Взгляни на меня

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 963 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2: Приказ

Настройки
С удовольствием вспоминаю тот момент, первый в моей жизни раз, когда я с лихвой прочувствовала одурманивающее желание жить. Я прокручиваю в голове ту сцену, пока мы с Мэл идем по длинному коридору когда-то одного из известнейших стадионов Сиэтла. У меня в руках бутылка воды и сэндвич с тунцом, упакованный в бумагу, сквозь которую просачивается запах сочной морской рыбы и свежих овощей. Я не славилась дружелюбием в Джексоне, и без проблем придерживаюсь данной тактики в ВОФ, поэтому пока Мэл кивает и здоровается с каждым встречным-поперечным, я попросту отвожу взгляд или упрямо смотрю вперед, демонстративно игнорируя всех и каждого. — Сегодня как обычно? — я пропускаю Мэл вперед, придерживая тяжелую дверь. — И не мечтай. Эбби подготовила для нас что-то новенькое.       Я вяло вздыхаю, провожая взглядом группу детей и их учителя, заходящих в класс. В последний момент ловлю на нас её внимательный взгляд. Она явно выискивала среди нас кого-то еще, но так и не найдя искомого, скрылась за дверью. — Что на этот раз? — Чёрт её знает. Обещала рассказать при встрече. Еще и от Оуэна не отходит, твердит ему о каком-то поселении… — она поглаживает живот и замолкает.       Я понимаю, как её это тревожит, ведь Оуэн довольно охотно общается с Эбби и воспринимает любые ее слова всерьез. В любом случае, пусть разбираются сами, меня это не касается.       Мы выходим на улицу, останавливаясь у длинной скамьи и отсюда открывается широкий обзор на стадионное поле, на котором кипит жизнь. Жители общины копошатся там внизу, кто-то занят земледелием, кто-то перегоняет повозку с кормом для скота, а новоприбывшие разбивают на его окраинах палатки. Им еще не положена комната в здании, поэтому пусть довольствуются малым.       Где-то вдалеке я замечаю Оуэна, он здоровается с людьми и пробивается к нам сквозь толпу. Его улыбка становится менее лучезарной, когда он встречается взглядом с Мэл. — Привет. Вы готовы? — Знать бы к чему, — выдаю я, пожимая ему руку. — Вам это не понравится. — Валяй.       Я вздрагиваю, когда мне хлопают по плечу, и по силе, с которой это было сделано, я понимаю, что позади Эбби. С краснеющими щеками и в шапке, едва закрывающей уши, она выглядит довольно забавно. По её плотно набитому рюкзаку и набору оружия, я понимаю, что кампания, которую она затеяла, отнюдь не из разряда привычных. Стоит ей войти в наш кооперативный кружок, как она замечает Мэл и округляет глаза. — Ты вышла нас проводить? — Эбби напряжена и ждет ответа.       Мэл переглядывается с Оуэном, завязывая немой диалог. Она вопросительно поднимает брови, и Оуэн чуть заметно вздыхает. Я просто переминаюсь с ноги на ногу, мне становится неловко. Не люблю эти склоки. Лучше бы я вернулась в больницу. — Мэл идет с нами, — Оуэн звучит серьезно, настолько, что возможность дальнейших препирательств и вопросов становится бессмысленной. Однако Эбби это не останавливает. — Это слишком рискованно, а ты… — Я могу за себя постоять и не буду обузой, если тебя это так волнует, Эбби, — Мэл едва не выплевывает её имя.       Дерьмовый будет поход. Особенно, когда не знаешь, куда и зачем идешь. Придется вмешаться. — Я так понимаю, нас будет больше. — Да, остальные ждут за воротами. Всё готово. — Зачем так много людей, куда мы направляемся? — пока мы спускаемся вниз к полю, Эбби молчит, уверенно шагая к загону с собаками. — Наша цель — Джексон. А точнее один из их людей. — Так вот в чём дело. Выходит, ты всё-таки решилась на это… — Мэл покрепче перехватывает лямку рюкзака и поднимает ворот куртки.       Вот уж не думала, что спустя столько лет одно лишь упоминание о Джексоне вызовет во мне тихую дрожь. Попытавшись скрыть волнение, я крепко обхватываю пальцами бутылку воды и делаю глоток, чтобы не дать себе ляпнуть лишнего.       Эбби просит Оуэна вывести из загона Мишку, и пока он занят ее просьбой, внимательно оглядывает нас с Мэл. Она явно разочарована, и большая часть её сожалений связана с Мэл, которая прожигает ее взглядом. — Что-то не так? — Вам нужно лучше подготовиться. Зайдите к Салли, она выдаст всё необходимое. И возьмите больше теплых вещей. Джексон расположен севернее и в январе там частенько бывают снежные бури. Умереть от переохлаждения в наши времена не так уж круто, поэтому… — Кто тебе нужен, Эбби? — сердце замерло в ожидании ответа. Зная нрав Эбби и то, что она всегда добивается поставленных целей, я начала молиться о том, чтобы из ее уст не прозвучало имя того, от кого я сбежала четыре года назад. — Джоэл Миллер, — твою же мать, — Он напал на наших четыре года назад. Украл надежду на будущее у всего человечества и убил моего отца. Как по мне, подробности излишни.       Мне не нужны подробности. Мне не нужен этот крестовый поход. Мне нужно соврать, ибо это единственный способ отвязаться от этой дерьмовой затеи.       Плохо себя чувствую? Не прокатит, ибо я слишком хорошо держу ружьё. Дела в научном корпусе? Тоже нет — там сейчас ведется отличное от моих планов исследование и допуск туда мне на данный момент заказан. Беременность на ранних сроках? Мэнни вряд ли подыграет, да и Мэл это, кажется, не останавливает. Судя по всему, он еще не рассказал Эбби главную новость. Сказать, что не хочу? Очень просто, но у них возникнут подозрения, а я не хочу попасть под прицел целой общины из-за косвенных связей с врагом, с которым я встречалась пару раз в жизни. А может к чёрту ложь? В таком случае мне точно не избежать похода, ибо я стану им еще нужнее. Для меня нет никакого резона в спасении Джоэла, и при этом участвовать в планах возмездия Эбби. Я не буду вершить ничью судьбу, кроме своей собственной.       Увидев моё смятение, Эбби бросила вопросительный взгляд мне за спину и неожиданно нахмурилась. — Ты не сказал ей, засранец?       Из-за плеча выплыл виновато улыбающийся Мэнни и приобнял меня за талию. Я растерянно взглянула на него. — Понимаешь, ночь была длинная. Дел по горло. — Ну ты и козёл. Как можно умолчать о подобном?! — не сдержавшись, я ткнула его в грудь, наблюдая за тем, как растерянность расцветает на его лице, а уверенная спесь начинает таять на глазах. — Эй, прости, ладно? — надо же, вытянул руки в примирительном жесте. — Это был приказ Айзека, которого нельзя ослушаться. Выбора у тебя нет. — Что значит приказ Айзека? Он должен был вызвать нас всех и поставить перед фактом, раз уж на то пошло, а не передавать важные приказы через сломанный телефон!       Мэнни только повел плечами. Как же он раздражает меня своей легкомысленностью. — Ласточка, прости, но выбора нет. Но раз идет Мэл, может в тебе нет надобности? — Мэнни колебался. — Нет, — Эбби рубанула с плеча. — Мэл может остаться, ради своей же безопасности. Но Ласточка должна пойти с нами. Неповиновение в данном случае равносильно предательству и карается изгнанием. — Пошла ты. Я иду и точка, — Мэл скрестила руки на груди и развернувшись, двинулась в сторону складов. Эбби только и сделала, что закатила глаза.       Я молчала, смотря куда-то вдаль, пытаясь унять вихрь мыслей, грозящий свести на нет мою и так трещащую по швам кооперацию. Я ушла оттуда, чтобы больше никогда не возвращаться, а теперь судьба вновь смеется надо мной, утаскивая навстречу прошлому. К тому же ослушаться Айзека может дорого мне стоить. Пока мне здесь хорошо, и я бы не хотела быть изгнанной. С другой стороны, кто знает, может общины уже нет, может, Томми и Мария перебрались в другое место, а Джоэл и Элли скрылись в другой части штатов. Какова вероятность всего этого? — Пятьдесят на пятьдесят… — выдохнула я, дав мыслям вырваться. — Что? — Эбби явно не ведала, какие расчеты я проводила в своей голове. — Я в деле.       Заглянув к Салли, я получила несколько полных магазинов и пакет теплой одежды. На рассвете мы сели в грузовик, который добросил нас до границы лагеря ВОФ, а оттуда мы двинулись в путь. Навстречу Джексону и моему нежеланному прошлому.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник