2.
23 августа 2024 г., 09:20
— Том, — Гарри смущённо, но в то же время счастливо улыбался, принимая из рук своего милого объёмный пакет с любимым лакомством. — Не стоило.
Реддл лишь хмыкнул про себя и, подавшись вперёд, оставил быстрый поцелуй на губах стушевавшегося ещё больше Гарри. Ему льстило и нравилось то, как этот мужчина реагирует на него. Предельно жёсткий и строгий начальник одного из отделов Министерства Магии таял и становился до безобразия милым и домашним, стоило Реддлу оказаться рядом и проявить заботу.
— Для тебя всё самое лучшее, папочка, — соблазнительно улыбнулся Том и будто невзначай провёл пальцами по руке Гарри, намекая, что они слишком давно не были вдвоём. Как любовники, как пара.
— Том! — Поттер кинул на Реддла укоризненный взгляд, краснея и тут же быстро озираясь. Он ни в коем разе не стыдился своего красивого, умного и талантливого партнёра, но и не хотел, чтобы кто-то услышал столь личное обращение.
— Что такого я сказал, папочка? — Том делал вид, что не видит смущения и возмущения Гарри. Молодой мужчина лукаво улыбнулся, лишь ещё сильнее вгоняя Гарри в краску, и сделал к нему ещё шажок, стоя до неприличия близко к Поттеру. — Я так соскучился по тебе, папочка, — поймав взгляд изумрудных глаз, Том понизил голос до соблазнительного хрипловатого шёпота.
— Пойдём ко мне, — дыхание Гарри сбилось. Том всегда действовал на него по-особенному. Каждое его слово отдавалось набатом в голове, отражалось в сердце и разливалось сладкой истомой по телу. А прикосновения гнали по венам жидкий огонь, в котором Гарри раз за разом с удовольствием горел.
Том подарил любимому счастливую улыбку и подтолкнул в сторону его кабинета. Ему следовало хорошо задобрить своего «папочку», расспросить, как обстоят дела у него на работе, есть ли успехи в поиске и поимке новой группировки тёмных волшебников, и потом, только когда Гарри будет полностью расслаблен и в его власти, подвести разговор к своей маленькой просьбе. Ведь если Гарри так любит его, ему ничего не будет стоить выполнить новую прихоть Реддла.
По дороге к кабинету Гарри часто кому-то кивал, здоровался, улыбался. Несколько раз их остановили, и Поттеру пришлось в спешке решить пару мелких рабочих вопросов, а ещё одного пожилого волшебника пригласить зайти к нему в кабинет завтра до обеда.
Том, тенью следовавший по пятам за Гарри, как губка впитывал всё, что видел и слышал вокруг. Он давно пытался проникнуть в святая святых Гарри Поттера — его личный кабинет. Как одному из самых выдающихся мракоборцев их времени, министр лично выделил ему рабочее место со своим секретарём и рядом обязанностей, чего лично Реддл откровенно не понимал. Зачем Поттеру была нужна эта работа, когда с тем состоянием, что сделал его дед, несколько поколений могли жить без забот, занимаясь тем, что нравится. Например, как он, изучением тёмных искусств.
— Извини за это, милый, работа, — Гарри смущённо прикусил нижнюю губу. Ему было не по себе, что Том был сейчас рядом. Нет, он очень любил его и был рад, что его мальчик занёс ему вкусной еды, что беспокоится о нём. Но происходило то, чего Гарри так отчаянно пытался избежать. Соприкосновение двух его миров: работы и Тома. Он не хотел, чтобы его прекрасный юный партнёр вникал во всю ту грязь, в которую окунался сам Поттер каждый день.
— Всё хорошо, — Том мягко провёл рукой по предплечью мужчины. — Идём?
В приёмной их ждал секретарь Гарри, который в миг подскочил со своего рабочего места, стоило ему лишь увидеть вернувшееся начальство, и кинулся к нему с каким-то документом. Но тут же застыл, когда следом за Поттером в приёмную скользнул Том.
— Позже, Дэвид, — Гарри кинул мимолётный взгляд на помощника и, не задерживаясь, пересёк приёмную, задержавшись лишь, чтобы распахнуть тёмную тяжёлую дверь с золотистой табличкой «Гарри Дж. Поттер».
Задержись он хоть на секунду и обернись, то увидел бы, как его секретарь застыл каменным изваянием, во все глаза смотря на Тома, а тот, хитро щурясь, приложил указательный палец к губам, призывая Дэвида к молчанию. После чего, чувствуя себя почти как дома, шагнул вслед за Гарри, скрываясь у того в кабинете.
— Наконец-то! Я так соскучился по тебе, папочка! — стоило лишь двери захлопнуться, а мыльной ряби защитных заклинаний пробежать по стенам, как Том протянул жадные ручки, впившись пальцами в бока Гарри, и придвинул его к себе. Поттер ойкнул и лишь успел поставить пакет с едой на ближайший столик.
— То-о-ом, — блаженно простонал Гарри, чувствуя губы Тома у себя на шее. — Милый, не спеши.
— Не могу, — жаркое дыхание опалило ухо Гарри, и тот не сдержал дрожь предвкушения. Голос Тома стал ниже, с волнительной и невероятно сексуальной хрипотцой, от которого внутри всё стягивало узлом. — Я скучал, папочка.
Том развернул Гарри к себе и накрыл его губы влажным, глубоким, жадным поцелуем. Руки тем временем жили своей жизнью. Реддл поглаживал бока своего возлюбленного, ласкал стройный, подтянутый животик, проходился по груди, едва заметно цепляя аккуратно остриженными ногтями чувствительные соски через тонкую ткань рубашки.
— Ты так отзывчив, папочка, — оторвавшись от губ поплывшего от ласк Гарри, довольно выдохнул Том. Чувствительность Поттера заводила его лучше сильнейшего афродизиака. — Так податлив. Весь мой, — прошептал губы в губы Том и вновь прильнул к Гарри в несдержанном, немного грубом поцелуе.
Реддл терзал его губы своими, надавливая, прикусывая, тут же зализывая, показывая насколько он соскучился и оголодал без внимания Поттера. Безумие! Они не виделись почти две недели. Гарри пропадал на работе, а Том, как думал сам Гарри, был занят своим очередным проектом.
— Милый… Милый, подожди, — голос мракоборца срывался и подводил своего обладателя. Он тоже соскучился по жёстким, горячим рукам своего юного любовника. Впрочем, разница у них была не такая и большая, какие-то тринадцать лет, что для сильного волшебника не было чем-то значимым.
— Не могу ждать, — буркнул Том куда-то в шею Гарри прежде, чем начать покрывать её поцелуями, спускаясь по ней ниже к ключицам. Помогая себе одной рукой, Реддл оттянул ворот рубашки Гарри, открывая себе чуть больше доступа к его телу, а вторую сместив на аппетитную и упругую задницу. — М-м-м, не уйду, пока не расцелую тебя всего.
— Всего? — Поттер кинул весёлый взгляд на Тома. Живое воображение мужчины уже подкидывало ему картинки того, как это будет происходить.
— И везде, папочка, — между поцелуями подтвердил Реддл.
Расстёгивать пуговицы одной рукой было неудобно, но оторвать вторую с нагретой его же ладонью желанной половинки было просто невозможно. Том готов был часами тискать Гарри, настолько тот был восхитителен, мягок, а кожа его была бархатистой и нежной.
Справившись с пуговицами и выдрав наконец рубашку из тёмных, облегающих брюк Поттера, Том недовольно зашипел:
— Мне нужно запретить тебе носить эти брюки. Они же ничего не скрывают! Уверен, на тебя все постоянно глазеют, папочка.
— Ты ревнуешь, милый? — легкомысленно хихикнул Гарри. От мысли, что Том может его ревновать, в груди мужчины всё трепетало. Нет, он не хотел специально вызывать ревность партнёра, но соврал бы, сказав, что ему это не понравилось.
Но стоило лишь Гарри заглянуть в глаза Тома, как он едва ощутимо вздрогнул. Всегда тёплая и уютная тьма его глаз сейчас напоминала холодную, всепожирающую бездну.
— Химерочка моя, — шепнул Гарри и притянул Реддла к себе, вовлекая в новый, глубокий, чувственный поцелуй.
Том тем временем переместил руки на ремень Гарри, пытаясь нащупать хитрый механизм застёжки.
— Не нужно, Том, — Поттер остановил Тома в тот момент, когда тот почти справился с ремнём.
— Почему? Я же чувствую, как ты хочешь меня, а я хочу тебя, — в доказательство своих слов Том подался чуть вперёд и потёрся пахом о пах Гарри, давая прочувствовать, насколько они оба сейчас возбуждены.
— Я на работе, милый. Давай потерпим до дома, — виновато улыбнувшись, ответил Гарри, более всего на свете сейчас желающий отбросить глупые внутренние правила, которые он установил для себя, и отдаться желанию вместе с любимым.
— И что? Уверен, твои защитные чары более чем надёжны, чтобы нам никто не помешал в процессе, папочка? — всё ещё не сдаваясь, нашёптывал Том, вновь оставляя поцелуй на шее Гарри. Более долгий, после которого на молочной коже расцветёт багрянцем засос.
— М-м-м-ои защитные чары? Ты смог их разглядеть? — несмотря на марево наслаждения, в котором плавало сейчас его сознание, Гарри всё же смог вычленить из слов Тома важное. Чары были весьма и весьма сложными, и накладывал он их лично. Даже не все его подопечные из мракоборцев могли их увидеть или почувствовать. Не то чтобы Гарри сомневался в уме Тома: Реддл был очень одарён и смекалист, но в сфере волшебства едва закрепился как середнячок. В глазах Гарри это нисколько не портило его избранника. Не каждому дан сильный дар магии.
— Нет, папочка, что ты, — быстро пробормотал Том. Сейчас он был рад, что Гарри не видит его лица и то, как по нему пробежала тень досады. Он оговорился!
«Такое со мной впервые!» — хмуро подумал Том, спешно подыскивая верные слова для ответа.
— Просто я уверен, что твой кабинет защищён, по-иному и быть не может.
Было напрягшийся Гарри вновь полностью расслабился, удовлетворённый ответом Тома. Он верил ему.
— Ты прав, милый. Чары не дадут войти никому, кроме нескольких человек.
— И кто они? — допустив в голос ревнивых ноток, спросил Том, отстраняясь от шеи Гарри.
— Не ревнуй, мой хороший, — Поттер ласково положил ладонь на щёку Тома.
«Какой же он красивый!» — промелькнуло восхищённое в голове Гарри.
— Двое ребят из моей группы и министр. У них есть доступ к моему кабинету, несмотря на чары. Но тебе не о чем беспокоиться, — успокаивающе улыбнулся мужчина и нежно поцеловал Тома. — Ах да, и ещё у Дэвида. Но на его счёт тебе тоже не стоит тревожиться.
— Хорошо, — Том накрыл ладонь Гарри своей и, отняв от своего лица, поднёс к губам. Оставив влажный поцелуй в центре ладони, Реддл вновь хотел притянуть своего папочку к себе, как в дверь настойчиво постучали.
— Мистер Поттер! Мистер Поттер! Сюда идёт министр! — послышался встревоженный голос секретаря, заставивший Гарри отскочить от Тома и начать спешно приводить себя в порядок.
— Извини, милый, — Поттер быстро заправлял рубашку в брюки, одновременно пытаясь ровно застегнуть пуговицы. — Придётся нам отложить всё, пока я не вернусь домой.
Видя мучения Гарри, Том выудил свою волшебную палочку и в пару взмахов вернул тому приличный вид. Сам же он лишь поправил растрепавшуюся прическу и разгладил пару складочек на чёрной рубашке.
— Всё хорошо, я не сильно злюсь, — примирительно улыбнулся Реддл. Он достаточно вытренировал своего Гарри, чтобы тот привык чувствовать вину, если Том уходит от него неудовлетворённый. Или компенсировать это другими способами.
— Прости, пожалуйста, — Гарри быстро чмокнул Тома в губы. — Чем я могу загладить эту ситуацию?
— Даже не зна-а-аю, — протянул Том.
— Проси что хочешь, милый, — прошептал мужчина и бросил взгляд на дверь. — Только быстрее, прошу. В последнее время министр не в духе. Мы знатно разругались. И если он застанет нас так сейчас, я ещё долго не смогу появиться дома. Загрузит работой так, что с драконом будешь меня отвоёвывать.
— Я хочу съездить в Албанию, — будто решившись, выпалил Том.
— Албанию? Зачем? Может, поедешь в Испанию или на острова? Пляж, море, отдохнёшь?
— Нет, — Том решительно тряхнул головой. — Это для моего нового проекта.
— Хм, — Гарри нахмурился. Химерочка что-то рассказывал ему об этом, но Гарри был после смены, лежал разнеженный после секса в постели и засыпал, почти не слыша слов. — Что-то связанное с разведением магических животных?
— Да, да, — Поттеру показалось, что улыбка у Тома получилась немного кривой и ненастоящей, но списал всё на то, что у них сейчас ничего не вышло. — Там есть экземпляр одной книги, он в единственном варианте, и его владелец не хочет его продавать или временно одалживать. Готов показать лишь при личной встрече. А для меня это очень важно. Это книга одного знаменитого грека! Он рассказывает в ней, как правильно разводить и ухаживать за одним особенным видом. Такая удача, что рукопись сохранилась до наших дней! — воодушевлённо начал рассказывать Том.
И Гарри бы с удовольствием послушал своего любимого, но время поджимало.
— Хорошо, милый, поезжай. Я предупрежу в банке, что ты заглянешь, чтобы твой сейф пополнили золотом.
— Ты чудо, папочка! — Том счастливо улыбнулся, и Гарри был готов сделать всё, чтобы его любимый улыбался так почаще. — А ты чем займёшься, пока меня не будет?
— У меня много работы, милый. Мы так и не смогли поймать ни одного из тех тёмных волшебников, что объявились пять лет назад. Они действуют чрезвычайно осторожно. Мой личный ночной кошмар, — Гарри невесело ухмыльнулся. После ещё раз поцеловал любимого и подтолкнул того к камину.
— Береги себя, — Том коснулся губами щеки Гарри и, набрав щепотку летучего пороха, исчез в вихрях зелёного пламени.
Гарри вернулся к работе, а Том, радостно улыбаясь и насвистывая, отправился в банк за деньгами. На душе было прекрасно, ведь только что ему предоставили возможность съездить и лично прочитать записи Герпия Злостного, в которых сокрыты секреты бессмертия и выведения василисков. А пока Тома не будет, его люди займут его папочку и его отдел работой.
Вот только почему на сердце так неспокойно? Разве может он где-то ошибаться?