Ex (End Of Us)

Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 6 589 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник

part 5

Настройки
Примечания:
      Феликс стоял у выхода в аэропорту, и сердце его трепетало от предвкушения. Прошло много времени с тех пор, как он в последний раз видел Хана, и ему не терпелось наверстать упущенное. В терминале было оживленно, но Феликс не сводил глаз с толпы, выискивая знакомое лицо.       Наконец, появился Хан, с улыбкой оглядываясь по сторонам. Феликс энергично замахал руками и двинулся вперед, чтобы поприветствовать его.       — Феликс! — позвал Хан, его улыбка стала шире, когда он заметил своего друга.       Они сердечно обнялись, оба смеялись.       — Хан! Я так рад тебя видеть! — сказал Феликс, слегка отстраняясь, чтобы посмотреть на него. — Как прошел полет?       — Долго, но оно того стоило, — ответил Хан. — Я скучал по этому месту.       Они прошли через аэропорт, и Феликс вывел Хана на улицу, где его с сияющей улыбкой ждала Оливия.       — Оливия! Это Хан, — представил Феликс.       Оливия и Хан обменялись дружескими приветствиями.       — Приятно познакомиться, Хан! Феликс много у тебе рассказывал, — сказала Оливия, подмигнув.       — Надеюсь, хорошего, — усмехнулся Хан.       — О, определенно, — ответила Оливия. — У меня для вас сюрприз, ребята. Я купила билеты на концерт.       Феликс заинтригованно приподнял бровь.       — Концерт? Звучит захватывающе! Кто выступает?       Оливия вытащила билеты и протянула их Феликсу.       — Скоро ты все узнаешь.       Феликс взглянул на билеты, но не увидел имени исполнителя. В нем проснулось любопытство.       — Загадочно. Я взволнован!       Оливия и Хан делились историями из своей жизни. Оливия упомянула своего парня, который был страстным поклонником группы, на которую она пыталась достать билеты. Хан присоединился к разговору, рассказывая о своих недавних свиданиях и своей второй половинке.       — Мне повезло, что мой парень тоже увлекается музыкой. Мы побывали на стольких концертах, — сказала Оливия, и ее лицо просияло. — Я рада разделить эти моменты с ним.       Хан кивнул.       — Я о том же. Приятно, когда есть кто-то, кто разделяет твою страсть.       Оливия рассмеялась.       — Я понимаю. Всё немного по-другому, когда есть с кем разделить эти моменты.       Феликс неловко усмехнулся.                         ***       Они решили провести день на ярмарке. Феликс был в восторге от этой идеи.       Хан преподнес ему сюрприз — симпатичную плюшевую игрушку с одного из стендов. Это был маленький тигр, напоминающий то, что, по мнению Феликса, как раз подошло бы его другу.       — Подумал, что тебе это может понравиться, — сказал Хан, протягивая Феликсу плюшевую игрушку.       Феликс взял игрушку и улыбнулся, тронутый этим жестом.       — Это восхитительно! Спасибо, Хан.       Прогуливаясь по ярмарке, они болтали обо всем на свете — от недавних приключений Хана до причуд бойфренда Оливии. Хан шутливо поддразнил Оливию по поводу одержимости ее парня коллекционированием памятных вещей с концертов.       — Серьезно, Оливия, у него больше постеров, чем места в твоей комнате, — пошутил Хан. — Я не знаю, радоваться этому или беспокоиться.       Оливия рассмеялась и толкнула его локтем.       — По крайней мере, он чем-то увлечен! В отличие от Феликса, который хандрил с тех пор, как… ну, в общем, вечность.       Феликс закатил глаза.       — Эй, я не хандрю. Я просто… наслаждаюсь своей холостяцкой жизнью.       Они закончили день походом в ближайшее кафе, где вспомнили о своих любимых моментах сегодняшнего дня и просто наслаждались обществом друг друга. Беседа текла легко, и Феликс был благодарен за возможность беззаботно отвлечься.                         ***       Наступил день концерта, Феликс весь светился от возбуждения. Оливия и Хан были полны такого же энтузиазма, и все трое направились к месту проведения, болтая о ярмарке и других интересных планах на неделю.       Когда они прибыли на место, Оливия с улыбкой протянула Феликсу билеты.       — Хорошо, вот и мы. Надеюсь, вы готовы к великолепному шоу!       Феликс взял билеты, все еще интересуясь, кто же этот таинственный исполнитель. Они нашли свои места и устроились поудобнее, с нетерпением ожидая начала шоу.       Свет погас, и толпа разразилась радостными криками. На большом экране высветилось название «Stray kids», и глаза Феликса расширились от шока.       Его возбуждение быстро переросло в панику.       — Stray kids? Вы что, издеваетесь надо мной?       Хан озадаченно посмотрел на Феликса.       — Что не так? У тебя такой вид, будто ты увидела привидение.       Лицо Феликса побледнело.       — Stray kids… Хенджин — часть этой группы.       Глаза Хана расширились от осознания.       — О, нет, Феликс. Я не думал…       Дыхание Феликса участилось, и он почувствовал, как сильно забилось его сердце. Слезы застилали глаза, когда он пытался совладать со своими эмоциями.       — Я не был готов к этому. Я не знал, что это будет так ошеломляюще.       Оливия, заметив огорчение Феликса, подошла к нему, успокаивающе положив ладонь ему на плечо.       — Феликс, все в порядке. Если тебе нужно уйти, мы можем уйти. Нам не обязательно оставаться.       Хан кивнул в знак согласия, его взгляд был полон беспокойства.       — Мы можем уйти, если это слишком. Я действительно извиняюсь за такой сюрприз.       Феликс сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.       — Нет, я останусь. Мне просто нужна минутка.       Феликс извинился и направился к ванной. Оказавшись внутри, он наклонился над раковиной и брызгал холодной водой на лицо.       Он уставился на свое отражение, изо всех сил пытаясь собрать свои мысли.       «Пришло время тебе преодолеть свои страхи, Ликс», — прошептал он себе, пытаясь набраться смелости. — «Ты можешь это сделать».       Делая еще несколько глубоких вдохов, Феликс успокоился и вернулся на свое место. Когда он вернулся, он взглянул на Хана и Оливию, которые подарили ему поддерживающие улыбки.
Примечания:
7 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник