ГП: Нуждающаяся подруга (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
215
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 483 страницы, 139 098 слов, 100 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник

Глава 60 "Флер"

Настройки
Гарри взял с комода сложенную одежду и переложил ее в свой сундук. "Ты рад, что завтра уезжаешь обратно? спросила Тонкс, обнимая его за грудь и целуя в шею. Гарри улыбнулся, когда ее пальцы прочертили абстрактные линии на его футболке. "Не совсем", - сказал он, поворачиваясь в ее объятиях и прижимаясь к ней. "Я буду скучать по постели с тобой каждую ночь". Тонкс ухмыльнулась и, наклонившись вперед, поцеловала его. "Тебе не придется", - сказала она, обдав его губы своим дыханием. "Частью моего задания является обеспечение твоей безопасности. Учитывая количество покушений на твою жизнь в замке, я решила, что лучше держать тебя рядом. Поскольку в этом году ни староста, ни староста-девочка не принадлежат к Гриффиндору, мы будем жить в одной комнате со старостой". Гарри ярко улыбнулся и, подняв ее на ноги, закружил по кругу, прижимаясь губами к ее губам. Тонкс хихикнула, когда он остановился и поставил ее на ноги. "Ты великолепна!" сказал Гарри с кривой ухмылкой на губах. "Я знаю", - ухмыльнулась Тонкс. Обняв его за шею, она страстно поцеловала его, а затем отстранилась и похлопала его по спине. Улыбнувшись, она подошла к комоду и взяла одежду, чтобы помочь ему вернуться. "Поскольку это наша последняя ночь здесь на некоторое время, я пригласила Флер остаться на ночь", - сказала Тонкс. Гарри усмехнулся при мысли о том, что ему предстоит провести еще одну ночь с Флер. Он будет скучать по ней, когда вернется в школу. Эта мысль также напомнила ему о том, о чем он давно собирался поговорить с Тонкс. "Вообще-то, я хотел поговорить об этом с тобой", - сказал Гарри. "Не то чтобы я был против того, что ты приводишь красивых женщин, чтобы переспать с нами, но мы никогда не говорили об этом". Тонкс вздохнула: "Наверное, нет. Я знаю, что нам, наверное, стоило поговорить с тобой об этом раньше, но мне нужно было время, чтобы разобраться во всем самой". "И что же ты выяснила?" спросил Гарри, присаживаясь на край кровати. "Ну, я думаю, мы оба можем признать, что Флер нам небезразлична", - сказала Тонкс, садясь рядом с ним и беря его руку в свою. "И совершенно очевидно, что мы ей небезразличны". "И это тебя не беспокоит?" спросил Гарри. "А тебя не беспокоит, что я забочусь о Флер?" - возразила она. "Нет", - улыбнулся Гарри. "Нет", - согласилась Тонкс, сжимая его руку и улыбаясь. "Мы поговорили об этом, и, учитывая, что ты будешь учиться в школе еще два года, а она хочет сосредоточиться на своей карьере, мы пока оставим все как есть. Если ты, конечно, не против". "Все в порядке", - сказал Гарри. "А как обстоят дела между нами?" Тонкс рассмеялась: "Немного больше, чем друзья с привилегиями. Я не хотела, чтобы она чувствовала себя связанной, когда мы будем отсутствовать большую часть года, но я сомневаюсь, что она куда-то уезжает". "Хорошо", - сказал Гарри. "А Гермиона?" "Ты заботишься о ней, я думаю, она симпатичная, и я подумала, что ей не помешает опыт общения с человеком, которому она доверяет", - сказала Тонкс, а затем улыбнулась. "Кроме того, как я уже говорила ей той ночью, мне действительно нравится смотреть, как ты трахаешься с кем-то, вгоняя его в кому. По крайней мере, до тех пор, пока это происходит с тем, кому я доверяю". "Тебя это действительно не беспокоит?" спросил Гарри, внимательно наблюдая за ней. "Знаешь, как ты заводишься, когда смотришь на нас с Флер вместе?" - спросила она. Гарри кивнул. "Я чувствую то же самое, наблюдая за тобой с Флер и Гермионой", - усмехнулась Тонкс, наклоняясь вперед, так что их губы оказались в дюйме друг от друга. "Не говори мне, что тебе не понравилось бы видеть, как губы застенчивой, невинной Гермионы обхватывают твой толстый член". Гарри улыбнулся, когда она отпустила его руку, чтобы сжать его бедро, и крепко поцеловала его. "А как насчет других парней?" тихо спросил Гарри, когда они расстались. Это волновало его больше всего, но Тонкс лишь закатила глаза. "Я уже говорила тебе, что другие мужчины меня не интересуют", - сказала она. "Это просто нечестно", - сказал Гарри. "Почему бы и нет? Мне нравятся женщины не меньше, чем тебе", - пожала плечами Тонкс. "Кроме того, дело не в том, чтобы быть справедливым. Речь идет о том, что делает нас обоих счастливыми. И я счастлива". "Я тоже", - улыбнулся Гарри. Тонкс встала и потянула Гарри за ноги. "Давай, закончим собирать вещи, чтобы подготовиться к вечеру", - улыбнулась она. "Знаешь, мы могли бы пригласить и Гермиону". "Если ты хочешь", - сказал Гарри. "Не знаю, согласится ли она на это". "Думаю, она согласится", - не согласилась Тонкс. "Ты нравишься ей больше, чем ты думаешь, просто она не хочет этого признавать". "Ты так думаешь?" спросил Гарри. "Я так думаю", - усмехнулась Тонкс. ~ "Привет, Гермиона", - позвала Тонкс, догоняя ее бегом, пока они шли к библиотеке. "Тонкс. Как дела?" спросила Гермиона. Ухмыльнувшись, Тонкс взяла ее за руку и втащила в библиотеку, после чего закрыла дверь. "Так как завтра мы все уезжаем в Хогвартс, я решила устроить для Гарри небольшую вечеринку в честь нашего с Флер отъезда. Я подумала, не хочешь ли ты присоединиться к нам", - сказала она, вздернув брови. "Ты имеешь в виду, что вы с Флер собираетесь..." "Вытрахать Гарри мозги?" с ухмылкой закончила Тонкс. "Ага". "Я не думаю, что я..." "Да ладно, Гермиона, ты же знаешь, что хочешь", - сказала Тонкс. "Если ты не хочешь признаться в этом мне, то признайся хотя бы себе". Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но тут же закрыла его и слегка покраснела. "Почему ты вообще настаиваешь на этом? Гарри - твой парень", - сказала она. "Потому что это весело", - улыбнулась Тонкс. "Слушай, мы с Гарри не собираемся заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь, но подумай вот о чем. Если бы ты могла провести свой первый раз с кем угодно, кто бы это был?" Гермиона закусила губу и отвела взгляд в сторону, давая Тонкс весь ответ, который ей был нужен. "Просто подумай об этом, хорошо? Мы с Гарри оба были бы рады видеть тебя там", - сказала Тонкс. Когда Гермиона снова повернулась, чтобы посмотреть на нее, Тонкс подошла ближе и поцеловала ее в губы. Гермиона резко вдохнула через нос и на мгновение замерла, прежде чем поцеловать ее в ответ. Когда Тонкс отстранилась, Гермиона взволнованно вздохнула и открыла глаза. "Увидимся вечером", - подмигнула Тонкс, затем повернулась и вышла из комнаты. Как только дверь закрылась, Гермиона отступила назад и опустилась на стул, зажав нижнюю губу между зубами с задумчивым выражением лица. ~ Пока Гермиона сидела в библиотеке, Гарри и Тонкс наблюдали за тем, как дети Уизли бегают по дому в поисках потерянных вещей. Было очень забавно наблюдать, как один из близнецов отвлекает маму, а другой вытаскивает спрятанные материалы для шалостей из каждого уголка, который только можно придумать. Сириус с удовольствием помогал им, дважды спасая близнецов от поимки с помощью быстрого отвлечения. Когда Гермиона в конце концов присоединилась к ним за ужином, она была тиха и явно разрывалась. На протяжении всего ужина она много раз бросала взгляд на Гарри, но всегда быстро отводила глаза. Тонкс не облегчала ситуацию, ухмыляясь и подмигивая ей каждый раз, когда их взгляды встречались, хотя Гарри должен был признать, что было забавно наблюдать, как щеки Гермионы вспыхивают розовым румянцем. Флер появилась вскоре после того, как они закончили есть. Она сказала, что останется, чтобы помочь сопроводить их до Кингс-Кросс, но Гарри знал, что она приехала по другой причине. Улыбаясь, она присоединилась к Гарри и Тонкс на диване, оставив его между двумя красивыми женщинами. Гермиона сидела с книгой перед лицом, но ее взгляд постоянно устремлялся на Гарри. Ему показалось, что на ее лице появилось ревнивое выражение, когда Флер взяла его за руку и прижалась к его боку. Вероятно, не помогло и то, что Сириус сделал несколько тонко завуалированных замечаний по поводу ночного сна. В конце концов миссис Уизли отправила их спать пораньше в надежде, что хоть раз им удастся добраться до Кингс-Кросс с запасом более чем в несколько минут. Гарри не думал, что на это есть хоть какие-то шансы. Он точно знал, что Рон собрался только наполовину, несмотря на то, что сказал матери раньше. В то время как Флёр взяла Гарри за руку и быстро потащила его наверх, Тонкс осталась, ожидая, пока освободится комната. "Ты идешь, Гермиона?" спросила Джинни. "Я поднимусь через некоторое время. Я просто хочу закончить эту главу", - сказала Гермиона, держа в руках свою книгу. "Не засиживайся допоздна, дорогая", - сказала ей миссис Уизли. "Я не буду", - сказала Гермиона. Через несколько минут в комнате остались только Тонкс и Гермиона. "Ну что, ты идешь?" тихо спросила Тонкс. Прикусив губу, Гермиона закрыла книгу и кивнула, сжав зубами нижнюю губу. "Не выгляди такой нервной", - сказала Тонкс, когда они обе встали. "Это должно быть весело". "Я знаю", - вздохнула Гермиона. "Но там будет Флер, и я..." "Тебе не стоит сравнивать себя с другими женщинами", - перебила Тонкс. "Поверь тем, кто может выглядеть как угодно. Ничего хорошего из этого не выйдет". "Я знаю", - сказала Гермиона. "Простите, я просто нервничаю. Я никогда раньше не делала ничего подобного". "Просто расслабься и получай удовольствие", - сказала ей Тонкс, беря ее за руку. "Поверь мне, тебе понравится". Наклонившись вперед, Тонкс нежно поцеловала ее, а затем с улыбкой отстранилась. Все еще держа Гермиону за руку, она вывела ее из гостиной и повела вверх по лестнице. Войдя в комнату Гарри, они увидели его и Флёр обнажёнными и уже лежащими в постели. Флёр лежала рядом с ним и целовалась, её рука бегала по его груди. При звуке закрывающейся двери оба замерли и подняли глаза. "Эрмиона", - улыбнулась Флёр. Гарри тоже улыбнулся, и Гермиона нервно улыбнулась в ответ. Рядом с ней Тонкс закрыла и затворила дверь, после чего разделась донага. Флер вернулась к Гарри, поглаживая рукой его затвердевший член, а Гермиона стояла на том же месте, нервно пожевывая нижнюю губу. "Иди сюда, - мягко сказала Тонкс, беря ее за руку.
215 Нравится 30 Отзывы 82 В сборник