Глава 72 "Первый Дом"
29 июля 2025 г., 02:03
Сидя за гриффиндорским столом, Гарри поднял голову, когда Хедвиг вместе с другими совами пронесла утреннюю почту. К его удивлению, она приземлилась перед Тонкс и протянула ей лапку.
"Для меня?" спросила Тонкс.
Хедвига нетерпеливо гавкнула и взъерошила перья.
"Ладно, ладно", - улыбнулась Тонкс. "Не нужно накручивать себя".
Отвязав конверт от ноги, Тонкс открыла его и начала читать, в то время как Хедвиг подскочила к Гарри.
"Привет, девочка, - сказал Гарри.
Погладив перья на ее спине, он отломил кусочек бекона и поднес его к ее клюву. С радостным щебетанием Хедвиг проглотила его.
"Моя мама передает тебе привет", - сказала Тонкс. "Она хочет, чтобы я напомнила тебе, что ты все еще приглашена на Рождество. О, это интересно. Судя по всему, у Сириуса в субботу свидание с Гестией".
"Моя мама тоже пригласила тебя на Рождество", - тихо сказала Гермиона. "Мои родители хотят познакомиться с большим количеством моих волшебных друзей".
"Жаль, что мы не можем просто пригласить всех на Площадь Гриммо", - вздохнула Тонкс.
"Как ты думаешь, Дамблдор разрешит нам совершить путешествие за пределы замка?" задумчиво спросил Гарри.
Тонкс с любопытством посмотрела на него.
"Возможно, но не без охраны. Почему?" - спросила она.
"Я очень хочу заняться поиском дома. Если мы подготовим его достаточно быстро, то, возможно, сможем пригласить всех к себе", - сказал Гарри.
"Я спрошу", - улыбнулась Тонкс. "Я отправлю письмо Флер и посмотрю, сможет ли она найти хорошего агента".
"Я не знала, что ты ищешь дом", - сказала Гермиона.
"Мне нужно безопасное место, которое я смогу контролировать, если все полетит к чертям", - пожал плечами Гарри.
"Ты уверен, что можешь себе это позволить?" неуверенно спросила Гермиона.
"Уверен", - ответил он ей. "Когда мне исполнилось семнадцать, я получил доступ к семейному хранилищу".
"Гарри нарасхват", - усмехнулась Тонкс. "Иначе зачем бы я его терпела?"
Гарри ткнул ее в бок, вызвав визг, а Гермиона забавно покачала головой. Хедвиг зашипела, стащила с его тарелки кусочек бекона и взлетела в воздух.
~
Оказалось, что получить разрешение на выезд из замка было проще, чем ожидалось. Профессора Дамблдора даже не было в замке, и он собирался вернуться только после каникул. Профессор МакГонагалл разрешила, так как ему нужно было заняться семейными делами, но значительно расслабилась, когда Тонкс пообещала, что они с Флёр будут с ним всё время.
В те выходные Гарри и Тонкс подошли к парадным воротам и аппарировали в Кембридж. Когда они проходили мимо музея Фицуильяма, между рестораном и антикварной лавкой, между ними из земли выросло здание.
"Должно быть, это то самое место", - сказала Тонкс.
"Я люблю магию", - усмехнулся Гарри и последовал за ней к двери.
Войдя внутрь, Гарри почувствовал, что это место больше похоже на хорошо обставленную гостиную, чем на предприятие. Лежащий на диване Кназл поднял на них глаза и тихонько мяукнул, а затем с мурлыканьем свернулся в клубок. Мгновение спустя дверь слева распахнулась, и в кабинет вошла симпатичная блондинка с улыбкой, сверкающей идеальными белыми зубами. На ней был темно-синий деловой костюм с юбкой, которая заканчивалась чуть ниже колен, демонстрируя фигуру "песочные часы". Три верхние пуговицы блузки были расстегнуты, открывая вид на декольте, которое скрывалось под ней.
"Привет, вы, должно быть, Гарри, - сказала она, пожимая ему руку. "Я Элизабет Кипсвич. А вы...?"
"Тонкс", - ответила розововолосая ведьма. "Девушка Гарри".
"О боже, ты оставишь много ведьм с разбитыми сердцами", - улыбнулась Элизабет. "Присаживайтесь, пожалуйста".
Гарри и Тонкс заняли места на диване, а Элизабет села в кресло слева от них. Поставив сумку на низкий кофейный столик, она потянулась внутрь и достала книгу, которая выглядела слишком большой, чтобы поместиться туда с самого начала.
"Я знаю, что покупка первого дома может быть пугающей, поэтому мы сделаем шаг за шагом. Какой размер дома вы ищете и каков ваш предполагаемый бюджет?" - спросила она.
"Я ищу что-то большое, может быть, с десятью спальнями, и мой бюджет - около пятисот тысяч галеонов", - сказал Гарри.
Элизабет удивленно моргнула: "Дорогой мой, этого я точно не ожидала. Но не волнуйтесь. Я уверена, что мы сможем что-нибудь найти. Позвольте мне только взглянуть..."
Тонкс прислонилась к плечу Гарри, пока Элизабет листала свою массивную книгу. На другом конце дивана Кназл встал и подошел к Тонкс. Забравшись к ней на колени, он улегся и мурлыкал, поглаживая пальцами шерсть.
"Надеюсь, она тебя не беспокоит, - сказала Элизабет. "Черепаха просто ненавидит, когда ее оставляют дома одну".
"Ты назвала свою кошку Черепахой?" весело спросил Тонск.
"Моя дочь", - улыбнулась Элизабет. "Ей тогда было два года, так что позволить ей выбрать имя, наверное, было не самым лучшим решением с моей стороны".
"Ваша дочь учится в Хогвартсе?" спросила Тонкс.
"Пока нет", - ответила Элизабет. "Днем она ходит в маггловскую школу. Ну вот и все".
Положив книгу на стол, она коснулась страницы своей палочкой. Над книгой появилось изображение большого поместья, которое медленно вращалось, позволяя им рассмотреть его со всех сторон.
"Здесь у нас дом с двенадцатью спальнями и восемью ваннами в Лезерхеде, но все еще в рамках вашего бюджета", - сказала Элизабет, взмахнув палочкой.
Всё, кроме первого этажа, исчезло, и они увидели план этажа с обозначениями всех комнат.
"Конечно, он маггловский, но находится в хорошем районе. В доме есть игровая комната и джакузи", - продолжила она.
"О, джакузи", - игриво усмехнулась Тонкс. "Мы могли бы с ней повеселиться".
Гарри улыбнулся и задумчиво оглядел поместье.
"Как близко соседи?" - спросил он.
"Оно расположено на половине акра земли, а подъездная дорога выходит прямо на главную дорогу", - ответила Элизабет, улыбаясь.
"А есть ли у вас что-нибудь более уединенное?" спросил Гарри.
"О, а как же джакузи?" Тонкс надулась, а Элизабет начала листать книгу.
"Какой бы дом мы ни купили, я куплю тебе джакузи", - пообещал Гарри.
"Ты говоришь это, чтобы сделать меня счастливой или чтобы ты мог увидеть наших друзей в бикини?" - спросила она дразняще.
"Да", - ответил Гарри.
Тонкс хихикнула, а Элизабет забавно улыбнулась.
"Вот еще один", - сказала она мгновение спустя.
Когда она взмахнула палочкой, над книгой появилось большое каменное поместье, расположенное на холме.
"Это четырнадцать спален в Молде, Уэльс, на двадцати семи акрах земли. Опять же, он маггловский, но изначально его строили волшебники", - сказала Элизабет, просматривая план этажей. "Я думаю, что оригинальные камни Уорда все еще на месте, но я должна проверить, если вам интересно. В доме есть гараж, игровая комната, библиотека и прекрасный вид на горы. В настоящее время здесь нет ни бассейна, ни джакузи, но их можно легко добавить".
"Мне нравится этот вариант", - сказал Гарри.
"Он прекрасен", - сказала Тонкс.
"Прежде чем вы начнете слишком волноваться, этот дом немного превышает ваш бюджет", - призналась Элизабет. "Владельцы просят три миллиона фунтов или чуть больше шестисот тысяч галлеонов. Этот дом продается уже давно, так что, возможно, нам удастся их немного переубедить".
"Черт возьми", - прошептала Тонкс.
Гарри моргнул, не обращая внимания на огромную цифру. Но по сравнению с тем, что хранилось в его хранилище, такое количество золота было просто каплей в море.
"Я не против немного переплатить, если это то, чего я хочу", - сказал Гарри.
Элизабет усмехнулась: "Ну, если так, то есть еще один, расположенный в Бэттле..."
~
Гарри и Тонкс провели еще час, рассматривая дома, но в конце концов оба решили, что тот, что в Уэльсе, подойдет лучше всего. Элизабет сказала им, что свяжется с продавцом и назначит просмотр, пока они пойдут обедать.
Через сорок пять минут они вместе с Элизабет аппарировали на грунтовую дорожку неподалеку от дома.
"Нам придется ехать отсюда", - сказала Элизабет. "Кто-то будет выглядеть подозрительно, если проделает весь этот путь пешком".
Порывшись в сумке, она достала то, что выглядело как одна из игрушечных машинок, которыми Дадли кидался в него в детстве. Быстрое увеличивающее заклинание, и перед ними предстал полноразмерный Ranger Rover. Забравшись внутрь, они проехали остаток пути до дома.
Снаружи он оказался еще больше, чем на картинке. Когда пожилая пара, которой принадлежал дом, показывала им его, Гарри чувствовал себя так, словно он ходит по музею, а не по дому. Это напомнило ему жизнь у Дурслей, где он всегда боялся прикасаться к чему-либо за пределами своей комнаты и кухни.
Несмотря на это, он видел потенциал. Немного поработав и обновив мебель, он мог представить, что это будет прекрасное место, где можно на время скрыться от всего.
Тонкс была так же полна энтузиазма, как и он, и широко улыбалась, рассказывая о своих идеях.
"Мы точно сможем установить джакузи и даже бассейн на заднем дворе", - тихо сказала она ему. "А Флёр понравится винный погреб".
"Гермиона с удовольствием заполнит библиотеку", - улыбнулся Гарри.
"Мы могли бы поставить там кровать и сделать ее комнатой", - усмехнулась Тонкс.
"Не говори так при Гермионе", - сказал Гарри. "Она может это сделать".
Тонкс хихикала, пока они продолжали ходить по дому.
К тому времени, когда они закончили экскурсию, Гарри уже принял решение.
"Что ты думаешь?" спросила Элизабет.
Переглянувшись с хозяевами дома, Гарри взял руку Тонкс в свою и улыбнулся.
"Мы возьмем его".