Насколько я знаю, он будет появляться в офисе. Парень всегда делал все, что хотел. Эйсу уже нравился этот парень. Жаль, что Колтон будет ненавидеть Эйса. Похоже, парень наконец встретил свою пару.