неправильная знать

NC-17
В процессе
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 5 235 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 6. Театр теней

Настройки
Ночью Хану особо трудно было заснуть. Уже на протяжении нескольких ночей его мучало беспокойство, о котором он никому не говорил. Всё же решившись, Джисон осторожно вышел из своих покоев и, немного пройдя вдоль по тёмному коридору, освещённому несколькими свечами на столиках, подошёл к двери Мистера Ли и тихо постучал, не надеясь, что ему откроют. Услышав тихий стук, Минхо подошёл к двери и, отворив её, увидел перед собой Джисона с взлохмаченными кудрявыми волосами в длинной белой сорочке, из-под которой были видны маленькие босые ступни младшего. Окинув Лорда взглядом, посмотрел ему в глаза, которые выглядели маленькими светящимися от света фонаря бусинами, и спросил: — Милорд? Что вы здесь делаете? Что-то случилось? — выглянул в коридор, но, никого не заметив, выдохнул — Милорд? — Ох.. Простите... — Хан виновато опустил глаза в пол, стыдясь не понятно чего. То ли своей дерзости врываться в чужие покои в полночь, то ли красивых ключиц старшего, выглядывающих из-под всё ещё не снятой рубахи — сам не знаю, что меня привело сюда... Мне.. всего лишь не спалось.. Извините, что тревожу вас в столь поздний час... Вздохнув, Минхо без слов завёл Джисона в комнату, взяв его за руку. — расскажите, что у вас случилось. Просто так по ночам не ходят — Мистер Ли вальяжно опустился на кровать и поднял свои тёмные глаза на Лорда, приглашая сесть рядом. Не долго перебирая с ноги на ногу у входа, Джисон всё же сел немного поодаль от Ли, чтобы соблюдать дистанцию между ними, на что Минхо тихо усмехнулся. — и так, дорогой Лорд, у вас бессонница? Чего же вам не спится в столь поздний час? — ухмыльнулся, рассматривая чужое смущённое лицо в темноте, которая казалась для младшего плотным пузырём, в котором он застрял вместе с Мистером Ли. Выдохнув, Лорд Хан осторожно поднял глаза на старшего, который, перестав улыбаться, опустил голову на свою руку, которую уже клонило в сон. — извините, Мистер Ли... Мне всего лишь не спится.. — покачал головой, осуждая самого себя за то, что разбудил старшего — не хотел вас беспокоить, но ноги сами привели меня к вашей комнате.. Вновь одарив младшего одной из своих обворожительных улыбок, от которых Джисон неловко смущался, придвинулся ближе к Лорду, дотрагиваясь рукой до его бедра. — оу... Ваши ноги такие умные, Милорд — глупо хихикнул, водя пальцем по чужому бедру, за чем осторожно наблюдал Джисон, одновременно смущаясь и перестав дышать, чтобы не спугнуть — привели вас сами к моей комнате, кто бы мог подумать. Хану сначала показалось, что Мистер Ли выпил, от чего несёт такую несусветицу, но старший был абсолютно трезв. Придвинувшись ещё ближе к Джисону, Минхо прошептал ему на ухо, слегка сжав его бедро рукой: — это очень мило, Лорд — провёл носом вдоль чужой ушной раковины, заставив младшего смутиться — надеюсь, не только ваши ноги решили, что найдут покой в моей комнате. Убрав руку с чужого бедра, Минхо провёл пальцем от шеи младшего до его живота и осторожно улыбнулся, заглядывая в чужие боязливые глаза. — не бойтесь, Милорд, я не съем вас, а всего лишь поиграю.. — совсем приблизившись своим лицом к чужому, Мистер Ли осторожно коснулся чужих губ своими, предварительно мазнув по чужой нижней языком. Не понимая, что происходит, Джисон поддался поцелую, чувствуя, что будто пьянеет от губ Мистера Ли на своих. Неловко ответив, Хан почувствовал, как в его рот проник чужой язык и завладел его языком, приглашая на медленный танец. Стараясь отвечать на поцелуй, Джисон под напором старшего откинулся на спину, оперевшись сзади на локти, и позволил Минхо быть сверху. Обняв Лорда за талию, старший вернул Хана в сидячее положение и прекратил поцелуй, из-за чего Джисон, увидев чужой спокойный взгляд, быстро задышал, наконец поняв, что произошло. Увидев страх в глазах младшего, Минхо разочарованно выдохнул и отпустил Лорда, прошептав ему в шею: — простите меня, Милорд.. Не хотелось вас так смущать.. Поднявшись с чужой кровати и не оборачиваясь, Джисон убежал в свою комнату и, закрыв за собой дверь, сполз по ней на пол, взявшись руками за голову. */о Боже... Мы..целовались!... Мы... Мистер Ли.. Его губы..*/ Мысли совершенно спутались, превратившись в однородную кашу, из-за чего Джисон поднялся с пола и подошёл к окну, чтобы прийти в себя. Разглядывая летний сад, красиво освещённый луной и несколькими фонарями, заметил, как где-то в тени прошла еле заметная тень. Приглядевшись, ничего не заметил, как послышался шорох из комнаты. Обернувшись с громко стучащим сердцем, вновь ничего не увидел и нервно усмехнулся, слыша шелест листвы за спиной. — мне это всё лишь кажется... — обернулся на сад, где вновь маячила чья-то тень — мне лишь кажется... Это всё игра воображения.. Трясущимися руками Джисон обнял себя, пытаясь успокоиться и параллельно слыша чей-то далёкий голос. — ты, нерадивый сын... — из-за одного из кустарников на территории летнего сада вышла Миссис Хан и строго посмотрела на Джисона, держа в руках свой неизменный пастельный зонтик — как ты мог нас так предать?.. Расширив глаза от ужаса, Лорд был готов закричать, чтобы это всё закончилось, но не мог открыть рта, чтобы издать хотя бы один звук. Увидев ещё одну фигуру в тени фонаря вдалеке, ужаснулся, признав отца, а за ним и несколько сестёр, которые также ненавистно смотрели на него, прячась в тени деревьев, кустарников и лавочек. Джисон слышал множество голосов в своей голове, всё никак не замолкающих и осуждающих его за поцелуй с Мистером Ли. */как ты посмел... Паршивец!... Мы верили тебе... У тебя же есть невестка... Ты предал её!... Как ты мог целоваться с мужчиной!.. Не быть тебе больше человеком после такого!..*/ Накрыв голову руками, Хан дал волю слезам, державшимся всё это время в глазах. Осев на пол рядом с кроватью, задрожал и тихо всхлипнул, всё ещё слыша чужие голоса, которые никак не хотели стихнуть, высказывая всю свою ненависть к поступку. — нет... Пожалуйста... Прекратите.. — сорвавшись, Джисон заплакал навзрыд, прижав ноги к себе — прошу.. Оставьте меня.. Закрыв уши руками, Джисон почти закричал, слыша, как все голоса слились в один, протяжный, громкий и оглушающий своей ненавистью и криком, раздавшимся будто на всю комнату. Резко убрав руки от ушей, понял, что больше не слышит ничего, кроме оглушающего звона тишины в ушах. Вытерев слёзы, боязливо выглянул с балкона, но в саду было также тихо и мирно, лишь было слышно колыхание листвы где-то вдали: фонари освещали своим тёплым, желтоватым светом неизменные кустарники, лавочки и деревья, что высились почти до неба. Выдохнув, Джисон лёг на кровать, пытаясь переварить случившееся. *** Встретившись на утро в главной зале с Мистером Ли, скромно пожелал доброго утра, не поднимая на него глаз. Всё ещё гонимый своими сомнениями, Джисон совершенно не заметил, как за стол пришла его сестра в компании Мистера Яна. Опустившись на место рядом с младшим, Минхо положил руку на бедро Лорда, от чего тот невольно вздрогнул и посмотрел на старшего. — Милорд.. — посмотрел на Джисона в ответ, из-за чего Хан опустил глаза на руку Ли, разместившуюся на его бедре — как я могу предположить, я виноват в вашем плохом расположении духа? Услышав толику неподдельной грусти в словах, Лорд посмотрел на Мистера Ли с поднятой бровью и вновь отвёл взгляд, вспомнив поцелуй. — нет.. Вы не виноваты, Мистер Ли, — поджал губы и выдохнул — не корите себя за то, в чём не виноваты.. — вы уверены, Милорд? — Минхо стал гладить ногу младшего, чтобы успокоить его — не хочу, чтобы вы были грустны из-за меня. Всё же я не должен был.. — закусил губу — этого делать. Прошу простить меня, Лорд Хан. Вздохнул, ощущая чужую тёплую руку на своей ноге. От чего-то захотелось, чтобы старший погладил не только по ноге. Захотелось, чтобы обняли, прижали к себе и никогда не отпускали. Джисон не отказался бы от ещё одного поцелуя, если быть честным. Но это неправильно, и он прекрасно это знал. — вам не за что просить прощения, Мистер Ли, — положил свою руку поверх руки старшего и слегка сжал её, привлекая внимание к себе — давайте.. просто забудем об этом.. Кивнув, Минхо убрал руку с ноги младшего, чему Джисон расстроился ещё больше. — я вас понял, Лорд Хан — официальное обращение резануло по ушам, заставив невольно поджать губы. Будто теперь Мистер Ли стал ещё дальше, ещё выше этого, не желая иметь дел с Лордом Ханом, который ощущал себя нетерпеливым ребёнком, желая вернуть руку старшего на место. С ней было так тепло и уютно, что Джисон невольно выпятил нижнюю губу. Кажется, он совершенно забыл, как быть собранным с приездом Мистера Ли. Он только и делал, что бегал за ним, желая ещё раз взглянуть в столь очаровательные тёмные глаза, увидеть блеск солнца на бледной коже и услышать заливистый тихий смех, что приятно оседал в ушах. Хотелось закупорить это всё в маленький бутылёк, чтобы любоваться всей этой красотой хоть изредка, как в детстве пойманным прислугой в маленький коробок большим золотым жуком.
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник