Глава 73 "Собрание"
14 августа 2025 г., 14:04
Спустя час Гарри и Тонкс вернулись в замок, договорившись, что нынешние хозяева закончат переезд к концу ноября. После ужина они отправились в кабинет профессора Флитвика, где поговорили с ним о том, как установить по дому чары, включая чары Фиделуса.
"Я, конечно, готов наложить их на вас. Однако это означает, что я буду знать, кто является вашим тайным хранителем", - сказал им Флитвик. "Если хотите, я могу научить вас заклинанию, чтобы вы могли наложить его самостоятельно".
"Разве это не очень сложно?" спросил Гарри.
"Конечно, сложно", - ответил Флитвик. "Но вы учитесь у меня уже шесть лет, мистер Поттер, и я уверен, что вы способны его освоить".
"Как вы думаете, я смогу выучить его к рождественским каникулам? Как раз в это время мы хотим переехать", - сказал Гарри.
"Хм. Если ты будешь усердно заниматься, то не вижу причин, по которым ты не сможешь", - ответил Флитвик.
Взмахнув палочкой, он вызвал книгу с одной из полок вдоль стены.
"Прочитайте шестую и седьмую главы из этой книги, а потом приходите ко мне", - улыбнулся он. "Если ты сможешь выучить чары, я даже дам тебе за это дополнительные баллы".
Гарри улыбнулся и положил книгу в карман. Поговорив еще немного с профессором Флитвиком, они с Тонкс отправились обратно в гриффиндорскую башню.
"Ты собираешься сообщить Дафне, что купил дом?" - спросила Тонкс. спросила Тонкс.
"С тем же успехом", - пожал плечами Гарри. "Завтра у нас встреча с прокурором".
Тонкс быстро огляделась, чтобы убедиться, что они одни. Ухмыльнувшись, она изменила свое лицо, став похожей на Дафну.
"Полагаю, это означает, что пришло время для новой оплаты", - вздохнула она. "Хорошо, что у тебя хороший член, Поттер".
Гарри усмехнулся, когда Тонкс вернулась к своему обычному виду. Притянув ее к себе, он прижал ее к стене и страстно поцеловал. Тонкс стонала ему в рот, а ее пальцы перебирали его волосы.
"Кхм..."
Гарри резко отстранился и оглянулся. Профессор Синистра стояла позади него, скрестив руки на груди.
"Добрый вечер, профессор, - улыбнулся он.
С тех пор как Тонкс за лето превратилась в красивую, темнокожую профессоршу астрономии - и зная, что Тонкс прислала ей фотографии, на которых они занимаются этим, - Гарри не воспринимал ее как пугающую или неприкасаемую, как раньше.
"Вотчер, аврор", - усмехнулась Тонкс.
"Тонкс, мистер Поттер", - кивнула Синистра. "Возможно, вы захотите вернуть своего парня в общую комнату. Уже близок комендантский час, а профессор МакГонагалл не так снисходительна, как я".
"Хорошо", - сказал Гарри.
"Ты иди", - сказала Тонкс. "Я хочу поговорить с аврорами".
"Хорошо", - улыбнулся Гарри.
Украдкой поцеловав ее еще раз, он повернулся и направился обратно в общую комнату. Он совершенно не заметил озорной ухмылки на лице своей девушки.
~
На следующий день после обеда Гарри снова был в Выручай-комнате, работая с прокурором. Старшие ученики работали над Взрывным проклятием, Конфринго, а младшие - над Обезоруживающим.
Комната была наполнена какофонией выкрикиваемых заклинаний, из-за чего трудно было разобрать хоть один голос. С момента последнего собрания несколько человек пригласили своих друзей, и теперь их число практически удвоилось. К счастью, большинство из них были студентами старших курсов, которые беспокоились о своих уроках после ужасного преподавания Амбридж в прошлом году.
К сожалению, было и несколько новых младших учеников. Гарри сразу заметил, что они воспринимали все происходящее как игру, оставляя бедную Гермиону присматривать за ними, чтобы те не попали в беду.
Как раз в этот момент ей пришлось броситься и остановить особенно вздорную первокурсницу Гриффиндора Анжелику Кокс, пытавшуюся наложить Взрывное проклятие. Тем временем Тонкс вместе со старшекурсниками, в основном семикурсниками, работала над усовершенствованным щитом, который мог бы остановить Конфринго.
Учитывая опасность, грозящую в случае неудачи, она попросила их наложить щит на манекен, пока кто-то другой накладывал проклятие. Было несколько мелких порезов и царапин, когда манекен взрывался от плохо наложенного щита, но все, похоже, получали удовольствие.
А вот Кормак Маклагген, похоже, наслаждался слишком сильно, пытаясь монополизировать время Тонкс. Пока что она терпела, но Гарри видел, что ее терпение к его подхалимству и неуклюжему флирту начинает иссякать. Учитывая комментарии, которые он делал о ней в начале года, он втайне надеялся, что она прокляла этого мерзавца.
"Поттер!"
Гарри обернулся и увидел, что Дафна машет ему рукой. Подойдя к ней и ее напарнице Трейси, он бросил на нее вопросительный взгляд.
"Не могли бы вы взглянуть на мой костюм?" - спросила она.
"Конечно", - кивнул Гарри и жестом указал на манекен.
Трейси сделала полшага назад, когда Дафна подняла палочку и закрутила ее в штопор с резким уколом на конце.
"Конфринго!"
Толстый красный болт магии вырвался из кончика ее палочки и вонзился в грудь манекена. Раздался громкий взрыв и яркая вспышка красного пламени. Манекен слегка отклонился назад и упал вперед, пламя лизало его грудь.
"Агуаменти", - произнесла Трейси и струей воды потушила пламя. "Репайро".
"Неплохо", - сказал Гарри.
Дафна вздохнула и провела рукой по своим длинным золотисто-белокурым волосам.
"Это работает, но все, что я читала, говорит, что это должно быть мощнее, чем это", - сказала она.
"Движения твоей палочки слишком мягкие", - сказал ей Гарри. "Это заклинание жестокое. Твои движения должны отражать его. Поможет, если ты вложишь в них немного эмоций. Попробуй подумать о чем-то, что тебя расстраивает или злит. Наблюдайте".
Вытащив палочку и повернувшись к цели, Гарри агрессивно закрутил палочку по спирали с резким, колющим ударом на конце.
"Конфринго!" рявкнул Гарри.
Заклинание Гарри рванулось вперед со скоростью, почти вдвое превышающей скорость Дафны, и врезалось в манекен с колоссальным треском, от которого студенты вокруг него ахнули. Верхняя половина манекена разлетелась вдребезги, разбросав горящие щепки и куски дерева по стене.
"Святое дерьмо, - прошептала Трейси.
Гарри прочистил горло и потер затылок, наблюдая за тем, как толпа вокруг них перешептывается между собой. Взмахнув палочкой, он потушил огонь и починил манекен. Даже когда манекен был полностью собран, в центре его груди остался большой след от ожога.
"Можешь еще раз показать мне движение палочки?" - спросила Дафна. спросила Дафна.
Гарри кивнул и продемонстрировал его.
"Вот так?" - спросила она, пытаясь повторить его действия.
"Немного резче в конце - как будто ты пытаешься пронзить цель мечом", - сказал он ей.
Дафна повторила движение, но оно все равно было не совсем правильным.
"Вот", - сказал Гарри.
Переместившись за ее спину, он положил свою руку поверх ее и провел ею по движению.
"Не могли бы вы показать мне это еще раз?" спросила Дафна.
Слегка отодвинувшись назад, она прижалась попкой к его паху. Прикусив губу, чтобы сдержать усмешку, он положил руку ей на бедро и снова провел по нему.
"Ах!"
Гарри отпустил Дафну и повернулся. МакЛагген пожал ему руку и прижал ее к груди, а Тонкс уставилась на него.
"Держи свои руки при себе, придурок", - прорычала она, ее волосы вспыхнули красным.
"Это был несчастный случай, - проворчал Маклагген.
Тонкс с недоверием отвернулась от него и подошла к Гарри.
"Что случилось?" - спросил он.
"Он пытался схватить меня за задницу", - ответила она.
Гарри бросил взгляд на Маклаггена и неосознанно крепче сжал свою палочку.
"Не волнуйся, я позаботилась об этом", - сказала ему Тонкс.
Гарри хрюкнул, представив, как превращает голову Маклаггена в репу. Закатив глаза, Тонкс с ухмылкой повернулась к Дафне.
"Развлекаешься, дразня моего парня?" - тихо спросила она.
"Это проблема", - спросила Дафна, прищурив бровь.
"Нет", - усмехнулась Тонкс и наклонилась ближе, чтобы прошептать. "Это просто означает, что он будет трахать меня сильнее, когда я превращусь в тебя".
"Тонкс", - прошипел Гарри, когда Дафна покраснела.
"Видел бы ты нас прошлой ночью", - продолжала шептать Тонкс. "Гарри покрыл твое милое личико таким количеством спермы".
Дафна заметно сглотнула и переглянулась с Гарри, а Тонкс выпрямилась и подмигнула.
"Веселитесь, вы двое", - сказала она.
Подойдя к Трейси, она начала инструктировать ее о том, как улучшить ее Взрывное проклятие.
Дафна прочистила горло: "Она всегда такая?"
"В основном", - ответил Гарри, улыбаясь, несмотря на смущение. "Кстати, мне нужно поговорить с тобой после собрания".
С любопытством посмотрев на него, Дафна кивнула, а затем снова повернулась к цели.
"Конфринго!"
На этот раз ее проклятие ударило с гораздо большей силой, опрокинув манекен и расколов грудную клетку. Гарри, гордо улыбаясь, починил манекен и предложил ей попробовать еще раз.
Собрание прокуроров продолжалось еще некоторое время, прежде чем за полчаса до комендантского часа они объявили об отбое.
"Все отлично поработали", - сказал Гарри. "Вы все очень похорошели, но здесь становится немного тесновато. Начиная со следующей недели мы будем проводить по два собрания в неделю. Четвертые курсы и младше будут собираться по вторникам, а старшие курсы - по четвергам".
Это объявление вызвало несколько одобрительных возгласов, и Гермиона почувствовала огромное облегчение.
"Всем хороших выходных. Увидимся на следующей неделе", - сказал он.
"Ты идешь, Гарри?" спросила Гермиона.
"Я буду там через некоторое время. Мне нужно поговорить с Дафной", - сказал ей Гарри.
"Хорошо", - сказала Гермиона. "Только не забудь, что сегодня у нас первый патруль".
Гарри кивнул и подошел к Тонкс, когда комната опустела. Через несколько минут в комнате остались только Гарри, Тонкс и Дафна.
"О чем вы хотели поговорить?" спросила Дафна.
"Я хотел сообщить вам, что купил дом", - сказал Гарри. "Профессор Флитвик учит меня заклинанию Фиделус, и я смогу наложить его на каникулах. Я открою вам с сестрой секрет, когда вернусь".