Часть 1
28 июля 2024 г., 19:26
Когда девушка закончила зажигать свечи, она почувствовала, как пара глаз сверлит ее. Дрожь пробежала по ее спине, когда она почувствовала, что кто-то наблюдает за ней. Она обернулась и увидела высокую, зловещую фигуру Русе Болтона, стоящего в другом конце комнаты. Его голос, холодный, как холод в воздухе, напугал ее.
"Прекрасное лицо", - промурлыкал он, оценивая ее форму.
Сердце девушки колотилось в груди. Она была всего лишь скромной служанкой, а он был могущественным лордом. Когда он ее заметил, по ее венам пробежала волна страха и волнения. Но она не поднимала головы и продолжала свою работу, надеясь, что он не заметит ее дрожь.
"Иди ко мне", - приказал он, его голос был похож на шепот в тихой комнате.
Она не могла пошевелиться. Страх охватил ее тело, и каждый шаг казался вечностью. С каждым медленным шагом ее глаза метнулись к нему, не зная, чего ожидать.
Русе Болтон ухмыльнулся, наслаждаясь очевидным ужасом девушки. Он облизнул губы, предвкушая вкус ее невинности. Он планировал сломать ее, подчинить своей воле и использовать для своих плотских желаний. Он слышал слухи о ее красоте и хотел обладать ею, сделать ее еще одним завоеванием.
Девушка застыла, ее мысли лихорадочно метались. Она знала, что сопротивление будет бесполезным. Этот мужчина, это существо было силой природы — силой, которая могла сокрушить ее одним словом. Неохотно она начала свой медленный марш к нему, каждый шаг был капитуляцией перед его властью.
Глаза Болтона сверкали темным волнением, когда он наблюдал за приближающейся девушкой. Он чувствовал ее страх, что только усиливало его возбуждение. Он облизнул губы, предвкушая сладкий вкус ее плоти. Когда она приблизилась, он протянул руку, схватив ее затылок холодной, стальной хваткой. Он грубо притянул ее к себе, наслаждаясь ощущением власти, которое пришло с ее подчинением.
«Теперь ты моя», — прорычал он, его горячее дыхание обдавало ее ухо. «Моя собственность, и я могу делать с ней все, что захочу».
Сердце девушки колотилось в груди. Она чувствовала горячее дыхание Болтона на своей коже, и дрожь пробежала по ее телу. Она знала, что сопротивляться было бы глупо, и поэтому она сдалась своей судьбе, ожидая следующего приказа своего жестокого хозяина.
Взгляд Болтона сладострастно скользнул по телу девушки. Он смотрел на нее, как на отборный кусок мяса, смакуя предвкушение предстоящей трапезы. С жестокой улыбкой он начал отдавать свои указания.
«Раздевайся», — приказал он, его голос был как сталь. «И не думай сопротивляться. У меня глаза повсюду, и если ты осмелишься попытаться сбежать, последствия будут суровыми».
Руки девушки дрожали, когда она расстегивала одежду, леденящее предостережение Болтона эхом отдавалось в ее сознании. Она сняла каждый слой, обнажив свою мягкую бледную кожу. Ее сердце колотилось от страха и унижения, когда она стояла перед ним обнаженная, уязвимая и полностью в его власти.
Глаза Русе Болтона блестели зловещим восторгом, когда он упивался видом обнаженного тела девушки. Он медленно провел взглядом по ее изгибам, изучая каждый дюйм ее тела, словно оценивая лошадь перед покупкой. Он ласкал ее щеки, провел пальцами по линии подбородка и вниз по шее, чувствуя, как она дрожит под его прикосновениями.
"Ты прелестная штучка", - размышлял он, его голос сочился сарказмом. "Но красота мимолетна. Сегодня вечером ты моя, чтобы пользоваться ею. Приготовься к долгой ночи, маленькая служанка. Посмотрим, как долго ты сможешь выдержать".
Глаза девушки расширились от его жестоких слов, и она почувствовала, как слеза скатилась по ее щеке. Но она знала, что слезы не принесут ей никакой пользы. Репутация Болтона опережала его, и она слышала рассказы о его безжалостной натуре. Стиснув зубы, она смирилась со своей судьбой, решив пережить эту ночь, несмотря на предстоящие муки.
Хватка Русе Болтона за волосы девушки была железной, когда он заставил ее тело лечь на свой стол. Она задыхалась, чувствуя его холодную, бронированную грудь у своего бока. С жестокой ухмылкой он грубо схватил ее и притянул к себе, обнажая ее самые интимные места.
«Тебя осквернили мужские члены?» — прорычал он, его горячее дыхание у ее уха. «Скажи мне, маленькая птичка».
Лицо девушки вспыхнуло от смеси смущения и страха. Она чувствовала, как его броня давит на нее, и холодная сталь его шлема у ее бедра. Уязвимость ее положения была подавляющей, но она нашла свой голос, каким бы дрожащим он ни был, и ответила ему.
«Н-нет, мой господин», — прошептала она, ее глаза метнулись к его шлему, зловещему символу его господства.
«Соври мне, и я позабочусь о том, чтобы ты привыкла к ощущению этого шлема в местах, где не светит солнце», — пригрозил он низким и опасным голосом. «Ты девственница, да или нет?»
Девушка кивнула, не в силах говорить, ее глаза наполнились неожиданными слезами.
Ухмылка Болтона стала шире, и он провел рукой по ее бедру, поднимая его выше. «Тогда ты моя, чтобы осквернить», — промурлыкал он, его пальцы коснулись ее влажности. «Ты почувствуешь тяжесть моих доспехов так, как никогда не могла себе представить».
С этими словами он разорвал ее платье, наслаждаясь ее удивленным вздохом и вспышкой страха, промелькнувшей на ее прекрасном лице. Он с удовольствием сломал бы ее, превратил в свою послушную рабыню. И мысль о том, чтобы лишить ее девственности, стать первым членом, который погрузится в ее невинную плоть, возбуждала его как ничто другое.
Пышная фигура леди Болтон больше не привлекала ее мужа. Интерес Руса к жене со временем угас, и их супружеское ложе стало местом для долга, а не для желания. Он исполнял свои супружеские обязательства исключительно для поддержания мира, но его истинные волнения были в другом.
В этот момент его внимание было приковано к дрожащей служанке под ним. Ее стройная фигура, столь отличающаяся от фигуры его жены, возбуждала его безмерно. Он не думал о леди Болтон; она была лишь далеким воспоминанием, пока он ласкал самые интимные части служанки.
Его пальцы искусно исследовали сексуальность девушки, и он представлял, как ее нежные руки будут сжимать его ствол. Он представлял, как ее тонкие ноги обвивают его, как ее каблуки впиваются в его плоть, когда он погружается в нее снова и снова. Мысль о том, что он первый мужчина, который будет обладать ею, заставит ее стонать и дрожать, подпитывала его страсть.
Дыхание Руса участилось, когда он представил, как тугая вагина служанки обхватывает его член. Он жаждал ощущения ее теплой, влажной сердцевины и мысли о том, чтобы пометить ее как свою собственность. Их брачное ложе, возможно, было лишено страсти, но эта молодая служанка собиралась испытать грубую, животную сторону своего господина.
Губы Русе Болтона коснулись уха служанки, его дыхание было горячим и тяжелым. Он откинул ее черные кудри, наслаждаясь контрастом между ее темнотой и собственной бледной плотью. Он держал ее в плену своим пристальным взглядом, наслаждаясь видом ее слез.
«Как ты оказалась в моем замке, малышка?» — пробормотал он, его голос был тихим рокотом. «Я не помню, чтобы когда-либо видел тебя раньше».
Рыдания девушки усилились, когда его руки начали свои исследовательские ласки ее задницы. Его пальцы медленно исследовали ее вход, растягивая ее нежную плоть. Когда она стала влажной, он не мог удержаться и погрузил свои пальцы в нее, сначала во влагалище, а затем в ее девственную попку.
Двойная стимуляция заставила ее заскулить, и Русе оценил ее ответ. Он продолжал свои успокаивающие, провокационные вопросы, все время углубляя проникновение своих пальцев.
«Поговори со мной, дорогая», — настаивал он, его голос был смертельной смесью сладости и угрозы. «Как давно ты в моем доме?»
Девушка, ошеломленная удовольствием-болью от его прикосновений, сумела прошептать свой ответ. «Я-я здесь уже три дня, мой господин. Я-я новенькая. Нанята, чтобы помочь с уборкой и зажиганием свечей».
«Три дня», — повторил он задумчивым тоном. «И никто тебя не трогал? Ты — соблазнительное маленькое угощение, и все же мужчины в моем замке не заметили твоего присутствия?»
Скептицизм в его голосе был ясен, и слезы девушки потекли быстрее. Пальцы Русе работали умело, готовя ее к главному событию. Он не мог дождаться, чтобы услышать ее крики, увидеть, как ее тело корчится в экстазе — или боли. Он будет тем, кто раскроет ее секреты, полностью овладеет ею.
Мысли служанки неслись, когда она размышляла о последствиях этой ночи. Как она встретится с леди Болтон, зная, что с ней сделал ее муж? Смущение и стыд будут мучительными.
Ее мольбы, казалось, только еще больше забавляли Русе. Ему показалось странным, что его садистский сын Рамси не добрался до нее первым. Но он был благодарен за возможность сломать ее самому.
Когда девушка взмолилась о пощаде, Русе схватил ее за волосы, отдернув от стола. Он повернул ее к себе, наслаждаясь тем, как ее глаза тревожно метались между его собственными. Она попыталась прикрыть свою открытую грудь, но он грубо оттолкнул ее руки.
"Кажется, я недостаточно ясно выразился", - прорычал он, его голос сочился презрением. "Мне плевать на твои всхлипы или слезы. Я нахожу их довольно приятными, на самом деле."
Рыдания служанки усилились, и Русе мог видеть страх на ее лице, как день. Он наслаждался властью, которую имел над ней, способностью причинять боль и унижать без каких-либо последствий.
«А теперь, — продолжил он, зловещая ухмылка играла на его губах, — давай обсудим твою новую роль в моем доме. Ты будешь моей личной служанкой, доступной для любого моего желания. И поверь мне, малышка, мои желания огромны».
Девочка могла только хныкать в ответ, ее глаза молили о пощаде. Но милосердие не было словом в словаре Русе Болтона, особенно когда дело касалось плотских дел. Ему нужно было поддерживать репутацию, и служанка помогала ему ее поддерживать.
Взгляд девушки метнулся по комнате, впитывая суровость покоев лорда. Она была полна решимости не показывать страха, хотя ее сердце колотилось в груди. Она обнаружила, что очарована замысловатыми деталями его доспехов, тем, как они сверкали в свете свечей.
«И как тебя зовут, моя очаровательная маленькая голубка?» — спросил Руз, его голос был ровным и смертоносным.
Девушка сглотнула, прекрасно понимая последствия своего ответа. Тем не менее, она вызывающе встретила его взгляд.
«Аврора», — ответила она, ее голос был ровным, хотя ее колени дрожали.
Ухмылка играла на губах Русе, когда он обдумывал элегантное имя. Он обнаружил, что оно ей подходит, и ирония в том, чтобы назвать ее в честь первого рассветного света, очень его позабавила.
«Значит, это Аврора», — сказал он, его тон ясно давал понять, что дальнейшее обсуждение этого вопроса излишне. «С этого момента ты будешь рядом со мной, готовая исполнить любую мою прихоть. И поверь мне, Аврора, мои прихоти могут быть весьма экстравагантными».
Живот молодой служанки перевернулся от его слов. Она знала, что ее жизнь вот-вот изменится безвозвратно. Репутация Русе Болтона опережала его, и она понимала, что ее невинность будет поглощена в пределах этого самого замка. Но что-то в том, как он себя вел, в той чистой силе, которую он источал, также возбуждало ее.
Словно прочитав ее мысли, Русе начал расстегивать свой ремень. Глаза Авроры расширились, и новая волна страха смешалась со странным волнением. Она замерла на месте, пока он медленно раздевался, наслаждаясь тем, как колотилось ее сердце.
Глаза Авроры расширились при виде возвышающейся, обнаженной фигуры Русе. Она быстро отвела взгляд, не в силах вынести интенсивность его взгляда или обнажение его возбужденной плоти. Рыдание застряло в ее горле, и она сдержала поток слез.
Но Русе был неумолим. Он грубо потянул ее за волосы, заставляя повернуться к нему лицом. Его рука грубо сжала ее грудь, и она вздрогнула от боли.
"Не нужно стесняться, дорогая Аврора", - прорычал он, его голос был хриплым от похоти. "Посмотри на этот великолепный член и знай, что он будет обладать твоим телом сегодня ночью. Каждый дюйм тебя будет моим".
Она чувствовала его горячее дыхание на своей шее, когда он говорил, и это ощущение послало дрожь по ее позвоночнику. Он укусил ее за плечо, и она вскрикнула от боли. Острые клыки пускали кровь, и жгучее ощущение только усиливало ее унижение.
«Вот что тебя трахнет», — прошипел он, сжимая рукой свой эрегированный член. «И ты ничего не сможешь сделать, чтобы это остановить». Сердце Авроры сжалось, когда она осознала неизбежность своей судьбы. Она была во власти этого жестокого, похотливого господина, и спасения не было. Теперь ее слезы текли свободно, смешиваясь с кровью из следа укуса. Но все же часть ее, часть, которую она не могла полностью контролировать, чувствовала себя странно возбужденной его доминированием.
Дыхание Авроры стало коротким, когда Русе Болтон грубо схватил ее, толкая ее обратно на стол. Она почувствовала, как его бедро силой раздвинуло ее ноги, оставив ее уязвимой и открытой. Кончик его эрекции упирался в ее вход, дразня ее, и она знала, что нет спасения от этого жестокого ритуала.
Ее сердце колотилось в груди, и она закрыла глаза, готовясь к неизбежному. Она чувствовала, как головка его члена медленно растягивает ее нежные складки, вторжение было интенсивным и подавляющим. А затем, быстрым, беспощадным толчком, он проник в ее девственную плеву, разрывая ее на части.
Боль была невыносимой, и Аврора вскрикнула, ее руки схватились за край стола. Она почувствовала жгучее ощущение между ног, но сквозь боль было также странное ощущение удовольствия. Вес Русе прижал ее к земле, когда он начал неустанно толкаться, каждый удар был смешанным благословением агонии и экстаза.
Он не проявил милосердия, грабя ее девственность с жестокой самоотдачей. Тело Авроры подверглось беспощадному испытанию, но каким-то образом боль только усилила ее желание. Она чувствовала, как ее тело предает ее, подстраиваясь под его яростный ритм, и осознание того, что она подчиняется его господству, только добавляло масла в огонь.
По мере того, как темп Русе увеличивался, дыхание Авроры становилось прерывистым. Она чувствовала, как внутри нее нарастает оргазм, стимулируемый грубой силой его занятий любовью. Стыд и возбуждение переплетались, создавая пьянящий коктейль, от которого ее чувства кружились. И когда он наконец схватил ее за бедра, глубоко толкнувшись в последний раз, она разбилась вдребезги, ее крики заглушила жесткая хватка его руки.
Тело Авроры содрогалось с каждым толчком, неустанные удары вызывали волны боли, проходящие через нее. Она ничего не могла сделать, кроме как терпеть этот дикий акт, зажмурив глаза от унизительной реальности. Грубые стоны Руса наполнили комнату, когда он варварски взял ее, каждое погружение приближало ее к дискомфорту, которого она никогда не могла себе представить.
Проникновение было почти невыносимым, его член, казалось, намеревался пронзить ее душу. С каждым толчком он задевал шейку матки, посылая шипы агонии по всему ее телу. Боль была слишком сильной, и она неудержимо плакала, ее рыдания смешивались с животным хрюканьем Руса.
Тем временем руки Руса держали ее грудь в плену, его грубые пальцы скручивали и сжимали нежную плоть. Аврора попыталась оторвать его руки, но ее сопротивление заслужило лишь суровое наказание. Он сжал ее соски, жгучая боль вызвала слезы на ее глазах. Она молча умоляла его остановиться, но ее мольбы не были услышаны. Рус не проявил никаких признаков милосердия, его похотливый взгляд был прикован к ее телу, как будто он получал удовольствие от ее боли. Казалось, он находил удовлетворение в том, чтобы сломать ее, превратить в рыдающее, беспомощное месиво.
По мере того, как минуты растягивались в вечность мучений, тело Авроры онемело. Боль была невыносимой, но с ней переплеталось странное, мазохистское волнение. Она не могла отрицать, какое воздействие на нее оказывало это жестокое обращение, и часть ее содрогнулась от извращенного волнения среди страданий.
Наконец, неустанные толчки Русе Болтона довели его до края. Он глубоко вошел в Аврору, его яйца уперлись в нее, и с диким рычанием он выпустил свое семя. Теплый поток спермы вырвался из нее, смешавшись с девственной кровью, которая стекала по ее бедрам.
После того, как он безжалостно взял ее, последовала странная нежность. Как будто интенсивность их сексуального контакта выковала особую связь. Он ласкал ее волосы и гладил ее спину, оставляя собственнический поцелуй на ее лопатке.
«Убедись, что ты не приводишь мне никаких ублюдков, дорогая», — игриво прорычал он, его дыхание обжигало ее кожу.
Контраст между грубым животным сексом и этим внезапным проявлением привязанности ошеломил Аврору. Она могла только лежать под ним, обрабатывая калейдоскоп ощущений, которые бомбардировали ее тело.
Когда Рус отстранился, оставив ее истощенной и опухшей, воцарилось чувство пустоты. Но было также чувство удовлетворения, как будто она только что испытала что-то глубоко интимное, действие, которое выходило за рамки простого физического ощущения.
От долгого прикосновения его пальцев к ее коже по ее позвоночнику пробежали мурашки, и она не могла не задаться вопросом о загадке, которая была в Русе Болтоне. Нежность, которую он проявил, противоречила безжалостной страсти, которая владела им ранее. Это была запутанная смесь эмоций, которая одновременно пленила и беспокоила ее.
Теперь, оставшись одна, Аврора обнимала свое тело, все еще покалывающее от встречи. Воспоминания о его резких словах, боль и удовольствие переплелись, оставив неизгладимый след на ее существе. Она знала, что этот момент останется с ней навсегда, тайный шрам, на который мог претендовать только он.
Примечания:
Пока ставлю "завершён".
Если понравится - дайте знать лайками и комментариями.
А пока приглашаю в мой тгк, где тоже есть фанфики!
https://t.me/purpdragon