***
Он и есть само правительство...
когда не занят шпионажем для
Великобритании или ЦРУ в свободное
время
Шерлок
Погода гадкая, настроение не лучшее, но именно оно побуждает Джона достать из почтового ящика скопившиеся конверты. Хотелось просто загрузить голову чем-то ещё, чтобы отвлечься от ночных кошмаров и дурного дежурства. В руках оказывается крупная стопка бумаг, пахнущих пылью. Джон думает, что стоит свесить проверку почтового ящика на Шерлока — тот почти всегда сидит дома и может себе это позволить. Правда, вопрос состоит в том, захочет ли Шерлок возиться с чем-то настолько скучным и однообразным. В конце концов важные сообщения приходят в электронном виде. Письма на бумаге — пережиток прошлого и компаний, напоминающих о налогах. С тяжёлым вздохом Джон открывает дверь квартиры и видит Шерлока, развалившегося на диване и устремившего взгляд в потолок. Либо попал в «чертоги разума», либо просто ничего не делает. В любом случае он не поддастся на просьбы помочь. В целом Джон к такому привык и потому не закатывает ссор или скандалов, просто садится на кресло, расслабленно выдыхает и облокачивается о спинку. Мышцы «размягчаются», а в голове на мгновение воцаряется приятная тишина. «Нужно будет выпить чая и устроить марафон сна» — проскакивает в голове Джона, и он слегка улыбается, в глубине души лелея надежду, что Шерлок к нему присоединится. Это вряд ли, но разве можно запретить мечтать? Молчание спустя время начинает докучать, потому Джон лениво приоткрывает глаза и глядит на толстую стопку писем. — Ты смотрел почту? — Спрашивает помятый от ночного дежурства Джон, перебирая конверты и заранее зная ответ. — Это бессмысленно Джон, зачем мне смотреть почту, когда это ты можешь сделать? — Лениво отвечает Шерлок и продолжает смотреть в стену. Джон тяжело вздыхает — иного ответа он не ждал, да и вообще не ждал, что Шерлок хоть что-то скажет, вопрос по большей части риторический и произнёсся вслух исключительно с целью оповестить о возвращении домой. Стопка конвертов ничем не примечательна — обычные бумаги, счета и просьбы фанатов найти условных сбежавших хомячков. Правда, даже такие банальные послания Джон читает, слегка улыбается и по-доброму усмехается детской наивности. Внезапно в глаза бросается яркий голубоватый конверт, аккуратно упакованный и отправленный от имени Майкрофта Холмса. — Тебе брат письмо прислал, — сообщает Джон и подымает взгляд на Шерлока. — Там ничего важного нет, Джон, можешь выкинуть письмо, а лучше — сжечь, — тот небрежно отмахивается и даже не глядит в сторону Джона. Последний тяжело вздыхает — иного ответа не ждал — но письмо не выкидывает, распаковывает его и принимается сперва небрежно читать. Однако с каждым словом Джон становится всё более и более сосредоточенным, а брови в удивлении поднимаются вверх, пока рот широко открывается и руки сильнее сжимают бумагу. Текст написан от руки идеально ровным почерком, но не это удивило, то сделало содержание, весьма неожиданное и приятное. Оно заставляет улыбнуться. Молчание длится ещё немного, пока Джон не обрубает его: — Шерлок, ты должен взглянуть на это. — Джон, я не собираюсь тратить время на очередную ерунду от моего брата. — Это важно. — Что у него может быть важного? Опять похудеть не может? — Нет, но ты всё равно должен это увидеть. — Сомневаюсь, что там может быть что-то интересное. — Ну… твой брат прислал тебе приглашение на свою свадьбу. Наверное, для такого гениального человека такие мероприятия не интересны. — Что?! Шерлок рывком вскакивает с дивана, рысью подходит к Джону и вырывает из рук того письмо, которое принимается жадно изучать содержание, сперва бледнея, затем краснея, а в конце, кажется, зеленея не то от удивления, не то от ужаса. Шерлок фактически швыряет несчастное письмо и «сплёвывает»: — Этого не может быть! — Чего именно, Шерлок? Того, что твоему брату нравятся мужчины или что он выходит за Грэга? Или всё вместе? — Да… Всего! Джон, бога ради! Мы говорим о моём брате! — Он красивый статный мужчина, неудивительно, что он решился остепениться. — Да на него никто не мог посмотреть! Тем более Лейстрейд… Это же… Это же мой брат! Как ты не понимаешь? Он не может выходить замуж! — Почему же? Джон кусает щеку изнутри, чтобы не засмеяться. Он искренне рад за Майкрофта — Грэг, действительно, хороший мужчина, готовый оказать необходимую поддержку. Он разбавит серую жизнь Майкрофта, о чьих отношениях можно было бы и догадаться. Почему? Потому что Майкрофт ослабил контроль над Шерлоком, стал чаще улыбаться, как и Грэг, в чьих жестах появилась плавность и странная нежность. Они оба заслуживают друг друга. Забавляет же реакция Шерлока, который продолжает зудеть: — Ну как? Как он умудрился скрыть свои отношения с этим инспектором? Это всё шутка, Джон, мы не должны на это вестись. — А я планирую прийти, это приглашение для нас двоих. — Джон, Майкрофт хочет, чтобы я поверил, будто у него может быть личная жизнь. — Ты говоришь так, будто боишься, что Майкрофт в браке забудет о тебе. — Не говори глупостей, Джон, я не нуждаюсь в Майкрофте. Шерлок отмахивается, но с особым напряжением наблюдает за тем, как Джон набирает Грэгу и начинает того поздравлять. Радостный Грэг благодарит и лепечет, что собирается устроить что-то вроде мальчишника, куда приглашает и Джона, и Шерлока. Последний молча сверлит взглядом стену, а потом резко выдаёт: — Бога ради, Лейстрейд, что ты нашёл в моём брате? — Тебе честно или красиво? — Просто ответь! — Мне просто хорошо с ним. Вот, думаю — ты с Джоном вместе по той же причине. Ответить Шерлок не успевает — Грэг сбрасывает вызов. Первый морщится, с максимально страдальческим видом опускается в кресло и снова театрально грустно говорит: — Какой же Грэг идиот, раз выбрал моего брата… — Удивительно, что возмущение заставило тебя вспомнить его имя… Джон смеётся и прикидывает, какой подарок на свадьбу можно прикупить.***