Глава 58 "Присутствие Гермионы"
26 января 2025 г., 16:42
Внезапно в дверь постучали. Гарри выругался и застонал от досады, но Тонкс не сдвинулась с места, только отстранилась от его члена.
"Гарри? Тонкс?" позвала Гермиона.
Сжимая его член, она поглаживала его, и глаза Тонкс сверкали, когда она смотрела на него.
"Входи!" - крикнула она.
Гарри покраснел, но пульсировал в ее руке, когда Гермиона открыла дверь и задыхалась, широко раскрыв глаза и прикрыв рот рукой.
"Не стой там. Заходи и закрой дверь", - сказала ей Тонкс.
Пока Гермиона закрывала дверь, словно на автопилоте, Тонкс вернулась к томному покачиванию его члена.
"Тебе обязательно продолжать это делать?" - спросила Гермиона. спросила Гермиона.
Ее лицо было отвернуто к стене, но Гарри краем глаза заметил, что она смотрит на них. Тонкс сильно засосала и отстранилась от него с нарочито громким хлопком.
"Гарри был очень добр ко мне прошлой ночью, и я заснула, не успев ответить ему тем же", - сказала Тонкс. "Он заслужил награду за то, что так хорошо обо мне заботился, ты не находишь?"
Гермиона спрятала покрасневшее лицо в ладонях и застонала.
"Хочешь попробовать?" с ухмылкой спросила Тонкс.
"Нет!" - вскрикнула Гермиона. "То есть, не то чтобы я не находила Гарри... привлекательным. Но он твой парень. Я не могу... В общем, я просто пришла сказать тебе, что через час мы отправляемся на Косой переулок".
"О, хорошо. У нас будет достаточно времени", - сказала Тонкс, а затем посмотрела на Гарри. "Ты ведь не против быстро позавтракать?"
"Нет", - простонал Гарри, когда она громко зашипела на него.
Присутствие Гермионы в комнате возбуждало, но напоминало о том, что ему еще предстоит поговорить с Тонкс, как он обещал себе. Он, конечно, не был против того, чтобы она приглашала других женщин в их постель. Он просто хотел узнать, что она думает по этому поводу, чтобы не сделать ничего такого, что могло бы её обидеть.
"Мне пора", - сказала Гермиона.
"Да ладно тебе, Гермиона", - надулась Тонкс. "Расслабься немного. Это всего лишь небольшое развлечение".
Гермиона сделала паузу и посмотрела на них обоих с глубоким румянцем. Поймав ее взгляд, Гарри приглашающе похлопал по кровати рядом с собой. Гермиона поджала губы, и прошло несколько секунд, прежде чем она пришла к решению. Подойдя к кровати, она присела на край, словно готовая в любой момент сорваться с места. Ухмыльнувшись, Тонкс подмигнула, а затем проглотила его целиком.
Застонав от удовольствия, Гарри схватил Гермиону за руку и легонько потянул на себя. Она позволила ему потянуть себя дальше на матрас, пока не оказалась рядом с ним. Ее глаза были прикованы к Тонкс, когда она медленно провела губами по длине его члена.
"Ты уверена, что не хочешь попробовать?" спросила Тонкс.
"Я... я не думаю, что мне стоит", - сказала Гермиона, прикусив губу.
"Почему?" спросила Тонкс, облизывая налитую пурпурную головку Гарри.
"И-" начала Гермиона, но не смогла закончить.
"Слушай, ты бы предпочла, чтобы твой первый раз был с парнем, которого ты почти не знаешь и должна надеяться, что он не использует тебя, или с тем, кто, как Гарри, заботится о тебе?" спросила Тонкс.
"Но что, если это что-то изменит?" нервно спросила Гермиона.
"Так и будет", - мягко ответил ей Гарри. "Но это не так уж и плохо".
"Ты хочешь, чтобы я...?" Гермиона осеклась и кивнула в сторону его коленей.
"Я не хочу, чтобы ты делала то, что тебе не нравится", - сказал Гарри. "Но да, я с удовольствием сделаю все, что ты захочешь. При условии, что Тонкс не будет против".
Гермиона пристально посмотрела на него, прежде чем покачать головой.
"Не могу поверить, что я вообще об этом думаю", - сказала она. "Я еще даже не целовалась с мальчиком".
"Тогда поцелуй его", - пожала плечами Тонкс.
"Ты действительно не против?" недоверчиво спросила Гермиона, когда Тонкс пару раз провела пальцами по его длине.
"Мне нравится наблюдать за Гарри с другими женщинами", - сказала она. "Мне нравятся женщины не меньше, чем мужчины, и мне нравится знать, что мой мужчина - настоящий жеребец в постели. Ты хоть представляешь, как это здорово - смотреть, как он трахает Флер до потери сознания, а потом у него еще остается достаточно сил, чтобы сделать то же самое со мной?"
"И ты не чувствуешь ревности?" с любопытством спросила Гермиона.
"Нет", - ответила Тонкс, облизывая его от основания до кончика. "Я знаю, что Гарри любит меня. То, что я время от времени сплю с несколькими красивыми женщинами, этого не изменит. Так ты поцелуешь его или нет?"
Посчитав разговор оконченным, Тонкс вернулась к поглощению его члена. На этот раз она сосала его с гораздо большим желанием, скорее всего, чтобы показать Гермионе. Она двигалась быстрее и не стеснялась громко причмокивать и даже причмокивать. Лицо и грудь Гермионы покраснели, и она долго наблюдала за происходящим, прежде чем повернуться к Гарри.
Он улыбнулся ей и свободной рукой обнял за плечи Тонкс. Он медленно притянул её ближе, пока их губы не оказались в дюйме друг от друга. Тут он приостановился, пристально глядя в её тёплые карие глаза. Она выглядела нервной, но он не видел никаких признаков того, что она хочет остановиться.
Взяв ее за щеку, Гарри наклонился вперед и нежно прижался к ее губам. Гермиона замерла на секунду, прежде чем поцеловать его в ответ. Когда их губы медленно сблизились, она протянула дрожащую руку и провела ею по его обнаженной груди. Гарри застонал, когда просунул язык в ее открытый рот, - не только от поцелуя с лучшей подругой, но и от осознания того, что его девушка тоже наблюдает за происходящим.
Убрав руку с головы Тонкс, Гарри положил ее на талию Гермионы. Пока они продолжали целоваться, а Тонкс глубоко вдыхала его член, он провёл рукой по её талии и остановился у основания груди. Гермиона удивила его легким стоном и подалась грудью вперед в его руке. Она все еще была в пижаме, и между его рукой и ее грудью оставалась лишь тонкая рубашка. Хотя она была меньше, чем у Тонкс, ее упругая и пышная грудь все равно заполнила его руку, а напрягшийся сосок уперся в ладонь.
Через некоторое время Гарри отстранился от нее и громко застонал. Тонкс заставляла его стремительно приближаться к кульминации своими более агрессивными сосаниями. Она ухмыльнулась, отстраняясь от его пульсирующего члена и поглаживая его блестящий ствол.
"Если хочешь, чтобы тебя кончили, то лучше сделать это сейчас", - сказала она Гермионе.
Брюнетка задумчиво пожевала нижнюю губу, но через мгновение покачала головой.
"Не думаю, что я готова к этому", - сказала она, а затем застенчиво наклонила голову. "Я бы хотела продолжить целоваться, если вы не против".
Тонкс улыбнулась и пожала плечами: "Я не против".
Гермиона улыбнулась и, когда Тонкс взяла в рот член Гарри, с надеждой обернулась к нему. Гарри с улыбкой погладил ее по щеке, а затем с вопросительным взглядом потянул за подол ее рубашки. Она колебалась лишь короткое мгновение, прежде чем сесть и стянуть рубашку через голову. Хотя он и раньше видел ее обнаженной, благодаря Тонкс, настоящая она казалась ему другой, более интимной.
Притянув ее к себе для очередного поцелуя, он обнял и приласкал ее обнаженную грудь. Гермиона застонала ему в рот и провела рукой по его груди и прессу. Тем временем Тонкс погрузила его член в горло и слегка покачала головой. Медленно проведя губами по его стволу, она быстро провела рукой по его кончику, поглаживая пропитанный слюной ствол с небольшим изгибом на конце.
Гарри задышал через нос, жарко целуя Гермиону, его пальцы слегка пощипывали и перекатывали ее твердый сосок. В свою очередь, она стонала ему в рот и терлась об него, а ее рука исследовала его обнаженный торс. Тонкс так старательно пыталась его раззадорить, что это был лишь вопрос нескольких мгновений, прежде чем он переступил через край. Его член запульсировал в ее сосущем рту, когда он извергся, заливая ее рот потоком спермы.
После того как он не получил разрядки накануне вечером и продолжительного минета, он кончил гораздо сильнее, чем обычно. Гарри кончил так сильно, что густая струя потекла из уголка губ Тонкс, несмотря на все ее усилия удержать ее в себе.
С протяжным стоном Гарри оторвал губы от губ Гермионы и рухнул на подушки.
"Ух ты!" - сказала Гермиона, покраснев и задыхаясь.
Повернувшись к Тонкс, она наблюдала, как розововолосая ведьма показывает ей жемчужно-белую лужицу во рту, а затем демонстративно сглатывает. Ухмыльнувшись, Тонкс вытерла пальцем потеки, которые стекали по подбородку. Опустившись на колени, она протянула руку к Гермионе.
Та с любопытством наклонилась вперед и внимательно посмотрела на нее.
"На что это похоже?" спросила Гермиона.
"Немного соленый, но неплохой", - пожала плечами Тонкс. "Давай, попробуй. Парням почему-то очень нравятся такие вещи".
Бросив короткий взгляд на Гарри, Гермиона обхватила губами палец Тонкс и всосала его дочиста. Слабый член Гарри запульсировал, когда она повертела его во рту, прежде чем проглотить.
"Это не так уж и плохо, как показалось Лаванде", - сказала Гермиона через некоторое время.
"Некоторые девушки просто ненавидят это", - пожала плечами Тонкс, отправив свою грудь в приятное подпрыгивание. "Думаю, их больше беспокоит мысль об этом, чем вкус".
Как бы ни была увлекательна эта беседа, Гарри прервал их, притянув Тонкс к себе и крепко поцеловав.
"Я люблю тебя", - нежно сказал он.
Тонкс с любовью улыбнулась: "Я тоже тебя люблю".
Поцеловав его еще раз, она приподнялась на руках и коленях и повернулась к Гермионе. Переползая через нее, Тонкс медленно опустила лицо, пока их губы не встретились. Гермиона нерешительно поцеловала ее в ответ, но на удивление быстро расслабилась. Гарри чувствовал, как твердеют его губы, наблюдая за танцем их языков и за тем, как висящие груди Тонкс соприкасаются с пышными бугорками Гермионы.
К сожалению, через некоторое время они расстались, и Тонкс поднялась с кровати.
"Нам надо собираться, пока Молли не послала кого-нибудь еще искать нас", - сказала она.